Removed help/language files from main directory
SVN revision: 1527
This commit is contained in:
-298
@@ -1,298 +0,0 @@
|
||||
<!--
|
||||
$Revision$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html><head>
|
||||
<title>ELCode Help</title>
|
||||
<style type="text/css">
|
||||
td {
|
||||
color:black;
|
||||
font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
|
||||
font-size:12px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h1 {
|
||||
font-size=5;
|
||||
color:white;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h2 {
|
||||
font-size=2;
|
||||
color:white;
|
||||
align:left;
|
||||
}
|
||||
</style>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
|
||||
|
||||
<tr><td align=center bgcolor=#486090><h1>ELCode Help</h1></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
|
||||
ELCode is a special set of tags to format an ELOG entry. It is similar to HMTL, but simpler. Tags are
|
||||
enclosed in braces [ and ] rather than < and >. Some tags change the formatting of the text like
|
||||
boldface, size and color, while other tags allow the embedding of URLs and images. The ELCode tags are
|
||||
similar to the <a href="http://www.phpbb.com/phpBB/faq.php?mode=bbcode">BBCode</a> tags, sometimes also
|
||||
referred as <i>vB code</i>.<br><br>
|
||||
<p></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Text formatting</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Following tags in ELCode allow the basic formatting of the text:<p>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#808080 cellpadding=5 cellspacing=1 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[b]</b>Hello<b>[/b]</b><td bgcolor=#FFFFFF>will become bold text like <b>Hello</b></tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[u]</b>Hello<b>[/u]</b><td bgcolor=#FFFFFF>will become underlined text like <u>Hello</u></tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[i]</b>Hello<b>[/i]</b><td bgcolor=#FFFFFF>will become italics text like <i>Hello</i></tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[color=red]</b>Hello<b>[/color]</b> or <br>
|
||||
<b>[color=#FF0000]</b>Hello<b>[/color]</b><td bgcolor=#FFFFFF>will both become <font color="red">Hello</font>. One can
|
||||
either speciy a well know color name like white, red, green, lightgreen, or a hexadecimal RGB value, where the first two
|
||||
digits (00 - FF) are for the red component, the second for the green and the third for the blue part.</tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[size=5]</b>Hello<b>[/size]</b><td bgcolor=#FFFFFF>will become text like <font size=5>Hello</font>.
|
||||
The size of the text in pixels ranges from 1 to 29. Here are some examples:
|
||||
<font size=1>size=1</font>,
|
||||
<font size=2>size=2</font>,
|
||||
<font size=3>size=3</font>,
|
||||
<font size=4>size=4</font>,
|
||||
<font size=5>size=5</font>,
|
||||
<font size=6>size=6</font>.
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[font=comic]</b>Hello<b>[/font]</b><td bgcolor=#FFFFFF>will change the text font. Here are some examples:
|
||||
<font face="comic sans ms">comic</font>,
|
||||
<font face="courier">courier</font>,
|
||||
<font face="arial">arial</font>,
|
||||
<font face="tahoma">tahoma</font>,
|
||||
<font face="times">times</font>,
|
||||
<font face="verdana">verdana</font>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[center]</b>Hello<b>[/center]</b><td bgcolor=#FFFFFF><center>will put the text in the center</center></tr>
|
||||
|
||||
</table><p>
|
||||
|
||||
Tags can be nested, such as<p>
|
||||
|
||||
<b>[size=5][color=red][b]</b>Hello<b>[/b][/color][/size]</b><p>
|
||||
|
||||
which would produce
|
||||
<font size=5 color=red><b>Hello</b></font>. Note that tags have to be nested correctly, things like<p>
|
||||
|
||||
<b>[b][color=red]</b>This is wrong!<b>[/b][/color]</b><p>
|
||||
|
||||
are incorrect, since the <b>[b]</b> tag is opened first and therefore must be closed last, after the
|
||||
closing <b>[/color]</b> tag, such as in<p>
|
||||
|
||||
<b>[b][color=red]</b>This is correct<b>[/color][/b]</b><br><br>
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Escape character</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br> Sometimes one does not want ELCode tags to be
|
||||
interpreted, like in a discussion forums where one wants to explain some tags
|
||||
for example. In order to avoid interpretation of tags, one puts a backslash "\"
|
||||
in front of the tag, like \[b] instead of [b].<br><br>
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Smileys</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Smileys, or Emoticons, are small graphical images which can be used to
|
||||
express some feeling using a short code, e.g. :) means happy. They are converted by elog automatically into
|
||||
small graphical images, such as<br><br>
|
||||
|
||||
<table align=center border=0 bgcolor=#202020 cellpadding=5 cellspacing=1>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>:)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/smile.png"</td>
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>:(<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/frown.png"</td>
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>;)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/wink.png"</tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>:))<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/happy.png"</td>
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>:D<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/biggrin.png"</td>
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>?)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/confused.png"</tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>;(<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/crying.png"</td>
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>:]<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/pleased.png"</td>
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>:O<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/yawn.png"</tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>8)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/cool.png"</td
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>8o<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/eek.png"</td>
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>X(<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/mad.png"</td>
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>:P<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/tongue.png"</td>
|
||||
<td colspan=4 bgcolor=#FFFFFF></tr><br><br>
|
||||
|
||||
</table><p>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Quoting</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>There are two ways of quoting, with a reference and
|
||||
without:<br><br>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li>Enclosing some text with <b>[quote]</b>Original Text<b>[/quote]</b> produces a quote without reference such as:<p>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=98%% bgcolor=black cellpadding=5 cellspacing=1>
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=white size=1>Quote:</font></td></tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFB0>Original Text</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<li>Enclosing some text with <b>[quote="Mr. Bean"]</b>Original Text<b>[/quote]</b> produces a quote with reference such as:<p>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=98%% bgcolor=black cellpadding=5 cellspacing=1>
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=white size=1>Mr. Bean wrote:</font></td></tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFB0>Original Text</td></tr>
|
||||
</table><p>
|
||||
|
||||
Note that it is mandatory to enclose the reference "Mr. Bean" in quotation marks.<p>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Fixed width text</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>To output text with fixed width using a Courier-type font, enclose it in<p>
|
||||
|
||||
<b>[code]</b>Hello<b>[/code]</b><p><p>
|
||||
|
||||
This might be useful in computer code listings or tables to increase the readability, like<p>
|
||||
|
||||
<b>
|
||||
<pre>
|
||||
Item Price Availability
|
||||
==== ===== ============
|
||||
|
||||
Apples 0.50 1000
|
||||
Grapefruits 2.50 100
|
||||
Sun-dried Tomatos 12.50 20
|
||||
</b></pre><p>
|
||||
versus<p>
|
||||
<b>
|
||||
Item Price Availability<br>
|
||||
==== ===== ============<br>
|
||||
<br>
|
||||
Apples 0.50 1000<br>
|
||||
Grapefruits 2.50 100<br>
|
||||
Sun-dried Tomatos 12.50 20<br>
|
||||
</b><p>
|
||||
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Lists</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>An unordered list can be created with the tags <b>[list][/list]</b> like<p>
|
||||
|
||||
<b>[list]</b><br>
|
||||
<b>[*]</b>Ocean<br>
|
||||
<b>[*]</b>Forest<br>
|
||||
<b>[*]</b>Desert<br>
|
||||
<b>[/list]</b><br>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
to produce<p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Ocean
|
||||
<li>Forest
|
||||
<li>Desert
|
||||
</ul>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
In an ordered list one can specify what is used before each item. To create a numbered list one
|
||||
can use <b>[list=1][/list]</b>:<p>
|
||||
|
||||
<b>[list=1]</b><br>
|
||||
<b>[*]</b>Ocean<br>
|
||||
<b>[*]</b>Forest<br>
|
||||
<b>[*]</b>Desert<br>
|
||||
<b>[/list]</b><br>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
to produce<p>
|
||||
|
||||
<ol type="1">
|
||||
<li>Ocean
|
||||
<li>Forest
|
||||
<li>Desert
|
||||
</ol>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
for an alphabetical list <b>[list=a][/list]</b> like<p>
|
||||
|
||||
<b>[list=a]</b><br>
|
||||
<b>[*]</b>Ocean<br>
|
||||
<b>[*]</b>Forest<br>
|
||||
<b>[*]</b>Desert<br>
|
||||
<b>[/list]</b><br>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
to produce<p>
|
||||
|
||||
<ol type="a">
|
||||
<li>Ocean
|
||||
<li>Forest
|
||||
<li>Desert
|
||||
</ol>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
Other possibilities are <b>[list=A]</b> for capital letters and <b>[list=I]</b> for Roman numbering.<p>
|
||||
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Creating links</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Hyperlinks or Uniform Resouce Locators (URLs) can be created in various ways:<p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li>Any syntactically correct URL gets automatically transformd into a link, even without any leading <b>http://</b>
|
||||
in front of it. So <b>midas.psi.ch/elog</b> gets converted into <a href="http://midas.psi.ch/elog">midas.psi.ch/elog</a> and
|
||||
<b>http://www.cern.ch</b> gets converted to <a href="http://www.cern.ch">http://www.cern.ch</a>.<p>
|
||||
|
||||
<li>To specify an URL explicitly, enclose it in <b>[url]</b>www.cern.ch<b>[/url]</b><p>
|
||||
|
||||
<li>If the link should contain some text different from the URL, specify it with <b>[url=http://www.cern.ch]</b>Text<b>[/url]</b> like
|
||||
in<p>
|
||||
|
||||
Go to <b>[url=http://www.cern.ch]</b>CERN<b>[/url]</b> <p>
|
||||
|
||||
which will produce:<p>
|
||||
|
||||
Go to <a href="http://www.cern.ch">CERN</a><p>
|
||||
|
||||
<li>The same works for email addresses. They can be used like in <b>[email]</b>john.doe@domain.org<b>[/email]</b> or simply as
|
||||
<b>john.dow@domain.org</b> which will be converted automatically into <a href="mailto:john.doe@domain.org">john.doe@domain.org</a>.<p>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Embedding images</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>There are two ways to embed images in the text:<p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li>Images can be embedded in the text with the <b>[img]</b>URL<b>[/img]</b> tags, where
|
||||
the URL must point to an image availabe on the internet. Note that this only works for images which
|
||||
are accessible through a web browser. Images on your local hard disk cannot be accessed from outside
|
||||
unless you don't run a public web server. You can for example embed the elog logo with:<p>
|
||||
|
||||
<b>[img]</b>http://midas.psi.ch/elogs/elog.png<b>[/img]</b><p>
|
||||
|
||||
which produces <img src="http://midas.psi.ch/elogs/elog.png">
|
||||
|
||||
<li>You can upload an image as an attachment in your elog entry and link to it with<p>
|
||||
|
||||
<b>[img]</b>elog:/1<b>[/img]</b><p>
|
||||
|
||||
where <b>elog:/1</b> stands for the first attachment, <b>elog:/2</b> for the second etc. If you reference
|
||||
your attached images in this way, they are not shown again at the end of the entry.<p>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
</td></tr></table></td></tr></table>
|
||||
|
||||
<center>
|
||||
<font size=1 face=sans-serif><a href="http://midas.psi.ch/elog">ELOG Home Page</a></font>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
-319
@@ -1,319 +0,0 @@
|
||||
<!--
|
||||
$Revision: 1429 $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html><head>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=GB2312">
|
||||
<title>ELCode 帮助</title>
|
||||
<style type="text/css">
|
||||
td {
|
||||
color:black;
|
||||
font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
|
||||
font-size:12px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h1 {
|
||||
font-size=5;
|
||||
color:white;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h2 {
|
||||
font-size=2;
|
||||
color:white;
|
||||
align:left;
|
||||
}
|
||||
</style>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
|
||||
|
||||
<tr><td align=center bgcolor=#486090><h1>ELCode 帮助</h1></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
|
||||
ELCode 是一组特殊的标记,用于格式化一条 ELOG 记录。它和 HTML 语法类似,
|
||||
但更简单。标记包含在方括号 [ 和 ] 之间,而不是 < 和 >。一些标记
|
||||
用于改变文本格式,比如粗体、大小和颜色,另一些标记允许嵌入 URL 和图片。
|
||||
ELCode 标记和 <a href="http://www.phpbb.com/phpBB/faq.php?mode=bbcode">BBCode</a>
|
||||
类似,有时也称为 <i>vB code</i>。<br><br>
|
||||
<p></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>文本格式化</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>如后的 ELCode 标记用于基本的文本格式化:<p>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#808080 cellpadding=5 cellspacing=1 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[b]</b>Hello<b>[/b]</b>
|
||||
<td bgcolor=#FFFFFF>将会生成粗体文本 <b>Hello</b></tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[u]</b>Hello<b>[/u]</b>
|
||||
<td bgcolor=#FFFFFF>将会生成带下划线的文本 <u>Hello</u></tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[i]</b>Hello<b>[/i]</b>
|
||||
<td bgcolor=#FFFFFF>将会生成斜体文本 <i>Hello</i></tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[color=red]</b>Hello<b>[/color]</b> 或 <br>
|
||||
<b>[color=#FF0000]</b>Hello<b>[/color]</b>
|
||||
<td bgcolor=#FFFFFF>都会生成这样的文本 <font color="red">Hello</font>。
|
||||
你可以指定已知的颜色名称,比如 white, red, green, lightgreen 或者一个十六进制的
|
||||
RGB 值,其头两位数字 (00-FF) 表示红色部分,第二部分表示绿色,第三部分表示蓝色。
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[size=5]</b>Hello<b>[/size]</b>
|
||||
<td bgcolor=#FFFFFF>将会生成这样的文本 <font size=5>Hello</font>。
|
||||
文本的大小用象素表示,范围从 1 到 29 。这儿是一些例子:
|
||||
<font size=1>size=1</font>,
|
||||
<font size=2>size=2</font>,
|
||||
<font size=3>size=3</font>,
|
||||
<font size=4>size=4</font>,
|
||||
<font size=5>size=5</font>,
|
||||
<font size=6>size=6</font>.
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[font=comic]</b>Hello<b>[/font]</b>
|
||||
<td bgcolor=#FFFFFF>会改变字体。这儿是一些示例:
|
||||
<font face="comic sans ms">comic</font>,
|
||||
<font face="courier">courier</font>,
|
||||
<font face="arial">arial</font>,
|
||||
<font face="tahoma">tahoma</font>,
|
||||
<font face="times">times</font>,
|
||||
<font face="verdana">verdana</font><br>
|
||||
(译注:这些字体对于中文显示没有什么变化,仅对英文而言。)
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[center]</b>Hello<b>[/center]</b>
|
||||
<td bgcolor=#FFFFFF><center>会使文本中心对齐。</center></tr>
|
||||
|
||||
</table><p>
|
||||
|
||||
标记可以嵌套,比如<p>
|
||||
|
||||
<b>[size=5][color=red][b]</b>Hello<b>[/b][/color][/size]</b><p>
|
||||
|
||||
将会生成 <font size=5 color=red><b>Hello</b></font>。
|
||||
注意,标记的嵌套必须按正确的顺序进行,这样写<p>
|
||||
|
||||
<b>[b][color=red]</b>这是错误的!<b>[/b][/color]</b><p>
|
||||
|
||||
是错误的,因为 <b>[b]</b> 标记先开始的,因此也必须最后结束它,应该在
|
||||
<b>[/color]</b> 标识之后,比如这样<p>
|
||||
|
||||
<b>[b][color=red]</b>这是正确的<b>[/color][/b]</b><br><br>
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>回避标记字符</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
|
||||
有时,你并不想 ELCode 标记被解释,比如在论坛里想解释一些标记的示例时。
|
||||
为避免解释这些标记,你要在标记前加上反斜杆 "\",比如用 \[b] 来代替 [b]。
|
||||
<br><br>
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>表情符</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
|
||||
笑脸或表情是用简短的代码表达一些感情的图象,比如 :) 表示高兴。它们在
|
||||
elog 里被自动转换成小的图象,比如 <br><br>
|
||||
|
||||
<table align=center border=0 bgcolor=#202020 cellpadding=5 cellspacing=1>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>:)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/smile.png"</td>
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>:(<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/frown.png"</td>
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>;)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/wink.png"</tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>:))<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/happy.png"</td>
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>:D<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/biggrin.png"</td>
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>?)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/confused.png"</tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>;(<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/crying.png"</td>
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>:]<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/pleased.png"</td>
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>:O<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/yawn.png"</tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>8)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/cool.png"</td
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>8o<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/eek.png"</td>
|
||||
<td bgcolor=#D0D0FF>X(<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/mad.png"</td>
|
||||
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>:P<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/tongue.png"</td>
|
||||
<td colspan=4 bgcolor=#FFFFFF></tr><br><br>
|
||||
|
||||
</table><p>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>引用</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>有两种引用方式,带参考的和不带参考的:<br><br>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li>用 <b>[quote]</b>原始文本<b>[/quote]</b> 方式包含一些文本会生成一个
|
||||
不带参考的引用,例如:<p>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=98%% bgcolor=black cellpadding=5 cellspacing=1>
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=white size=1>Quote:</font></td></tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFB0>原始文本</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<li>用 <b>[quote="Mr. Bean"]</b>原始文本<b>[/quote]</b> 方式包含一
|
||||
些文本会生成带参考的引用,例如:<p>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=98%% bgcolor=black cellpadding=5 cellspacing=1>
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=white size=1>Mr. Bean wrote:</font>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFB0>原始文本</td></tr>
|
||||
</table><p>
|
||||
|
||||
注:使用参考的引用必须要在引用标识里给出参考 "Mr. Bean" 。<p>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>固定宽度文本</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
|
||||
为使用类似 Courier 字体输出固定宽度的文本,将它包含在如后标记中<p>
|
||||
|
||||
<b>[code]</b>Hello<b>[/code]</b><p><p>
|
||||
|
||||
这可能会在计算机代码列表或者含有制表符以方便阅读的时候有用,比如<p>
|
||||
|
||||
<b>
|
||||
<pre>
|
||||
Item Price Availability
|
||||
==== ===== ============
|
||||
|
||||
Apples 0.50 1000
|
||||
Grapefruits 2.50 100
|
||||
Sun-dried Tomatos 12.50 20
|
||||
</b></pre><p>
|
||||
versus<p>
|
||||
<b>
|
||||
Item Price Availability<br>
|
||||
==== ===== ============<br>
|
||||
<br>
|
||||
Apples 0.50 1000<br>
|
||||
Grapefruits 2.50 100<br>
|
||||
Sun-dried Tomatos 12.50 20<br>
|
||||
</b><p>
|
||||
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Lists</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
|
||||
一列没有排序的列表可以象这样使用标记 <b>[list][/list]</b><p>
|
||||
|
||||
<b>[list]</b><br>
|
||||
<b>[*]</b>Ocean<br>
|
||||
<b>[*]</b>Forest<br>
|
||||
<b>[*]</b>Desert<br>
|
||||
<b>[/list]</b><br>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
来生成<p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Ocean
|
||||
<li>Forest
|
||||
<li>Desert
|
||||
</ul>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
在排序列表中,你可以指定在每个项目前使用什么标识。为了生成带数字的列表,
|
||||
你可以这样使用 <b>[list=1][/list]</b>:<p>
|
||||
|
||||
<b>[list=1]</b><br>
|
||||
<b>[*]</b>Ocean<br>
|
||||
<b>[*]</b>Forest<br>
|
||||
<b>[*]</b>Desert<br>
|
||||
<b>[/list]</b><br>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
来生成<p>
|
||||
|
||||
<ol type="1">
|
||||
<li>Ocean
|
||||
<li>Forest
|
||||
<li>Desert
|
||||
</ol>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
为生成按字母排序的列表,这样使用 <b>[list=a][/list]</b><p>
|
||||
|
||||
<b>[list=a]</b><br>
|
||||
<b>[*]</b>Ocean<br>
|
||||
<b>[*]</b>Forest<br>
|
||||
<b>[*]</b>Desert<br>
|
||||
<b>[/list]</b><br>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
to produce<p>
|
||||
|
||||
<ol type="a">
|
||||
<li>Ocean
|
||||
<li>Forest
|
||||
<li>Desert
|
||||
</ol>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
其它可用的选项,如 <b>[list=A]</b> 使用大写字母,<b>[list=I]</b> 用于使用罗马
|
||||
字母数字。<p>
|
||||
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>创建链接</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
|
||||
超链接或统一格式的资源地址 (URL) 可以用多种方式生成:<p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li>任何语法正确的 URL 会自动被转换成链接,甚至不需要加上开头的 <b>http://</b>。
|
||||
因此 <b>midas.psi.ch/elog</b> 会变成
|
||||
<a href="http://midas.psi.ch/elog">midas.psi.ch/elog</a>,而
|
||||
<b>http://www.cern.ch</b> 会变成
|
||||
<a href="http://www.cern.ch">http://www.cern.ch</a>.<p>
|
||||
|
||||
<li>为显式指定一个 URL,将它这样包含即可
|
||||
<b>[url]</b>www.cern.ch<b>[/url]</b><p>
|
||||
|
||||
<li>如果链接需要包含一些不同于 URL 的文本,需这样指定
|
||||
<b>[url=http://www.cern.ch]</b>Text<b>[/url]</b>,比如<p>
|
||||
|
||||
进入 <b>[url=http://www.cern.ch]</b>CERN<b>[/url]</b> <p>
|
||||
|
||||
会生成:<p>
|
||||
|
||||
进入 <a href="http://www.cern.ch">CERN</a><p>
|
||||
|
||||
<li>电子邮件的地址与此类似。它们可以这样
|
||||
<b>[email]</b>john.doe@domain.org<b>[/email]</b> 写,或者简单地这样
|
||||
<b>john.dow@domain.org</b> 都会转换成
|
||||
<a href="mailto:john.doe@domain.org">john.doe@domain.org</a>。<p>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><h2>嵌入图像</h2></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>有两种方式在文本中嵌入图像:<p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li>图像可以用标记 <b>[img]</b>URL<b>[/img]</b> 嵌入到文本中,此处的 URL 必须
|
||||
指向一个在网络上可用的图象。注意,这仅对那些可以通过 Web 浏览器可访问的图象而
|
||||
言。如果你没有运行一个公共的 Web 服务,你本地硬盘上的图象不可以从外部访问。你
|
||||
可以这样嵌入 elog 的图标:<p>
|
||||
|
||||
<b>[img]</b>http://midas.psi.ch/elogs/elog.png<b>[/img]</b><p>
|
||||
|
||||
它将会生成 <img src="http://midas.psi.ch/elogs/elog.png">
|
||||
|
||||
<li>你可以上载一幅图像作为你的 elog 记录的附件并用这样的方式链接 <p>
|
||||
|
||||
<b>[img]</b>elog:/1<b>[/img]</b><p>
|
||||
|
||||
此处的 <b>elog:/1</b> 表示第一个附件,<b>elog:/2</b>表示第二个,以此类推。如果
|
||||
你用这种方式参考你的附件图像,它们就不会再在记录的结尾出现了。<p>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
</td></tr></table></td></tr></table>
|
||||
|
||||
<center>
|
||||
<font size=1 face=sans-serif>
|
||||
<a href="http://midas.psi.ch/elog">ELOG 主页</a></font>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -1,14 +0,0 @@
|
||||
[global]
|
||||
port = 8080
|
||||
Language = zh_CN-GB2312
|
||||
charset = gb2312
|
||||
|
||||
[电子记录本演示]
|
||||
Theme = default
|
||||
Comment = 实验记录本演示
|
||||
Attributes = 作者, 类别
|
||||
Options 类别 = 仪器调试, 实验设置, 值班安排, 数据采集, 数据分析, 结果讨论, 其它
|
||||
Required Attributes = 作者, 类别
|
||||
Page Title = ELOG - $subject
|
||||
Reverse sort = 1
|
||||
Quick filter = Date, Type
|
||||
@@ -1,26 +0,0 @@
|
||||
[global]
|
||||
port = 8080
|
||||
Language = zh_CN-UTF8
|
||||
charset = utf-8
|
||||
|
||||
[电子记录本演示]
|
||||
Theme = default
|
||||
Comment = 实验记录本演示
|
||||
Attributes = 作者, 类别
|
||||
Options 类别 = 仪器调试, 实验设置, 值班安排, 数据采集, 数据分析, 结果讨论, 其它
|
||||
Required Attributes = 作者, 类别
|
||||
Page Title = ELOG - $subject
|
||||
Reverse sort = 1
|
||||
Quick filter = Date, Type
|
||||
|
||||
[demo]
|
||||
Theme = default
|
||||
Comment = General linux tips & tricks
|
||||
Attributes = Author, Type, Category, Subject
|
||||
Options Type = Routine, Software Installation, Problem Fixed, Configuration, Other
|
||||
Options Category = General, Hardware, Software, Network, Other
|
||||
Extendable Options = Category
|
||||
Required Attributes = Author, Type
|
||||
Page Title = ELOG - $subject
|
||||
Reverse sort = 1
|
||||
Quick filter = Date, Type
|
||||
@@ -1,89 +0,0 @@
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
$Revision$
|
||||
-->
|
||||
<title>ELOG Electronic Logbook Help</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border="0" width="100%" bgcolor="#486090" cellpadding="1"
|
||||
cellspacing="0" align="center">
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>
|
||||
<table cellpadding="5" cellspacing="0" border="0" width="100%"
|
||||
bgcolor="#486090">
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="center" bgcolor="#486090"> <font
|
||||
face="verdana,arial,helvetica,sans-serif" size="5" color="#ffffff">Ajuda
|
||||
do ELOG Electronic Logbook<br>
|
||||
</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td bgcolor="#ffffff"><br>
|
||||
The Electronic Logbook (<i>ELog</i>) pode ser usado para armazenar e recuperar
|
||||
mensagens através de uma interface Web. Dependendo da configuração,
|
||||
o sistema ELog pode administrar um ou mais <i>logbooks</i>, que são
|
||||
armazenados em seções separadas no servidor.
|
||||
<p></p>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td bgcolor="#486090"><font color="#ffffff"><b>Resumo rápido</b></font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td bgcolor="#ffffff"><br>
|
||||
Por padrão, a última mensagem em um logbook é exibida.
|
||||
Pode-se usar os botões de navegação para exibir a primeira
|
||||
mensagem, a mensagem anterior, a próxima, e a última mensagem.
|
||||
<p> Se um dos checkboxes próximos a um dos campos de
|
||||
atributo estiver checado, apenas mensagens referentes àquele atributo
|
||||
serão exibidas pelos botões de navegação. Isso
|
||||
pode ser usado como um filtro rápido para exibir apenas páginas
|
||||
de um certo autor ou categoria, por exemplo.</p>
|
||||
<p>O botão <b>Novo</b> cria uma nova mensagem. Com o botão
|
||||
<b>Editar</b> pode-se editar uma mensagem existente, se isso
|
||||
for permitido pelo arquivo de configuração. O botão
|
||||
<b>Responder</b> cria uma resposta para uma mensagem existente,
|
||||
semelhante à uma resposta de email.</p>
|
||||
<p> O botão <b>Procurar</b> abre uma página de
|
||||
busca, na qual mensagens de um logbook podem ser exibidas com base em regras
|
||||
de filtragem. Cada campo que não estiver vazio funciona como um filtro
|
||||
adicional, que é acrescentado às outras regras. Se nenhum filtro
|
||||
for selecionado, todas as mensagens de um logbook serão exibidas.
|
||||
Os botões <b>Último dia</b> e <b>Últimas 10</b> exibem
|
||||
todas as mensagens das últimas 24 horas e as dez últimas mensangens,
|
||||
respectivamente.</p>
|
||||
<p> </p>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td bgcolor="#486090"><font color="#fffff0"><b>Maiores informações</b></font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td bgcolor="#ffffff"><br>
|
||||
Para maiores informações, especialmente quanto à configuração
|
||||
do ELog, consulte a <a href="http://midas.psi.ch/elog">Página do ELOG</a>
|
||||
.
|
||||
<p> </p>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<address> <a href="http://midas.psi.ch/%7Estefan">S. Ritt</a>, 28 August
|
||||
2001<br>
|
||||
Traduzido para o português do Brasil por <a href="mailto:caugm@ig.com.br">Carlos
|
||||
Augusto Marcicano</a>, abril de 2002.<br>
|
||||
</address>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,54 +0,0 @@
|
||||
<!--
|
||||
$Revision$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<title>ELOG Elektronisk Logbog Hjælp</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
|
||||
|
||||
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
|
||||
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
|
||||
ELOG Elektronisk Logbog Hjælp<br></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Den Elektroniske Logbog (<i>ELog</i>) kan bruges til at gemme og hente
|
||||
beskeder gennem en Web brugerflade. Afhænging af opsætning, kan ELog systemet agere vært, for en eller
|
||||
Flere <i>logbøger</i> som er gemt i separate sektioner på serveren.<p></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color="#FFFFFF"><b>Kort Oversigt</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Som standard, vises siden med de sidste indlæg
|
||||
fra en logbog. Ved at klikke på et indlæg, vises alt indhold.
