commit bash-20080828 snapshot

This commit is contained in:
Chet Ramey
2011-12-07 09:28:04 -05:00
parent dd4f3dd893
commit 40c8fbee93
78 changed files with 7535 additions and 3603 deletions
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "%s: leesalleen-funksie"
msgid "shift count"
msgstr "Shift"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
@@ -1703,22 +1703,22 @@ msgstr ""
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "ongeldige uitdrukking"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, fuzzy, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "--Geen reëls in buffer--"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
+7 -7
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -652,11 +652,11 @@ msgstr ""
msgid "shift count"
msgstr ""
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
@@ -1616,22 +1616,22 @@ msgstr ""
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr ""
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 07:18+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -732,12 +732,12 @@ msgstr "%s: не е функция"
msgid "shift count"
msgstr "брой на преместванията"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
"не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката"
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката"
@@ -1730,22 +1730,22 @@ msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: лошо заместване"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "няма съвпадение: %s"
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Montxo Vicente i Sempere <montxo@alacant.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
@@ -1694,22 +1694,22 @@ msgstr "%s: par?metre nul o no ajustat"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: la sub-cadena de l'expressi? ?s < 0"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituci? inv?lida"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: no es pot assignar d'aquesta manera"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituci? inv?lida: no existeix '%s' en %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+3294 -1347
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1997-01-12 12:53 MET\n"
"Last-Translator: Nils Naumann <naumann@unileoben.ac.at>\n"
"Language-Team: german <de@li.org>\n"
@@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "%s: Schreibgesch
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
@@ -1682,22 +1682,22 @@ msgstr "%s: Parameter ist Null oder nicht gesetzt."
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: Teilstring-Ausdruck < 0."
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: Falsche Variablenersetzung."
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: Kann so nicht zuweisen."
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Falsche Ersetzung: Kein `%s' in `%s' enthalten."
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
Binary file not shown.
+8 -8
View File
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.0-alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "%s: not a function"
msgid "shift count"
msgstr "shift count"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "cannot set and unset shell options simultaneously"
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: invalid shell option name"
@@ -1722,22 +1722,22 @@ msgstr "%s: parameter null or not set"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expression < 0"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: bad substitution"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: cannot assign in this way"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "bad substitution: no closing “`” in %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no match: %s"
BIN
View File
Binary file not shown.
+8 -8
View File
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.0-alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "%s: not a function"
msgid "shift count"
msgstr "shift count"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "cannot set and unset shell options simultaneously"
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: invalid shell option name"
@@ -1710,22 +1710,22 @@ msgstr "%s: parameter null or not set"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expression < 0"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: bad substitution"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: cannot assign in this way"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "bad substitution: no closing “`” in %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no match: %s"
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 09:19+0600\n"
"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovskij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -723,11 +723,11 @@ msgstr "%s: Ne funkcio"
msgid "shift count"
msgstr "Nombrilo de „shift‟"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "Maleblas samtempe ŝalti kaj malŝalti ŝelan opcion"
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: Misa nomo de ŝela opcio"
@@ -1727,22 +1727,22 @@ msgstr "%s: Parametro estas NUL aŭ malaktiva"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: subĉeno-esprimo < 0"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: Misa anstataŭigo"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: ĉi tiel ne valorizebla"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „%s‟ en %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "Nenio kongrua: %s"
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 23:36-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "%s: no es una funci
msgid "shift count"
msgstr "cuenta de shift"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "no se pueden activar y desactivar opciones del shell simultáneamente"
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: nombre de opción del shell inválido"
@@ -1756,22 +1756,22 @@ msgstr "%s: par
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expresión de subcadena < 0"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: sustitución errónea"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: no se puede asignar de esta forma"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sustitución errónea: no hay un `%s' que cierre en %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no hay coincidencia: %s"
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "%s: ei ole funktsioon"
msgid "shift count"
msgstr "shift arv"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
@@ -1623,22 +1623,22 @@ msgstr "%s: parameeter on null v
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: halb asendus"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: sedasi ei saa omistada"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sulgev `%c' puudub %s sees"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ei leitud: %s"
BIN
View File
Binary file not shown.
+92 -120
View File
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 2004
# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2008
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -187,8 +187,7 @@ msgstr "%s : indication de signal non valable"
#, c-format
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr ""
"« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche "
"valable"
"« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche valable"
#: builtins/common.c:235 error.c:453
#, c-format
@@ -429,8 +428,8 @@ msgstr[1] "Commandes du shell correspondant au mot-clé « "
msgid ""
"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
msgstr ""
"Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -"
"k %s » ou « info %s »."
"Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -k %"
"s » ou « info %s »."
#: builtins/help.def:185
#, c-format
@@ -450,8 +449,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ces commandes de shell sont définies de manière interne.Tapez « help » pour "
"voir cette liste.\n"
"Tapez « help nom » pour en savoir plus sur la fonction qui s'appelle « nom "
"».\n"
"Tapez « help nom » pour en savoir plus sur la fonction qui s'appelle « nom ».\n"
"Utilisez « info bash » pour en savoir plus sur le shell en général.\n"
"Utilisez « man -k » ou « info » pour en savoir plus sur les commandes qui\n"
"ne font pas partie de cette liste.\n"
@@ -598,13 +596,11 @@ msgstr ""
" raccourcies des répertoires relativement à votre répertoire personnel.\n"
" Cela signifie que « ~/bin » devrait être affiché comme « /homes/bfox/bin "
"».\n"
" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires "
"avec\n"
" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires avec\n"
" un élément par ligne, en commençant la ligne par la position dans la "
"pile.\n"
" L'option « -p » fait la même chose mais le numéro de position n'est pas\n"
" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant "
"tous\n"
" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant tous\n"
" les éléments.\n"
" \n"
" +N\t affiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de "
@@ -646,12 +642,10 @@ msgstr ""
" répertoires en haut de la pile sont échangés.\n"
" \n"
" +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs "
"».\n"
" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \n"
" -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs "
"».\n"
" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \n"
" -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
" \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
@@ -712,8 +706,8 @@ msgstr "Erreur de lecture : %d : %s"
#: builtins/return.def:68
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
"« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script "
"exécuté par « source »"
"« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script exécuté "
"par « source »"
#: builtins/set.def:768
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
@@ -745,13 +739,13 @@ msgstr "%s : n'est pas une fonction"
msgid "shift count"
msgstr "nombre de « shift »"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
"les options du shell ne peuvent pas être simultanément activées et "
"désactivées"
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s : nom d'option du shell non valable"
@@ -1735,22 +1729,22 @@ msgstr "%s : paramètre vide ou non défini"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s : expression de sous-chaîne négative"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s : mauvaise substitution"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s : affectation impossible de cette façon"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Mauvaise substitution : pas de « %s » de fermeture dans %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "Pas de correspondance : %s"
@@ -2275,8 +2269,7 @@ msgstr ""
" la liste des alias sous la forme NAME=VALUE. Sinon, un alias est défini\n"
" pour chaque NAME dont la VALUE est fournie. Une espace après la VALUE\n"
" entraîne la vérification de la substitution d'alias pour le mot suivant\n"
" lorsque l'alias est étendu. « alias » renvoie « true » à moins qu'un "
"NAME\n"
" lorsque l'alias est étendu. « alias » renvoie « true » à moins qu'un NAME\n"
" ne soit fourni pour lequel aucun alias n'a été défini."
#: builtins.c:272
@@ -2338,13 +2331,11 @@ msgstr ""
"du fichier ~/.inputrc, mais doivent être transmis comme arguments uniques :\n"
" bind '\"\\C-x\\C-r\" : re-read-init-file'.\n"
" bind accepte les options suivantes :\n"
" -m keymap Utilise « keymap » comme mappage clavier pendant "
"la\n"
" -m keymap Utilise « keymap » comme mappage clavier pendant la\n"
" durée de cette commande. Des noms de mappage "
"valables sont « emacs », « emacs-standard », « emacs-"
"meta », \n"
" « emacs-ctlx », « vi », « vi-move », « vi-command » "
"et\n"
" « emacs-ctlx », « vi », « vi-move », « vi-command » et\n"
" « vi-insert ».\n"
" -l Affiche les noms de fonctions.\n"
" -P Affiche les noms et associations des fonctions.\n"
@@ -2489,8 +2480,8 @@ msgstr ""
"que\n"
" l'option « cdable_vars » du shell est définie, alors le mot est essayé "
"comme nom\n"
" de variable. Si la variable possède une valeur, alors on fait « cd » "
"vers cette valeur.\n"
" de variable. Si la variable possède une valeur, alors on fait « cd » vers "
"cette valeur.\n"
" L'option « -P » indique d'utiliser la structure physique des répertoires "
"plutôt que\n"
" les liens symboliques ; l'option « -L » force le suivi des liens "
@@ -2612,16 +2603,15 @@ msgstr ""
" -t\tpour que les NAME aient l'attribut « trace »\n"
" -x\tpour faire un export des NAME\n"
" \n"
" L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » "
"est\n"
" L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » est\n"
" effectuée au moment de l'affectation (voir « let »).\n"
" \n"
" Lors de l'affichage des valeurs de variables, -f affiche le nom de la "
"fonction\n"
" et sa définition. L'option -F permet de n'afficher que le nom.\n"
" \n"
" Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ». "
"Dans une\n"
" Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ». Dans "
"une\n"
" fonction, ceci a pour effet de rendre les NAME locaux, comme avec la "
"commande «local »."
@@ -2680,8 +2670,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Affiche les ARGs. Si « -n » est spécifié, le retour à la ligne final et "
"supprimé.\n"
" L'option « -e » permet d'activer l'interprétation des caractères à "
"contre-oblique\n"
" L'option « -e » permet d'activer l'interprétation des caractères à contre-"
"oblique\n"
" parmi la liste ci-dessous :\n"
" \t\\a\talerte (cloche)\n"
" \t\\b\tretour arrière\n"
@@ -2933,8 +2923,8 @@ msgstr ""
" après avoir effectué la substitution OLD=NEW.\n"
" \n"
" Un alias utile est « r='fc -s' » de sorte qu'en tapant « r cc »,\n"
" la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r "
"», la\n"
" la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r », "
"la\n"
" dernière commande est ré-exécutée."