|
||||
Man kan bruge browser knapperne for at vise det første, forrige, næste og
|
||||
sidste indlæg.</p>
|
||||
<p>Med knappen <b>Ny</b> oprettes et nyt indlæg. Med knappen <b>ændre </b>,
|
||||
kan man ændre et eksisterende indlæg, hvis dette er tilladt i konfigurations
|
||||
filen.<b> Besvar</b> knappen besvarer et eksisterende indlæg, på samme
|
||||
måde som i en e-mail.</p>
|
||||
<p><b>Find</b> knappen åbner en søge side, hvor indlæg fra en logbog kan
|
||||
vises, sorteret på regler.Et udfyldt felt virker som et yderligere filter,
|
||||
som tilføjes og læggesind, o.s.v. Hvis intet filter er valgt, vises alle
|
||||
indlæg fra en given logbog. </p>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Mere information</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>For mere information, specielt omkring opsætning af ELog,
|
||||
gå til <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">ELOG hjemmesiden</A>.<P>
|
||||
|
||||
</td></tr></table></td></tr></table>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<address>
|
||||
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
|
||||
</address>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -1,54 +0,0 @@
|
||||
<!--
|
||||
$Revision$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html><head>
|
||||
<title>ELOG Electronisch Logboek Help</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
|
||||
|
||||
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
|
||||
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
|
||||
ELOG Electronisch Logboek Help<br></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Het Electronisch Logboek (<i>ELog</i>) kan worden gebruikt om berichten op te slaan en op te halen via een Web interface.
|
||||
Afhankelijk van de configuratie, kan het ELog systeem een of meer <i>logboeken</i> verzorgen die in aparte secties op de server staan.<p></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Kort overzicht</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Standaard wordt het laatste bericht getoond.
|
||||
Met de knoppen kan je naar de eerste, vorige, volgende en het laatste bericht bladeren.<p>
|
||||
|
||||
Als een van de aanvinkvakjes naast een van de attribuutvelden is aangevinkt,
|
||||
zullen alleen berichten van dat attribuut getoond worden als de blader knoppen worden gebruikt.
|
||||
Ze kunnen worden gebruikt om bijvoorbeeld snel te filteren op auteur of categorie.<p>
|
||||
|
||||
De <b>Nieuw</b> knop maakt een nieuw bericht.
|
||||
Met de <b>Wijzig</b> knop kan een bericht gewijzigd worden, als dit is toegestaan in het configuratie bestand.
|
||||
De <b>Antwoord</b> knop maakt een antwoord aan voor een bericht, net als met bijvoorbeeld e-mail.<p>
|
||||
|
||||
De <b>Zoek</b> knop opent de zoekpagina, waar berichten van een logboek kunnen worden getoond op basis van filters.
|
||||
Elk niet-lege veld functioneert als een aanvullende filter, welke worden toegevoegd aan de andere regels.
|
||||
Als er geen filter is geselecteerd, zullen alle boodschappen worden getoond.
|
||||
De <b>Laatste dag</b> en de <b>Laatste 10</b> knoppen laten de berichten van de laatste 24 uur of de laatste 10 berichten zien.<p>
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Meer informatie</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Raadpleeg voor meer informatie, in het bijzonder voor de configuratie van Elog,
|
||||
de <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">ELOG thuispagina</A>.<P>
|
||||
|
||||
</td></tr></table></td></tr></table>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<address>
|
||||
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
|
||||
</address>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -1,51 +0,0 @@
|
||||
<!--
|
||||
$Revision$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html><head>
|
||||
<title>ELOG Electronic Logbook Help</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
|
||||
|
||||
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
|
||||
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
|
||||
ELOG Electronic Logbook Help<br></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>The Electronic Logbook (<i>ELog</i>) can be used to store and retrieve
|
||||
messages through a Web interface. Depending on the configuration, the ELog system can host one or
|
||||
more <i>logbooks</i> which are stored in separate sections on the server.<p></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Quick overview</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Per default, a page containing the the last entries from a logbook is
|
||||
displayed. By clicking on an entry, its complete contents is displayed. One can use the browser buttons
|
||||
to display the first, previous, next and last message.<p>
|
||||
|
||||
The <b>New</b> button creates a new entry. With the <b>Edit</b> button one can edit an existing
|
||||
message, if this is allowed in the configuration file. The <b>Reply</b> button creates a reply to an
|
||||
existing message, similar like a reply to an email.<p>
|
||||
|
||||
The <b>Find</b> button opens a query page, where messages from a logbook can be displayed based on
|
||||
filter rules. Each non-empty field works like an additional filter, which is and-ed with the other
|
||||
rules. If no filter is selected, all messages from a logbook are displayed.<p>
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>More information</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>For more information, especially about the configuration of ELog, refer
|
||||
to the <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">ELOG home page</A>.<P>
|
||||
|
||||
</td></tr></table></td></tr></table>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<address>
|
||||
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
|
||||
</address>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -1,66 +0,0 @@
|
||||
<!--
|
||||
$Revision$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html><head>
|
||||
<title>Aide sur la main-courante électronique ELOG</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
|
||||
|
||||
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
|
||||
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
|
||||
Aide sur la main-courante électronique ELOG<br></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>La "<b>main-courante électronique</b>" (<i>ELog</i>) peut être utilisée pour
|
||||
créer des messages et y accéder à travers une interface Web. Suivant le paramétrage, un serveur ELog
|
||||
peut héberger un ou plusieurs "<b>registres</b>" (</i>logbooks</i>) qui sont enregistrés séparément.
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Aperçu rapide</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
|
||||
Par défaut, la dernière entrée en date est affichée. On peut utiliser les boutons de navigation
|
||||
pour afficher l'entrée précédente ou suivante, ou aller directement à la première ou à la dernière.
|
||||
<p>
|
||||
Si l'une des cases à côté des intitulés de champs est cochée, seuls les messages ayant la même
|
||||
valeur pour cet attribut seront affichés par les boutons de navigation : ceci peut être utilisé
|
||||
comme un filtre rapide, pour parcourir toutes les entrées d'un même auteur ou d'une
|
||||
catégorie donnée.
|
||||
<p>
|
||||
La commande <b>Créer</b> permet d'ajouter une nouvelle entrée. La commande <b>Modifier</b>,
|
||||
si le paramétrage l'autorise, permet l'édition d'une entrée existante. La commande <b>Répondre</b>
|
||||
crée une entrée en référence à une entrée existante, comme lorsqu'on répond à un mél.
|
||||
<p>
|
||||
La commande <b>Chercher</b> affiche un formulaire de recherche, qui permet de filtrer
|
||||
les entrées suivant divers critères. Chaque critère non-vide ajoute un filtre, et les filtres
|
||||
sont cumulés ("ET" logique). Si aucun critère n'est renseigné, toutes les entrées du journal
|
||||
sont affichées.
|
||||
<p>
|
||||
Les commandes <b>Dernier jour</b> et <b>10 Dernières entrées</b> agissent comme des
|
||||
recherches simplifiées, affichant respectivement les entrées des dernières 24 heures, et les 10 dernières
|
||||
entrées créées.
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Plus d'informations</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Pour plus de précisions, notamment sur le paramétrage d'un serveur ELog, référez-vous
|
||||
à la <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">page d'accueil ELOG</A> (en anglais).<P>
|
||||
|
||||
</td></tr></table></td></tr></table>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<address>
|
||||
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
|
||||
<br>Traduit en français par <a href="mailto:fredp@multimania.com">Fred Pacquier</a>, décembre 2001
|
||||
</address>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -1,57 +0,0 @@
|
||||
<!--
|
||||
$Revision$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html><head>
|
||||
<title>ELOG Electronisches Logbuch Hilfe</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
|
||||
|
||||
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
|
||||
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
|
||||
ELOG Elektronisches Logbuch — Hilfe<br></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Das elektronische Logbuch (<i>ELog</i>) kann dazu benutzt
|
||||
werden, Einträge über eine Web Schnittstelle zu speichern und abzurufen.
|
||||
Abhängig von der Konfiguration, kann das ELog-System ein oder mehrere <i>
|
||||
Logbücher</i> beherbergen, die in verschiedenen Bereichen auf dem Server
|
||||
gespeichert sind.<p></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Schnellüberblick</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Normalerweise wird eine Seite mit den letzten Einträgen
|
||||
eines Logbuches dargestellt. Mit dem Klick auf einen Eintrag kann dieser komplett
|
||||
dargestellt werden. Man kann die Pfeiltasten verwenden, um den ersten,
|
||||
vorhergenden, nächsten oder letzten Eintrag darzustellen.<p>
|
||||
|
||||
Die Schaltfläche <b>Neu</b> erzeugt einen neuen Eintrag. Mit der <b>Ändern
|
||||
</b> Schaltfläche kann man existierende Einträge ändern, sofern dieses
|
||||
in der Konfigurationsdatei erlaubt ist. Die <b>Antworten</b> Schaltfläche
|
||||
erzeugt eine Antwort auf eine existierenden Eintrag, ähnlich wie bei einem Email-System.<p>
|
||||
|
||||
Die <b>Finden</b> Schaltfläche öffnet ein Formular, das die Suche von
|
||||
Einträgen aus einem Logbuch über Filterregeln erlaubt. Jedes ausgefüllte
|
||||
Feld wirkt wie ein zusätzlicher Filter, das mit den anderen Regeln UND-verknüpft
|
||||
wird. Falls kein Filter ausgewählt ist, werden alle Einträge eines
|
||||
Logbuches ausgewählt.<p>
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Weitere Informationen</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Mehr Informationen, insbesondere über die Konfiguration von ELog,
|
||||
gibt es auf der <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">ELOG home page</A>.<P>
|
||||
|
||||
</td></tr></table></td></tr></table>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<address>
|
||||
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
|
||||
</address>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -1,52 +0,0 @@
|
||||
<!--
|
||||
$Revision$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html><head>
|
||||
<title>Aiuto per il Registro Elettronico ELOG</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
|
||||
|
||||
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
|
||||
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
|
||||
Aiuto per il Registro Elettronico ELOG<br></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Il Registro Elettronico (<i>ELog</i>) può essere usato per consultare dei messaggi
|
||||
attraverso un'interfaccia Web. A seconda della configurazione, il server ELOG può ospitare uno o più
|
||||
<i>registri</i> che sono immagazzinati in diverse sezioni.<p><br></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Un rapido sguardo</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br><p>Per impostazione predefinita viene visualizzato l'ultimo elemento
|
||||
di un registro. Usando i pulsanti di scorrimento si possono visualizzare il primo, il
|
||||
precedente, il prossimo e l'ultimo messaggio.</p>
|
||||
|
||||
<p>Il pulsante <b>Nuovo</b> consente di creare un nuovo elemento. Con il pulsante <b>Modifica</b>
|
||||
si può modificare un messaggio esistente, se ciò è permesso dalla configurazione attiva.
|
||||
Il pulsante <b>Rispondi</b> consente di creare una risposta ad un messaggio esistente, come
|
||||
normalmente si fa per una e-mail.</p>
|
||||
|
||||
<p>Il pulsante <b>Cerca</b> apre una pagina di interrogazione, nella quale inserire i criteri di ricerca.
|
||||
Ogni campo non vuoto si comporta come un filtro, e tutti quelli non vuoti vengono considerati insieme.
|
||||
Se non si seleziona nessun filtro vengono visualizzati tutti i messaggi del registro.</p><br>
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Più informazioni</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><p><br>Per informazioni addizionali, specialmente per la configurazione di ELOG,
|
||||
fate riferimento alla <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">Home Page di ELOG</A>.</P><br>
|
||||
|
||||
</td></tr></table></td></tr></table>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<address>
|
||||
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 Agosto 2001
|
||||
</address>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -1,55 +0,0 @@
|
||||
<!--
|
||||
$Revision$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html><head>
|
||||
<title>ELOG Electronic Logbook Help</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
|
||||
|
||||
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
|
||||
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
|
||||
ELOG エレクトロニクスログブック ヘルプ<br></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>エレクトロニクスログブック (<i>ELog</i>(訳者注:「イーログ」と発音します。))
|
||||
を使用すると、メッセージの保管ならびに出力をウェブインターフェースを介して行なうことができます。
|
||||
設定を変更することによってElogシステムは一つあるいは複数の<i>ログブック</i>を管理することができます。
|
||||
これらのログブックはサーバー上で個々のセクションに分かれて保管されます。<p></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>概要</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>デフォルトの設定では、最後の記事を含んでいるページが表示されます。
|
||||
記事をクリックすると、全文が表示されます。閲覧用のボタンを使用することによって、前の記事、
|
||||
次の記事、最後の記事等と表示することができます。<p>
|
||||
|
||||
<b>新規</b>ボタンを押すことにより新規記事を作成できます。既存の記事を編集するためには
|
||||
<b>編集</b>ボタンを押してください。投稿後の編集を可能にするかどうかは環境設定ファイルで設定できます。
|
||||
<b>返信</b>ボタンは既存の記事に返信する際にお使いください。電子メールで返信を行なうのと
|
||||
同様に記事に返信することができます。<p>
|
||||
|
||||
<b>検索</b>ボタンにより検索用のページが開きます。これによりログブック中の捜している記事を
|
||||
ページ上に表示することができます。検索フィールドに何か書き込まれている場合は、他のフィールド
|
||||
との論理和がとられます。何も条件をしてしなければ全てのメッセージが表示されます。
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>より詳しい情報</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>ELOGの環境設定など、より詳しい情報につきましては、
|
||||
<A HREF="http://midas.psi.ch/elog">ELOG ホームページ</A>をご参照ください。<P>
|
||||
|
||||
日本語版使用に際しては、文字コードセットShift_JISを指定してください。<p>
|
||||
</td></tr></table></td></tr></table>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<address>
|
||||
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
|
||||
</address>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -1,64 +0,0 @@
|
||||
<!--
|
||||
$Revision$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html><head>
|
||||
<title>ELOG Electronic Logbook - Ayuda</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
|
||||
|
||||
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
|
||||
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
|
||||
ELOG Electronic Logbook - Ayuda<br></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>ELOG (<i>The Electronic Logbook </i>) puede
|
||||
usarse para almacenar y rescatar mensajes a traves de una interface Web.
|
||||
Segun la configuracion, el sistema ELog puede administrar uno o mas
|
||||
<i>logbooks (algo asi como libros de bitacora)</i> los que se guardan en secciones
|
||||
separadas del servidor.<p></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Resumen de caracteristicas</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Por defecto se muestra la ultima entrada en un
|
||||
logbook. Uno puede usar los botones de navegacion para ver el primero,
|
||||
anterior, siguiente o ultimo mensaje.<p>
|
||||
|
||||
Si uno de los checkboxes proximo a uno de los campos atributo esta marcado,
|
||||
solo los mensajes con el mismo tipo de atributo seran mostrados por los botones de navegacion.
|
||||
Esta caracteristica puede usarse como un mecanismo de filtrado rapido para mostrar
|
||||
solo paginas de un autor o categoria determinada.<p>
|
||||
|
||||
El boton <b>Nuevo</b> crea una nueva entrada. Con el boton <b>Editar</b>
|
||||
se puede editar un mensaje existente, si ello esta permitido en el
|
||||
archivo de configuracion. El boton <b>Responder</b> crea una respuesta a
|
||||
un mensaje existente, de modo similar a responder un email.<p>
|
||||
|
||||
El boton <b>Encontrar</b> abre una pagina de consulta, donde los
|
||||
mensajes de un logbook pueden mostrarse de acuerdo a ciertas reglas de
|
||||
filtrado. Cada campo no vacio actua como un filtro adicional, el cual se
|
||||
combina con un and-logico con las otras reglas. Si no se escoje un
|
||||
filtro, se muestran todos los mesajes del logbook. Los botones <b>Ultimo dia</b>
|
||||
y <b>Ultimos 10</b> muestran todos los mensajes de las ultimas 24 horas
|
||||
y los ultimos 10 mensajes, respectivamente.<p>
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Mas informacion</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Para mas informacion, especialmente acerca
|
||||
de la configuracion de ELog, consultar la <A
|
||||
HREF="http://midas.psi.ch/elog"> pagina de ELOG</A>.<P>
|
||||
|
||||
</td></tr></table></td></tr></table>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<address>
|
||||
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
|
||||
</address>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -1,55 +0,0 @@
|
||||
<!--
|
||||
$Revision$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html><head>
|
||||
<title>ELOG Elektronik Kayıt Defteri Yardımı</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
|
||||
|
||||
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
|
||||
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
|
||||
ELOG Elektronik Kayıt Defteri Yardımı<br></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Elektronik Kayıt Defteri(<i>ELog</i>), web arabirimi
|
||||
içerisinden mesajları depolamak ve erişmek için kullanılır. Yapılandırmaya bağlı
|
||||
olarak, Elog sistemi bir veya birden fazla, sunucu üzerinde ayrı bölümlerde
|
||||
depolanan, <i>kayıt defterlerini</i> host edebilir<p></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Genel Açıklama</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Varsayılan olarak, sayfa kayıt defterinden
|
||||
görüntülenen son girdileri ihtiva eder. Bir girdinin üzerini tıkladığınızda, tüm
|
||||
içerik görüntülenir. Gezginin düğmeleri kullanılarak ilk, önceki, sonraki ve son
|
||||
mesaj görüntülenebilir.<p>
|
||||
|
||||
<b>Yeni</b> düğmesi yeni bir girdi yaratır. <b>Düzenle</b> düğmesi ile eğer
|
||||
yapılandırma dosyası içinde izin verildiyse, mevcut olan bir mesajı
|
||||
düzenleyebilirsiniz. <b>Yanıtla</b> düğmesi mevcut olan mesaja e-postadaki
|
||||
yanıtlama gibi cevap yaratır.<p>
|
||||
|
||||
<b>Bul</b> düğmesi, filtre kurallarına göre kayıt defterinden görüntüleyebilen
|
||||
bir sorgu sayfası açar, Her bir alan, eklenen diğer kurallar ile ilave filtre
|
||||
gibi çalışır. Eğer hiç filtre seçilmezse, kayıt defterindeki tüm mesajlar
|
||||
görüntülenir.<p>
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Daha fazla bilgi</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Daha fazla bilgi için, özellikle Elog'un ayarlanması
|
||||
hakkında, <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">ELOG anasayfasına</A> bakın.<P>
|
||||
|
||||
</td></tr></table></td></tr></table>
|
||||
|
||||
<hr> <address> <a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 Ağustos
|
||||
2001<br>Bu belge İngilizce'den Türkçe'ye <a
|
||||
href="mailto:devrim.esenturk@ada.net.tr">Devrim Esentürk</a> tarafından
|
||||
çevrilmiştir. Temmuz 2005<br> </address>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -1,53 +0,0 @@
|
||||
<!--
|
||||
$Revision: 778 $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html><head>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=GB2312" />
|
||||
<title>ELOG -- 电子记录本的帮助</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
|
||||
|
||||
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
|
||||
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
|
||||
ELOG -- 电子记录本的帮助<br></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
|
||||
电子记录本 (The Electronic Logbook, <i>ELog</i>) 可用于通过 Web 页面进行信息的存储和查找。根据配置文件, Elog 系统可以提供一个或多个 <i>记录本 (logbooks) </i>,它们分别保存在服务器的独立位置上。
|
||||
<p></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>内容摘要</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
|
||||
默认情况下,显示的是记录本的最新记录。点击某条记录即可显示该记录的全部内容。
|
||||
可以通过点击浏览按钮分别查看第一条、前一条、后一条和最后一条记录。<p>
|
||||
|
||||
<b>新建</b> 按钮用于创建新的记录。如果在配置文件中设置允许修改,则<b>编辑</b>
|
||||
按钮可用于编辑一条已经存在的记录。<b>回复</b> 按钮用于对一条已存在的记录创建一个回复,和回复电子邮件类似。<p>
|
||||
|
||||
<b>查找</b> 按钮用于打开查询页面,此页面根据过滤条件显示记录本中的记录。每一个非空的输入都是一个额外的过滤条件,它和其它的条件是“和”(AND) 的关系。如果没有选择过滤条件,则显示记录本中的所有记录。</p>
|
||||
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>更多信息</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
|
||||
更详细内容,尤其是关于 Elog 的配置方法,请参见
|
||||
<A HREF="http://midas.psi.ch/elog">ELOG 主页</A>.<P>
|
||||
|
||||
</td></tr></table></td></tr></table>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<address>
|
||||
作者:<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001;
|
||||
中文翻译:<a href="http://www.livejournal.com/users/exaos/"> 李霞</a>,
|
||||
2005年10月9日
|
||||
</address>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -1,411 +0,0 @@
|
||||
#
|
||||
# Brazilian Portuguese translation by Carlos Augusto Marcicano <caumg@ig.com.br>
|
||||
# A more recent version may be available at :
|
||||
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.brazilian?root=elog&
|
||||
#
|
||||
|
||||
New = Novo
|
||||
Edit = Editar
|
||||
Delete = Apagar
|
||||
Reply = Responder
|
||||
Find = Procurar
|
||||
Last day = Último dia
|
||||
Last 10 = Últimos 10
|
||||
Config = Configurar
|
||||
Logout = Sair
|
||||
Help = Ajuda
|
||||
Back = Voltar
|
||||
Submit = Enviar
|
||||
First = Primeiro
|
||||
First entry = Primeira mensagem
|
||||
Last = Último
|
||||
Last entry = Última mensagem
|
||||
Previous = Anterior
|
||||
Previous entry = Mensagem anterior
|
||||
Next = Próximo
|
||||
Next entry = Próxima mensagem
|
||||
Copy to = Copiar para
|
||||
Move to = Mover para
|
||||
Save = Salvar
|
||||
Cancel = Cancelar
|
||||
Go to = Ir para
|
||||
Wrong password = Senha incorreta
|
||||
Please login = Por favor, identifique-se
|
||||
Username = Usuário
|
||||
Password = Senha
|
||||
ELOG password = Senha do ELOG
|
||||
ELOG change password = Mudar a senha do ELOG
|
||||
Please enter password to obtain write access = Por favor, digite a senha para obter acesso para escrita
|
||||
Please enter password to obtain administration access = Por favor, digite a senha para obter acesso administrativo
|
||||
Several logbooks are defined on this host = Há diversos logbooks definidos neste servidor
|
||||
Please select the one to connect to = Por favor, escolha a qual deles você deseja conectar-se
|
||||
Change password for user = Mudar a senha do usuário
|
||||
Logged in as = Conectado como
|
||||
Entry date = Data da mensagem
|
||||
with = com
|
||||
This is the last entry = Esta é a última mensagem
|
||||
This is the first entry = Esta é primeira mensagem
|
||||
Email sent to = E-mail enviado para
|
||||
Email notification suppressed = Foi omitida a notificação por E-mail
|
||||
please select = por favor, escolha
|
||||
Suppress Email notification = Omitir a notificação por E-mail
|
||||
Resubmit as new entry = Reenviar como uma nova mensagem
|
||||
Attachment = Anexo
|
||||
Reply to this = Responder
|
||||
In reply to = Em resposta a
|
||||
Fields marked with = Campos marcados com
|
||||
are required = são obrigatórios
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = Por favor, verifique se ele existe e se elogd tem acesso para escrita
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Erro: Não foi preenchido o atributo <b>%s</b>
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Retorne e informe o campo <b>%s</b>
|
||||
Please use your browser's back button to go back = Por favor, use o botão Voltar em seu navegador para retornar
|
||||
ELOG find = ELOG procurar
|
||||
Find = Procurar
|
||||
Search = Iniciar Procura
|
||||
Reset Form = Limpar formulário
|
||||
Summary only = Apenas resumo
|
||||
Show attachments = Mostrar anexo
|
||||
Printable output = Saída para impressão
|
||||
Sort in reverse order = Ordenar em ordem reversa
|
||||
Start date = Data inicial
|
||||
End date = Data final
|
||||
Year = Ano
|
||||
Text = Texto
|
||||
Search all logbooks = Buscar em todos os logbooks
|
||||
Last %d days = Últimos %d dias
|
||||
Last %d entries = Últimas %d mensagems
|
||||
No entries found = Não foi encontrada nenhuma mensagem
|
||||
A new entry has been submitted on %s = Uma nova mensagem foi enviada em %s
|
||||
Logbook = Logbook
|
||||
Copy ELog entry = Copiar mensagem do ELog
|
||||
Yes = Sim
|
||||
No = Não
|
||||
Error deleting message: status = Erro ao apagar a mensagem: status
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Erro: Comando "<b>%s</b>" não é permitido
|
||||
Cannot open file <b>%s</b> = Não foi possível abrir o arquivo <b>%s</b>
|
||||
Cannot write to <b>%s</b> = Não foi possível gravar em <b>%s</b>
|
||||
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Não foi definido um servidor SMTP na seção [global] do arquivo de configuração
|
||||
Display threads = Exibir threads
|
||||
Logbook is empty = O logbook está vazio
|
||||
# to be done:
|
||||
|
||||
Download =
|
||||
and all its replies =
|
||||
Message ID =
|
||||
Not logged in =
|
||||
New passwords do not match, please retype =
|
||||
Old password =
|
||||
Retype new password =
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded =
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry =
|
||||
Update =
|
||||
Add %s =
|
||||
Add new option here =
|
||||
Suppress shell execution =
|
||||
Maximum number of attachments reached =
|
||||
Upload =
|
||||
Mode =
|
||||
Options =
|
||||
entries per page =
|
||||
Filters =
|
||||
Show last =
|
||||
Day =
|
||||
Week =
|
||||
Month =
|
||||
Search text also in attributes =
|
||||
Admin =
|
||||
Change %s =
|
||||
Login name =
|
||||
exists already =
|
||||
Your ELOG account has been activated =
|
||||
Your ELOG account has been activated on host =
|
||||
You can access it at =
|
||||
Registration request on logbook "%s" =
|
||||
Registration request on host "%s" =
|
||||
A new ELOG user wants to register on "%s" =
|
||||
User "%s" registered on logbook "%s" =
|
||||
User "%s" registered on host "%s" =
|
||||
A new ELOG user has been registered on %s =
|
||||
Host =
|
||||
Full name =
|
||||
Hit following URL to activate that account =
|
||||
Requested =
|
||||
ELOG user config =
|
||||
Select user =
|
||||
User [%s] has been deleted =
|
||||
Enable email notifications =
|
||||
Remove user =
|
||||
New user =
|
||||
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> =
|
||||
Password recovery for ELOG %s =
|
||||
A new password has been created for you on host %s =
|
||||
ELOG password recovery =
|
||||
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s =
|
||||
Error sending Email via <i>"%s"</i> =
|
||||
Email address <i>"%s"</i> not registered =
|
||||
User name <i>"%s"</i> not registered =
|
||||
Enter your user name or email address =
|
||||
Forgot =
|
||||
ELOG new user =
|
||||
Retype password =
|
||||
Only user <i>%s</i> can delete this entry =
|
||||
Are you sure to delete these messages? =
|
||||
and all their replies =
|
||||
Synchronization =
|
||||
Entry is currently edited by =
|
||||
Date =
|
||||
Threaded =
|
||||
Collapse =
|
||||
Expand =
|
||||
All entries =
|
||||
Goto page =
|
||||
Selected entries =
|
||||
Toggle all =
|
||||
Error: start date after end date =
|
||||
all entries =
|
||||
Page %d of %d =
|
||||
A old entry has been updated on %s =
|
||||
recipients =
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes =
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing =
|
||||
%d messages =
|
||||
and its replies =
|
||||
and their replies =
|
||||
Remember me on this computer =
|
||||
Forgot password? =
|
||||
Register as new user =
|
||||
Entries =
|
||||
Last submission =
|
||||
Expand all =
|
||||
ELOG registration =
|
||||
Synchronize =
|
||||
No mirror server defined in configuration file =
|
||||
New password =
|
||||
user =
|
||||
on =
|
||||
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation =
|
||||
Display full entries =
|
||||
Summary =
|
||||
Display =
|
||||
Email =
|
||||
Change password =
|
||||
No entry selected for deletion =
|
||||
Cannot read entry from local logbook =
|
||||
Cannot create socket =
|
||||
Cannot resolve host name "%s" =
|
||||
Cannot connect to host %s, port %d =
|
||||
Cannot receive "%s" =
|
||||
Received wrong entry id "%d" =
|
||||
Entry #%d is locked on remote server =
|
||||
Cannot save remote entry locally =
|
||||
local =
|
||||
remote =
|
||||
Please delete %s or %s entry to resolve conflict =
|
||||
Error sending local entry =
|
||||
Local entry submitted =
|
||||
Error deleting remote entry =
|
||||
ID =
|
||||
Full =
|
||||
All =
|
||||
Select =
|
||||
New entry cannot be written to directory "%s" =
|
||||
Entry %s cannot be read from logbook "%s" =
|
||||
No entry selected =
|
||||
One entry =
|
||||
moved successfully from "%s" to "%s" =
|
||||
copied successfully from "%s" to "%s" =
|
||||
This entry has been deleted =
|
||||
Login =
|
||||
by =
|
||||
|
||||
#
|
||||
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
|
||||
#
|
||||
Cannot connect to remote server "%s" =
|
||||
Remote server is not an ELOG server =
|
||||
Incorrect remote ELOG server version %s =
|
||||
Error accessing remote logbook =
|
||||
Invalid HTTP header =
|
||||
No user name supplied to access remote logbook =
|
||||
Synchronizing logbook %s with server "%s" =
|
||||
Configuration has been changed locally and remotely =
|
||||
Please merge manually to resolve conflict =
|
||||
Logbook "%s" does not exist on remote server =
|
||||
Entry has been changed locally and remotely =
|
||||
Entry deleted locally =
|
||||
Changed local entry ID to %d =
|
||||
Entry deleted remotely =
|
||||
All entries identical =
|
||||
Invalid mirror_id or entry_date =
|
||||
Synchronize all logbooks =
|
||||
Calendar =
|
||||
Remote entry received =
|
||||
Pick a date =
|
||||
Please select at least one '%s' =
|
||||
Please select a '%s' =
|
||||
Please enter month for attribute '%s' =
|
||||
Please enter day for attribute '%s' =
|
||||
Please enter year for attribute '%s' =
|
||||
Please enter attribute '%s' =
|
||||
Entry time =
|
||||
Start =
|
||||
End =
|
||||
From =
|
||||
After =
|
||||
to =
|
||||
Before =
|
||||
Previous Year =
|
||||
Next Year =
|
||||
Please enter numeric value for '%s' =
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric =
|
||||
3 Months =
|
||||
6 Months =
|
||||
Error sending local message =
|
||||
Error receiving message =
|
||||
Are you sure to delete this entry? =
|
||||
Import =
|
||||
CSV filename =
|
||||
Field separator =
|
||||
Edit entry =
|
||||
Delete entry =
|
||||
CSV Import =
|
||||
ELOG CSV import =
|
||||
Derive attributes from CSV file =
|
||||
Comma =
|
||||
Semicolon =
|
||||
Ignore first line =
|
||||
Preview import =
|
||||
Too many attributes in CSV file =
|
||||
%d entries successfully imported =
|
||||
No 'Attributes' option present in %s =
|
||||
CSV ("," separated) =
|
||||
CSV (";" separated) =
|
||||
Auto detect =
|
||||
CSV import preview of %s =
|
||||
text =
|
||||
Column header '%s' must be present in CSV file =
|
||||
Fill text body =
|
||||
Please re-enter filename =
|
||||
Last x =
|
||||
Activate =
|
||||
Entry has been modified =
|
||||
No attachment file specified =
|
||||
Submit modified ELOG entry? =
|
||||
Delete this logbook =
|
||||
Rename this logbook =
|
||||
Create new logbook =
|
||||
Syntax error in config file =
|
||||
Email notification =
|
||||
Are you sure to delete logbook "%s"? =
|
||||
Logbook "%s" exists already, please choose different name =
|
||||
Rename logbook =
|
||||
Enter new logbook name =
|
||||
Logbook name =
|
||||
Use existing logbook as template =
|
||||
none =
|
||||
URL is redirected to: =
|
||||
Remote config should be received =
|
||||
Local entry should be submitted =
|
||||
Remote entry should be received =
|
||||
Local entry =
|
||||
%s should be deleted =
|
||||
Entry should be deleted locally =
|
||||
Local entry ID should be changed to %d =
|
||||
Remote entry =
|
||||
Entry should be deleted remotely =
|
||||
Click here to delete this entry =
|
||||
Maximum number of attribute options exceeded =
|
||||
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile =
|
||||
You can "steal" the lock by editing this entry =
|
||||
Several logbooks groups are defined on this host =
|
||||
Please select one to list the logbooks in that group =
|
||||
No logbook defined on this server =
|
||||
Goto ELOG home page =
|
||||
Please enter "%s" =
|
||||
Change config file =
|
||||
Click here to delete %d entries =
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full =
|
||||
Show =
|
||||
Hide =
|
||||
Hide all =
|
||||
Show all =
|
||||
This logbook requires authentication =
|
||||
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found =
|
||||
Case sensitive =
|
||||
List =
|
||||
Date must be between 1970 and 2037 =
|
||||
up =
|
||||
down =
|
||||
stop =
|
||||
Entry =
|
||||
name may not contain blanks =
|
||||
regular expressions =
|
||||
Text fields are treated as %s =
|
||||
Subscribe to logbooks =
|
||||
enable automatic email notifications =
|
||||
Set all =
|
||||
Set none =
|
||||
Please enter hour for attribute '%s' =
|
||||
Please enter minute for attribute '%s' =
|
||||
Please enter second for attribute '%s' =
|
||||
No admin user has been defined in configuration file =
|
||||
Duplicate =
|
||||
Cannot lookup server name =
|
||||
Cannot connect to server =
|
||||
%s wrote =
|
||||
Quote =
|
||||
Insert current time =
|
||||
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
|
||||
Preview =
|
||||
bold text =
|
||||
italics text =
|
||||
underlined text =
|
||||
centered text =
|
||||
insert hyperlink =
|
||||
insert email =
|
||||
insert image =
|
||||
insert quote =
|
||||
insert list =
|
||||
insert code =
|
||||
hide the smiley bar =
|
||||
show the smiley bar =
|
||||
FONT =
|
||||
SIZE =
|
||||
COLOR =
|
||||
smiling =
|
||||
happy =
|
||||
winking =
|
||||
big grin =
|
||||
crying =
|
||||
cool =
|
||||
frowning =
|
||||
confused =
|
||||
eek =
|
||||
mad =
|
||||
pleased =
|
||||
tongue =
|
||||
yawn =
|
||||
Encoding =
|
||||
User "%s" not found in password file =
|
||||
Cannot write to file <b>%s</b> =
|
||||
Really remove user %s? =
|
||||
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
|
||||
Delte entry =
|
||||
Hide attachments =
|
||||
Show only new entries =
|
||||
Show all entries =
|
||||
New entries since =
|
||||
A old ELOG entry has been updated =
|
||||
A new ELOG entry has been submitted =
|
||||
Cannot open file "%s" =
|
||||
Invalid user name or password =
|
||||
Upload image =
|
||||
Please enter filename or URL =
|
||||
Maximum allowed file size is =
|
||||
Enter filename or URL =
|
||||
Image uploaded successfully =
|
||||
Image "%s" uploaded successfully =
|
||||
HelpELCode =
|
||||
Cannot retrieve file from URL "%s" =
|
||||
Enter name of hyperlink =
|
||||
Enter URL of hyperlink =
|
||||
@@ -1,413 +0,0 @@
|
||||
# To use Bulgarian translation, add the following lines to [global]:
|
||||
# Charset = windows-1251
|
||||
# Language = bulgarian
|
||||
#
|
||||
# Translation for elogd.c 1.526
|
||||
# A more recent version may be available at :
|
||||
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.bulgarian?root=elog&
|
||||
#
|
||||
New = Ñúçäàâàíå
|
||||
Edit = Ðåäàêòèðàíå
|
||||
Delete = Èçòðèâàíå
|
||||
Reply = Îòãîâàðÿíå
|
||||
Download = Èçòåãëÿíå
|
||||
Find = Òúðñåíå
|
||||
Select = Èçáèðàíå
|
||||
Last day = Ïîñëåäåí äåí
|
||||
Move to = Ïðåìåñòâàíå â
|
||||
Copy to = Êîïèðàíå â
|
||||
Config = Íàñòðîéâàíå
|
||||
Admin = Àäìèíèñòðèðàíå
|
||||
Login = Âëèçàíå
|
||||
CSV Import = Èìïîðòèðàíå íà CSV
|
||||
Logout = Èçëèçàíå
|
||||
Help = Ïîìîù
|
||||
|
||||
Date = Äàòà
|
||||
Text = Òåêñò
|
||||
|
||||
Back = Âðúùàíå
|
||||
Submit = Çàïàçâàíå
|
||||
|
||||
New user = Íîâ ïîòðåáèòåë
|
||||
Save = Çàïàçâàíå
|
||||
Requested = Çàÿâåí
|
||||
Activate = Àêòèâèðàíå
|
||||
Please login = Ìîëÿ, âëåçòå
|
||||
Username = Ïîòðåáèòåë
|
||||
Password = Ïàðîëà
|
||||
ID = ID
|
||||
Logbook = Äíåâíèê
|
||||
Goto ELOG home page = Ñàéò íà ELOG
|
||||
Upload = Ñëàãàíå
|
||||
Cancel = Ïðåêúñâàíå
|
||||
Update = Îáíîâÿâàíå
|
||||
Search = Òúðñåíå
|
||||
Last 10 = Ïîñëåäíè 10
|
||||
Change %s = Ïðîìÿíà íà %s
|
||||
Delete this logbook = Èçòðèâàíå íà òîçè äíåâíèê
|
||||
Rename this logbook = Ïðåèìåíóâàíå íà òîçè äíåâíèê
|
||||
Create new logbook = Ñúçäàâàíå íà íîâ äíåâíèê
|
||||
Remove user = Èçòðèâàíå íà ïîòðåáèòåë
|
||||
Forgot = Çàáðàâÿíå
|
||||
Synchronize = Ñèíõðîíèçèðàíå
|
||||
Page %d of %d = Ñòðàíèöà %d îò %d
|
||||
Logged in as = Âëÿçúë ñòå êàòî
|
||||
Last x = Ïîñëåäåí
|
||||
Full = Ïúëåí
|
||||
Summary = Îáîáùåí
|
||||
Threaded = Íèøêîâèäåí
|
||||
Previous = Ïðåäèøíà
|
||||
Last = Ïîñëåäíà
|
||||
First = Ïúðâà
|
||||
Next = Ñëåäâàùà
|
||||
First entry = Ïúðâè çàïèñ
|
||||
Previous entry = Ïðåäèøåí çàïèñ
|
||||
Next entry = Ñëåäâàù çàïèñ
|
||||
Last entry = Ïîñëåäåí çàïèñ
|
||||
Message ID = ID íà ñúîáùåíèå
|
||||
Entry time = Âðåìå íà çàïèñà
|
||||
Reply to this = Î̀òãîâîðè
|
||||
Please enter attribute '%s' = Ìîëÿ, âúâåäåòå àòðèáóò "%s"
|
||||
No attachment file specified = Íå å çàäàäåí ôàéë çà ïðèêà÷àíå
|
||||
Submit modified ELOG entry? = Çàïàçâàíå íà ïðîìåíåí çàïèñ
|
||||
Entry has been modified = Çàïèñúò å ïðîìåíåí
|
||||
are required = ñà çàäúëæèòåëíè
|
||||
Fields marked with = Ïîëåòàòà îòáåëÿçàíè ñ
|
||||
Add %s = Äîáàâÿíå íà %s
|
||||
please select = ìîëÿ, èçáåðåòå
|
||||
Suppress Email notification = Ïîäòèñêàíå íà óâåäîìÿâàíå ÷ðåç åë.ïîùà
|
||||
Resubmit as new entry = Çàïàçâàíå êàòî íîâ çàïèñ
|
||||
Attachment = Ïðèêà÷åí ôàéë
|
||||
A old entry has been updated on %s = Ñòàð çàïèñ å îáíîâåí ñ %s
|
||||
Email sent to = Èçïðàùàíå íà åë.ïîùà äî
|
||||
Remember me on this computer = Çàïîìíè ìîÿ êîìïþòúð
|
||||
Forgot password? = Çàáðàâåíà ïàðîëà?
|
||||
Register as new user = Ðåãèñòðèðàíå êàòî íîâ ïîòðåáèòåë
|
||||
Collapse = Ñâèâàíå
|
||||
Expand = Ðàçãúâàíå
|
||||
In reply to = Â îòãîâîð íà
|
||||
A new entry has been submitted on %s = Áåøå èçïðàòåí íîâ çàïèñ îòíîñíî %s
|
||||
ELOG user config = Ïîòðåáèòåëñêè íàñòðîéêè íà ELOG
|
||||
Select user = Èçáèðàíå íà ïîòðåáèòåë
|
||||
Login name = Èìå çà âëèçàíå
|
||||
Full name = Ïúëíî èìå
|
||||
Enable email notifications = Àêòèâèðàíå íà óâåäîìÿâàíåòî ÷ðåç åë.ïîùà
|
||||
All entries = Âñè÷êè çàïèñè
|
||||
Entries = Çàïèñè
|
||||
ELOG password recovery = Âúçñòàíîâÿâàíå íà ïàðîëà íà ELOG
|
||||
Enter your user name or email address = Âúâåäåòå Âàøåòî ïîòðåáèòåëñêî èìå èëè åë.àäðåñ
|
||||
Several logbooks are defined on this host = Íà òîçè õîñò ñà äåôèíèðàíè íÿêîëêî äíåâíèêà
|
||||
Please select the one to connect to = Ìîëÿ, èçáåðåòå êúì êîé äà áúäåòå ñâúðçàí
|
||||
Last submission = Ïîñëåäíà ïðîìÿíà
|
||||
by = îò
|
||||
This logbook requires authentication = Òîçè äíåâíèê èçèñêâà àóòåíòèêàöèÿ
|
||||
List = Ñïèñúê
|
||||
|
||||
Not logged in = Íå ñòå âëÿçúë
|
||||
Please use your browser's back button to go back = Ìîëÿ, èçïîëçâàéòå áóòîíà Back íà áðàóçúðà, çà äà ñå âúðíåòå íàçàä
|
||||
ELOG change password = ELOG ñìÿíà íà ïàðîëà
|
||||
Wrong password = Íåïðàâèëíà ïàðîëà
|
||||
New passwords do not match, please retype = Íîâèòå ïàðîëè íå ñúâïàäàò, ìîëÿ, âúâåäåòå ãè ïàê
|
||||
Change password for user = Ñìÿíà íà ïàðîëà íà ïîòðåáèòåë
|
||||
Old password = Ñòàðà ïàðîëà
|
||||
New password = Íîâà ïàðîëà
|
||||
Retype new password = Âúâåæäàíå íàíîâî íà íîâàòà ïàðîëà
|
||||
Year = Ãîäèíà
|
||||
Pick a date = Èçáèðàíå íà äàòà
|
||||
user = ïîòðåáèòåë
|
||||
on = íà
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded = Ìàêñèìàëíèÿò áðîé íà îòãîâîðè (%d) å ïðåâèøåí
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Ñàìî ïîòðåáèòåëÿò <i>%s</i> ìîæå äà ðåäàêòèðà òîçè çàïèñ
|
||||
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Çàïèñúò ìîæå äà áúäå ðåäàêòèðàí ïîíå %1.2lg ÷àñà ñëåä ñúçäàâàíåòî
|
||||
Please select at least one '%s' = Ìîëÿ, èçáåðåòå ïîíå åäíî "%s"
|
||||
Please select a '%s' = Ìîëÿ, èçáåðåòå "%s"
|
||||
Please enter month for attribute '%s' = Ìîëÿ, âúâåäåòå ìåñåö çà àòðèáóò "%s"
|
||||
Please enter day for attribute '%s' = Ìîëÿ, âúâåäåòå äåí çà àòðèáóò "%s"
|
||||
Please enter year for attribute '%s' = Ìîëÿ, âúâåäåòå ãîäèíà çà àòðèáóò "%s"
|
||||
Please enter numeric value for '%s' = Ìîëÿ, âúâåäåòå ÷èñëîâà ñòîéíîñò çà "%s"
|
||||
Add new option here = Äîáàâÿíå íà íîâà îïöèÿ
|
||||
Suppress shell execution = Ïîäòèñêàíå íà èçâèêâàíå íà îáâèâêà
|
||||
Maximum number of attachments reached = Ìàêñèìàëíèÿò áðîé íà ïðèêà÷åíè ôàéëîâè å äîñòèãíàò
|
||||
ELOG find = ELOG òúðñåíå
|
||||
Reset Form = Àíóëèðàíå íà ôîðìóëÿð
|
||||
Mode = Ðåæèì
|
||||
Display full entries = Èçâåæäàíå íà ïúëíè çàïèñè
|
||||
Summary only = Ñàìî îáîáùåíèÿ
|
||||
Display threads = Èçâåæäàíå íà íèøêè
|
||||
CSV ("," separated) = CSV (ñ ðàçäåëèòåë ",")
|
||||
CSV (";" separated) = CSV (ñ ðàçäåëèòåë ";")
|
||||
Options = Îïöèè
|
||||
Show attachments = Ïîêàçâàíå íà ïðèêà÷åíèòå ôàéëîâå
|
||||
Printable output = Èçõîä çà îòïå÷àòâàíå
|
||||
Sort in reverse order = Ñîðòèðàíå â îáðàòåí ðåä
|
||||
Search all logbooks = Ïðåòúðñâàíå íà âñè÷êè äíåâíèöè
|
||||
Display = Èçâåæäàíå íà
|
||||
entries per page = çàïèñà íà ñòðàíèöà
|
||||
Filters = Ôèëòðè
|
||||
Entry date = Äàòà íà çàïèñ
|
||||
Start = Íà÷àëî
|
||||
Show last = Ïîêàçâàíå íà ïîñëåäíèÿ
|
||||
Day = Äåí
|
||||
Week = Ñåäìèöà
|
||||
Month = Ìåñåö
|
||||
3 Months = 3 ìåñåöà
|
||||
6 Months = 6 ìåñåöà
|
||||
End = Êðàé
|
||||
Search text also in attributes = Òúðñåíå íà òåêñò è â àòðèáóòèòå
|
||||
Case sensitive = ×óâñòâèòåëåí êúì ìàëêè/ãîëåìè áóêâè
|
||||
Cannot open file <b>%s</b> = Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí ôàéë <b>%s</b>
|
||||
Cannot write to <b>%s</b> = Íå ìîæå äà áúäå çàïèñâàíî âúâ ôàéë <b>%s</b>
|
||||
Syntax error in config file = Ñèíòàêòè÷íà ãðåøêà âúâ ôàéë ñ íàñòðîéêè
|
||||
Please enter "%s" = Ìîëÿ, âúâåäåòå "%s"
|
||||
exists already = âå÷å ñúùåñòâóâà
|
||||
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Íå å îïðåäåëåí SMTP õîñò â ñåêöèÿòà [global] íà ôàéëà ñ íàñòðîéêè
|
||||
Your ELOG account has been activated = Âàøèÿò ELOG àêàóíò å àêòèâèðàí
|
||||
Your ELOG account has been activated on host = Âàøèÿò ELOG àêàóíò å àêòèâèðàí íà õîñò
|
||||
You can access it at = Ìîæåòå äà âëåçåòå ïðåç
|
||||
Registration request on logbook "%s" = Çàÿâêà çà ðåãèñòðàöèÿ â äíåâíèêà "%s"
|
||||
Registration request on host "%s" = Çàÿâêà çà ðåãèñòðàöèÿ â õîñòà "%s"
|
||||
A new ELOG user wants to register on "%s" = Íîâ ïîòðåáèòåë íà ELOG æåëàå äà ñå ðåãèñòðèðà â "%s"
|
||||
User "%s" registered on logbook "%s" = Ïîòðåáèòåëÿò "%s" å ðåãèñòðèðàí â äíåâíèêà "%s"
|
||||
User "%s" registered on host "%s" = Ïîòðåáèòåëÿò "%s" å ðåãèñòðèðàí â õîñòà "%s"
|
||||
A new ELOG user has been registered on %s = Ðåãèñòðèðàí å íîâ ïîòðåáèòåë íà ELOG â %s
|
||||
Host = Õîñò
|
||||
Email = Åë.àäðåñ
|
||||
Hit following URL to activate that account = Èçáåðåòå ñëåäíèÿ URL, çà äà àêòèâèðàòå àêàóíòà
|
||||
User [%s] has been deleted = Ïîòðåáèòåëÿò [%s] å èçòðèò
|
||||
Change password = Ïðîìÿíà íà ïàðîëà
|
||||
Change config file = Ïðîìÿíà íà ôàéë ñ íàñòðîéêè
|
||||
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Íå å ðåãèñòðèðàí åë.àäðåñ êúì ïîòðåáèòåëÿ <i>"%s"</i>
|
||||
Password recovery for ELOG %s = Âúçñòàíîâÿâàíå íà ïàðîëà íà ELOG %s
|
||||
A new password has been created for you on host %s = Ñúçäàäåíà å íîâà ïàðîëà çà âàñ íà õîñòà %s
|
||||
Email notification = Óâåäîìÿâàíå ÷ðåç åë.ïîùà
|
||||
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Ïðàòåíà å íîâà ïàðîëà çà ïîòðåáèòåëÿ <i>"%s"</i> äî %s
|
||||
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà åë.ïîùà ïðåç <i>"%s"</i>
|
||||
Email address <i>"%s"</i> not registered = Åë.àäðåñ <i>"%s"</i> íå å ðåãèñòðèðàí
|
||||
User name <i>"%s"</i> not registered = Ïîòðåáèòåëñêîòî èìå <i>"%s"</i> íå å ðåãèñòðèðàíî
|
||||
ELOG new user = ELOG íîâ ïîòðåáèòåë
|
||||
Retype password = Âúâåæäàíå íàíîâî íà ïàðîëà
|
||||
No = Íå
|
||||
Yes = Äà
|
||||
Error deleting message: status = Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíå íà ñúîáùåíèå: ñòàòóñ
|
||||
No entry selected for deletion = Íå å èçáðàí çàïèñ çà èçòðèâàíå
|
||||
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Ñàìî ïîòðåáèòåëÿò <i>%s</i> ìîæå äà èçòðèå òîçè çàïèñ
|
||||
Are you sure to delete these messages? = Ñèãóðåí ëè ñòå, ÷å èñêàòå äà èçòðèåòå òåçè ñúîáùåíèÿ?
|
||||
and all their replies = è âñè÷êè òåõíè îòãîâîðè
|
||||
Are you sure to delete this entry? = Ñèãóðåí ëè ñòå, ÷å èñêàòå äà èçòðèåòå òîçè çàïèñ?
|
||||
and all its replies = è âñè÷êè íåãîâè îòãîâîðè
|
||||
Are you sure to delete logbook "%s"? = Ñèãóðåí ëè ñòå, ÷å èñêàòå äà èçòðèåòå äíåâíèêà "%s"?