#: builtins.c:734
@@ -3071,8 +3061,8 @@ msgstr ""
"sinon\n"
" la valeur de « $HISTFILE » est utilisée, sinon le fichier « ~/."
"bash_history ».\n"
" Si l'option « -s » est fournie, les arguments qui ne sont pas des "
"options sont\n"
" Si l'option « -s » est fournie, les arguments qui ne sont pas des options "
"sont\n"
" ajoutés à la fin de l'historique comme un seul élément. L'option « -p » "
"permet\n"
" d'effectuer une expansion d'historique sur chaque ARG et d'afficher le "
@@ -3081,8 +3071,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Si la variable « $HISTTIMEFORMAT » est définie et non vide, sa valeur "
"est\n"
" utilisée comme chaîne de format pour « strftime(3) » afin d'afficher "
"les\n"
" utilisée comme chaîne de format pour « strftime(3) » afin d'afficher les\n"
" valeurs de temps associées à chaque élément de l'historique. Sinon,\n"
" aucun valeur de temps n'est affichée."
@@ -3114,8 +3103,7 @@ msgstr ""
" en plus des informations habituelles. L'option « -p » n'affiche que les\n"
" numéros de processus. Si « -n » est fourni, seuls les processus dont\n"
" l'état a changé depuis la dernière notification sont affichés. JOBSPEC\n"
" restreint l'affichage à ce numéro de tâche. Les options « -r » et « -s "
"»\n"
" restreint l'affichage à ce numéro de tâche. Les options « -r » et « -s »\n"
" restreignent l'affichage respectivement aux tâches en cours d'exécution\n"
" et aux tâches stoppées. Sans option, l'état de toutes les tâches "
"actives\n"
@@ -3167,8 +3155,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Envoie le signal SIGSPEC aux processus désignés par PID (ou JOBSPEC). Si\n"
" SIGSPEC n'est pas fourni, alors SIGTERM est utilisé. L'argument « -l »\n"
" permet de lister les noms de signaux. Si des arguments sont donnés à « -"
"l »,\n"
" permet de lister les noms de signaux. Si des arguments sont donnés à « -l "
"»,\n"
" ils sont supposés être des numéros de signaux pour lesquels les noms \n"
" doivent être affichés. « kill » est une commande intégrée au shell pour\n"
" deux raisons : il permet d'utiliser des numéros de tâche plutôt que des\n"
@@ -3323,16 +3311,16 @@ msgstr ""
"lu plutôt que\n"
" le retour à la ligne. Si « -p » est fourni, la chaîne PROMPT est "
"affichée\n"
" sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » "
"est fourni,\n"
" sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » est "
"fourni,\n"
" les mots lus sont affectés en séquence aux indices du TABLEAU, en "
"commençant\n"
" à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline "
"» est\n"
" à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline » "
"est\n"
" utilisé pour obtenir la ligne. Si « -n » est fourni avec un argument "
"NCHARS non nul,\n"
" « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « -"
"s »\n"
" « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « -s "
"»\n"
" permet aux données venant d'un terminal de ne pas être répétées.\n"
" \n"
" L'option « -t » permet à « read » de se terminer avec une erreur si une "
@@ -3464,8 +3452,8 @@ msgstr ""
" hashall identique à -h\n"
" histexpand identique à -H\n"
" history activer l'historique des commandes\n"
" ignoreeof ne pas terminer le shell à la lecture d'un « "
"EOF »\n"
" ignoreeof ne pas terminer le shell à la lecture d'un « EOF "
"»\n"
" interactive-comments\n"
" permet aux commentaires d'apparaître dans les "
"commandes interactives\n"
@@ -3522,12 +3510,12 @@ msgstr ""
"position.\n"
" Les options « -x » et « -v » sont désactivées.\n"
" \n"
" Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « "
"- ». Ils peuvent\n"
" Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « - "
"». Ils peuvent\n"
" être utilisés lors de l'appel au shell. Le jeu d'indicateurs actuel peut "
"être trouvé\n"
" dans « $- ». Les n ARGs restants sont des paramètres de position et "
"sont affectés,\n"
" dans « $- ». Les n ARGs restants sont des paramètres de position et sont "
"affectés,\n"
" dans l'ordre, à $1, $2, .. $n. Si aucun ARG n'est donné, toutes les "
"variables du shell\n"
" sont affichées."