|
||||
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Äíåâíèêúò "%s" âå÷å ñúùåñòâóâà, ìîëÿ èçáåðåòå ðàçëè÷íî èìå
|
||||
Rename logbook = Ïðåèìåíóâàíå íà äíåâíèê
|
||||
Enter new logbook name = Âúâåäåòå íîâî èìå íà äíåâíèêà
|
||||
Logbook name = Èìå íà äíåâíèêà
|
||||
Use existing logbook as template = Èçïîëçâàíå íà ñúùåñòâóâàù äíåâíèê êàòî ìîäåë
|
||||
none = áåç ìîäåë
|
||||
ELOG CSV import = ELOG Èìïîðòèðàíå íà CSV
|
||||
Import = Èìïîðòèðàíå
|
||||
Field separator = Ðàçäåëèòåë íà ïîëåòà
|
||||
Auto detect = Àâòîìàòè÷íî ðàçïîçíàâàíå
|
||||
Comma = Çàïåòàÿ
|
||||
Semicolon = Òî÷êà è çàïåòàÿ
|
||||
Derive attributes from CSV file = Èçâëè÷àíå íà àòðèáóòè îò CSV ôàéë
|
||||
Ignore first line = Èãíîðèðàíå íà ïúðâèÿ ðåä
|
||||
Preview import = Ïðåäâàðèòåëåí ïðåãëåä íà èìïîðòèðàíåòî
|
||||
text = òåêñò
|
||||
Column header '%s' must be present in CSV file = Çàãëàâíàòà êîëîíà "%s" òðÿáâà äà ïðèñúñòâà â CSV ôàéëà
|
||||
Fill text body = Çàïúëâàíå íà òÿëîòî íà òåêñòà
|
||||
CSV filename = Èìå íà CSV ôàéë
|
||||
Please re-enter filename = Ìîëÿ, âúâåäåòå íàíîâî èìåòî íà ôàéëà
|
||||
CSV import preview of %s = Ïðåäâàðèòåëåí ïðåãëåä íà èìïîðòèðàíåòî íà CSV ôàéëà %s
|
||||
Too many attributes in CSV file = Òâúðäå ìíîãî àòðèáóòè â CSV ôàéëà
|
||||
%d entries successfully imported = %d çàïèñà ñà óñïåøíî èìïîðòèðàíè
|
||||
Cannot connect to remote server "%s" = Íåâúçìîæíîñò çà ñâúðçâàíå ñ îòäàëå÷åíèÿ ñúðâúð "%s"
|
||||
Remote server is not an ELOG server = Îòäàëå÷åíèÿò ñúðâúð íå å ELOG ñúðâúð
|
||||
Incorrect remote ELOG server version %s = Íåïðàâèëíà âåðñèÿ %s íà îòäàëå÷åíèÿ ELOG ñúðâúð
|
||||
URL is redirected to: = URL-úò å ïðåíàñî÷åí êúì:
|
||||
Invalid HTTP header = Íåâàëèäåí HTTP õåäúð
|
||||
No user name supplied to access remote logbook = Íå å ïðåäîñòàâåíî ïîòðåáèòåëñêî èìå çà äîñòúï äî îòäàëå÷åíèÿ äíåâíèê
|
||||
Error accessing remote logbook = Ãðåøêà ïðè äîñòúï äî îòäàëå÷åí äíåâíèê
|
||||
Cannot read entry from local logbook = Íåâúçìîæíîñò çà ïðî÷èòàíå íà çàïèñ îò ëîêàëåí äíåâíèê
|
||||
Cannot create socket = Íåâúçìîæíîñò çà ñúçäàâàíå íà ñîêåò
|
||||
Cannot resolve host name "%s" = Íåâúçìîæíîñò çà ðàçðåøàâàíå íà èìåòî íà õîñò "%s"
|
||||
Cannot connect to host %s, port %d = Íåâúçìîæíîñò çà ñâúðçâàíå êúì õîñò %s, ïîðò %d
|
||||
Cannot receive "%s" = Íåâúçìîæíîñò çà ïîëó÷àâàíå íà "%s"
|
||||
Received wrong entry id "%d" = Ïîëó÷åí å ãðåøåí èäåíòèôèêàòîð íà çàïèñ "%d"
|
||||
Entry #%d is locked on remote server = Çàïèñ #%d å çàêëþ÷åí â îòäàëå÷åíèÿ ñúðâúð
|
||||
Cannot save remote entry locally = Íåâúçìîæíîñò çà ëîêàëíî çàïàçâàíå íà îòäàëå÷åí çàïèñ
|
||||
No mirror server defined in configuration file = Íå å îïðåäåëåí îãëåäàëåí ñúðâúð âúâ ôàéëà ñ íàñòðîéêè
|
||||
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Ñèíõðîíèçèðàíå íà äíåâíèêà %s ñúñ ñúðâúðà "%s"
|
||||
Remote config should be received = Îòäàëå÷åíèòå íàñòðîéêè òðÿáâà äà áúäàò ïîëó÷åíè
|
||||
Configuration has been changed locally and remotely = Íàñòðîéêèòå ñà ïðîìåíåíè ëîêàëíî è îòäàëå÷åíî
|
||||
Please merge manually to resolve conflict = Ìîëÿ, ðú÷íî ñëåéòå ïðîìåíèòå, çà äà ðàçðåøèòå êîíôëèêòèòå
|
||||
Logbook "%s" does not exist on remote server = Äíåâíèêúò "%s" íå ñúùåñòâóâà íà îòäàëå÷åíèÿ ñúðâúð
|
||||
Error sending local entry = Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ëîêàëåí çàïèñ
|
||||
Local entry submitted = Ëîêàëíèÿò çàïèñ å èçïðàòåí
|
||||
Local entry should be submitted = Ëîêàëíèÿò çàïèñ òðÿáâà äà áúäå èçïðàòåí
|
||||
Error receiving message = Ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå íà ñúîáùåíèå
|
||||
Remote entry received = Ïîëó÷åí å îòäàëå÷åí çàïèñ
|
||||
Remote entry should be received = Òðÿáâà äà áúäå ïîëó÷åí îòäàëå÷åí çàïèñ
|
||||
local = ëîêàëåí
|
||||
remote = îòäàëå÷åí
|
||||
Entry has been changed locally and remotely = Çàïèñúò å ïðîìåíåí ëîêàëíî è îòäàëå÷åíî
|
||||
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Ìîëÿ, èçòðèéòå çàïèñ %s èëè %s, çà äà ðàçðåøèòå êîíôëèêòèòå
|
||||
Error sending local message = Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ëîêàëíî ñúîáùåíèå
|
||||
Local entry = Ëîêàëåí çàïèñ
|
||||
%s should be deleted = %s òðÿáâà äà áúäå èçòðèò
|
||||
Entry should be deleted locally = Çàïèñúò òðÿáâà äà áúäå èçòðèò ëîêàëíî
|
||||
Entry deleted locally = Çàïèñúò å èçòðèò ëîêàëíî
|
||||
Changed local entry ID to %d = Èäåíòèôèêàòîðúò íà ëîêàëíèÿ çàïèñ å ïðîìåíåí íà %d
|
||||
Local entry ID should be changed to %d = Èäåíòèôèêàòîðúò íà ëîêàëíèÿ çàïèñ òðÿáâà äà áúäå ïðîìåíåí íà %d
|
||||
Remote entry = Îòäàëå÷åí çàïèñ
|
||||
Entry should be deleted remotely = Çàïèñúò òðÿáâà äà áúäå èçòðèò îòäàëå÷åíî
|
||||
Entry deleted remotely = Çàïèñúò å èçòðèò îòäàëå÷åíî
|
||||
Error deleting remote entry = Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíå íà îòäàëå÷åí çàïèñ
|
||||
Click here to delete %d entries = Íàòèñíåòå òóê, çà äà èçòðèåòå %d çàïèñà
|
||||
Click here to delete this entry = Íàòèñíåòå òóê, çà äà èçòðèåòå òîçè çàïèñ
|
||||
All entries identical = Âñè÷êè çàïèñè ñà èäåíòè÷íè
|
||||
Synchronization = Ñèíõðîíèçàöèÿ
|
||||
Entry is currently edited by = Çàïèñúò ñå ðåäàêòèðà â ìîìåíòà îò
|
||||
Edit entry = Ðåäàêòèðàíå íà çàïèñ
|
||||
Delete entry = Èçòðèâàíå íà çàïèñ
|
||||
Goto page = Îòèâàíå íà ñòðàíèöà
|
||||
All = Âñè÷êè
|
||||
Selected entries = Èçáðàíè çàïèñè
|
||||
Toggle all = Îáðúùàíå íà âñè÷êè
|
||||
Error: start date after end date = Ãðåøêà: íà÷àëíàòà äàòà å ïðåäè êðàéíàòà äàòà
|
||||
Last %d days = Ïîñëåäíèòå %d äíè
|
||||
Last %d entries = Ïîñëåäíèòå %d çàïèñà
|
||||
all entries = âñè÷êè çàïèñè
|
||||
Start date = Íà÷àëíà äàòà
|
||||
End date = Êðàéíà äàòà
|
||||
From = Îò
|
||||
After = Ñëåä
|
||||
to = äî
|
||||
Before = Ïðåäè
|
||||
No entries found = Íå ñà íàìåðåíè çàïèñè
|
||||
recipients = ïîëó÷àòåëè
|
||||
No 'Attributes' option present in %s = Íÿìà îïöèÿ "Attributes" â %s
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Ãðåøêà: Íÿìà àòðèáóò <b>%s</b>
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Ìîëÿ, âúðíåòå ñå îáðàòíî è âúâåäåòå ïîëåòî <b>%s</b>
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Ãðåøêà: Àòðèáóòúò <b>%s</b> òðÿáâà äà áúäå ÷èñëîâ
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Error: Ñòîéíîñòòà <b>%s</b> íå å ïîçâîëåíà çà áóëåàí àòðèáóòè
|
||||
Maximum number of attribute options exceeded = Ìàêñèìàëíèÿò áðîé íà îïöèè íà àòðèáóò å ïðåâèøåí
|
||||
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Ìîëÿ, óâåëè÷åòå MAX_N_LIST â elogd.c è ïðåêîìïèëèðàéòå
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Ãðåøêà: Îïöèÿòà <b>%s</b> íà àòðèáóòà íå ñúùåñòâóâà
|
||||
Date must be between 1970 and 2037 = Äàòàòà òðÿáâà äà å ìåæäó 1970 è 2037 ãîäèíà
|
||||
New entry cannot be written to directory "%s" = Íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí íîâ çàïèñ â äèðåêòîðèÿ "%s"
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Ìîëÿ, ïðîâåðåòå, ÷å ñúùåñòâóâà è elogd èìà ïðàâà çà çàïèñ è äèñêúò íå å ïúëåí
|
||||
Invalid mirror_id or entry_date = Íåâàëèäåí mirror_id èëè entry_date
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = Ìîëÿ, ïðîâåðåòå, ÷å ñúùåñòâóâà è elogd èìà ïðàâà çà çàïèñ
|
||||
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = Çàïèñúò %s íå ìîæå äà áúäå ïðî÷åòåí îò äíåâíèêà "%s"
|
||||
Copy ELog entry = Êîïèðàíå íà ELOG çàïèñ
|
||||
No entry selected = Íå å èçáðàí çàïèñ
|
||||
One entry = Åäèí çàïèñ
|
||||
%d messages = %d ñúîáùåíèÿ
|
||||
and its replies = è íåãîâèòå îòãîâîðè
|
||||
and their replies = è òåõíèòå îòãîâîðè
|
||||
moved successfully from "%s" to "%s" = ñà ïðåìåñòåíè óñïåøíî îò "%s" â "%s"
|
||||
copied successfully from "%s" to "%s" = ñà êîïèðàíè óñïåøíî îò "%s" â "%s"
|
||||
Go to = Îòèâàíå â
|
||||
Logbook is empty = Äíåâíèêúò å ïðàçåí
|
||||
This entry has been deleted = Òîçè çàïèñ å èçòðèò
|
||||
with = ñ
|
||||
This is the last entry = Òîâà å ïîñëåäíèÿò çàïèñ
|
||||
This is the first entry = Òîâà å ïúðâèÿò çàïèñ
|
||||
Email notification suppressed = Ïîäòèñêàíå íà óâåäîìÿâàíå ÷ðåç åë.ïîùà
|
||||
You can "steal" the lock by editing this entry = Ìîæåòå äà "îòêðàäíåòå" çàêëþ÷âàíåòî ÷ðåç ðåäàêòèðàíå íà òîçè çàïèñ
|
||||
Show = Ïîêàçâàíå
|
||||
Hide = Ñêðèâàíå
|
||||
Hide all = Ñêðèâàíå íà âñè÷êî
|
||||
Show all = Ïîêàçâàíå íà âñè÷êî
|
||||
ELOG password = ELOG ïàðîëà
|
||||
Please enter password to obtain write access = Ìîëÿ, âúâåäåòå ïàðîëà, çà äà ïîëó÷èòå äîñòúï çà çàïèñ
|
||||
Please enter password to obtain administration access = Ìîëÿ, âúâåäåòå ïàðîëà, çà äà ïîëó÷èòå àäìèíèñòðàòèâåí äîñòúï
|
||||
Several logbooks groups are defined on this host = Íÿêîëêî ãðóïè îò äíåâíèöè ñà îïðåäåëåíè â òîçè õîñò
|
||||
Please select one to list the logbooks in that group = Ìîëÿ, èçáåðåòå åäíà, çà äà âèäèòå äíåâíèöèòå â íåÿ
|
||||
No logbook defined on this server = Íå ñà îïðåäåëåíè äíåâíèöè â òîçè ñúðâúð
|
||||
Synchronize all logbooks = Ñèíõðîíèçèðàíå íà âñè÷êè äíåâíèöè
|
||||
Expand all = Ðàçãúâàíå íà âñè÷êî
|
||||
ELOG registration = ELOG ðåãèñòðàöèÿ
|
||||
Calendar = Êàëåíäàð
|
||||
Previous Year = Ïðåäèøíà ãîäèíà
|
||||
Next Year = Ñëåäâàùà ãîäèíà
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Ãðåøêà: Êîìàíäàòà "<b>%s</b>" íå å ïîçâîëåíà
|
||||
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Ïðèêà÷åíèÿò ôàéë <b>"%s"</b> å ïðàçåí èëè íå å íàìåðåí
|
||||
#
|
||||
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
|
||||
#
|
||||
up =
|
||||
down =
|
||||
stop =
|
||||
Entry =
|
||||
name may not contain blanks =
|
||||
regular expressions =
|
||||
Text fields are treated as %s =
|
||||
Subscribe to logbooks =
|
||||
enable automatic email notifications =
|
||||
Set all =
|
||||
Set none =
|
||||
Please enter hour for attribute '%s' =
|
||||
Please enter minute for attribute '%s' =
|
||||
Please enter second for attribute '%s' =
|
||||
No admin user has been defined in configuration file =
|
||||
Duplicate =
|
||||
Cannot lookup server name =
|
||||
Cannot connect to server =
|
||||
%s wrote =
|
||||
Quote =
|
||||
Insert current time =
|
||||
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
|
||||
Preview =
|
||||
bold text =
|
||||
italics text =
|
||||
underlined text =
|
||||
centered text =
|
||||
insert hyperlink =
|
||||
insert email =
|
||||
insert image =
|
||||
insert quote =
|
||||
insert list =
|
||||
insert code =
|
||||
hide the smiley bar =
|
||||
show the smiley bar =
|
||||
FONT =
|
||||
SIZE =
|
||||
COLOR =
|
||||
smiling =
|
||||
happy =
|
||||
winking =
|
||||
big grin =
|
||||
crying =
|
||||
cool =
|
||||
frowning =
|
||||
confused =
|
||||
eek =
|
||||
mad =
|
||||
pleased =
|
||||
tongue =
|
||||
yawn =
|
||||
Encoding =
|
||||
User "%s" not found in password file =
|
||||
Cannot write to file <b>%s</b> =
|
||||
Really remove user %s? =
|
||||
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
|
||||
Delte entry =
|
||||
Hide attachments =
|
||||
Show only new entries =
|
||||
Show all entries =
|
||||
New entries since =
|
||||
A old ELOG entry has been updated =
|
||||
A new ELOG entry has been submitted =
|
||||
Cannot open file "%s" =
|
||||
Invalid user name or password =
|
||||
Upload image =
|
||||
Please enter filename or URL =
|
||||
Maximum allowed file size is =
|
||||
Enter filename or URL =
|
||||
Image uploaded successfully =
|
||||
Image "%s" uploaded successfully =
|
||||
HelpELCode =
|
||||
Cannot retrieve file from URL "%s" =
|
||||
Enter name of hyperlink =
|
||||
Enter URL of hyperlink =
|
||||
-412
@@ -1,412 +0,0 @@
|
||||
#
|
||||
# Danish translation by Miljan Dedic <mde@HVIDOVRE.DK>
|
||||
# 04-06-2004
|
||||
# A more recent version may be available at :
|
||||
# # A more recent version may be available at :
|
||||
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.danish?root=elog&
|
||||
#
|
||||
|
||||
New = Ny
|
||||
Edit = Ændre
|
||||
Delete = Slet
|
||||
Reply = Svar
|
||||
Find = Find
|
||||
Last day = Sidste Dag
|
||||
Last 10 = Sidste 10
|
||||
Config = Konfigurer
|
||||
Change password = Ændre Password
|
||||
Logout = Log Ud
|
||||
Help = Hjælp
|
||||
Back = Tilbage
|
||||
Submit = Send
|
||||
First = Første
|
||||
First entry = Første Indlæg
|
||||
Last = Sidste
|
||||
Last entry = Sidste Indlæg
|
||||
Previous = Forrige
|
||||
Previous entry = Forrige Indlæg
|
||||
Next = Næste
|
||||
Next entry = Næste Indlæg
|
||||
Copy to = Kopier til
|
||||
Move to = Flyt til
|
||||
Save = Gem
|
||||
Cancel = Annuller
|
||||
Go to = Gå Til
|
||||
Wrong password = Forkert kendeord
|
||||
Please login = Log Ind
|
||||
Username = Bruger Navn
|
||||
Password = Kendeord
|
||||
Old password = Gamle kendeord
|
||||
New password = Nyt kendeord
|
||||
ELOG password = ELOG kendeord
|
||||
ELOG change password = Ændre ELOG kendeord
|
||||
Please enter password to obtain write access = Skriv kendeord for at opnå skrive adgang
|
||||
Please enter password to obtain administration access = Skriv kendeord for at opnå admin adgang
|
||||
Several logbooks are defined on this host = Flere logbøger er defineret på denne host
|
||||
Please select the one to connect to = Vælg hvilken du vil have adgang til
|
||||
Change password for user = Ændre kendeord til bruger
|
||||
Logged in as = Du er logget ind som
|
||||
Entry date = Dato for indlæg
|
||||
with = Med
|
||||
This is the last entry = Dette er det sidste indlæg
|
||||
This is the first entry = Dette er det første indlæg
|
||||
Email sent to = Email sendt til
|
||||
Email notification suppressed = Send ikke Email
|
||||
please select = Vælg venligst
|
||||
Suppress Email notification = Notificer ikke med Email
|
||||
Attachment = Vedhæft
|
||||
Reply to this = Svar på denne
|
||||
In reply to = Som svar på
|
||||
Fields marked with = Felter markeret med
|
||||
are required = Er påkrævet
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = Check venligst om det eksisterer,og om elogd har skriveadgang
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Fejl: Attribut <b>%s</b> ikke udfyldt
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Gå tilbage og udfyld <b>%s</b> feltet
|
||||
Please use your browser's back button to go back = Brug tilbage knappen på din browser
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Kun bruger <i>%s</i> kan ændre dette indlæg
|
||||
ELOG find = ELOG søg
|
||||
Find = Find
|
||||
Search = Søg
|
||||
Reset Form = Nulstil Form
|
||||
Summary only = Kun Beskrivelse
|
||||
Show attachments = Vis vedhæftede filer
|
||||
Printable output = Vis Print
|
||||
Sort in reverse order = Sorter i omvendt rækkefølge
|
||||
Start date = Start dato
|
||||
End date = Slut dato
|
||||
Year = År
|
||||
Text = Tekst
|
||||
Search all logbooks = Søg i alle log bøger
|
||||
Last %d days = Sidste %d dage
|
||||
Last %d entries = Sidste %d indlæg
|
||||
No entries found = Ingen indlæg fundet
|
||||
A new entry has been submitted on %s = Et nyt indlæg af %s
|
||||
Logbook = Logbog
|
||||
Copy ELog entry = Kopier Elog Indlæg
|
||||
Yes = Ja
|
||||
No = Nej
|
||||
Error deleting message: status = Fejl ved sletning: Status
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Fejl: kommando "<b>%s</b>" ikke tilladt
|
||||
Cannot open file <b>%s</b> =kan ikke åbne filen <b>%s</b>
|
||||
Cannot write to <b>%s</b> = kan ikke skrive til <b>%s</b>
|
||||
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Ingen smtp host defineret i [global] sektionen af konfigurationen
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Kun bruger <i>%s</i> kan ændre dette indlæg
|
||||
Display threads = Vis tråde
|
||||
Logbook is empty = Logbog er tom
|
||||
Download = Hent
|
||||
and all its replies = Og alle Svar
|
||||
Message ID = Besked-ID
|
||||
Not logged in = Ikke logget ind
|
||||
Login = Login
|
||||
Page %d of %d = Side %d af %d
|
||||
all entries = alle indlæg
|
||||
Login name = Bruger navn
|
||||
Full name = Fulde navn
|
||||
ELOG user config = ELOG bruger Konfig
|
||||
ELOG new user = Ny ELOG bruger
|
||||
Admin = admin
|
||||
Select user = Vælg bruger
|
||||
Remove user = Fjern bruger
|
||||
New user = Ny bruger
|
||||
Retype new password = Gentag det nye kendeord
|
||||
New passwords do not match, please retype = kendeord passer ikke, prøv igen
|
||||
Retype password = Gentag kendeord
|
||||
exists already = Bruger eksisterer
|
||||
Register as new user = Opret som ny bruger
|
||||
A new ELOG user has been registered on %s = En ny bruger er blevet registreret på %s
|
||||
Email = Email
|
||||
User "%s" registered on logbook "%s" = Bruger "%s" i Logbog "%s" registreret
|
||||
User [%s] has been deleted = Bruger [%s] er blevet slettet
|
||||
Hit following URL to activate that account = Tryk på følgende URL for at aktivere bruger konto
|
||||
ELOG registration = ELOG Registrering
|
||||
Your ELOG account has been activated on host = Din ELOG Konto er aktiveret
|
||||
You can access it at = Du kan opnå adgang på
|
||||
Are you sure to delete these messages? = Er du sikker på at du vil slette disse beskeder?
|
||||
Select = Vælg
|
||||
All entries = Alle indlæg
|
||||
Day = Dag
|
||||
Week = Uge
|
||||
Month = Måned
|
||||
Show last = Vis Sidste(n)
|
||||
Goto page = Gå til
|
||||
All = Alle
|
||||
Display = Vis
|
||||
entries per page = Indlæg per side
|
||||
Toggle all = Vis alle
|
||||
Selected entries = Vælg Indlæg
|
||||
Enable email notifications = Aktiver email notificering
|
||||
A old entry has been updated on %s = Et ældre indlæg af %s er ændret
|
||||
Collapse = Fold Sammen
|
||||
Expand = Fold Ud
|
||||
Full = Fuld
|
||||
Summary = Beskrivelse
|
||||
Threaded = Vis som Tråde
|
||||
Filters = Filtrer
|
||||
Mode = Modus
|
||||
Options = Funktioner
|
||||
Error: start date after end date = Fejl: Start Dato efter Slut Dato
|
||||
and all their replies = Og alle deres svar
|
||||
Upload = Læg op på server
|
||||
Requested = Rekvirer
|
||||
Registration request on logbook "%s" = Anmodning om registrering på logbog "%s"
|
||||
A new ELOG user wants to register on "%s" = Ny Bruger Ønsker At Registrere på "%s" logbogen
|
||||
%d messages = %d Beskeder
|
||||
and its replies = Med Svar
|
||||
and their replies = Med Deres Svar
|
||||
moved successfully from "%s" to "%s" = Flytet Succesfuldt fra "%s" til "%s"
|
||||
copied successfully from "%s" to "%s" = Kopieret Succesfuldt fra "%s" til "%s"
|
||||
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Kun Bruger <i>%s</i> kan slette dette indlæg
|
||||
Search text also in attributes = Søg også text i attributerne
|
||||
Date = Dato
|
||||
ID = ID
|
||||
Remember me on this computer = Husk mig på denne Computer
|
||||
Forgot password? = Glemt kendeord?
|
||||
Email address <i>"%s"</i> not registered = Email Adresse <i>"%s"</i> ikke registreret
|
||||
ELOG password recovery = Gendan ELOG kendeord
|
||||
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Bruger "</i> har ikke registreret mail adresse
|
||||
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Fejl ved afsendelse af e mail via <i>"%s"</i>
|
||||
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Et nyt kendeord til Bruger <i>"%s"</i> er sendt til %s
|
||||
Forgot = Glemt
|
||||
User "%s" registered on host "%s" = Bruger "%s" på host "%s" registreret
|
||||
Registration request on host "%s" = Andmodning om registrering på host "%s"
|
||||
A new password has been created for you on host %s = Et nyt kendeord er genereret på %s
|
||||
Enter your user name or email address = Skriv venligst Bruger navn eller e mail adresse
|
||||
Password recovery for ELOG %s = Genskab kendeord for ELOG %s
|
||||
Host = Host
|
||||
Your ELOG account has been activated = Din ELOG Konto er aktiveret
|
||||
Maximum number of attachments reached = Max antal vedhæftninger nået
|
||||
on = Til
|
||||
Entry is currently edited by = Indlæg er ved at blive redigeret af
|
||||
recipients = Modtagere
|
||||
Suppress shell execution = Ignorer kommando shell
|
||||
Update = Opdater
|
||||
by = Af
|
||||
Change %s = rediger %s
|
||||
Add new option here = Tilføj ny Funktion
|
||||
Expand all = Udvid Alt
|
||||
Add %s = Tilføj %s
|
||||
User name <i>"%s"</i> not registered = Bruger Navn <i>"%s"<i> ikke registreret
|
||||
Synchronization = Synkroniser
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Fejl: værdi <b>%s</b> ikke tilladt for bool'ske Attributer
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Fejl: Attribut Funktion <b>%s</b> eksisterer ikke
|
||||
Last submission = Sidste Indlæg
|
||||
Synchronize = Synkroniser
|
||||
No mirror server defined in configuration file = ingen mirror-Server i konfigurations filen defineret
|
||||
user = Bruger
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded = Max antal svar (%d) overskredet
|
||||
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Indlæg kan kun redigeres %1.2lg timer efter oprettelse
|
||||
Display full entries = Vis alt
|
||||
No entry selected for deletion = Intet indlæg markeret til sletning
|
||||
Cannot read entry from local logbook = Kan ikke læse fra lokal logbog
|
||||
Cannot create socket = Kan ikke oprette socket
|
||||
Cannot resolve host name "%s" = Host "%s" kan ikke opløses
|
||||
Cannot connect to host %s, port %d = Kan ikke forbinde til %s, Port %d
|
||||
Cannot receive "%s" = Kan ikke modtage "%s"
|
||||
Received wrong entry id "%d" = Modtog forkert ID "%d"
|
||||
Entry #%d is locked on remote server = Indlæg #%d er låst på remote server
|
||||
Cannot save remote entry locally = Kan ikke gemme remote indlæg lokalt
|
||||
local = lokal
|
||||
remote = remote
|
||||
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Slet venligst indlæg %s eller %s indlæg for at løse problem
|
||||
Error sending local entry = Fejl ved afsending af lokalt indlæg
|
||||
Local entry submitted = Lokalt indlæg indlagt
|
||||
Error deleting remote entry = Fejl ved sleting af remote indlæg
|
||||
New entry cannot be written to directory "%s" = Nyt indlæg kan ikke skrives til bibliotek "%s"
|
||||
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = Indlæg %s kan ikke læses fra logbog "%s"
|
||||
No entry selected = Intet indlæg valgt
|
||||
One entry = Et indlæg
|
||||
This entry has been deleted = Dette indlæg er slettet
|
||||
Entries = Indlæg
|
||||
Cannot connect to remote server "%s" = Kan ikke forbinde til remote server "%s"
|
||||
Remote server is not an ELOG server = Remote server er ikke en ELOG server
|
||||
Incorrect remote ELOG server version %s = Forkert Version %s fra remote server
|
||||
Error accessing remote logbook = Fejl ved adgang til remote server
|
||||
Invalid HTTP header = Forkert HTTP header
|
||||
No user name supplied to access remote logbook = Intet bruger navn angivet til remote logbog
|
||||
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Synkroniser %s med server "%s"
|
||||
Configuration has been changed locally and remotely = Konfigutationen er ændret lokalt og remote
|
||||
Please merge manually to resolve conflict = Sammensmelt manuelt for at løse konnflikt
|
||||
Logbook "%s" does not exist on remote server = Logbog "%s" eksisterer ikke på remote server
|
||||
Entry has been changed locally and remotely = Indlæg er ændret lokalt og remote
|
||||
Entry deleted locally = Indlæg slettet lokalt
|
||||
Changed local entry ID to %d = lokalt indlæg ID til %d
|
||||
Entry deleted remotely = Indlæg slettet remote
|
||||
All entries identical = Alle indlæg identiske
|
||||
Invalid mirror_id or entry_date = Ugyldigt mirror_id eller indlæg_dato
|
||||
Synchronize all logbooks = Synkroniser alle logbøger
|
||||
Calendar = Kalender
|
||||
Remote entry received = Remote indlæg modtaget
|
||||
Pick a date = Vælg dato
|
||||
Please select at least one '%s' = Vælg mindst en '%s'
|
||||
Please select a '%s' = Vælg en '%s'
|
||||
Please enter month for attribute '%s' = Vælg måned for attribut '%s'
|
||||
Please enter day for attribute '%s' = Vælg dag for attribut '%s'
|
||||
Please enter year for attribute '%s' = Vælg år for attribut '%s'
|
||||
Please enter attribute '%s' = Vælg attribut '%s'
|
||||
Entry time = Dato/Tid
|
||||
Start = Start
|
||||
End = Slut
|
||||
From = Fra
|
||||
After = Efter
|
||||
to = Til
|
||||
Before = før
|
||||
Previous Year = Forrige år
|
||||
Next Year = Næste år
|
||||
Please enter numeric value for '%s' = Indsæt numerisk værdi for '%s'
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Felj: Attribut <b>%s</b> skal være en numerisk værdi
|
||||
3 Months = 3 måneder
|
||||
6 Months = 6 måneder
|
||||
Error sending local message = Fejl ved adsendelse af lokalt besked
|
||||
Error receiving message = Fejl ved modtagelse af besked
|
||||
Are you sure to delete this entry? = Er du sikker på at du vil slette dette indlæg?
|
||||
ELOG CSV import = ELOG CSV Import
|
||||
Import = Import
|
||||
CSV filename = CSV filnavn
|
||||
Field separator = Felt Separator
|
||||
Edit entry = Rediger Felt
|
||||
Delete entry = Slet Felt
|
||||
CSV Import = CSV Import
|
||||
Derive attributes from CSV file = Hent attributer fra CSV fil
|
||||
Comma = Komma
|
||||
Semicolon = Semikolon
|
||||
Ignore first line = Ignorer første linie
|
||||
Preview import = Gennemse Import
|
||||
CSV import preview of %s = CSV import gennemsyn af %s
|
||||
Too many attributes in CSV file = For mange attributter i CSV fil
|
||||
%d entries successfully imported = %d indlæg successfuldt importeret
|
||||
No 'Attributes' option present in %s = Ingen 'Attributter' funktioner tilstede i %s
|
||||
CSV ("," separated) = CSV ("," separeret)
|
||||
CSV (";" separated) = CSV (";" separaret)
|
||||
Auto detect = Auto detektion
|
||||
Resubmit as new entry = send som nyt indlæg
|
||||
#
|
||||
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
|
||||
#
|
||||
text =
|
||||
Column header '%s' must be present in CSV file =
|
||||
Fill text body =
|
||||
Please re-enter filename =
|
||||
New =
|
||||
Last x =
|
||||
Activate =
|
||||
Entry has been modified =
|
||||
No attachment file specified =
|
||||
Submit modified ELOG entry? =
|
||||
Delete this logbook =
|
||||
Rename this logbook =
|
||||
Create new logbook =
|
||||
Syntax error in config file =
|
||||
Email notification =
|
||||
Are you sure to delete logbook "%s"? =
|
||||
Logbook "%s" exists already, please choose different name =
|
||||
Rename logbook =
|
||||
Enter new logbook name =
|
||||
Logbook name =
|
||||
Use existing logbook as template =
|
||||
none =
|
||||
URL is redirected to: =
|
||||
Remote config should be received =
|
||||
Local entry should be submitted =
|
||||
Remote entry should be received =
|
||||
Local entry =
|
||||
%s should be deleted =
|
||||
Entry should be deleted locally =
|
||||
Local entry ID should be changed to %d =
|
||||
Remote entry =
|
||||
Entry should be deleted remotely =
|
||||
Click here to delete this entry =
|
||||
Maximum number of attribute options exceeded =
|
||||
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile =
|
||||
You can "steal" the lock by editing this entry =
|
||||
Several logbooks groups are defined on this host =
|
||||
Please select one to list the logbooks in that group =
|
||||
No logbook defined on this server =
|
||||
Goto ELOG home page =
|
||||
Please enter "%s" =
|
||||
Change config file =
|
||||
Click here to delete %d entries =
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full =
|
||||
Show =
|
||||
Hide =
|
||||
Hide all =
|
||||
Show all =
|
||||
This logbook requires authentication =
|
||||
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found =
|
||||
Case sensitive =
|
||||
List =
|
||||
Date must be between 1970 and 2037 =
|
||||
up =
|
||||
down =
|
||||
stop =
|
||||
Entry =
|
||||
name may not contain blanks =
|
||||
regular expressions =
|
||||
Text fields are treated as %s =
|
||||
Subscribe to logbooks =
|
||||
enable automatic email notifications =
|
||||
Set all =
|
||||
Set none =
|
||||
Please enter hour for attribute '%s' =
|
||||
Please enter minute for attribute '%s' =
|
||||
Please enter second for attribute '%s' =
|
||||
No admin user has been defined in configuration file =
|
||||
Duplicate =
|
||||
Cannot lookup server name =
|
||||
Cannot connect to server =
|
||||
%s wrote =
|
||||
Quote =
|
||||
Insert current time =
|
||||
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
|
||||
Preview =
|
||||
bold text =
|
||||
italics text =
|
||||
underlined text =
|
||||
centered text =
|
||||
insert hyperlink =
|
||||
insert email =
|
||||
insert image =
|
||||
insert quote =
|
||||
insert list =
|
||||
insert code =
|
||||
hide the smiley bar =
|
||||
show the smiley bar =
|
||||
FONT =
|
||||
SIZE =
|
||||
COLOR =
|
||||
smiling =
|
||||
happy =
|
||||
winking =
|
||||
big grin =
|
||||
crying =
|
||||
cool =
|
||||
frowning =
|
||||
confused =
|
||||
eek =
|
||||
mad =
|
||||
pleased =
|
||||
tongue =
|
||||
yawn =
|
||||
Encoding =
|
||||
User "%s" not found in password file =
|
||||
Cannot write to file <b>%s</b> =
|
||||
Really remove user %s? =
|
||||
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
|
||||
Delte entry =
|
||||
Hide attachments =
|
||||
Show only new entries =
|
||||
Show all entries =
|
||||
New entries since =
|
||||
A old ELOG entry has been updated =
|
||||
A new ELOG entry has been submitted =
|
||||
Cannot open file "%s" =
|
||||
Invalid user name or password =
|
||||
Upload image =
|
||||
Please enter filename or URL =
|
||||
Maximum allowed file size is =
|
||||
Enter filename or URL =
|
||||
Image uploaded successfully =
|
||||
Image "%s" uploaded successfully =
|
||||
HelpELCode =
|
||||
Cannot retrieve file from URL "%s" =
|
||||
Enter name of hyperlink =
|
||||
Enter URL of hyperlink =
|
||||
-414
@@ -1,414 +0,0 @@
|
||||
#
|
||||
# Dutch translation by djek@xs4all.nl
|
||||
# 22-03-2004
|
||||
# A more recent version may be available at :
|
||||
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.dutch?root=elog&
|
||||
#
|
||||
|
||||
New = Nieuw
|
||||
Edit = Wijzig
|
||||
Delete = Wis
|
||||
Reply = Antwoord
|
||||
Find = Zoek
|
||||
Last day = Laatste dag
|
||||
Last 10 = Laatste 10
|
||||
Config = Configuratie
|
||||
Change password = Wachtwoord wijzigen
|
||||
Logout = Afmelden
|
||||
Help = Help
|
||||
Back = Terug
|
||||
Submit = Verzend
|
||||
First = Eerste
|
||||
First entry = Eerste bericht
|
||||
Last = Laatste
|
||||
Last entry = Laatste bericht
|
||||
Previous = Vorige
|
||||
Previous entry = Vorige bericht
|
||||
Next = Volgende
|
||||
Next entry = Volgende bericht
|
||||
Copy to = Kopieren naar
|
||||
Move to = Verplaats naar
|
||||
Save = Opslaan
|
||||
Cancel = Annuleren
|
||||
Go to = Naar
|
||||
Wrong password = Verkeerde wachtwoord
|
||||
Please login = Aanmelden
|
||||
Username = Gebruikersnaam
|
||||
Password = Wachtwoord
|
||||
Old password = Oude wachtwoord
|
||||
New password = Nieuw wachtwoord
|
||||
ELOG password = ELOG wachtwoord
|
||||
ELOG change password = ELOG wachtwoord wijzigen
|
||||
Please enter password to obtain write access = Geef wachtwoord om schrijfrechten te verkrijgen
|
||||
Please enter password to obtain administration access = Geef wachtwoord voor administratie rechten
|
||||
Several logbooks are defined on this host = Meerdere logboeken aanwezig op deze machine
|
||||
Please select the one to connect to = Selecteer er een om aan te melden
|
||||
Change password for user = Wachtwoord wijzigen voor gebruiker
|
||||
Logged in as = Aangemeld als
|
||||
Entry date = Startdatum
|
||||
with = met
|
||||
This is the last entry = Dit is het laatste bericht
|
||||
This is the first entry = Dir is het eerste bericht
|
||||
Email sent to = E-mail verzonden naar
|
||||
Email notification suppressed = Email verzending onderdrukt
|
||||
please select = Kies
|
||||
Suppress Email notification = Email verzending onderdrukken
|
||||
Resubmit as new entry = Als nieuwe bericht verzenden
|
||||
Attachment = Bijlage
|
||||
Reply to this = Hierop antwoorden
|
||||
In reply to = In antwoord op
|
||||
Fields marked with = Velden gemarkeerd met
|
||||
are required = zijn verplicht
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = Controleer of het bestaat en of elog schrijfrechten heeft
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Fout: Attribuut <b>%s</b> niet ingevuld
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Ga terug en vul het veld <b>%s</b> in
|
||||
Please use your browser's back button to go back = Gebruik de terug-knop van je browser om terug te gaan
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Alleen de gebruiker <i>%s</i> kan dit item wijzigen
|
||||
ELOG find = ELOG zoeken
|
||||
Find = zoek
|
||||
Search = Zoeken
|
||||
Reset Form = Schoon formulier
|
||||
Summary only = Alleen de samenvatting
|
||||
Show attachments = Toon de bijlagen
|
||||
Printable output = Afdrukbare weergave
|
||||
Sort in reverse order = Sorteer in omgekeerde volgorde
|
||||
Start date = Startdatum
|
||||
End date = Einddatum
|
||||
Year = Jaar
|
||||
Text = Tekst
|
||||
Search all logbooks = Alle Logboeken doorzoeken
|
||||
Last %d days = Laatste %d dagen
|
||||
Last %d entries = Laatste %d berichten
|
||||
No entries found = Geen berichten gevonden
|
||||
A new entry has been submitted on %s = Een nieuwe bericht is verzonden op %s
|
||||
Logbook = Logboek
|
||||
Copy ELog entry = ELog bericht kopiëren
|
||||
Yes = Ja
|
||||
No = Nee
|
||||
Error deleting message: status = Fout bij wissen: Status
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Fout: Commando "<b>%s</b>" niet toegestaan
|
||||
Cannot open file <b>%s</b> = Bestand <b>%s</b> kan niet worden geopend
|
||||
Cannot write to <b>%s</b> = Kan niet schrijven naar bestand <b>%s</b>
|
||||
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Geen SMTP Host vermeld in [global] van het configuratiebestand
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Alleen gebruiker <i>%s</i> kan dit bericht wijzigen
|
||||
Display threads = Toon draden
|
||||
Logbook is empty = logboek is leeg
|
||||
Download = Download
|
||||
and all its replies = en al de antwoorden
|
||||
Message ID =Bericht ID
|
||||
Not logged in = Niet ingelogd
|
||||
Login = Inloggen
|
||||
Page %d of %d = Pagina %d van de %d
|
||||
all entries = alle berichten
|
||||
Full name = Gebruikersnaam
|
||||
ELOG user config = ELOG gebruikers configuratie
|
||||
ELOG new user = ELOG Nieuwe gebruiker
|
||||
Admin = Administratie
|
||||
Select user = Gebruiker selecteren
|
||||
Remove user = Gebruiker Verwijderen
|
||||
New user = Nieuwe gebruiker aanmaken
|
||||
Retype new password = Nieuw wachtwoord opnieuw opgeven
|
||||
New passwords do not match, please retype = Wachtwoorden verschillen, AUB opnieuw opgeven
|
||||
Retype password = Wachtwoord opnieuw opgeven
|
||||
exists already = bestaat al
|
||||
Register as new user = Als nieuwe gebruiker aanmelden
|
||||
A new ELOG user has been registered on %s = Een nieuwe gebruiker heeft zich aangemeld op %s
|
||||
Email = E-mail
|
||||
User "%s" registered on logbook "%s" = Gebruiker "%s" geregistreerd in logboek "%s"
|
||||
User [%s] has been deleted = Gebruiker [%s] is gewist
|
||||
Hit following URL to activate that account = Klik op de volgende URL om de gebruikers account te activeren
|
||||
ELOG registration = ELOG Registratie
|
||||
Your ELOG account has been activated on host = Uw ELOG account is geactiveerd op
|
||||
You can access it at = U kan toegang krijgen op
|
||||
Are you sure to delete these messages? = Weet u zeker dat u deze berichten wilt wissen?
|
||||
Select = Kies
|
||||
All entries = Alle berichten
|
||||
Day = Dag
|
||||
Week = Week
|
||||
Month = Maand
|
||||
Show last = Toon laatste
|
||||
Goto page = Ga naar pagina
|
||||
All = Alle
|
||||
Display = Toon
|
||||
entries per page = berichten per pagina
|
||||
Toggle all = Toon alles
|
||||
Selected entries = Geselecteerde berichten
|
||||
Enable email notifications=Automatisch e-mail aankondiging
|
||||
A old entry has been updated on %s = Een ouder bericht is op %s gewijzigd
|
||||
Collapse = Samenvatten
|
||||
Expand = Uitbreiden
|
||||
Full = Volledig
|
||||
Summary = Samenvatting
|
||||
Threaded = Berichtdraad
|
||||
Filters = Filter
|
||||
Mode = Modus
|
||||
Options = Opties
|
||||
Error: start date after end date = Fout: Begindatum begint na de einddatum
|
||||
and all their replies = en alle antwoorden
|
||||
Upload = Upload
|
||||
Requested = Verzocht
|
||||
Registration request on logbook "%s" = Registratie verzoek voor Logboek "%s"
|
||||
A new ELOG user wants to register on "%s" = Een nieuwe Elog gebruiker wil zich registreren voor "%s"
|
||||
%d messages = %d berichten
|
||||
and its replies = met antwoorden
|
||||
and their replies = met antwoorden
|
||||
moved successfully from "%s" to "%s" = verplaatsing van "%s" naar "%s" succesvol
|
||||
copied successfully from "%s" to "%s" = kopie van "%s" naar "%s" succesvol
|
||||
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Alleen gebruiker <i>%s</i> kan dit bericht wissen
|
||||
Search text also in attributes = Zoek ook in attributen
|
||||
Date = Datum
|
||||
ID = ID
|
||||
Remember me on this computer = Onthou mij op deze computer
|
||||
Forgot password? = Wachwoord vergeten?
|
||||
Email address <i>"%s"</i> not registered = E-mailadres <i>"%s"</i> is niet geregistreerd
|
||||
User name <i>"%s"</i> not registered = Gebruikersnaam <i>"%s"</i> is niet geregistreerd
|
||||
ELOG password recovery = ELOG Wachtwoord Herstel
|
||||
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Voor gebruiker <i>"%s"</i> is geen e-mail adres geregistreerd
|
||||
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Fout bij het versturen van e-mail via <i>"%s"</i>
|
||||
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Een nieuw wachtwoord voor gebruiker <i>"%s"</i> is verstuurd naar %s
|
||||
Forgot = vergeten
|
||||
User "%s" registered on host "%s" = Gebruiker "%s" is op computer "%s" geregistreerd
|
||||
Registration request on host "%s" = Registratieverzoek op computer "%s"
|
||||
A new password has been created for you on host %s = Een nieuw wachtwoord is aangemaakt op %s
|
||||
Enter your user name or email address = Geef je gebruikersnaam of je email adres op
|
||||
Password recovery for ELOG %s = Wachtwoord Herstel voor ELOG %s
|
||||
Host = Computer
|
||||
Your ELOG account has been activated = Het Elog account is geactiveerd
|
||||
Maximum number of attachments reached = Maximaal aantal bijlagen bereikt
|
||||
on = op
|
||||
Entry is currently edited by = Bericht wordt momenteel gewijzigd door
|
||||
recipients = Ontvanger
|
||||
Suppress shell execution = Onderdruk commmando uitvoer
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded=Maximum aantal antwoorden (%d) bereikt.
|
||||
Update = Ververs
|
||||
by = van
|
||||
Change %s = %s wijzigen
|
||||
Add new option here = Hier nieuwe optie opgeven
|
||||
Expand all = Alles uitbreiden
|
||||
Add %s = Voeg %s toe
|
||||
No mirror server defined in configuration file =Geen mirror server gedefinieerd in het configuratie bestand
|
||||
Synchronization = Synchronisatie
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Fout: Waarde <b>%s</b> niet toegestaan voor booleaanse attributen
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Fout: Attribuut optie <b>%s</b> bestaat niet
|
||||
Last submission = Laatste toevoeging
|
||||
Synchronize = Synchroniseer
|
||||
user = gebruiker
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded = Maximum aantal antwoorden (%d) overschreden
|
||||
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Bericht kan alleen binnen %1.2lg na aanmaak worden gewijzigd
|
||||
Display full entries = Toon volledige berichten
|
||||
Enable email notifications = Zet email kennisgeving aan
|
||||
No entry selected for deletion = Geen bericht geselecteerd om te wissen
|
||||
Cannot read entry from local logbook = Kan niet van het lokale logboek lezen
|
||||
Cannot create socket = Kan geen socket maken
|
||||
Cannot resolve host name "%s" = Kan hostnaam "%s" niet resolven
|
||||
Cannot connect to host %s, port %d = Kan geen verbinding maken met %s, poort %d
|
||||
Cannot receive "%s" = Kan "%s" niet ontvangen
|
||||
Received wrong entry id "%d" = Verkeerd bericht met id "%d" ontvangen
|
||||
Entry #%d is locked on remote server = Bericht is #%d is gelocked op de andere server
|
||||
Cannot save remote entry locally = Kan op andere server gemaakte bericht niet lokaal opslaan
|
||||
local = lokaal
|
||||
remote = op afstand
|
||||
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Verwijder bericht %s of %s om conflict op te lossen
|
||||
Error sending local entry = Fout bij het lokaal versturen
|
||||
Local entry submitted = Lokaal bericht verstuurd
|
||||
Error deleting remote entry = Fout bij het wissen bericht op afstand
|
||||
New entry cannot be written to directory "%s" = Nieuw bericht kan niet worden weggeschreven naar directorie "%s"
|
||||
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = Bericht %s kan niet worden gelezen van logboek
|
||||
No entry selected = Geen bericht geselecteerd
|
||||
One entry = Een bericht
|
||||
This entry has been deleted = Dit bericht is gewist
|
||||
Entries = Berichten
|
||||
Cannot connect to remote server "%s" = Kan geen verbinding maken met server op afstand "%s"
|
||||
Remote server is not an ELOG server = Server op afstand is geen ELOG server
|
||||
Incorrect remote ELOG server version %s = Incorrecte versie van ELOG server op afstand %s
|
||||
Error accessing remote logbook =Fout bij het benaderen van het logboek op afstand
|
||||
Invalid HTTP header = Ongeldige HTTP header
|
||||
No user name supplied to access remote logbook = Geen gebruikersnaam opgegeven om het logboek op andere server te benaderen.
|
||||
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Nu Synchronizeert logboek %s met server "%s"
|
||||
Configuration has been changed locally and remotely =Configuratie is lokaal en op andere server gewijzigd
|
||||
Please merge manually to resolve conflict =Voeg handmatig samen om conflicten op te lossen
|
||||
Logbook "%s" does not exist on remote server =Logboek "%s" bestaat niet op de andere server
|
||||
Entry has been changed locally and remotely =Bericht is lokaal en andere server gewijzigd
|
||||
Entry deleted locally = Bericht lokaal gewist
|
||||
Changed local entry ID to %d = Lokaal bericht ID veranderd in %d
|
||||
Entry deleted remotely =Bericht op andere server gewist
|
||||
All entries identical =Alle berichten identiek
|
||||
Invalid mirror_id or entry_date = Ongeldige mirror_id of entry_date
|
||||
Synchronize all logbooks = Synchroniseer alle logboeken
|
||||
Pick a date = Kies een datum
|
||||
Please select at least one '%s' = Kies minstens een '%s'
|
||||
Please select a '%s' = Kies een '%s'
|
||||
Please enter month for attribute '%s' = Geef een maand voor attribuut '%s'
|
||||
Please enter day for attribute '%s' = Geef een dag voor attribuut '%s'
|
||||
Please enter year for attribute '%s' = Geef een jaar voor attribuut '%s'
|
||||
Please enter attribute '%s' = Geef een attribuut '%s'
|
||||
Entry time = Geef de tijd op
|
||||
Start = Start
|
||||
End = Eind
|
||||
Remote entry received = Bericht van andere server ontvangen
|
||||
After = Na
|
||||
to = aan
|
||||
Before = Voor
|
||||
Calendar = Kalender
|
||||
Previous Year = Vorig Jaar
|
||||
Next Year = Volgend jaar
|
||||
Please enter numeric value for '%s' = Geef een numerieke waarde voor '%s'
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Fout Attribuut <b>%s</b> moet numeriek zijn
|
||||
3 Months = 3 Maanden
|
||||
6 Months = 6 Maanden
|
||||
Error sending local message = Fout bij versturen lokaal bericht
|
||||
Error receiving message = Fout bij ontvangen bericht
|
||||
Are you sure to delete this entry? = Weet je zeker dat je dit bericht wilt wissen?
|
||||
Import = Importeer
|
||||
CSV filename = CSV bestandsnaam
|
||||
Field separator = Veldscheidingsteken
|
||||
Edit entry = Wijzig bericht
|
||||
Delete entry = Wis bericht
|
||||
CSV Import = CSV Import
|
||||
ELOG CSV import = ELOG CSV import
|
||||
Derive attributes from CSV file = Haal attributen uit csv bestand
|
||||
Comma = Komma
|
||||
Semicolon = Punt Komma
|
||||
Ignore first line = Negeer eerste regel
|
||||
Preview import = Import voorbeeld
|
||||
CSV import preview of %s = CSV import voorbeeld van %s
|
||||
Too many attributes in CSV file = Te veel attributen in CSV bestand
|
||||
%d entries successfully imported = %d berichten succesvol geïmporteerd
|
||||
No 'Attributes' option present in %s = Geen 'Attributen' optie aanwezig in %s
|
||||
CSV ("," separated) = CSV (";" gescheiden)
|
||||
CSV (";" separated) = CSV (";" gescheiden)
|
||||
Login name = Loginnaam
|
||||
Auto detect = Auto ontdek
|
||||
Text = Tekst
|
||||
Column header '%s' must be present in CSV file = Kolomkop '%s' moet aanwezig zijn in CSV bestand
|
||||
Fill text body = Vul tekst gedeelte
|
||||
Please re-enter filename = Geef bestandsnaam opnieuw op
|
||||
Last x = Laatste x
|
||||
text =tekst
|
||||
Activate = Activeer
|
||||
Entry has been modified = Bericht is gewijzigd
|
||||
No attachment file specified = Geen bijlage opgegeven
|
||||
Submit modified ELOG entry? = Gewijzigd ELOG bericht opslaan?
|
||||
Delete this logbook = Wis dit logboek
|
||||
Rename this logbook = Hernoem dit logboek
|
||||
Create new logbook = Maak nieuw logbook
|
||||
Syntax error in config file = Syntax fout in configuratiebestand
|
||||
Email notification = Email berichtgeving
|
||||
Are you sure to delete logbook "%s"? = Weet je zeker dat je logboek "%s" wilt wissen?
|
||||
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Logboek "%s" bestaat al, kies een andere naam
|
||||
Rename logbook = Herhoem logboek
|
||||
Enter new logbook name = Geef nieuw logboek naam op
|
||||
Logbook name = Logboek naam
|
||||
Use existing logbook as template = Gebruik bestaande logboek als sjabloon
|
||||
none = geen
|
||||
URL is redirected to: = URL wordt doorgestuurd naar:
|
||||
Remote config should be received = Configuratie op andere server moet worden ontvangen
|
||||
Local entry should be submitted = Lokaal bericht moet worden opgeslagen
|
||||
Remote entry should be received = Bericht op andere server moet worden ontvangen
|
||||
Local entry = Lokaal bericht
|
||||
%s should be deleted = %s moet worden gewist
|
||||
Entry should be deleted locally = Bericht moet lokaal worden gewist
|
||||
Local entry ID should be changed to %d = Lokaal bericht ID moet worden gewijzigd in %d
|
||||
Remote entry = Bericht op andere server
|
||||
Entry should be deleted remotely = Bericht moet worden gewist op andere server
|
||||
Click here to delete this entry = Klik hier om dit bericht te wissen
|
||||
Maximum number of attribute options exceeded = Maximum aantal attribuut opties overschreden
|
||||
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Verhoog MAX_N_LIST in elogd.c en compileer opnieuw
|
||||
You can "steal" the lock by editing this entry = Je kan het slot op dit bericht "stelen" door dit bericht te wijzigen
|
||||
Several logbooks groups are defined on this host = Verschillende logboek groepen zijn op deze server gedefinieerd
|
||||
Please select one to list the logbooks in that group = Kies er een om de logboeken in die groep te zien
|
||||
No logbook defined on this server = Geen logboek gedefinieerd op deze server
|
||||
Goto ELOG home page = Ga naar de ELOG home pagina
|
||||
Please enter "%s" = Vul "%s" in
|
||||
Change config file = Configuratie bestand veranderen
|
||||
Click here to delete %d entries = Klik hier om %d berichten te verwijderen
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Controleer dat het bestaat en dat naar elogd geschreven kan worden en dat de schijf niet vol is
|
||||
Show = Laat zien
|
||||
Hide = Verberg
|
||||
Hide all = Alles Verbergen
|
||||
Show all = Alles laten zien
|
||||
This logbook requires authentication = Dit logboek vereist authenticatie
|
||||
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Bijlage bestand <b>"%s"</b> leeg of niet gevonden
|
||||
Case sensitive = Hoofdlettergevoelig
|
||||
From = Van
|
||||
List = Lijst
|
||||
Date must be between 1970 and 2037 = Datum moet tussen 1970 en 2037 liggen
|
||||
|
||||
#
|
||||
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
|
||||
#
|
||||
up =
|
||||
down =
|
||||
stop =
|
||||
Entry =
|
||||
name may not contain blanks =
|
||||
regular expressions =
|
||||
Text fields are treated as %s =
|
||||
Subscribe to logbooks =
|
||||
enable automatic email notifications =
|
||||
Set all =
|
||||
Set none =
|
||||
Please enter hour for attribute '%s' =
|
||||
Please enter minute for attribute '%s' =
|
||||
Please enter second for attribute '%s' =
|
||||
No admin user has been defined in configuration file =
|
||||
Duplicate =
|
||||
Cannot lookup server name =
|
||||
Cannot connect to server =
|
||||
%s wrote =
|
||||
Quote =
|
||||
Insert current time =
|
||||
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
|
||||
Preview =
|
||||
bold text =
|
||||
italics text =
|
||||
underlined text =
|
||||
centered text =
|
||||
insert hyperlink =
|
||||
insert email =
|
||||
insert image =
|
||||
insert quote =
|
||||
insert list =
|
||||
insert code =
|
||||
hide the smiley bar =
|
||||
show the smiley bar =
|
||||
FONT =
|
||||
SIZE =
|
||||
COLOR =
|
||||
smiling =
|
||||
happy =
|
||||
winking =
|
||||
big grin =
|
||||
crying =
|
||||
cool =
|
||||
frowning =
|
||||
confused =
|
||||
eek =
|
||||
mad =
|
||||
pleased =
|
||||
tongue =
|
||||
yawn =
|
||||
Encoding =
|
||||
User "%s" not found in password file =
|
||||
Cannot write to file <b>%s</b> =
|
||||
Really remove user %s? =
|
||||
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
|
||||
Delte entry =
|
||||
Hide attachments =
|
||||
Show only new entries =
|
||||
Show all entries =
|
||||
New entries since =
|
||||
A old ELOG entry has been updated =
|
||||
A new ELOG entry has been submitted =
|
||||
Cannot open file "%s" =
|
||||
Invalid user name or password =
|
||||
Upload image =
|
||||
Please enter filename or URL =
|
||||
Maximum allowed file size is =
|
||||
Enter filename or URL =
|
||||
Image uploaded successfully =
|
||||
Image "%s" uploaded successfully =
|
||||
HelpELCode =
|
||||
Cannot retrieve file from URL "%s" =
|
||||
Enter name of hyperlink =
|
||||
Enter URL of hyperlink =
|
||||
-411
@@ -1,411 +0,0 @@
|
||||
#
|
||||
# French translation by Fred Pacquier <fredp@dial.oleane.com>
|
||||
# (for 2.5.9)
|
||||
# A more recent version may be available at :
|
||||
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.french?root=elog&
|
||||
#
|
||||
|
||||
New = Créer
|
||||
Edit = Modifier
|
||||
Delete = Supprimer
|
||||
Reply = Répondre
|
||||
Find = Chercher
|
||||
Last day = Dernier jour
|
||||
Last 10 = 10 Dernières entrées
|
||||
Config = Configuration
|
||||
Change password = Changer le mot de passe
|
||||
Logout = Se déconnecter
|
||||
Help = Aide
|
||||
Back = Retour
|
||||
Submit = Valider
|
||||
First = Première
|
||||
First entry = Première Entrée
|
||||
Last = Dernière
|
||||
Last entry = Dernière Entrée
|
||||
Previous = Précédente
|
||||
Previous entry = Entrée Précédente
|
||||
Next = Suivante
|
||||
Next entry = Entrée Suivante
|
||||
Copy to = Copier vers
|
||||
Move to = Déplacer vers
|
||||
Save = Enregistrer
|
||||
Cancel = Annuler
|
||||
Go to = Aller à
|
||||
Wrong password = Mot de passe incorrect
|
||||
Please login = Connexion
|
||||
Username = Utilisateur
|
||||
Password = Mot de passe
|
||||
ELOG password = mot de passe ELOG
|
||||
ELOG change password = Changer le mot de passe ELOG
|
||||
Please enter password to obtain write access = Entrez le mot de passe pour l'accès en écriture
|
||||
Please enter password to obtain administration access = Entrez le mot de passe pour l'accès administrateur
|
||||
Several logbooks are defined on this host = Il y a plusieurs registres sur ce serveur
|
||||
Please select the one to connect to = Choisissez celui auquel vous souhaitez vous connecter
|
||||
Change password for user = Changer le mot de passe de l'utilisateur
|
||||
Logged in as = Connecté sous
|
||||
Entry date = Date de création
|
||||
with = avec
|
||||
This is the last entry = Ceci est la dernière entrée
|
||||
This is the first entry = Ceci est la première entrée
|
||||
Email sent to = Mél envoyé à
|
||||
Email notification suppressed = Notification mél désactivée
|
||||
please select = choisissez
|
||||
Suppress Email notification = Désactiver la notification mél.
|
||||
Resubmit as new entry = Positionner comme une nouvelle entrée
|
||||
Attachment = Attachement
|
||||
Reply to this = Réponse
|
||||
In reply to = En réponse à
|
||||
Fields marked with = Les champs marqués
|
||||
are required = sont obligatoires
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = Vérifier qu'il existe bien et qu'elogd a le droit d'y écrire
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Erreur : l'attribut <b>%s</b> n'est pas spécifié
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Revenez en arrière et renseignez le champ <b>%s</b>
|
||||
Please use your browser's back button to go back = Utilisez le bouton "page précédente" de votre navigateur pour revenir en arrière
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Seulement l'utilisateur <i>%s</i> peut changer cetter entrée
|
||||
ELOG find = Recherche ELOG
|
||||
Find = Chercher
|
||||
Search = Lancer la recherche
|
||||
Reset Form = Réinitaliser le formulaire
|
||||
Summary only = Résumé seulement
|
||||
Show attachments = Montrer les attachements
|
||||
Printable output = Sortie pour impression
|
||||
Sort in reverse order = Tri inversé
|
||||
Start date = Date de début
|
||||
End date = Date de fin
|
||||
Year = Année
|
||||
Text = Texte
|
||||
Search all logbooks = Chercher dans tous les registres
|
||||
Last %d days = %d Derniers jours
|
||||
Last %d entries = %d Dernières entrées
|
||||
No entries found = Aucune entrée trouvée
|
||||
A new entry has been submitted on %s = Une nouvelle entrée a été créée le %s
|
||||
Logbook = Registre
|
||||
Copy ELog entry = Copier l'entrée ELog
|
||||
Yes = Oui
|
||||
No = Non
|
||||
Error deleting message: status = Erreur lors de la suppression de l'entrée : Status
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Erreur : commande "<b>%s</b>" non autorisée
|
||||
Cannot open file <b>%s</b> = Erreur d'ouverture du fichier <b>%s</b>
|
||||
Cannot write to <b>%s</b> = Erreur d'écriture dans le fichier <b>%s</b>
|
||||
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Aucun serveur SMTP n'est défini dans la section [global] du fichier de configuration
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Seul l'utilisateur <i>%s</i> peut modifier cette entrée
|
||||
Display threads = Afficher les fils de discussion
|
||||
Logbook is empty = Ce registre est vide
|
||||
Download = Télécharger
|
||||
and all its replies = et toutes les réponses
|
||||
Message ID = Numéro de message
|
||||
Not logged in = Non identifié
|
||||
Login = S'identifier
|
||||
Page %d of %d = Page %d sur %d
|
||||
all entries = Toutes les entrées
|
||||
Login name = Nom de connexion
|
||||
Full name = Nom complet
|
||||
ELOG user config = Configuration d'un utilisateur ELOG
|
||||
ELOG new user = Création d'un utilisateur ELOG
|
||||
Admin = Administration
|
||||
Select user = Sélectionner un utilisateur
|
||||
Remove user = Supprimer l'utilisateur courant
|
||||
New user = Créer un nouvel utilisateur
|
||||
Retype new password = Re-saisir le nouveau mot de passe
|
||||
New passwords do not match, please retype = Les nouveaux mots de passe ne sont pas identiques, merci de les re-saisir
|
||||
Retype password = Re-saisir le mot de passe
|
||||
exists already = existe déjà
|
||||
Register as new user = S'enregistrer comme nouvel utilisateur
|
||||
A new ELOG user has been registered on %s = Un nouvel utilisteur ELOG a été enregistré sur %s
|
||||
Email = Mél.
|
||||
User "%s" registered on logbook "%s" = L'utilisateur "%s" est enregistré dans le registre "%s"
|
||||
User [%s] has been deleted = L'utilisateur [%s] a été supprimé
|
||||
Hit following URL to activate that account = Cliquer sur l'URL suivante pour activer ce compte
|
||||
ELOG registration = Enregistrement ELOG
|
||||
Your ELOG account has been activated on host = Votre compte ELOG a été activé sur
|
||||
You can access it at = Vous pouvez y accéder par
|
||||
Are you sure to delete these messages? = Confirmez-vous la suppression de ces messages ?
|
||||
Select = Sélectionner
|
||||
All entries = Toutes les entrées
|
||||
Day = un jour
|
||||
Week = une semaine
|
||||
Month = un mois
|
||||
Show last = Afficher les entrées sur
|
||||
Goto page = Aller à la page
|
||||
All = Tous
|
||||
Display = Afficher
|
||||
entries per page = entrées par page
|
||||
Toggle all = Basculer tout
|
||||
Selected entries = Entrées sélectionnées
|
||||
Enable email notifications = Notifications automatiques par mél.