@@ -3853,12 +3841,10 @@ msgstr ""
"SIGNAL_SPEC\n"
" est EXIT (0), la commande ARG est exécutée à la sortie du shell. Si un\n"
" SIGNAL_SPEC est DEBUG, ARG est exécuté après chaque commande simple. \n"
" Si l'option « -p » est fournie, les commandes d'interception associées "
"à\n"
" Si l'option « -p » est fournie, les commandes d'interception associées à\n"
" chaque SIGNAL_SPEC sont affichées. Si aucun argument n'est fourni ou "
"si \n"
" « -p » est fourni seul, « trap » affiche la liste des commandes "
"associées\n"
" « -p » est fourni seul, « trap » affiche la liste des commandes associées\n"
" à chaque signal. Chaque SIGNAL_SPEC est soit un nom de signal dans "
"<signal.h>\n"
" ou un numéro de signal. Les noms de signaux sont insensibles à la casse "
@@ -3978,8 +3964,7 @@ msgstr ""
"affichée\n"
" Si aucune option n'est donnée, « -f » est supposée. Les valeurs sont\n"
" des multiples de 1024 octets, sauf pour « -t » qui prend des secondes,\n"
" « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend un "
"nombre\n"
" « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend un nombre\n"
" sans unité."
#: builtins.c:1420
@@ -4051,8 +4036,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"La boucle « for » exécute une suite de commandes pour chaque membre d'une\n"
" liste d'éléments. Si « in WORDS ...; » n'est pas fourni, « in \"$@\" » "
"est\n"
" liste d'éléments. Si « in WORDS ...; » n'est pas fourni, « in \"$@\" » est\n"
" utilisé. Pour chaque élément dans WORDS, NAME est défini à cet élément,\n"
" et les COMMANDS sont exécutées."
@@ -4178,8 +4162,8 @@ msgstr ""
" alors la liste « then COMMANDS » est exécutée. Sinon, chaque liste\n"
" « elif COMMANDS » est exécutée à son tour et si son code de retour est "
"zéro,\n"
" la liste « then COMMANDS » correspondante est exécutée et la commande « "
"if »\n"
" la liste « then COMMANDS » correspondante est exécutée et la commande « if "
"»\n"
" se termine. Sinon, la list « else COMMANDS » est exécutée si elle "
"existe.\n"
" Le code de retour de l'ensemble est celui de la dernière commande "
@@ -4197,8 +4181,7 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi "
"longtemps\n"
"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi longtemps\n"
" que la commande finale parmi celles de « while » se termine avec un\n"
" code de retour de zéro."
@@ -4213,8 +4196,7 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi "
"longtemps\n"
"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi longtemps\n"
" que les commandes de « until » se terminent avec un code de retour\n"
" différent de zéro."
@@ -4262,8 +4244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Équivalent à l'argument JOB_SPEC de la commande « fg ». Reprend l'exécution\n"
" d'une tâche stoppée ou en tâche de fond. JOB_SPEC peut spécifier soit\n"
" un nom soit un numéro de tâche. Faire suivre JOB_SPEC de « & » permet "
"de\n"
" un nom soit un numéro de tâche. Faire suivre JOB_SPEC de « & » permet de\n"
" placer la tâche en arrière plan, comme si la spécification de tâche "
"avait\n"
" été fournie comme argument de « bg »."
@@ -4397,8 +4378,8 @@ msgstr ""
" HOSTNAME\tLe nom de la machine actuelle.\n"
" HOSTTYPE\tLe type de processeur sur laquelle cette version de Bash "
"fonctionne.\n"
" IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « "
"EOF »\n"
" IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « EOF "
"»\n"
" \t\tcomme seule entrée. Si défini, sa valeur est le nombre de "
"caractères\n"
" \t\t« EOF » qui peuvent être rencontrés à la suite sur une ligne vide\n"
@@ -4488,12 +4469,10 @@ msgstr ""
" répertoires en haut de la pile sont échangés.\n"
" \n"
" +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs "
"».\n"
" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \n"
" -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs "
"».\n"
" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \n"
" -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
" \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
@@ -4585,13 +4564,11 @@ msgstr ""
" raccourcies des répertoires relativement à votre répertoire personnel.\n"
" Cela signifie que « ~/bin » devrait être affiché comme « /homes/bfox/bin "
"».\n"
" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires "
"avec\n"
" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires avec\n"
" un élément par ligne, en commençant la ligne par la position dans la "
"pile.\n"
" L'option « -p » fait la même chose mais le numéro de position n'est pas\n"
" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant "
"tous\n"
" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant tous\n"
" les éléments.\n"
" \n"
" +N\t affiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de "
@@ -4833,8 +4810,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
#~ msgstr ""
#~ "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option "
#~ "« -v »"
#~ "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option « -"
#~ "v »"
#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
#~ msgstr "demande à « dirs » d'afficher un répertoire de la pile par ligne,"
@@ -4842,8 +4819,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
#~ msgstr ""
#~ "en le précédant de sa position dans la pile. L'option « -p » fait la "
#~ "même chose"
#~ "en le précédant de sa position dans la pile. L'option « -p » fait la même "
#~ "chose"
#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
#~ msgstr "sans afficher le numéro d'emplacement dans la pile."
@@ -4851,8 +4828,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
#~ msgstr ""
#~ "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses "
#~ "éléments."
#~ "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses éléments."