|
||||
A old entry has been updated on %s = Une entrée existante a été mise à jour dans le registre %s
|
||||
Collapse = Réduire
|
||||
Expand = Développer
|
||||
Full = Détail
|
||||
Summary = Résumé
|
||||
Threaded = Arborescence
|
||||
Filters = Filtres
|
||||
Mode = Mode
|
||||
Options = Options
|
||||
Error: start date after end date = Erreur : la date de début est postérieure à la date de fin
|
||||
and all their replies = et toutes leurs réponses
|
||||
Upload = Envoyer
|
||||
Requested = Demandé
|
||||
Registration request on logbook "%s" = Demande d'inscription pour le registre "%s"
|
||||
A new ELOG user wants to register on "%s" = Un nouvel utilisateur ELOG souhaite s'inscrire à "%s"
|
||||
%d messages = %d messges
|
||||
and its replies = avec ses réponses
|
||||
and their replies = avec leurs réponses
|
||||
moved successfully from "%s" to "%s" = déplacés avec succès de "%s" à "%s"
|
||||
copied successfully from "%s" to "%s" = copiés avec succès de "%s" à "%s"
|
||||
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Seul l'utilisateur <i>%s</i> peut supprimer cette entrée
|
||||
Search text also in attributes = Rechercher également le texte dans les attributs
|
||||
Date = Date
|
||||
ID = ID
|
||||
Remember me on this computer = Mémoriser mon identité sur cet ordinateur
|
||||
Forgot password? = Mot de passe oublié ?
|
||||
Email address <i>"%s"</i> not registered = L'adresse mél. <i>"%s"</i> n'est pas enregistrée sur ce serveur
|
||||
ELOG password recovery = Récupération de mot de passe ELOG
|
||||
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Il n'y a pas d'adresse mél. enregistrée pour le nom d'utilisateur <i>"%s"</i>
|
||||
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Un nouveau mot de passe pour le nom d'utilisateur <i>"%s"</i> a été envoyé à l'adresse %s
|
||||
Forgot = Oublié
|
||||
User "%s" registered on host "%s" = Utilisateur "%s" enregistré sur l'ordinateur "%s"
|
||||
Registration request on host "%s" = Demande d'enregistrement sur l'ordinateur "%s"
|
||||
A new password has been created for you on host %s = Un nouveau mot de passe a été créé pour vous sur l'ordinateur %s
|
||||
Enter your user name or email address = Indiquez votre nom d'utilisateur ou votre adresse mél.
|
||||
Password recovery for ELOG %s = Récupération de mot de passe sur ELOG %s
|
||||
Host = Ordinateur
|
||||
Your ELOG account has been activated = Votre compte ELOG a été activé
|
||||
Maximum number of attachments reached = Le nombre maximal d'attachements a été atteint
|
||||
on = sur
|
||||
Entry is currently edited by = Entrée actuellement en cours de modification par
|
||||
Old password = Ancien mot de passe
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded = Nombre maximum de réponses (%d) dépassé
|
||||
Update = Actualiser
|
||||
Add %s = Ajouter %s
|
||||
Add new option here = Ajouter une nouvelle option ici
|
||||
Suppress shell execution = Empêcher l'exécution de commandes
|
||||
Change %s = Modifier %s
|
||||
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Erreur lors de l'envoi d'un mél. via <i>"%s"</i>
|
||||
User name <i>"%s"</i> not registered = Le nom d'utilisateur <i>"%s"</i> n'est pas enregistré
|
||||
Synchronization = Synchronisation
|
||||
recipients = destinataires
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Erreur : la valeur <b>%s</b> n'est pas valide pour les attributs booléens
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Erreur : l'option <b>%s</b> n'existe pas pour l'attribut
|
||||
Last submission = Dernière entrée
|
||||
Expand all = Tout développer
|
||||
Synchronize = Synchroniser
|
||||
No mirror server defined in configuration file = Aucun serveur miroir n'est défini dans la configuration
|
||||
New password = Nouveau mot de passe
|
||||
user = utilisateur
|
||||
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Cette entrée ne peut être modifiée que %1.2lg heures après sa création
|
||||
Display full entries = Afficher les entrées complètes
|
||||
No entry selected for deletion = Aucune entrée n'est sélectionnée pour supprssion
|
||||
Cannot read entry from local logbook = Impossible de lire l'entrée depuis le registre local
|
||||
Cannot create socket = Impossible de créer un "socket"
|
||||
Cannot resolve host name "%s" = Impossible de résoudre le nom de l'hôte "%s"
|
||||
Cannot connect to host %s, port %d = Impossible de se connecter à l'hôte %s sur le port %d
|
||||
Cannot receive "%s" = Impossible de recevoir "%s"
|
||||
Received wrong entry id "%d" = L'identifiant de l'entrée reçue est erronné (%d)
|
||||
Entry #%d is locked on remote server = L'entrée #%d est verrouillée sur le serveur distant
|
||||
Cannot save remote entry locally = Impossible d'enregistrer l'entrée distante en local
|
||||
local = local(e)
|
||||
remote = distant(e)
|
||||
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Il faut supprimer l'une des deux entrées %s ou %s pour résoudre le conflit
|
||||
Error sending local entry = Erreur lors de l'envoie de l'entrée locale
|
||||
Local entry submitted = L'entrée locale a été transmise
|
||||
Error deleting remote entry = Erreur lors de la suppression de l'entrée locale
|
||||
New entry cannot be written to directory "%s" = La nouvelle entrée ne peut être écrite dans le répertoire "%s"
|
||||
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = L'entrée %s ne peut être lue dans le registre "%s"
|
||||
No entry selected = Aucune entrée n'est sélectionnée
|
||||
One entry = Une entrée
|
||||
This entry has been deleted = Cette entrée a été supprimée
|
||||
by = par
|
||||
Entries = Entrées
|
||||
Cannot connect to remote server "%s" = Impossible de se connecter au serveur distant "%s"
|
||||
Remote server is not an ELOG server = Le serveur distant n'est pas un serveur ELOG
|
||||
Incorrect remote ELOG server version %s = La version du serveur ELOG distant est incorrecte (%s)
|
||||
Error accessing remote logbook = Erreur lors de l'accès au registre distant
|
||||
Invalid HTTP header = En-tête HTTP invalide
|
||||
No user name supplied to access remote logbook = Aucun nom d'utilisateur n'a été fourni pour l'accès au registre distant
|
||||
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Synchronisation du registre %s avec le serveur distant "%s"
|
||||
Configuration has been changed locally and remotely = Les configurations locale et distante ont été modifiées
|
||||
Please merge manually to resolve conflict = Il faut fusionner manuellement pour résoudre le conflit
|
||||
Logbook "%s" does not exist on remote server = Le registre "%s" n'existe pas sur le serveur distant
|
||||
Entry has been changed locally and remotely = Les entrées locale et distante ont été modifiées
|
||||
Entry deleted locally = Entrée locale supprimée
|
||||
Changed local entry ID to %d = Identifiant de l'entrée locale modifié en %d
|
||||
Entry deleted remotely = Entrée distante supprimée
|
||||
All entries identical = Toutes les entrées sont identiques
|
||||
Invalid mirror_id or entry_date = Valeur de mirror_id ou entry_date incorrecte
|
||||
Synchronize all logbooks = Synchroniser tous les registres
|
||||
Calendar = Calendrier
|
||||
Remote entry received = Entrée distante reçue
|
||||
Pick a date = Choisissez une date
|
||||
Please select at least one '%s' = Veuillez sélectionner au moins une valeur de '%s'
|
||||
Please select a '%s' = Veuillez sélectionner une valeur de '%s'
|
||||
Please enter month for attribute '%s' = Veuillez sélectionner un mois pour l'attribut '%s'
|
||||
Please enter day for attribute '%s' = Veuillez sélectionner un jour pour l'attribut '%s'
|
||||
Please enter year for attribute '%s' = Veuillez sélectionner une année pour l'attribut '%s'
|
||||
Please enter attribute '%s' = Veuillez renseigner l'attribut '%s'
|
||||
Entry time = Heure de l'entrée
|
||||
Start = Début
|
||||
End = Fin
|
||||
After = Après
|
||||
to = à
|
||||
Before = Avant
|
||||
Previous Year = Année précédente
|
||||
Next Year = Année suivante
|
||||
Please enter numeric value for '%s' = Veuillez saisir une valeur numérique pour '%s'
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Erreur: l'attribut <b>%s</b> doit être numérique
|
||||
3 Months = 3 mois
|
||||
6 Months = 6 mois
|
||||
Error sending local message = Erreur lors de l'envoi du message local
|
||||
Error receiving message = Erreur à la réception du message
|
||||
Are you sure to delete this entry? = Confirmez-vous la suppression de cette entrée ?
|
||||
Import = Importation
|
||||
CSV filename = nom du fichier CSV
|
||||
Field separator = séparateur de champs
|
||||
Edit entry = Modifier l'entrée
|
||||
Delete entry = Supprimer l'entrée
|
||||
CSV Import = Importation CSV
|
||||
ELOG CSV import = Importation CSV ELOG
|
||||
Derive attributes from CSV file = Créer les attributs à partir du fichier CSV
|
||||
Comma = virgule
|
||||
Semicolon = point-virgule
|
||||
Ignore first line = Ignorer la première ligne
|
||||
Preview import = Aperçu avant importation
|
||||
Too many attributes in CSV file = Trop d'attributs dans le fichier CSV
|
||||
%d entries successfully imported = %d entrées importées avec succès
|
||||
No 'Attributes' option present in %s = Il n'y a pas d'option 'Attributs' dans %s
|
||||
CSV ("," separated) = CSV (séparateur ",")
|
||||
CSV (";" separated) = CSV (séparateur ";")
|
||||
Auto detect = Détection automatique
|
||||
CSV import preview of %s = Prévisualiser l'importation CSV de %s
|
||||
text = texte
|
||||
Column header '%s' must be present in CSV file = L'en-tête de la colonne '%s' doit être présent dans le fichier CSV
|
||||
Fill text body = Remplir le champ texte
|
||||
Please re-enter filename = Veuillez re-saisir le nom du fichier
|
||||
Last x = x derniers
|
||||
Activate = Activer
|
||||
Entry has been modified = L'entrée a été modifiée
|
||||
No attachment file specified = Aucun fichier joint n'a été défini
|
||||
Submit modified ELOG entry? = Valider l'entrée ELOG modifiée ?
|
||||
Delete this logbook = Supprimer ce registre
|
||||
Rename this logbook = Renommer ce registre
|
||||
Create new logbook = Créer un nouveau registre
|
||||
Syntax error in config file = Erreur de syntaxe dans le fichier de configuration
|
||||
Email notification = Avertissement par mél
|
||||
Are you sure to delete logbook "%s"? = Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le registre "%s" ?
|
||||
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Le registre "%s" existe déjà, merci de choisir un autre nom
|
||||
Rename logbook = Renommer le registre
|
||||
Enter new logbook name = Saisissez le nom du nouveau registre
|
||||
Logbook name = Nom du registre
|
||||
Use existing logbook as template = Utiliser un registre existant comme modèle
|
||||
none = aucun
|
||||
URL is redirected to: = URL redirigée vers :
|
||||
Remote config should be received = Recevoir la configuration distante
|
||||
Local entry should be submitted = Emettre l'entrée locale
|
||||
Remote entry should be received = Recevoir l'entrée distante
|
||||
Local entry = Entrée locale
|
||||
%s should be deleted = Supprimer %s
|
||||
Entry should be deleted locally = Supprimer l'entrée localement
|
||||
Local entry ID should be changed to %d = Changer l'identifiant de l'entrée locale en %d
|
||||
Remote entry = Entrée distante
|
||||
Entry should be deleted remotely = Supprimer l'entrée distante
|
||||
Click here to delete this entry = Cliquer ici pour supprimer cette entrée
|
||||
Maximum number of attribute options exceeded = Le maximum autorisé pour les options d'attributs est dépassé
|
||||
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Veuillez augmenter la valeur MAX_N_LIST dans elogd.c et recompiler
|
||||
You can "steal" the lock by editing this entry = Vous pouvez vous approprier le verrou en modifiant cette entrée
|
||||
Several logbooks groups are defined on this host = Plusieurs groupes de registres sont définis sur ce serveur
|
||||
Please select one to list the logbooks in that group = Veuillez en sélectionner un pour en voir le contenu
|
||||
No logbook defined on this server = Aucun registre n'est défini sur ce serveur
|
||||
Goto ELOG home page = Aller à la page d'accueil ELOG
|
||||
Please enter "%s" = Veuillez saisir "%s"
|
||||
Change config file = Modifier le fichier de configuration
|
||||
Click here to delete %d entries = Cliquer ici pour supprimer %d entrées
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Veuillez vérifier qu'il existe, que elogd a les droits en écriture et que le disque n'est pas plein
|
||||
Show = Montrer
|
||||
Hide = Cacher
|
||||
Hide all = Cacher tout
|
||||
Show all = Montrer tout
|
||||
This logbook requires authentication = Ce registre nécessite une authentification
|
||||
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Fichier joint <b>"%s"</b> vide ou non trouvé
|
||||
Case sensitive = Tient compte de la casse
|
||||
List = Liste
|
||||
From = De
|
||||
Date must be between 1970 and 2037 = La date doit être comprise entre 1970 et 2037
|
||||
up = haut
|
||||
down = bas
|
||||
stop = arrêter
|
||||
Entry = Entrée
|
||||
name may not contain blanks = le nom de doit pas contenir d'espace
|
||||
regular expressions = expressions régulières
|
||||
Text fields are treated as %s = Les champs texte sont traités en tant que
|
||||
Subscribe to logbooks = S'abonner aux registres
|
||||
enable automatic email notifications = activer les notifications par mél.
|
||||
Set all = Activer tout
|
||||
Set none = Désactiver tout
|
||||
Insert current time = Régler sur l'heure courante
|
||||
Please enter hour for attribute '%s' = Entrez l'heure pour l'attribut '%s'
|
||||
Please enter minute for attribute '%s' = Entrez les minutes pour l'attribut '%s'
|
||||
Please enter second for attribute '%s' = Entrez les secondes pour l'attribut '%s'
|
||||
No admin user has been defined in configuration file = Aucun utilisateur n'est défini comme administrateur dans le fichier de configuration
|
||||
Duplicate = Dupliquer
|
||||
|
||||
#
|
||||
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
|
||||
#
|
||||
Cannot lookup server name =
|
||||
Cannot connect to server =
|
||||
%s wrote =
|
||||
Quote =
|
||||
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
|
||||
Preview =
|
||||
bold text =
|
||||
italics text =
|
||||
underlined text =
|
||||
centered text =
|
||||
insert hyperlink =
|
||||
insert email =
|
||||
insert image =
|
||||
insert quote =
|
||||
insert list =
|
||||
insert code =
|
||||
hide the smiley bar =
|
||||
show the smiley bar =
|
||||
FONT =
|
||||
SIZE =
|
||||
COLOR =
|
||||
smiling =
|
||||
happy =
|
||||
winking =
|
||||
big grin =
|
||||
crying =
|
||||
cool =
|
||||
frowning =
|
||||
confused =
|
||||
eek =
|
||||
mad =
|
||||
pleased =
|
||||
tongue =
|
||||
yawn =
|
||||
Encoding =
|
||||
User "%s" not found in password file =
|
||||
Cannot write to file <b>%s</b> =
|
||||
Really remove user %s? =
|
||||
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
|
||||
Delte entry =
|
||||
Hide attachments =
|
||||
Show only new entries =
|
||||
Show all entries =
|
||||
New entries since =
|
||||
A old ELOG entry has been updated =
|
||||
A new ELOG entry has been submitted =
|
||||
Cannot open file "%s" =
|
||||
Invalid user name or password =
|
||||
Upload image =
|
||||
Please enter filename or URL =
|
||||
Maximum allowed file size is =
|
||||
Enter filename or URL =
|
||||
Image uploaded successfully =
|
||||
Image "%s" uploaded successfully =
|
||||
HelpELCode =
|
||||
Cannot retrieve file from URL "%s" =
|
||||
Enter name of hyperlink =
|
||||
Enter URL of hyperlink =
|
||||
-411
@@ -1,411 +0,0 @@
|
||||
#
|
||||
# German translation by stefan.ritt@psi.ch
|
||||
# A more recent version may be available at :
|
||||
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.german?root=elog&
|
||||
#
|
||||
|
||||
New = Neu
|
||||
Edit = Ändern
|
||||
Delete = Löschen
|
||||
Reply = Antworten
|
||||
Find = Finden
|
||||
Last day = Letzter Tag
|
||||
Last 10 = Letzte 10
|
||||
Config = Konfigurieren
|
||||
Change password = Kennwort ändern
|
||||
Logout = Abmelden
|
||||
Help = Hilfe
|
||||
Back = Zurück
|
||||
Submit = Absenden
|
||||
First = Erster
|
||||
First entry = Erster Eintrag
|
||||
Last = Letzter
|
||||
Last entry = Letzter Eintrag
|
||||
Previous = Vorheriger
|
||||
Previous entry = Vorheriger Eintrag
|
||||
Next = Nächster
|
||||
Next entry = Nächster Eintrag
|
||||
Copy to = Kopieren nach
|
||||
Move to = Verschieben nach
|
||||
Save = Speichern
|
||||
Cancel = Abbrechen
|
||||
Go to = Nach
|
||||
Wrong password = Falsches Kennwort
|
||||
Please login = Bitte Anmelden
|
||||
Username = Benutzername
|
||||
Password = Kennwort
|
||||
Old password = Altes Kennwort
|
||||
New password = Neues Kennwort
|
||||
ELOG password = ELOG Kennwort
|
||||
ELOG change password = ELOG Kennwort ändern
|
||||
Please enter password to obtain write access = Bitte Kennwort eingeben für Schreibzugriff
|
||||
Please enter password to obtain administration access = Bitte Kennwort eingeben für Administrationszugriff
|
||||
Several logbooks are defined on this host = Mehrere Logbücher sind auf diesem Computer eingerichtet
|
||||
Please select the one to connect to = Bitte wählen Sie eines aus
|
||||
Change password for user = Kennwort ändern für Benutzer
|
||||
Logged in as = Angemeldet als
|
||||
Entry date = Eingabedatum
|
||||
with = mit
|
||||
This is the last entry = Dies ist der letzte Eintrag
|
||||
This is the first entry = Dies ist der erste Eintrag
|
||||
Email sent to = Email gesendet an
|
||||
Email notification suppressed = Email-Benachrichtigung unterdrückt
|
||||
please select = bitte auswählen
|
||||
Suppress Email notification = Email-Benachrichtigung unterdrücken
|
||||
Resubmit as new entry = Als neuen Eintrag absenden
|
||||
Attachment = Anhang
|
||||
Reply to this = Antwort hierzu
|
||||
In reply to = Als Antwort auf
|
||||
Fields marked with = Felder markiert mit
|
||||
are required = sind Pflichteinträge
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = Bitte überprüfen, ob es existiert und ob elogd Schreibzugriff hat
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Fehler: Attribut <b>%s</b> nicht ausgefüllt
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Bitte zurückgehen und das Feld <b>%s</b> ausfüllen
|
||||
Please use your browser's back button to go back = Bitte die Zurück-Taste Ihres Browsers betätigen
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Dieser Eintrag kann nur von <i>%s</i> verändert werden
|
||||
ELOG find = ELOG suchen
|
||||
Find = Finden
|
||||
Search = Suchen
|
||||
Reset Form = Eingabe zurücksetzen
|
||||
Summary only = Nur Zusammenfassung
|
||||
Show attachments = Anhänge anzeigen
|
||||
Printable output = Druckfähige Anzeige
|
||||
Sort in reverse order = Sortieren in umgekehrter Reihenfolge
|
||||
Start date = Anfangsdatum
|
||||
End date = Enddatum
|
||||
Year = Jahr
|
||||
Text = Text
|
||||
Search all logbooks = Alle Logbücher durchsuchen
|
||||
Last %d days = Letzte %d Tage
|
||||
Last %d entries = Letzte %d Einträge
|
||||
No entries found = Keine Einträge gefunden
|
||||
A new entry has been submitted on %s = Ein neuer Eintrag wurde von %s abgeschickt
|
||||
Logbook = Logbuch
|
||||
Copy ELog entry = ELog-Eintrag Kopieren
|
||||
Yes = Ja
|
||||
No = Nein
|
||||
Error deleting message: status = Fehler beim Löschen: Status
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Fehler: Befehl "<b>%s</b>" nicht erlaubt
|
||||
Cannot open file <b>%s</b> = Datei <b>%s</b> kann nicht geöffnet werden
|
||||
Cannot write to <b>%s</b> = Datei <b>%s</b> kann nicht geschrieben werden
|
||||
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Kein SMTP Host im [global] Bereich der Konfigurationsdatei definiert
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Nur Benutzer <i>%s</i> kann diesen Eintrag ändern
|
||||
Display threads = Antwortkette darstellen
|
||||
Logbook is empty = Logbuch ist leer
|
||||
Download = Herunterladen
|
||||
and all its replies = und alle Antworten
|
||||
Message ID = Eintrag-ID
|
||||
Not logged in = Nicht eingeloggt
|
||||
Login = Anmelden
|
||||
Page %d of %d = Seite %d von %d
|
||||
all entries = alle Einträge
|
||||
Login name = Name zum Anmelden
|
||||
Full name = Benutzername
|
||||
ELOG user config = ELOG Benutzerkonfiguration
|
||||
ELOG new user = Neuer ELOG-Benutzer
|
||||
Admin = Verwaltung
|
||||
Select user = Benutzer auswählen
|
||||
Remove user = Benutzer entfernen
|
||||
New user = Neuen Benutzer anlegen
|
||||
Retype new password = Neues Kennwort nochmals eingeben
|
||||
New passwords do not match, please retype = Kennwörter verschieden, bitte nochmals eingeben
|
||||
Retype password = Kennwort erneut eingeben
|
||||
exists already = existiert bereits
|
||||
Register as new user = Als neuer Benutzer anmelden
|
||||
A new ELOG user has been registered on %s = Ein neuer Benutzer hat sich auf %s angemeldet
|
||||
Email = Email
|
||||
User "%s" registered on logbook "%s" = Benutzer "%s" im Logbuch "%s" registriert
|
||||
User [%s] has been deleted = Benutzer [%s] wurde gelöscht
|
||||
Hit following URL to activate that account = Auf folgende URL klicken um Benutzerkonto zu aktivieren
|
||||
ELOG registration = ELOG Registrierung
|
||||
Your ELOG account has been activated on host = Ihr ELOG Konto wurde aktiviert auf
|
||||
You can access it at = Der Zugriff erfolgt über
|
||||
Are you sure to delete these messages? = Diese Einträge wirklich löschen?
|
||||
Select = Auswählen
|
||||
All entries = Alle Einträge
|
||||
Day = Tag
|
||||
Week = Woche
|
||||
Month = Monat
|
||||
Show last = Zeige letzte(n)
|
||||
Goto page = Gehe zu Seite
|
||||
All = Alle
|
||||
Display = Zeige
|
||||
entries per page = Einträge pro Seite
|
||||
Toggle all = Alle umschalten
|
||||
Selected entries = Ausgewählte Einträge
|
||||
Enable email notifications = Email-Benachrichtigung ermöglichen
|
||||
A old entry has been updated on %s = Ein alter Eintrag wurde von %s geändert
|
||||
Collapse = eingeklappt
|
||||
Expand = erweitert
|
||||
Full = ausführlich
|
||||
Summary = zusammengefasst
|
||||
Threaded = mit Antwortketten
|
||||
Filters = Filter
|
||||
Mode = Modus
|
||||
Options = Optionen
|
||||
Error: start date after end date = Fehler: Anfangsdatum nach Enddatum
|
||||
and all their replies = und alle Antworten
|
||||
Upload = Hochladen
|
||||
Requested = Erfordert
|
||||
Registration request on logbook "%s" = Registrierungsanforderung für Logbuch "%s"
|
||||
A new ELOG user wants to register on "%s" = Ein neuer Benutzer möchte sich auf "%s" registrieren
|
||||
%d messages = %d Einträge
|
||||
and its replies = mit Antworten
|
||||
and their replies = mit Antworten
|
||||
moved successfully from "%s" to "%s" = erfolgreich von "%s" nach "%s" verschoben
|
||||
copied successfully from "%s" to "%s" = erfolgreich von "%s" nach "%s" kopiert
|
||||
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Dieser Eintrag kann nur von <i>%s</i> gelöscht werden
|
||||
Search text also in attributes = Text auch in Attributen suchen
|
||||
Date = Datum
|
||||
ID = ID
|
||||
Remember me on this computer = Auf diesem Computer eingeloggt bleiben
|
||||
Forgot password? = Kennwort vergessen?
|
||||
Email address <i>"%s"</i> not registered = Email-Adresse <i>"%s"</i> nicht registriert
|
||||
ELOG password recovery = ELOG Kennwort-Wiederherstellung
|
||||
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Für Benutzername <i>"%s"</i> wurde keine Email-Adresse registriert
|
||||
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Fehler beim Versenden der Email über <i>"%s"</i>
|
||||
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Ein neues Kennwort für Benutzer <i>"%s"</i> wurde an %s gesendet
|
||||
Forgot = vergessen
|
||||
User "%s" registered on host "%s" = Benutzer "%s" auf Computer "%s" registriert
|
||||
Registration request on host "%s" = Registrierungsanforderung auf Computer "%s"
|
||||
A new password has been created for you on host %s = Ein neues Kennwort wurde auf dem Computer %s registriert
|
||||
Enter your user name or email address = Bitte Benutzernamen oder Email-Adresse eingeben
|
||||
Password recovery for ELOG %s = Kennwort-Wiederherstellung für ELOG %s
|
||||
Host = Computer
|
||||
Your ELOG account has been activated = Ihr ELOG Konto wurde aktiviert
|
||||
Maximum number of attachments reached = Maximale Anzahl von Anhängen erreicht
|
||||
on = auf
|
||||
Entry is currently edited by = Eintrag wird momentan bearbeitet von
|
||||
recipients = Empfänger
|
||||
Suppress shell execution = Kommando-Ausführung unterdrücken
|
||||
Update = Aktualisieren
|
||||
by = von
|
||||
Change %s = %s ändern
|
||||
Add new option here = Neue Option hier eingeben
|
||||
Expand all = Alles erweitern
|
||||
Add %s = %s hinzufügen
|
||||
User name <i>"%s"</i> not registered = Benutzername <i>"%s"<i> ist nicht registriert
|
||||
Synchronization = Synchronisation
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Fehler: Wert <b>%s</b> ist nicht erlaubt für bool'sche Attribute
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Fehler: Attribut Option <b>%s</b> existiert nicht
|
||||
Last submission = Letzter Eintrag
|
||||
Synchronize = Synchronisieren
|
||||
No mirror server defined in configuration file = Kein Spiegel-Server in Konfigurationsdatei definiert
|
||||
user = Benutzer
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded = Maximale Anzahl von Antworten (%d) überschritten
|
||||
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Eintrag kann nur %1.2lg Stunden nach Erstellung bearbeitet werden
|
||||
Display full entries = Gesamte Einträge darstellen
|
||||
No entry selected for deletion = Kein Eintrag zum Löschen ausgewählt
|
||||
Cannot read entry from local logbook = Kann Eintrag nicht aus lokalem Logbuch lesen
|
||||
Cannot create socket = Socket kann nicht erzeugt werden
|
||||
Cannot resolve host name "%s" = Computer Name "%s" kann nicht gefunden werden
|
||||
Cannot connect to host %s, port %d = Kann zum Computer %s, Port %d nicht verbinden
|
||||
Cannot receive "%s" = Kann "%s" nicht empfangen
|
||||
Received wrong entry id "%d" = Falscher Eintrag mit ID "%d" empfangen
|
||||
Entry #%d is locked on remote server = Eintrag #%d is auf anderem Computer in Bearbeitung
|
||||
Cannot save remote entry locally = Kann fremden Eintrag nicht lokal speichern
|
||||
local = lokalen
|
||||
remote = fremden
|
||||
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Bitte %s oder %s Eintrag löschen um Konflikt zu lösen
|
||||
Error sending local entry = Fehler beim senden von lokalem Eintrag
|
||||
Local entry submitted = Lokaler Eintrag gesendet
|
||||
Error deleting remote entry = Fehler beim Löschen von fremdem Eintrag
|
||||
New entry cannot be written to directory "%s" = Neuer Eintrag kann nicht in Verzeichnis "%s" geschrieben werden
|
||||
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = Eintrag %s kann nicht aus Logbuch "%s" gelesen werden
|
||||
No entry selected = Kein Eintrag ausgewählt
|
||||
One entry = Ein Eintrag
|
||||
This entry has been deleted = Dieser Eintrag wurde gelöscht
|
||||
Entries = Einträge
|
||||
Cannot connect to remote server "%s" = Verbindung mit entferntem Server "%s" kann nicht hergestellt werden
|
||||
Remote server is not an ELOG server = Entfernter Server ist kein ELOG Server
|
||||
Incorrect remote ELOG server version %s = Falsche Version %s des entefernten Servers
|
||||
Error accessing remote logbook = Fehler beim Zugriff auf entfertes Logbuch
|
||||
Invalid HTTP header = Falscher HTTP Kopf
|
||||
No user name supplied to access remote logbook = Kein Benutzername definiert zum Zugriff auf entferntes Logbuch
|
||||
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Synchronisiere Logbuch %s mit Server "%s"
|
||||
Configuration has been changed locally and remotely = Konfiguration wurde lokal und entfernt geändert
|
||||
Please merge manually to resolve conflict = Bitte manuell zusammenfügen um Konflikt aufzulösen
|
||||
Logbook "%s" does not exist on remote server = Logbuch "%s" existiert nicht auf entferntem Server
|
||||
Entry has been changed locally and remotely = Eintrag ist lokal und entfernt geändert worden
|
||||
Entry deleted locally = Eintrag lokal entfernt
|
||||
Changed local entry ID to %d = Lokale ID des Eintrages auf %d geändert
|
||||
Entry deleted remotely = Entfernter Eintrag gelöscht
|
||||
All entries identical = Alle Einträge identisch
|
||||
Invalid mirror_id or entry_date = Falsche mirror_id oder entry_date
|
||||
Synchronize all logbooks = Alle Logbücher synchronisieren
|
||||
Calendar = Kalender
|
||||
Remote entry received = Entfernter Eintrag empfangen
|
||||
Pick a date = Datum auswählen
|
||||
Please select at least one '%s' = Bitte mindestens ein '%s' auswählen
|
||||
Please select a '%s' = Bitte ein '%s' auswählen
|
||||
Please enter month for attribute '%s' = Bitte Monat für Attribut '%s' eingeben
|
||||
Please enter day for attribute '%s' = Bitte Tag für Attribut '%s' eingeben
|
||||
Please enter year for attribute '%s' = Bitte Jahr für Attribut '%s' eingeben
|
||||
Please enter attribute '%s' = Bitte Attribut '%s' eingeben
|
||||
Entry time = Eingabezeit
|
||||
Start = Start
|
||||
End = Ende
|
||||
From = Von
|
||||
After = Nach
|
||||
to = bis
|
||||
Before = bevor
|
||||
Previous Year = Voriges Jahr
|
||||
Next Year = Nächstes Jahr
|
||||
Please enter numeric value for '%s' = Bitte numerischen Wert für '%s' eingeben
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Fehler: Attribut <b>%s</b> muß numerisch sein
|
||||
3 Months = 3 Monate
|
||||
6 Months = 6 Monate
|
||||
Error sending local message = Fehler beim Versenden von lokalem Eintrag
|
||||
Error receiving message = Fehler beim Empfangen von Eintrag
|
||||
Are you sure to delete this entry? = Diesen Eintrag wirklich löschen?