#~ msgid ""
#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
@@ -4912,8 +4888,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
#~ msgstr ""
#~ "dir ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de "
#~ "lui"
#~ "dir ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de lui"
#~ msgid " new current working directory."
#~ msgstr " le nouveau répertoire courant."
@@ -5022,12 +4997,12 @@ msgstr ""
#~ "shell. Si vous\n"
#~ " avez défini une fonction de shell appelée « ls » et que vous voulez "
#~ "appeler\n"
#~ " la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ». Si l'option « -"
#~ "p » est\n"
#~ " la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ». Si l'option « -p "
#~ "» est\n"
#~ " donnée, une valeur par défaut est utilisée pour le PATH garantissant "
#~ "que tous\n"
#~ " les utilitaires standards seront trouvés. Si l'option « -V » ou « -v "
#~ "» est\n"
#~ " les utilitaires standards seront trouvés. Si l'option « -V » ou « -v » "
#~ "est\n"
#~ " donnée, une description de la commande s'affiche. L'option « -V » "
#~ "fournit plus\n"
#~ " d'informations."
@@ -5079,12 +5054,12 @@ msgstr ""
#~ "chargement\n"
#~ " dynamique, l'option « -f » peut être utilisée pour charger de "
#~ "nouvelles primitives\n"
#~ " depuis l'objet partagé FILENAME. L'option « -d » efface une "
#~ "primitive précédemment\n"
#~ " depuis l'objet partagé FILENAME. L'option « -d » efface une primitive "
#~ "précédemment\n"
#~ " chargée avec « -f ». Si aucun nom (n'étant pas une option) n'est "
#~ "donné, ou si l'option\n"
#~ " « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée. L'option "
#~ "« -a » permet d'afficher\n"
#~ " « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée. L'option « -"
#~ "a » permet d'afficher\n"
#~ " toutes les primitives en précisant si elles sont activées ou non. "
#~ "L'option « -s » restreint\n"
#~ " la sortie aux primitives « special » POSIX.2. L'option « -n » affiche "
@@ -5145,10 +5120,10 @@ msgstr ""
#~ "complet\n"
#~ " pour NAME, et aucune recherche n'est effectuée. L'option « -r » "
#~ "demande au shell\n"
#~ " d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au "
#~ "shell d'oublier\n"
#~ " les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, "
#~ "le chemin\n"
#~ " d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au shell "
#~ "d'oublier\n"
#~ " les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, le "
#~ "chemin\n"
#~ " complet auquel correspond chaque NAME est affiché. Si plusieurs NAME "
#~ "sont fournis\n"
#~ " à l'option « -t », le NAME est affiché avant chemin complet haché. "
@@ -5185,14 +5160,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, enlève tous les arguments JOBSPEC de la table des tâches "
#~ "actives.\n"
#~ " Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la "
#~ "table mais\n"
#~ " Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la table "
#~ "mais\n"
#~ " est marquée de telle sorte que le signal SIGHUP ne lui soit pas "
#~ "envoyé quand\n"
#~ " le shell reçoit un SIGHUP. Lorsque JOBSPEC n'est pas fournie, "
#~ "l'option « -a »,\n"
#~ " permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « "
#~ "-r »\n"
#~ " permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « -"
#~ "r »\n"
#~ " indique de ne retirer que les tâches en cours de fonctionnement."
#~ msgid ""
@@ -5232,8 +5207,7 @@ msgstr ""
#~ "Les NAME sont marqués pour export automatique vers l'environnement des\n"
#~ " prochaines commandes exécutées. si l'option « -f » est donnée, les "
#~ "NAME\n"
#~ " se rapportent à des fonctions. Si aucun NAME n'est donné ou si « -p "
#~ "»\n"
#~ " se rapportent à des fonctions. Si aucun NAME n'est donné ou si « -p »\n"
#~ " est fourni, la liste de tous les NAME exportés dans ce shell "
#~ "s'affiche.\n"
#~ " L'argument « -n » permet de supprimer la propriété d'export des NAME "
@@ -5259,8 +5233,8 @@ msgstr ""
#~ "aucun\n"
#~ " argument n'est donné ou si « -p » est fourni, la liste de tous les "
#~ "noms\n"
#~ " en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter "
#~ "tous les\n"
#~ " en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter tous "
#~ "les\n"
#~ " NAME comme des variables tableaux. L'argument « -- » désactive le "
#~ "traitement\n"
#~ " des option suivantes."