|
||||
ELOG CSV import = ELOG CSV Import
|
||||
Import = Import
|
||||
CSV filename = CSV Dateiname
|
||||
Field separator = Trennzeichen
|
||||
Edit entry = Eintrag ändern
|
||||
Delete entry = Eintrag löschen
|
||||
CSV Import = CSV Import
|
||||
Derive attributes from CSV file = Attribute aus CSV Datei übernehmen
|
||||
Comma = Komma
|
||||
Semicolon = Semikolon
|
||||
Ignore first line = Erste Zeile ignorieren
|
||||
Preview import = Import überprüfen
|
||||
CSV import preview of %s = CSV Import Überprüfung von %s
|
||||
Too many attributes in CSV file = Zu viele Attribute in CSV Datei
|
||||
%d entries successfully imported = %d Einträge erfolgreich importiert
|
||||
No 'Attributes' option present in %s = Keine 'Attributes'-Options in %s vorhanden
|
||||
CSV ("," separated) = CSV (mit "," getrennt)
|
||||
CSV (";" separated) = CSV (mit ";" getrennt)
|
||||
Auto detect = Automatisch erkennen
|
||||
text = Text
|
||||
Column header '%s' must be present in CSV file = Spaltenüberschrift '%s' muß in der CSV Datei vorhanden sein
|
||||
Fill text body = Haupttext importieren
|
||||
Please re-enter filename = Bitte Dateinamen erneut eingeben
|
||||
Last x = Letzte x
|
||||
Activate = Aktivieren
|
||||
Entry has been modified = Eintrag wurde verändert
|
||||
No attachment file specified = Es wurde kein Anhang angegeben
|
||||
Submit modified ELOG entry? = Geänderter Eintrag abschicken?
|
||||
Delete this logbook = Dieses Logbuch löschen
|
||||
Rename this logbook = Dieses Logbuch umbenennen
|
||||
Create new logbook = Neues Logbuch anlegen
|
||||
Syntax error in config file = Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei
|
||||
Email notification = Email Benachrichtigung
|
||||
Are you sure to delete logbook "%s"? = Logbuch "%s" wirklich löschen?
|
||||
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Logbuch "%s" existiert bereits, bitte anderen Namen wählen
|
||||
Rename logbook = Logbuch umbenennen
|
||||
Enter new logbook name = Bitte neuen Logbuchnamen eingeben
|
||||
Logbook name = Logbuchname
|
||||
Use existing logbook as template = Vorhandenes Logbuch als Vorlage benutzen
|
||||
none = keines
|
||||
URL is redirected to: = URL wird umgeleitet zu:
|
||||
Remote config should be received = Fremde Konfiguration sollte empfangen werden
|
||||
Local entry should be submitted = Lokaler Eintrag sollte gesendet werden
|
||||
Remote entry should be received = Fremder Eintrag sollte empfangen werden
|
||||
Local entry = Lokaler Eintrag
|
||||
%s should be deleted = %s sollte gelöscht werden
|
||||
Entry should be deleted locally = Eintrag sollte lokal gelöscht werden
|
||||
Local entry ID should be changed to %d = ID von lokalem Eintrag sollte zu %d geändert werden
|
||||
Remote entry = Fremder Eintrag
|
||||
Entry should be deleted remotely = Fremder Eintrag sollte gelöscht werden
|
||||
Click here to delete %d entries = Hier klicken um %d Einträge zu löschen
|
||||
Click here to delete this entry = Hier klicken um diesen Eintrag zu löschen
|
||||
Maximum number of attribute options exceeded = Maximal Anzal von Attributen wurde überschritten
|
||||
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Bitte MAX_N_LIST in elogd.c erhöhen und neu kompilieren
|
||||
You can "steal" the lock by editing this entry = Diese Sperre kann "gestohlen" werden durch bearbeiten dieses Eintrags
|
||||
Several logbooks groups are defined on this host = Mehrere Logbuch-Gruppen sind auf diesem Computer eingerichtet
|
||||
Please select one to list the logbooks in that group = Bitte eine auswählen, um die Logbücher in dieser Gruppe anzuzeigen
|
||||
No logbook defined on this server = Auf diesem Computer ist kein Logbuch eingerichtet
|
||||
Goto ELOG home page = Zur ELOG Home Page
|
||||
Please enter "%s" = Bitte "%s" eingeben
|
||||
Change config file = Konfigurationsdatei ändern
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Bitte überprüfen ob es existiert, ob elog Schreibzugriff hat und ob Festplatte nicht voll ist
|
||||
Show = Anzeigen
|
||||
Hide = Verstecken
|
||||
Hide all = Alle verstecken
|
||||
Show all = Alle anzeigen
|
||||
This logbook requires authentication = Dieses Logbuch erfordert Authentifizierung
|
||||
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Datei <b>"%s"</b> ist leer oder nicht vorhanden
|
||||
Case sensitive = Großschrteibung beachten
|
||||
List = Liste
|
||||
Date must be between 1970 and 2037 = Das Datum muß zwischen 1970 und 2037 liegen
|
||||
up = Hoch
|
||||
down = Runter
|
||||
stop = Stop
|
||||
Entry = Eintrag
|
||||
name may not contain blanks = Name darf keine Leerstellen enthalten
|
||||
regular expressions = Reguläre Ausdrücke
|
||||
Text fields are treated as %s = Textfelder werden als %s behandelt
|
||||
Subscribe to logbooks = Logbücher abbonieren
|
||||
enable automatic email notifications = Automatische Email Benachrichtigung ermöglichen
|
||||
Set all = Alle ermöglichen
|
||||
Set none = Keinen ermöglichen
|
||||
Insert current time = Aktuelle Zeit einfügen
|
||||
Please enter hour for attribute '%s' = Bitte Stunde eingeben für Attribut '%s'
|
||||
Please enter minute for attribute '%s' = Bitte Minute eingeben für Attribut '%s'
|
||||
Please enter second for attribute '%s' = Bitte Sekunde eingeben für Attribut '%s'
|
||||
No admin user has been defined in configuration file = In der Konfigurationsdatei ist kein Benutzer mit Administrationsrechten eingetragen
|
||||
Duplicate = Duplizieren
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
|
||||
#
|
||||
Cannot lookup server name =
|
||||
Cannot connect to server =
|
||||
%s wrote =
|
||||
Quote =
|
||||
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
|
||||
Preview =
|
||||
bold text =
|
||||
italics text =
|
||||
underlined text =
|
||||
centered text =
|
||||
insert hyperlink =
|
||||
insert email =
|
||||
insert image =
|
||||
insert quote =
|
||||
insert list =
|
||||
insert code =
|
||||
hide the smiley bar =
|
||||
show the smiley bar =
|
||||
FONT =
|
||||
SIZE =
|
||||
COLOR =
|
||||
smiling =
|
||||
happy =
|
||||
winking =
|
||||
big grin =
|
||||
crying =
|
||||
cool =
|
||||
frowning =
|
||||
confused =
|
||||
eek =
|
||||
mad =
|
||||
pleased =
|
||||
tongue =
|
||||
yawn =
|
||||
Encoding =
|
||||
User "%s" not found in password file =
|
||||
Cannot write to file <b>%s</b> =
|
||||
Really remove user %s? =
|
||||
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
|
||||
Delte entry =
|
||||
Hide attachments =
|
||||
Show only new entries =
|
||||
Show all entries =
|
||||
New entries since =
|
||||
A old ELOG entry has been updated =
|
||||
A new ELOG entry has been submitted =
|
||||
Cannot open file "%s" =
|
||||
Invalid user name or password =
|
||||
Upload image =
|
||||
Please enter filename or URL =
|
||||
Maximum allowed file size is =
|
||||
Enter filename or URL =
|
||||
Image uploaded successfully =
|
||||
Image "%s" uploaded successfully =
|
||||
HelpELCode =
|
||||
Cannot retrieve file from URL "%s" =
|
||||
Enter name of hyperlink =
|
||||
Enter URL of hyperlink =
|
||||
@@ -1,409 +0,0 @@
|
||||
#
|
||||
# Italian translation by francesco@netlabor.it and AlberT@SuperAlberT.it
|
||||
# A more recent version may be available at :
|
||||
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.italian?root=elog&
|
||||
#
|
||||
|
||||
New = Nuovo
|
||||
Edit = Modifica
|
||||
Delete = Elimina
|
||||
Reply = Rispondi
|
||||
Find = Cerca
|
||||
Last day = Ultimo giorno
|
||||
Last 10 = Ultimi 10
|
||||
Config = Configurazione
|
||||
Change password = Modifica password
|
||||
Logout = Esci
|
||||
Help = Aiuto
|
||||
Back = Indietro
|
||||
Submit = Invia
|
||||
First = Primo
|
||||
First entry = Primo elemento
|
||||
Last = Ultimo
|
||||
Last entry = Ultimo elemento
|
||||
Previous = Precedente
|
||||
Previous entry = Precedente elemento
|
||||
Next = Successiva
|
||||
Next entry = Successivo elemento
|
||||
Copy to = Copia in
|
||||
Move to = Sposta in
|
||||
Save = Salva
|
||||
Cancel = Cancella
|
||||
Go to = Vai a
|
||||
Wrong password = Password errata
|
||||
Please login = Inserisci i dati per l'accesso
|
||||
Username = Nome utente
|
||||
Password = Password
|
||||
Old password = Vecchia password
|
||||
New password = Nuova password
|
||||
ELOG password = ELOG password
|
||||
ELOG change password = ELOG cambia password
|
||||
Please enter password to obtain write access = Per favore inserisci la password per ottenere l'accesso in scrittura
|
||||
Please enter password to obtain administration access = Per favore inserisci la password per ottenere l'accesso in amministrazione
|
||||
Several logbooks are defined on this host = Su questo server sono presenti diversi registri
|
||||
Please select the one to connect to = Per favore seleziona quello a cui connetterti
|
||||
Change password for user = Cambia la password dell'utente
|
||||
Logged in as = Utente:
|
||||
Entry date = Data inserimento
|
||||
with = con
|
||||
This is the last entry = Questo è l'ultimo elemento
|
||||
This is the first entry = Questo è il primo elemento
|
||||
Email sent to = Email inviata a
|
||||
Email notification suppressed = Disattivato l'invio di e-mail
|
||||
please select = seleziona
|
||||
Suppress Email notification = Disattiva l'invio di e-mail
|
||||
Resubmit as new entry = Reinvia come nuovo elemento
|
||||
Attachment = Allegato
|
||||
Reply to this = Rispondi a questo
|
||||
In reply to = In risposta a
|
||||
Fields marked with = I campi segnati con
|
||||
are required = sono obbligatori
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = Per favore controlla che esista e che ELOGD abbia diritti di accesso in scrittura
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Errore: Attributo <b>%s</b> non fornito
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Per favore torna indietro ed inserisci il campo <b>%s</b>
|
||||
Please use your browser's back button to go back = Per favore usa il pulsante indietro del tuo browser
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Solo l'utente <i>%s</i> può modificare questo elemento
|
||||
ELOG find = ELOG Cerca
|
||||
Find = Trova
|
||||
Search = Cerca
|
||||
Reset Form = Azzera tutto
|
||||
Summary only = Solo sommario
|
||||
Show attachments = Mostra gli allegati
|
||||
Printable output = Versione stampabile
|
||||
Sort in reverse order = Ordina inversamente
|
||||
Start date = Data inizio
|
||||
End date = Data fine
|
||||
Year = Anno
|
||||
Text = Testo
|
||||
Search all logbooks = Cerca in tutti i registri
|
||||
Last %d days = Ultimi %d giorni
|
||||
Last %d entries = Ultimi %d elementi
|
||||
No entries found = Nessun elemento trovato
|
||||
A new entry has been submitted on %s = Un nuovo elemento è stato inserito in %s
|
||||
Logbook = Registro
|
||||
Copy ELog entry = Copia elemento ELOG
|
||||
Yes = Si
|
||||
No = No
|
||||
Error deleting message: status = Errore nel cancellare il messaggio: stato
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Errore: Comando "<b>%s</b>" non permesso
|
||||
Cannot open file <b>%s</b> = Non posso aprire il file <b>%s</b>
|
||||
Cannot write to <b>%s</b> = Non posso scrivere su <b>%s</b>
|
||||
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Nessun server SMTP definito nella sezione [global] del file di configurazione
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Solo l'utente <i>%s</i> può modificare questo elemento
|
||||
Display threads = Mostra le discussioni
|
||||
Logbook is empty = Il registro è vuoto
|
||||
Download = Scarica
|
||||
and all its replies = e tutte le sue risposte
|
||||
Message ID = ID messaggio
|
||||
Not logged in = Non entrato
|
||||
Login = Entra
|
||||
Page %d of %d = Pagina %d di %d
|
||||
all entries = tutti gli elementi
|
||||
Login name = Nome utente
|
||||
Full name = Nome completo
|
||||
ELOG user config = ELOG configurazione utente
|
||||
ELOG new user = ELOG nuovo utente
|
||||
Admin = Amministratore
|
||||
Select user = Scegli l'utente
|
||||
Remove user = Cancella l'utente
|
||||
New user = Crea nuovo utente
|
||||
Retype new password = Riscrivi la nuova password
|
||||
New passwords do not match, please retype = La nuova password non coincide, per favore riscrivila
|
||||
Retype password = Riscrivi la password
|
||||
exists already = esiste già
|
||||
Register as new user = Registrati come nuovo utente
|
||||
A new ELOG user has been registered on %s = Un nuovo utente ELOG è stato registrato su %s
|
||||
Email = Email
|
||||
User "%s" registered on logbook "%s" = L'utente "%s" si è registrato su "%s"
|
||||
User [%s] has been deleted = L'utente [%s] è stato cancellato
|
||||
Hit following URL to activate that account = Clicca il seguente indirizzo per attivare quell'account
|
||||
ELOG registration = ELOG Registrazione
|
||||
Your ELOG account has been activated on host = Il tuo account ELOG è stato attivato sul server
|
||||
You can access it at = Puoi accedervi da
|
||||
Are you sure to delete these messages? = Sei sicuro di voler cancellare questi messaggi?
|
||||
Select = Seleziona
|
||||
All entries = Tutti gli elementi
|
||||
Day = Giorno
|
||||
Week = Settimana
|
||||
Month = Mese
|
||||
Show last = Mostra l'ultimo
|
||||
Goto page = Vai alla pagina
|
||||
All = Tutti gli elementi
|
||||
Display = Mostra
|
||||
entries per page = elementi per pagina
|
||||
Toggle all = Inverti
|
||||
Selected entries = Elementi selezionati
|
||||
Enable email notifications = Attiva la notifica per e-mail
|
||||
A old entry has been updated on %s = Un vecchio elemento è stato aggiornato su %s
|
||||
Collapse = Restringi
|
||||
Expand = Espandi
|
||||
Full = Completo
|
||||
Summary = Sommario
|
||||
Threaded = Ad albero
|
||||
Filters = Filtri
|
||||
Mode = Modo
|
||||
Options = Opzioni
|
||||
Error: start date after end date = Errore: la data iniziale è posteriore a quella finale
|
||||
and all their replies = e tutte le loro risposte
|
||||
Upload = Carica
|
||||
Requested = Richiesto
|
||||
Registration request on logbook "%s" = Richiesta di registrazione nel registro "%s"
|
||||
A new ELOG user wants to register on "%s" = Un nuovo utente ELOG vuole registrarsi su "%s"
|
||||
%d messages = %d messaggi
|
||||
and its replies = e le sue risposte
|
||||
and their replies = e le loro risposte
|
||||
moved successfully from "%s" to "%s" = spostate con successo da "%s" a "%s"
|
||||
copied successfully from "%s" to "%s" = copiate con successo da "%s" a "%s"
|
||||
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Solo l'utente <i>%s</i> può cancellare questo elemento
|
||||
Search text also in attributes = Ricerca il testo anche negli attributi
|
||||
Date = Data
|
||||
ID = ID
|
||||
Remember me on this computer = Ricordami su questo computer
|
||||
Forgot password? = Dimenticata la password?
|
||||
Email address <i>"%s"</i> not registered = Indirizzo e-mail <i>"%s"</i> non registrato
|
||||
ELOG password recovery = ELOG ripristino password
|
||||
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Nessun indirizzo e-mail registrato con il nome utente <i>"%s"</i>
|
||||
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Errore nell'nvio della e-mail con <i>"%s"</i>
|
||||
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Una nuova password per l'utente <i>"%s"</i> è stata inviata a %s
|
||||
Forgot = Dimenticata
|
||||
User "%s" registered on host "%s" = Utente "%s" registrato sul server "%s"
|
||||
Registration request on host "%s" = Richiesta di registrazione sul server "%s"
|
||||
A new password has been created for you on host %s = Ti è stata creata una nuova password sul server %s
|
||||
Enter your user name or email address = Inserisci il tuo nome utente o l'indirizzo e-mail
|
||||
Password recovery for ELOG %s = Ripristino password per ELOG %s
|
||||
Host = Server
|
||||
Your ELOG account has been activated = Il tuo account ELOG è stato attivato
|
||||
Maximum number of attachments reached = Raggiunto il massimo numero di allegati consentito
|
||||
on = su
|
||||
Entry is currently edited by = L'elemento è ora modificato da
|
||||
recipients = destinatari
|
||||
Suppress shell execution = Disattiva esecuzione da shell
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded = Superato il numero massimo di risposte (%d)
|
||||
Update = Aggiorna
|
||||
Change %s = Cambia %s
|
||||
Add new option here = Aggiungi qui una nuova opzione
|
||||
Add %s = Aggiungi %s
|
||||
User name <i>"%s"</i> not registered = Il nome <i>"%s"</i> non è registrato
|
||||
Synchronization = Sincronizzazione
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Errore: valore <b>%s</b> non consentito per elementi booleani
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Errore: l'opzione <b>%s</b> dell'elemento non esiste
|
||||
Last submission = Ultima immissione
|
||||
Expand all = Espandi tutto
|
||||
Synchronize = Sincronizza
|
||||
No mirror server defined in configuration file = Nessun server gemello definito nel file di configurazione
|
||||
user = utente
|
||||
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = L'elemento può essere modificato solo per %1.2lg ore dopo la creazione
|
||||
Display full entries = Mostra gli elementi completi
|
||||
No entry selected for deletion = Nessun elemento selezionato per la cancellazione
|
||||
Cannot read entry from local logbook = Non posso leggere l'elemento dal registro
|
||||
Cannot create socket = Non posso creare un socket
|
||||
Cannot resolve host name "%s" = Non riesco a trovare l'indirizzo del computer "%s"
|
||||
Cannot connect to host %s, port %d = Non posso connettermi al computer %s, porta %d
|
||||
Cannot receive "%s" = Non posso ricevere "%s"
|
||||
Received wrong entry id "%d" = Ho ricevuto l'id "%d" dell'elemento errato
|
||||
Entry #%d is locked on remote server = L'elemento #%d è bloccato sul server remoto
|
||||
Cannot save remote entry locally = Non posso salvare l'elemento remoto in locale
|
||||
local = locale
|
||||
remote = remoto
|
||||
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Per favore cancella %s o %s per risolvere il conflitto
|
||||
Error sending local entry = Errore nell'invio dell'elemento locale
|
||||
Local entry submitted = Elemento locale inviato
|
||||
Error deleting remote entry = Errore nel cancellare l'elemento remoto
|
||||
New entry cannot be written to directory "%s" = Il nuovo elemento non può essere scritto nella cartella "%s"
|
||||
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = L'elemento %s non può essere letto dal registro "%s"
|
||||
No entry selected = Nessun elemento selezionato
|
||||
One entry = Un elemento
|
||||
This entry has been deleted = Questo elemento è stato cancellato
|
||||
by = da
|
||||
Entries = Elementi
|
||||
Cannot connect to remote server "%s" = Non posso connettermi al server remoto "%s"
|
||||
Remote server is not an ELOG server = Il server remoto non e' un server ELOG
|
||||
Incorrect remote ELOG server version %s = La versione %s del server ELOG remoto non e' corretta
|
||||
Error accessing remote logbook = Errore nell'accesso al registro remoto
|
||||
Invalid HTTP header = Intestazione HTTP non valida
|
||||
No user name supplied to access remote logbook = Non e' stato fornito alcun nome utente per l'accesso al registro remoto
|
||||
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Sincronizzazione registro %s con il server %s
|
||||
Configuration has been changed locally and remotely = La configurazione e' stata modificata localmente ed in remoto
|
||||
Please merge manually to resolve conflict = Per favore modificate manualmente per risolvere il conflitto
|
||||
Logbook "%s" does not exist on remote server = Il registro "%s" non esiste sul server remoto
|
||||
Entry has been changed locally and remotely = L'elemento e' stato modificato localmente ed in remoto
|
||||
Entry deleted locally = Elemento cancellato localmente
|
||||
Changed local entry ID to %d = Modificato l'ID dell'elemento locale in %d
|
||||
Entry deleted remotely = Elemento cancellato in remoto
|
||||
All entries identical = Tutti gli elementi sono identici
|
||||
Invalid mirror_id or entry_date = mirror_id o entry_date invalidi
|
||||
Synchronize all logbooks = Sincronizza tutti i registri
|
||||
Calendar = Calendario
|
||||
Remote entry received = Ricevuto elemento remoto
|
||||
Pick a date = Seleziona una data
|
||||
Please select at least one '%s' = Per favore seleziona almeno uno '%s'
|
||||
Please select a '%s' = Per favore seleziona un '%s'
|
||||
Please enter month for attribute '%s' = Per favore inserisci il mese per l'attributo '%s'
|
||||
Please enter day for attribute '%s' = Per favore inserisci il giorno per l'attributo '%s'
|
||||
Please enter year for attribute '%s' = Per favore inserisci l'anno per l'attributo '%s'
|
||||
Please enter attribute '%s' = Per favore inserisci l'attributo '%s'
|
||||
Entry time = Ora inserimento
|
||||
Start = Inizio
|
||||
End = Fine
|
||||
After = Dopo
|
||||
to = a
|
||||
Before = Prima
|
||||
Previous Year = Anno prima
|
||||
Next Year = Anno dopo
|
||||
Please enter numeric value for '%s' = Per favore inserisci un valore numerico per '%s'
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Errore: <b>%s</b> l'attributo deve essere numerico
|
||||
3 Months = 3 Mesi
|
||||
6 Months = 6 Mesi
|
||||
Error sending local message = Errore nell'invio del messaggio locale
|
||||
Error receiving message = Errore nella ricezione del messaggio
|
||||
Are you sure to delete this entry? = Sei sicuro di voler cancellare questo elemento?
|
||||
Import = Importa
|
||||
CSV filename = Nome del file CSV
|
||||
Field separator = Separatore di campo
|
||||
Edit entry = Modifica elemento
|
||||
Delete entry = Cancella elemento
|
||||
CSV Import = Importa CVS
|
||||
ELOG CSV import = Importa CVS ELOG
|
||||
Derive attributes from CSV file = Deduci gli attributi dal file CSV
|
||||
Comma = Virgola
|
||||
Semicolon = Punto e virgola
|
||||
Ignore first line = Ignora la prima linea
|
||||
Preview import = Anteprima dell'importazione
|
||||
CSV import preview of %s = Anteprima dell'importazione CSV di %s
|
||||
Too many attributes in CSV file = Troppi attributi nel file CSV
|
||||
%d entries successfully imported = %d elementi importati con successo
|
||||
No 'Attributes' option present in %s = Nessuna opzione "Attributes" presente in %s
|
||||
CSV ("," separated) = CSV (separati con ",")
|
||||
CSV (";" separated) = CSV (separati con ";")
|
||||
Auto detect = seleziona automaticamente
|
||||
From = Da
|
||||
text = testo
|
||||
Column header '%s' must be present in CSV file = Nel file CSV deve essere presente la colonna di intestazione '%s'
|
||||
Fill text body = Riempi il testo del corpo
|
||||
Please re-enter filename = Re-immettere il nome del file
|
||||
Last x = Ultimi x
|
||||
Activate = Abilita
|
||||
Entry has been modified = L'elemento è stato modificato
|
||||
No attachment file specified = Non è stato specificato nessun allegato
|
||||
Submit modified ELOG entry? = Inviare l'elemento modificato di ELOG?
|
||||
Delete this logbook = Cancella questo logbook
|
||||
Rename this logbook = Rinomina questo logbook
|
||||
Create new logbook = Crea un nuovo logbook
|
||||
Syntax error in config file = Errore di sintassi nel file di configurazione
|
||||
Email notification = Notifica via email
|
||||
Are you sure to delete logbook "%s"? = Sicuro di voler cancellare il logbook '%s'?
|
||||
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Il logbook "$s" è già presente, scegli un altro nome
|
||||
Rename logbook = Rinomina il logbook
|
||||
Enter new logbook name = Inserisci un nuovo nome per il logbook
|
||||
Logbook name = Nom del logbook
|
||||
Use existing logbook as template = Utilizza un logbook esistente come modello
|
||||
none = nessuno
|
||||
URL is redirected to: = La URL è limitata a:
|
||||
Remote config should be received = La configrazione remota dovrebbe essere ricevuta
|
||||
Local entry should be submitted = L'elemento locale dovrebbe essere inviato
|
||||
Remote entry should be received = L'elemento remoto dovrebbe essere ricevuto
|
||||
Local entry = Elemento locale
|
||||
%s should be deleted = %s dovrebbe essere cancellato
|
||||
Entry should be deleted locally = L'elemento dovrebbe essere cancellato localmente
|
||||
Local entry ID should be changed to %d = L'ID dell'elemento locale dovrebbe essere modificato in %d
|
||||
Remote entry = Elemento remoto
|
||||
Entry should be deleted remotely = L'elemento dovrebbe essere rimosso in remoto
|
||||
Click here to delete this entry = Fai click qui per cancellare questo elemento
|
||||
Maximum number of attribute options exceeded = Superato il numero massimo di opzioni per un attributo
|
||||
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Aumentare MAX_N_LIST in elogd.c e ricompilare
|
||||
You can "steal" the lock by editing this entry = É possibile aggirare il blocco modificando questo elemento
|
||||
Several logbooks groups are defined on this host = Su questo host sono definiti diversi gruppi di logbook
|
||||
Please select one to list the logbooks in that group = Selezionarne uno per mostrare i logbook nel gruppo
|
||||
No logbook defined on this server = Nessun logbook presente su questo server
|
||||
Goto ELOG home page = Vai alla Home Page di ELOG
|
||||
Please enter "%s" = Inserisci "%s"
|
||||
Change config file = Modifica il file di configurazione
|
||||
Click here to delete %d entries = Fai click qui per cancellare %d elementi
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Controlla che esista, che elogd abbia i permessi per scrivere e che il disco non sia pieno
|
||||
Show = Mostra
|
||||
Hide = Nascondi
|
||||
Hide all = Nascondi tutti
|
||||
Show all = Mostra tutti
|
||||
This logbook requires authentication = Questo logbook richiede una autenticazione
|
||||
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Il file allegato <b>"%s"</b> è vuoto o non è stato trovato
|
||||
Case sensitive = Sensibile alle maiuscole
|
||||
List = Elenca
|
||||
Date must be between 1970 and 2037 = La data deve essere compresa tra il 1970 ed il 2037
|
||||
up = su
|
||||
down = giù
|
||||
stop = ferma
|
||||
Entry = Elemento
|
||||
name may not contain blanks = il nome non può contenere spazi
|
||||
regular expressions = espressioni regolari
|
||||
Text fields are treated as %s = I campi di testo sono considerati come %s
|
||||
Subscribe to logbooks = Iscriviti ai logbook
|
||||
enable automatic email notifications = abilita la notifica automatica via email
|
||||
Set all = Imposta tutti
|
||||
Set none = Imposta nessuno
|
||||
Please enter hour for attribute '%s' = Inserisci l'ora per l'attributo '%s'
|
||||
Please enter minute for attribute '%s' = Inserisci i minuti per l'attributo '%s'
|
||||
Please enter second for attribute '%s' = Inserisci i secondi per l'attributo '%s'
|
||||
No admin user has been defined in configuration file = Nel file di configurazione non è stato definito nessun utente di amministrazione
|
||||
Duplicate = Duplica
|
||||
#
|
||||
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
|
||||
#
|
||||
Cannot lookup server name =
|
||||
Cannot connect to server =
|
||||
%s wrote =
|
||||
Quote =
|
||||
Insert current time =
|
||||
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
|
||||
Preview =
|
||||
bold text =
|
||||
italics text =
|
||||
underlined text =
|
||||
centered text =
|
||||
insert hyperlink =
|
||||
insert email =
|
||||
insert image =
|
||||
insert quote =
|
||||
insert list =
|
||||
insert code =
|
||||
hide the smiley bar =
|
||||
show the smiley bar =
|
||||
FONT =
|
||||
SIZE =
|
||||
COLOR =
|
||||
smiling =
|
||||
happy =
|
||||
winking =
|
||||
big grin =
|
||||
crying =
|
||||
cool =
|
||||
frowning =
|
||||
confused =
|
||||
eek =
|
||||
mad =
|
||||
pleased =
|
||||
tongue =
|
||||
yawn =
|
||||
Encoding =
|
||||
User "%s" not found in password file =
|
||||
Cannot write to file <b>%s</b> =
|
||||
Really remove user %s? =
|
||||
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
|
||||
Delte entry =
|
||||
Hide attachments =
|
||||
Show only new entries =
|
||||
Show all entries =
|
||||
New entries since =
|
||||
A old ELOG entry has been updated =
|
||||
A new ELOG entry has been submitted =
|
||||
Cannot open file "%s" =
|
||||
Invalid user name or password =
|
||||
Upload image =
|
||||
Please enter filename or URL =
|
||||
Maximum allowed file size is =
|
||||
Enter filename or URL =
|
||||
Image uploaded successfully =
|
||||
Image "%s" uploaded successfully =
|
||||
HelpELCode =
|
||||
Cannot retrieve file from URL "%s" =
|
||||
Enter name of hyperlink =
|
||||
Enter URL of hyperlink =
|
||||
@@ -1,409 +0,0 @@
|
||||
#
|
||||
# Japanese translation by Satoshi Mihara (mihara@icepp.s.u-tokyo.ac.jp)
|
||||
# Shift_JISコードを使用してください。
|
||||
# A more recent version may be available at :
|
||||
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.japanese?root=elog&
|
||||
#
|
||||
|
||||
Change %s = %s 変更
|
||||
Logged in as = ログイン名
|
||||
Not logged in = ログイン名が違います
|
||||
Please use your browser's back button to go back = 前のページに戻るにはブラウザの「戻る」を押してください。
|
||||
Back = 戻る
|
||||
Config = 設定
|
||||
ELOG change password = パスワード変更
|
||||
Wrong password = パスワードが違います
|
||||
New passwords do not match, please retype = 新規パスワードが違います.もう一度入力してください
|
||||
Change password for user = パスワードを変更、ユーザ名
|
||||
Old password = 現在のパスワード
|
||||
New password = 新規パスワード
|
||||
Retype new password = 新規パスワードの再入力
|
||||
Submit = 投稿
|
||||
user = ユーザー
|
||||
on = オン
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded = 最大返信可能数(%d)を超過しています
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = ユーザー <i>%s</i> だけがこのエントリーを編集できます
|
||||
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = 記事は投稿後 %1.2lg 時間だけ編集できます
|
||||
Please select at least one '%s' = 最低ひとつの'%s'を選択してください
|
||||
Please select a '%s' = '%s'を選択してください
|
||||
Please enter attribute '%s' = 属性'%s' を入力してください
|
||||
Update = 更新
|
||||
Fields marked with = フィールドマーク
|
||||
are required = が必要です
|
||||
Entry date = 投稿日
|
||||
Add %s = %sを加える
|
||||
Add new option here = ここに新しいオプションを加えてください
|
||||
please select = 選択してください
|
||||
Suppress Email notification = Email通知を行なわない
|
||||
Suppress shell execution = シェルコマンドを実行しない
|
||||
Resubmit as new entry = 新しい記事として投稿する
|
||||
Attachment = 添付
|
||||
Delete = 削除
|
||||
Maximum number of attachments reached = 最大添付可能ファイル数を超過します
|
||||
Upload = 更新
|
||||
ELOG find = ELOG検索
|
||||
Search = 検索
|
||||
Reset Form = リセット
|
||||
Mode = モード
|
||||
Display full entries = 全ての記事を表示
|
||||
Summary only = 記事概要のみ
|
||||
Summary = 概要
|
||||
Display threads = スレッド表示
|
||||
Options = オプション
|
||||
Show attachments = 添付を表示
|
||||
Printable output = 印刷出力
|
||||
Sort in reverse order = 逆向きにソート
|
||||
Search all logbooks = 全てのログブック内を検索
|
||||
Display = 表示
|
||||
entries per page = :1ページに表示する記事数
|
||||
Filters = フィルター
|
||||
Start date = 開始日
|
||||
Year = 年
|
||||
Pick a date = 日付を選択
|
||||
Show last = 次の範囲の最近の記事を検索
|
||||
Day = 日
|
||||
Week = 週
|
||||
Month = 月
|
||||
End date = 終了日
|
||||
Text = 本文
|
||||
Search text also in attributes = 属性内のテキストも検索
|
||||
Admin = 管理
|
||||
Save = 保存
|
||||
Cancel = キャンセル
|
||||
Cannot open file <b>%s</b> = ファイル<b>%s</b>が開けません
|
||||
Cannot write to <b>%s</b> = ファイル<b>%s</b>に書き込めません
|
||||
Login name = ログイン名
|
||||
exists already = 既に投稿されています
|
||||
Your ELOG account has been activated = ELOGアカウントが有効になりました
|
||||
Your ELOG account has been activated on host = ELOGアカウントが有効になりました.ホスト名
|
||||
You can access it at = 次の場所でアクセスできます
|
||||
Registration request on logbook "%s" = ログブック"%s"への登録要求
|
||||
Registration request on host "%s" = ホスト"%s"への登録要求
|
||||
A new ELOG user wants to register on "%s" = 新規ELOGユーザーからの"%s"への登録要求があります
|
||||
User "%s" registered on logbook "%s" = ユーザー"%s"がログブック"%s"に登録されました
|
||||
User "%s" registered on host "%s" = ユーザー"%s"がホスト"%s"に登録されました
|
||||
A new ELOG user has been registered on %s = 新規ELOGユーザーが%sに登録されました
|
||||
Logbook = ログブック
|
||||
Host = ホスト
|
||||
Full name = フルネーム
|
||||
Email = 電子メール
|
||||
Hit following URL to activate that account = アカウントを有効にするには次のURLをクリックしてください
|
||||
Requested = 要求
|
||||
ELOG user config = ELOGユーザー設定
|
||||
Select user = ユーザーを選択
|
||||
User [%s] has been deleted = ユーザー[%s]が削除されました
|
||||
Enable email notifications = 電子メール通知を行なう
|
||||
Change password = パスワードを変更
|
||||
Remove user = ユーザーを削除
|
||||
New user = 新規ユーザー
|
||||
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = ユーザー<i>"%s"</i>には電子メールが登録されていません
|
||||
Password recovery for ELOG %s = ELOG %s に対するパスワードを復旧
|
||||
A new password has been created for you on host %s = ホスト %s 上に新しいパスワードが発行されました
|
||||
ELOG password recovery = ELOGパスワードの復旧
|
||||
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = ユーザー <i>"%s"</i> に対するパスワードが %s に送付されました
|
||||
Error sending Email via <i>"%s"</i> = <i>"%s"</i> から電子メールを送る際にエラーが発生しました
|
||||
Email address <i>"%s"</i> not registered = 電子メールアドレス <i>"%s"</i>は登録されていません
|
||||
User name <i>"%s"</i> not registered = ユーザー名 <i>"%s"</i>は登録されていません
|
||||
Enter your user name or email address = ユーザー名か電子メールアドレスを入力してください
|
||||
Forgot = Forgot
|
||||
ELOG new user = ELOG新規ユーザ
|
||||
Password = パスワード
|
||||
Retype password = パスワード再入力
|
||||
No = いいえ
|
||||
Yes = はい
|
||||
Error deleting message: status = 記事を削除中にエラーが発生しました
|
||||
No entry selected for deletion = 削除する記事が選択されていません
|
||||
Only user <i>%s</i> can delete this entry = ユーザー <i>%s</i>だけがこの記事を削除できます
|
||||
Are you sure to delete these messages? = これらの記事を削除してもよろしいですか?
|
||||
and all their replies = 返信記事も削除されます。よろしいですか?
|
||||
and all its replies = 返信記事も削除されます。よろしいですか?
|
||||
Cannot connect to remote server "%s" = リモートサーバー "%s"に接続できません
|
||||
Remote server is not an ELOG server = リモートサーバーはELOGサーバーではありません
|
||||
Incorrect remote ELOG server version %s = リモートELOGサーバーのバージョンが異なります. %s
|
||||
Error accessing remote logbook = リモートログブックにアクセスする際にエラーが発生しました
|
||||
Invalid HTTP header = HTTPヘッダーが正しくありません
|
||||
No user name supplied to access remote logbook = リモートログブックにアクセスするためのユーザー名が必要です
|
||||
Cannot read entry from local logbook = ローカルログブックの記事を読めません
|
||||
Cannot create socket = ソケットを生成できません
|
||||
Cannot resolve host name "%s" = ホスト名 "%s"が見つかりません
|
||||
Cannot connect to host %s, port %d = ホスト %s のポート %d に接続できません
|
||||
Cannot receive "%s" = "%s"を受け取ることができません
|
||||
Received wrong entry id "%d" = 不正なエントリ番号 "%d"です
|
||||
Entry #%d is locked on remote server = エントリ #%d はリモートサーバーにロックされています
|
||||
Cannot save remote entry locally = リモートエントリをローカルに保存できません
|
||||
No mirror server defined in configuration file = 環境設定ファイルにミラーサーバーが定義されていません
|
||||
Synchronizing logbook %s with server "%s" = ログブック %s をサーバー "%s"と同期しています
|
||||
Configuration has been changed locally and remotely = 環境設定がローカル及びリモートで変更されています
|
||||
Please merge manually to resolve conflict = コンフリクトが存在します.手動で解決してください
|
||||
Logbook "%s" does not exist on remote server = ログブック "%s"はリモートサーバーに存在しません
|
||||
Remote entry received = リモートの記事を受信しました
|
||||
local = ローカル
|
||||
remote = リモート
|
||||
Entry has been changed locally and remotely = 記事はローカル及びリモートで変更されました
|
||||
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = 矛盾を解決するために %s または %s のいずれかの記事を削除してください
|
||||
Entry deleted locally = 記事はローカルに削除されました
|
||||
Error sending local entry = ローカル記事を送信中にエラーが発生しました
|
||||
Local entry submitted = ローカル記事が送信されました
|
||||
Changed local entry ID to %d = ローカル記事のIDが %d に変更されました
|
||||
Entry deleted remotely = 記事がリモートで削除されました
|
||||
Error deleting remote entry = リモート記事の削除中にエラーが発生しました
|
||||
All entries identical = 全ての記事が同一です
|
||||
Synchronization = 同期
|
||||
Entry is currently edited by = 記事は現在編集中です. 編集者
|
||||
ID = ID
|
||||
Date = 日付
|
||||
Full = 全文
|
||||
Threaded = スレッド
|
||||
Collapse = 折りたたみ
|
||||
Expand = 展開
|
||||
All entries = 全ての記事
|
||||
Goto page = ページへ移動
|
||||
Previous = 前の記事
|
||||
Next = 次の記事
|
||||
All = 全て
|
||||
Selected entries = 選択された記事
|
||||
Toggle all = すべてをトグル
|
||||
Copy to = コピー先
|
||||
Move to = 移動先
|
||||
Error: start date after end date = エラー:開始日が最終日よりも後にあります
|
||||
Last day = 最終日
|
||||
Last %d days = 最後の %d 日
|
||||
Last %d entries = 最後の %d 記事
|
||||
all entries = 全ての記事
|
||||
Page %d of %d = %d ページ(全 %d ページ)
|
||||
Select = 選択
|
||||
No entries found = 記事が見つかりませんでした
|
||||
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = 環境設定ファイルの[global]にSMTPサーバーが定義されていません
|
||||
A old entry has been updated on %s = 過去の記事が %s に更新されました
|
||||
A new entry has been submitted on %s = 新規記事が %s に投稿されました
|
||||
recipients = 受取人
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = エラー:<b>%s</b>の属性がありません
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = 戻って <b>%s</b>のフィールドに入力してください
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = エラー:<b>%s</b>の値はブール属性には受け入れられません
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = エラー:オプション <b>%s</b>は存在しません
|
||||
New entry cannot be written to directory "%s" = 新規記事をディレクトリ "%s"に書き込むことができません
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = elogdが書き込み権限をもっていることを確認してください
|
||||
Invalid mirror_id or entry_date = mirror_id か entry_date の値が誤っています
|
||||
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = %s の記事をログブック "%s" から読み出すことができません
|
||||
Copy ELog entry = ELOG記事をコピー
|
||||
No entry selected = 記事が選択されていません
|
||||
One entry = 1件
|
||||
%d messages = %d 件
|
||||
and its replies = 及びその返信記事
|
||||
and their replies = 及びその返信記事
|
||||
moved successfully from "%s" to "%s" = "%s" から "%s" へ移動が完了しました
|
||||
copied successfully from "%s" to "%s" = "%s" から "%s" へコピーが完了しました
|
||||
Go to = 移動
|
||||
Last = 最後
|
||||
First = 最初
|
||||
First entry = 最初の記事
|
||||
Previous entry = 前の記事
|
||||
Next entry = 次の記事
|
||||
Last entry = 最後の記事
|
||||
Logbook is empty = 記事がありません
|
||||
This entry has been deleted = この記事は削除されました
|
||||
with = with
|
||||
This is the last entry = これは最後の記事です
|
||||
This is the first entry = これは最初の記事です
|
||||
Email notification suppressed = 電子メール通知を行なわない
|
||||
Email sent to = 電子メール送付
|
||||
Message ID = 記事ID
|
||||
In reply to = 返信記事中で
|
||||
Reply to this = この記事に返信する
|
||||
ELOG password = ELOGパスワード
|
||||
Please enter password to obtain write access = 書き込み権限を取得するためにパスワードを入力してください
|
||||
Please enter password to obtain administration access = 管理者権限を取得するためにパスワードを入力してください
|
||||
Login = ログイン
|
||||
Please login = ログインしてください
|
||||
Username = ユーザー名
|
||||
Remember me on this computer = このコンピュータ上でユーザー名とパスワード保存する
|
||||
Forgot password? = パスワードを忘れたら
|
||||
Register as new user = 新規ユーザーとして登録
|
||||
by = 投稿者
|
||||
Several logbooks are defined on this host = このホストには複数のログブックが定義されています
|
||||
Please select the one to connect to = 接続するものを一つ選んでください
|
||||
Synchronize all logbooks = 全てのログブックを同期する
|
||||
Entries = 件の記事
|
||||
Last submission = 最後の投稿
|
||||
Expand all = 全てを展開
|
||||
ELOG registration = ELOG登録
|
||||
Calendar = カレンダー
|
||||
New = 新規
|
||||
Edit = 編集
|
||||
Reply = 返信
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = エラー:コマンド"<b>%s</b>"は許可されていません。
|
||||
Help = ヘルプ
|
||||
Find = 検索
|
||||
Last 10 = 最後の10件
|
||||
Download = ダウンロード
|
||||
Synchronize = 同期
|
||||
Logout = ログアウト
|
||||
Please enter month for attribute '%s' = '%s'に月を入力してください。
|
||||
Please enter day for attribute '%s' = '%s'に日を入力してください。
|
||||
Please enter year for attribute '%s' = '%s'に年を入力してください。
|
||||
Please enter numeric value for '%s' = '%s'には半角数字を入力してください。
|
||||
Entry time = 登録時刻
|
||||
Start = 開始日
|
||||
End = 終了日
|
||||
After = 以降
|
||||
to = まで
|
||||
Before = 以前
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = エラー:<b>%s</b>の値は半角数字を入力してください。
|
||||
Previous Year = 前年
|
||||
Next Year = 次年
|
||||
3 Months = 3ヶ月
|
||||
6 Months = 6ヶ月
|
||||
Error sending local message = ローカル記事の送信中にエラーが発生しました
|
||||
Error receiving message = メッセージの受信中にエラーが発生しました
|
||||
Are you sure to delete this entry? = この記事を削除してよろしいですか?
|
||||
Import = インポート
|
||||
CSV filename = CSVファイル名
|
||||
Field separator = フィールド分割文字
|
||||
Edit entry = 記事を編集
|
||||
Delete entry = 記事を削除
|
||||
CSV Import = CSVインポート
|
||||
ELOG CSV import = ELOG CSVのインポート
|
||||
Derive attributes from CSV file = CSVファイルから属性を取得する
|
||||
Comma = コンマ
|
||||
Semicolon = セミコロン
|
||||
Ignore first line = 最初の一行を無視
|
||||
Preview import = インポートのプレビュー
|
||||
CSV import preview of %s = %sのCSVインポートプレビュー
|
||||
Too many attributes in CSV file = CSVファイルの属性が多すぎます
|
||||
%d entries successfully imported = %d個の記事をインポートしました
|
||||
No 'Attributes' option present in %s = %sに属性オプションがありません
|
||||
|
||||
#
|
||||
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
|
||||
#
|
||||
CSV ("," separated) =
|
||||
CSV (";" separated) =
|
||||
Auto detect =
|
||||
From =
|
||||
text =
|
||||
Column header '%s' must be present in CSV file =
|
||||
Fill text body =
|
||||
Please re-enter filename =
|
||||
Last x =
|
||||
Activate =
|
||||
Entry has been modified =
|
||||
No attachment file specified =
|
||||
Submit modified ELOG entry? =
|
||||
Delete this logbook =
|
||||
Rename this logbook =
|
||||
Create new logbook =
|
||||
Syntax error in config file =
|
||||
Email notification =
|
||||
Are you sure to delete logbook "%s"? =
|
||||
Logbook "%s" exists already, please choose different name =
|
||||
Rename logbook =
|
||||
Enter new logbook name =
|
||||
Logbook name =
|
||||
Use existing logbook as template =
|
||||
none =
|
||||
URL is redirected to: =
|
||||
Remote config should be received =
|
||||
Local entry should be submitted =
|
||||
Remote entry should be received =
|
||||
Local entry =
|
||||
%s should be deleted =
|
||||
Entry should be deleted locally =
|
||||
Local entry ID should be changed to %d =
|
||||
Remote entry =
|
||||
Entry should be deleted remotely =
|
||||
Click here to delete this entry =
|
||||
Maximum number of attribute options exceeded =
|
||||
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile =
|
||||
You can "steal" the lock by editing this entry =
|
||||
Several logbooks groups are defined on this host =
|
||||
Please select one to list the logbooks in that group =
|
||||
No logbook defined on this server =
|
||||
Goto ELOG home page =
|
||||
Please enter "%s" =
|
||||
Change config file =
|
||||
Click here to delete %d entries =
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full =
|
||||
Show =
|
||||
Hide =
|
||||
Hide all =
|
||||
Show all =
|
||||
This logbook requires authentication =
|
||||
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found =
|
||||
Case sensitive =
|
||||
List =
|
||||
Date must be between 1970 and 2037 =
|
||||
up =
|
||||
down =
|
||||
stop =
|
||||
Entry =
|
||||
name may not contain blanks =
|
||||
regular expressions =
|
||||
Text fields are treated as %s =
|
||||
Subscribe to logbooks =
|
||||
enable automatic email notifications =
|
||||
Set all =
|
||||
Set none =
|
||||
Please enter hour for attribute '%s' =
|
||||
Please enter minute for attribute '%s' =
|
||||
Please enter second for attribute '%s' =
|
||||
No admin user has been defined in configuration file =
|
||||
Duplicate =
|
||||
Cannot lookup server name =
|
||||
Cannot connect to server =
|
||||
%s wrote =
|
||||
Quote =
|
||||
Insert current time =
|
||||
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
|
||||
Preview =
|
||||
bold text =
|
||||
italics text =
|
||||
underlined text =
|
||||
centered text =
|
||||
insert hyperlink =
|
||||
insert email =
|
||||
insert image =
|
||||
insert quote =
|
||||
insert list =
|
||||
insert code =
|
||||
hide the smiley bar =
|
||||
show the smiley bar =
|
||||
FONT =
|
||||
SIZE =
|
||||
COLOR =
|
||||
smiling =
|
||||
happy =
|
||||
winking =
|
||||
big grin =
|
||||
crying =
|
||||
cool =
|
||||
frowning =
|
||||
confused =
|
||||
eek =
|
||||
mad =
|
||||
pleased =
|
||||
tongue =
|
||||
yawn =
|
||||
Encoding =
|
||||
User "%s" not found in password file =
|
||||
Cannot write to file <b>%s</b> =
|
||||
Really remove user %s? =
|
||||
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
|
||||
Delte entry =
|
||||
Hide attachments =
|
||||
Show only new entries =
|
||||
Show all entries =
|
||||
New entries since =
|
||||
A old ELOG entry has been updated =
|
||||
A new ELOG entry has been submitted =
|
||||
Cannot open file "%s" =
|
||||
Invalid user name or password =
|
||||
Upload image =
|
||||
Please enter filename or URL =
|
||||
Maximum allowed file size is =
|
||||
Enter filename or URL =
|
||||
Image uploaded successfully =
|
||||
Image "%s" uploaded successfully =
|
||||
HelpELCode =
|
||||
Cannot retrieve file from URL "%s" =
|
||||
Enter name of hyperlink =
|
||||
Enter URL of hyperlink =
|
||||
@@ -1,408 +0,0 @@
|
||||
#
|
||||
# Spanish translation by Julio Calvo <jhcalvo@arnet.com.ar>
|
||||
# Upgraded by Jean Sagi <jeansagi@gmail.com>
|
||||
# A more recent version may be available at :
|
||||
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.spanish?root=elog&
|
||||
#
|
||||
New = Nuevo
|
||||
Edit = Editar
|
||||
Delete = Borrar
|
||||
Reply = Responder
|
||||
Find = Encontrar
|
||||
Last day = Ultimo dia
|
||||
Last 10 = Ultimos 10
|
||||
Config = Configurar
|
||||
Logout = Salir
|
||||
Help = Ayuda
|
||||
Back = Atras
|
||||
Submit = Enviar
|
||||
First = Primero
|
||||
First entry = Primera entrada
|
||||
Last = Ultimo
|
||||
Last entry = Ultima entrada
|
||||
Previous = Anterior
|
||||
Previous entry = Entrada anterior
|
||||
Next = Siguiente
|
||||
Next entry = Siguiente entrada
|
||||
Copy to = Copiar a
|
||||
Move to = Mover a
|
||||
Save = Guardar
|
||||
Cancel = Cancelar
|
||||
Go to = Ir a
|
||||
Wrong password = Clave incorrecta
|
||||
Please login = Por favor ingrese
|
||||
Username = Usuario
|
||||
Password = Clave
|
||||
ELOG password = Clave de ELOG
|
||||
ELOG change password = Cambio de clave de ELOG
|
||||
Please enter password to obtain write access = Por favor ingrese la clave para tener permiso de escritura
|
||||
Please enter password to obtain administration access = Por favor ingrese la clave para tener acceso de administracion
|
||||
Several logbooks are defined on this host = Hay varios logbooks definidos en este servidor
|
||||
Please select the one to connect to = Por favor elija uno para conectarse
|
||||
Change password for user = Cambiar clave para el usuario
|
||||
Logged in as = Conectado como
|
||||
Entry date = Fecha de entrada
|
||||
with = con
|
||||
This is the last entry = Esta es la ultima entrada
|
||||
This is the first entry = Esta es la primera entrada
|
||||
Email sent to = Email enviado a
|
||||
Email notification suppressed = Se omitio la notificacion de Email
|
||||
please select = por favor elija
|
||||
Suppress Email notification = Omitir la notificacion por Email
|
||||
Resubmit as new entry = Reenviar como una nueva entrada
|
||||
Attachment = Attachment
|
||||
Reply to this = Responder a esto
|
||||
In reply to = En respuesta a
|
||||
Fields marked with = Campos marcados con
|
||||
are required = se requieren
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = Por favor verifique que exista y que elogd tenga acceso de escritura
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Error: No se suministro el atributo <b>%s</b>
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Por favor vuelva atras e ingrese al campo <b>%s</b>
|
||||
Please use your browser's back button to go back = Por favor vuelva atras con el boton de su browser
|
||||
ELOG find = ELOG encontro
|
||||
Find = Encontrar
|
||||
Search = Buscar
|
||||
Reset Form = Limpiar formulario
|
||||
Summary only = Solo resumen
|
||||
Show attachments = Mostrar attachments
|
||||
Printable output = Salida imprimible
|
||||
Sort in reverse order = Ordenar en orden inverso
|
||||
Start date = Fecha comienzo
|
||||
End date = Fecha termino
|
||||
Year = Anio
|
||||
Text = Texto
|
||||
Search all logbooks = Buscar en todos los logbooks
|
||||
Last %d days = Ultimos %d dias
|
||||
Last %d entries = Ultimas %d Entradas
|
||||
No entries found = No se encontro ninguna entrada
|
||||
A new entry has been submitted on %s = Nueva entrada enviada en %s
|
||||
Logbook = Logbook
|
||||
Copy ELog entry = Copiar entrada de ELog
|
||||
Yes = Si
|
||||
No = No
|
||||
Error deleting message: status = Error al borrar mensaje: Status
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Error: Comando "<b>%s</b>" no permitido
|
||||
Cannot open file <b>%s</b> = No se puede abrir el archivo <b>%s</b>
|
||||
Cannot write to <b>%s</b> = No se puede escribir en el <b>%s</b>
|
||||
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = No se definio el host SMTP en en la seccion [global] del archivo de configuracion
|
||||
Display threads = Mostrar hilos
|
||||
Logbook is empty = El logbook esta vacio
|
||||
Download = Bajar
|
||||
and all its replies = y todas sus respuestas
|
||||
Message ID = ID de Mensaje
|
||||
Not logged in = No ha iniciado sesion
|
||||
New passwords do not match, please retype = Las claves no coinciden, por favor reescriba
|
||||
Old password = Clave anterior
|
||||
Retype new password = Reescriba nueva clave
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded = Numero maximo de respuestas (%d) excedido
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Solo el usuario <i>%s</i> puede editar esta entrada
|
||||
Update = Actualizar
|
||||
Add %s = Agregar %s
|
||||
Add new option here = Agregar nueva opcion aqui
|
||||
Suppress shell execution = Suprimir ejecucion de shell
|
||||
Maximum number of attachments reached = Se alcanzo el numero maximo de archivos adjuntos
|
||||
Upload = Subir archivo
|
||||
Mode = Modo
|
||||
Options = Opciones
|
||||
entries per page = entradas por pagina
|
||||
Filters = Filtros
|
||||
Show last = Mostrar ultimo
|
||||
Day = Dia
|
||||
Week = Semana
|
||||
Month = Mes
|
||||
Search text also in attributes = Buscar texto tambien en atributos
|
||||
Admin = Admin
|
||||
Change %s = Cambiar %s
|
||||
Login name = Nombre de login
|
||||
exists already = ya existe
|
||||
Your ELOG account has been activated = Su cuenta de ELOG ha sido activada
|
||||
Your ELOG account has been activated on host = Su cuenta de ELOG ha sido activada en el host
|
||||
You can access it at = Puede accederla en
|
||||
Registration request on logbook "%s" = Pedido de registracion en el logbook "%s"
|
||||
Registration request on host "%s" = Pedido de registracion en el host "%s"
|
||||
A new ELOG user wants to register on "%s" = Un nuevo usuario de ELOG quiere registrarse en "%s"
|
||||
User "%s" registered on logbook "%s" = Usuario "%s" registrado en el logbook "%s"
|
||||
User "%s" registered on host "%s" = Usuario "%s" registrado en el host "%s"
|
||||
A new ELOG user has been registered on %s = Un nuevo usuario de ELOG ha sido registrado en %s
|
||||
Host = Host
|
||||
Full name = Nombre completo
|
||||
Hit following URL to activate that account = Haga click en el siguiente URL para activar esa cuenta
|
||||
Requested = Pedido
|
||||
ELOG user config = Configuracion de usuario ELOG
|
||||
Select user = Elegir usuario
|
||||
User [%s] has been deleted = El usuario [%s] ha sido borrado
|
||||
Enable email notifications = Habilitar notificacion por email
|
||||
Remove user = Eliminar usuario
|
||||
New user = Nuevo usuario