@@ -5323,10 +5297,8 @@ msgstr ""
#~ "un\n"
#~ " nom de commande.\n"
#~ " \n"
#~ " Si l'option « -t » est utilisée, « type » affiche un simple mot "
#~ "parmi\n"
#~ " « alias », « keyword », « function », « builtin », « file » ou « », "
#~ "si\n"
#~ " Si l'option « -t » est utilisée, « type » affiche un simple mot parmi\n"
#~ " « alias », « keyword », « function », « builtin », « file » ou « », si\n"
#~ " NAME est respectivement un alias, un mot réservé du shell, une "
#~ "fonction\n"
#~ " du shell, une primitive, un fichier du disque, ou s'il est inconnu.\n"
@@ -5339,8 +5311,8 @@ msgstr ""
#~ " \n"
#~ " Si « -a » est utilisé, « type » affiche tous les emplacements qui "
#~ "contiennent\n"
#~ " un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives "
#~ "et les\n"
#~ " un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives et "
#~ "les\n"
#~ " fonctions si, et seulement si « -p » n'est pas également utilisé.\n"
#~ " \n"
#~ " L'indicateur « -P » force une recherche dans PATH pour chaque NAME "
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-14 09:49GMT\n"
"Last-Translator: Gábor István <stive@mezobereny.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "%s Csak olvashat
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
@@ -1670,22 +1670,22 @@ msgstr "%s param
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s szövegrész kifejezés < 0"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s rossz behelyettesítés"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s így nem lehet hozzárendelni"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "rossz behelyettesítés: ne a %s be a %s-t"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+1258 -619
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-21 19:30+0900\n"
"Last-Translator: Kyoichi Ozaki <k@afromania.org>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -662,11 +662,11 @@ msgstr "%s:
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
@@ -1657,22 +1657,22 @@ msgstr "%s:
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: 悪い代理"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: このように指定できません"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "悪い代入: `%s' が %s にはありません"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 03:07-0400\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "%s: ne funkcija"
msgid "shift count"
msgstr "postūmių skaičius"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "negalima aplinkos nuostatos vienu metu įjungti ir išjungti"
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: netaisyklingas aplinkos nuostatos pavadinimas"
@@ -1646,22 +1646,22 @@ msgstr "%s: parametras tuščias arba nenustatytas"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: posekio išraiška < 0"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: blogas keitinys"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: negalima tokiu būdu priskirti"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "nėra atitikmenų: %s"
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "%s: is geen functie"
msgid "shift count"
msgstr "shift-aantal"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "kan shell-opties niet tegelijk inschakelen en uitschakelen"
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: ongeldige shell-optienaam"
@@ -1696,22 +1696,22 @@ msgstr "%s: lege parameter, of niet ingesteld"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: resultaat van deeltekenreeks is kleiner dan nul"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: ongeldige vervanging"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: kan niet op deze manier toewijzen"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "ongeldige vervanging: geen sluit-'%s' in %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "geen overeenkomst: %s"
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 08:49+0100\n"
"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -730,11 +730,11 @@ msgstr "%s: nie jest funkcj
msgid "shift count"
msgstr "licznik przesuniêcia"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "nie mo¿na opcji pow³oki jednocze¶nie ustawiæ i uniewa¿niæ"
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: nieprawid³owa nazwa opcji pow³oki"
@@ -1710,22 +1710,22 @@ msgstr "%s: parametr pusty lub nieustawiony"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: wyra¿enie dla pod³añcucha < 0"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: z³e podstawienie"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nie mo¿na przypisywaæ w ten sposób"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "z³e podstawienie: brak zamykaj±cego `%s' w %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "brak pasuj±cego: %s"
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-08 13:50GMT -3\n"
"Last-Translator: Halley Pacheco de Oliveira <halleypo@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "%s: fun
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
@@ -1677,22 +1677,22 @@ msgstr "%s: par
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expressão de substring < 0"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituição incorreta"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: impossível atribuir desta maneira"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituição incorreta: nenhum `%s' em %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1997-08-17 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "%s: func
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
@@ -1664,22 +1664,22 @@ msgstr "%s: parametru null sau nesetat"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expresie subºir < 0"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituþie invalidã"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituþie invalidã: nu existã ')' de final în %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 3.1-release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Dushistov <dushistov@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -658,11 +658,11 @@ msgstr "%s:
msgid "shift count"
msgstr ""
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÏÐÃÉÉ ÏÂÏÌÏÞËÉ"
@@ -1628,22 +1628,22 @@ msgstr "%s:
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÇÏ `%c' × %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ÎÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ Ó: %s"
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -721,11 +721,11 @@ msgstr "%s: nie je funkcia"
msgid "shift count"
msgstr "posun o"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "nie je možné zároveň nastaviť aj zrušiť voľby shellu"
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: neplatný názov voľby shellu"
@@ -1696,22 +1696,22 @@ msgstr "%s: parameter je null alebo nenastavený"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: výraz podreťazca < 0"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: chybná substitúcia"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nie je možné vykonať priradenie takýmto spôsobom"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "bez zhody: %s"
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "%s: inte en funktion"
msgid "shift count"
msgstr ""
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
@@ -1625,22 +1625,22 @@ msgstr "parameter är tom eller inte satt"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr ""
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ingen match: %s"
BIN
View File
Binary file not shown.
+7 -7
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "%s: bir işlev değil"
msgid "shift count"
msgstr "shift sayısı"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "kabuk seçenekleri aynı anda hem atanıp hem de iptal edilemez"
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: kabuk seçenek ismi geçersiz"
@@ -1696,22 +1696,22 @@ msgstr "%s: parametre boş ya da değer atanmamış"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: altdizge ifadesi < 0"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: hatalı ikame"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: bu yolla atama yapılmaz"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "eşleşme yok: %s"
BIN
View File
Binary file not shown.
+29 -41
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 00:17+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "%s: không phải hàm"
msgid "shift count"
msgstr "đếm dời"
#: builtins/shopt.def:249
#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "không thể đồng thời đặt và hủy đặt các tùy chọn trình bao"
#: builtins/shopt.def:314
#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: tên tùy chọn trình bao không hợp lệ"
@@ -1716,22 +1716,22 @@ msgstr "%s: tham số vô giá trị hoặc chưa được đặt"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: biểu thức chuỗi phụ < 0"
#: subst.c:6645
#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: sai thay thế"
#: subst.c:6721
#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: không thể gán bằng cách này"
#: subst.c:7440
#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sai thay thế: không có « %s » đóng trong %s"
#: subst.c:8313
#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "không khớp: %s"
@@ -3066,8 +3066,8 @@ msgstr ""
"Tùy chọn « -d » xoá mục nhập lịch sử ở khoảng bù BÙ.\n"
"Tùy chọn « -w » ghi lịch sử hiện thời vào tập tin lịch sử.\n"
"Tùy chọn « -r » sẽ đọc tập tin và phụ thêm nội dung\n"
"\tvào danh sách lịch sử thay vào đó.Tùy chọn « -a » sẽ phụ thêm các dòng "
"lịch sử của phiên chạy này\n"
"\tvào danh sách lịch sử thay vào đó.Tùy chọn « -a » sẽ phụ thêm các dòng lịch "
"sử của phiên chạy này\n"
"\tvào tập tin lịch sử.Đối số « -n » sẽ đọc tất cả các dòng lịch sử mà chưa "
"được đọc\n"
"\ttừ tập tin lịch sử, và phụ thêm chúng vào danh sách lịch sử.\n"
@@ -3936,8 +3936,7 @@ msgstr ""
" -v\tkích cỡ bộ nhớ ảo\n"
" -x\tsố tối đa các sự khoá tập tin\n"
" \n"
"Đưa ra « LIMIT » (giới hạn) thì nó là giá trị mới của tài nguyên đã ghi "
"rõ ;\n"
"Đưa ra « LIMIT » (giới hạn) thì nó là giá trị mới của tài nguyên đã ghi rõ ;\n"
"\tcũng có giá trị giới hạn đặc biệt:\n"
" • soft\t\tgiới hạn mềm hiện thời\n"
" • hard\t\tgiới hạn cứng hiện thời\n"
@@ -4105,8 +4104,7 @@ msgstr ""
"\tthời gian CPU của người dùng và thời gian CPU của hệ thống\n"
"\tđược chiếm khi thực hiện PIPELINE, khi nó kết thúc.\n"
"Trạng thái trả về là trạng thái trả về của PIPELINE.\n"
"Tùy chọn « -p » in ra bản tóm tắt tính thời gian theo một định dạng ít "
"khác.\n"
"Tùy chọn « -p » in ra bản tóm tắt tính thời gian theo một định dạng ít khác.\n"
"Nó dùng giá trị của biến TIMEFORMAT (định dạng thời gian)\n"
"\tlàm định dạng kết xuất."
@@ -4291,8 +4289,7 @@ msgstr ""
" \tB_THỨC1 || B_THỨC2\n"
"\tĐúng nếu một của B_THỨC1 và B_THỨC2 là đúng; không thì sai\n"
" \n"
"Khi dùng toán từ « == » và « != », chuỗi bên phải toán tử được dùng làm "
"mẫu,\n"
"Khi dùng toán từ « == » và « != », chuỗi bên phải toán tử được dùng làm mẫu,\n"
"\tvà thực hiện chức năng khớp mẫu.\n"
"Toán tử « && » và « || » không tính B_THỨC2 nếu B_THỨC1 là đủ\n"
"\tđể tính giá trị của biểu thức."
@@ -4766,8 +4763,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
#~ msgstr ""
#~ "phải hiển thị « ~/bin » ở dạng « /homes/teppi/bin ». Cờ « -v » khiến "
#~ "`dirs'"
#~ "phải hiển thị « ~/bin » ở dạng « /homes/teppi/bin ». Cờ « -v » khiến `dirs'"
#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
#~ msgstr "in ra cụm thư mục với mỗi phần tử trên một dòng, và đặt trước"
@@ -5521,8 +5517,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can"
#~ msgstr ""
#~ "hàm số trình bao là « ls », và bạn muốn gọi câu lệnh « ls », thì bạn có "
#~ "thể"
#~ "hàm số trình bao là « ls », và bạn muốn gọi câu lệnh « ls », thì bạn có thể"
#~ msgid ""
#~ "say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used"
@@ -5652,8 +5647,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "dựng sẵn vả cho biết có được bật hay không. Tùy chọn « -s »"
#~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins. The -n"
#~ msgstr ""
#~ "hạn chế chỉ in ra các dựng sẵn Posix.2 « đặc biệt ». Tùy chọn « -n »"
#~ msgstr "hạn chế chỉ in ra các dựng sẵn Posix.2 « đặc biệt ». Tùy chọn « -n »"
#~ msgid "option displays a list of all disabled builtins."
#~ msgstr "hiển thị danh sách của những dựng sẵn bị tắt."
@@ -6045,8 +6039,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "line read is stored in the REPLY variable. If the -r option is given,"
#~ msgstr ""
#~ "dòng được đọc cũng được lưu vào biến số REPLY. Nếu đưa ra tùy chọn « -r "
#~ "»,"
#~ "dòng được đọc cũng được lưu vào biến số REPLY. Nếu đưa ra tùy chọn « -r »,"
#~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled. If"
#~ msgstr ""
@@ -6084,8 +6077,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " -i Force the shell to be an \"interactive\" one. Interactive shells"
#~ msgstr ""
#~ " -i Buộc trình bao trở thành « tương tác ». Trình bao tương tác"
#~ msgstr " -i Buộc trình bao trở thành « tương tác ». Trình bao tương tác"
#~ msgid " always read `~/.bashrc' on startup."
#~ msgstr ""
@@ -6257,8 +6249,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'"
#~ msgstr ""
#~ "thì mỗi TÊN chỉ đến một hàm. Nếu không có TÊN nào, hoặc nếu đưa ra « -p "
#~ "»,"
#~ "thì mỗi TÊN chỉ đến một hàm. Nếu không có TÊN nào, hoặc nếu đưa ra « -p »,"
#~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is"
#~ msgstr ""
@@ -6340,8 +6331,8 @@ msgstr ""
#~ msgid " -h FILE True if file is a symbolic link. Use \"-L\"."
#~ msgstr ""
#~ " -h TẬP_TIN Đúng nếu tập tin là một liên kết mềm. Hãy dùng « -"
#~ "L »."
#~ " -h TẬP_TIN Đúng nếu tập tin là một liên kết mềm. Hãy dùng « -L "
#~ "»."
#~ msgid " -k FILE True if file has its \"sticky\" bit set."
#~ msgstr " -k TẬP_TIN Đúng nếu tập tin đã đặt bit « dính »."
@@ -6543,8 +6534,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Type accepts -all, -path, and -type in place of -a, -p, and -t,"
#~ msgstr ""
#~ "Type cũng chấp nhận « -all », « -path », và « -type » thay cho « -a », « -"
#~ "p », và « -t »,"
#~ "Type cũng chấp nhận « -all », « -path », và « -type » thay cho « -a », « -p », "
#~ "và « -t »,"
#~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes"
#~ msgstr ""
@@ -6596,8 +6587,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in"
#~ msgstr ""
#~ "tính theo số gia của 1k, ngoại trừ cho « -t », tính theo giây, « -p », "
#~ "tính theo"
#~ "tính theo số gia của 1k, ngoại trừ cho « -t », tính theo giây, « -p », tính "
#~ "theo"
#~ msgid "increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of"
#~ msgstr "số gia của 512 byte, và « -u », là giá trị không chia độ của"
@@ -6653,8 +6644,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a"
#~ msgstr ""
#~ "Vòng lặp « for » (trong) chạy một chuỗi các câu lệnh cho mỗi bộ phận "
#~ "trong một"
#~ "Vòng lặp « for » (trong) chạy một chuỗi các câu lệnh cho mỗi bộ phận trong "
#~ "một"
#~ msgid ""
#~ "list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is"
@@ -6680,8 +6671,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "từ đặt sau một số. Nếu không đưa ra `in WORDS...;', thì coi như"
#~ msgid "is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read"
#~ msgstr ""
#~ "là « in \"$@\" ». Dấu nhắc PS3 sau đó được hiển thị và đọc một dòng"
#~ msgstr "là « in \"$@\" ». Dấu nhắc PS3 sau đó được hiển thị và đọc một dòng"
#~ msgid "from the standard input. If the line consists of the number"
#~ msgstr "từ đầu vào tiêu chuẩn. Nếu dòng chứa số tương ứng"
@@ -6711,8 +6701,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The if COMMANDS are executed. If the exit status is zero, then the then"
#~ msgstr ""
#~ "Các CÂU_LỆNH « if » được thực hiện. Nếu trạng thái thoát là không, thì "
#~ "sau"
#~ "Các CÂU_LỆNH « if » được thực hiện. Nếu trạng thái thoát là không, thì sau"
#~ msgid ""
#~ "COMMANDS are executed. Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed"
@@ -6889,8 +6878,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "\t\tThứ ba là tự « chú thích lịch sử », thông thường là « # »."
#~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter"
#~ msgstr ""
#~ "HISTCONTROL\tĐặt giá trị bằng « ignorespace » có nghĩa là không nhập"
#~ msgstr "HISTCONTROL\tĐặt giá trị bằng « ignorespace » có nghĩa là không nhập"
#~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history"
#~ msgstr "\t\tnhững dòng bắt đầu bằng một khoảng trắng hay tab"
BIN
View File
Binary file not shown.
+2420 -1151
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff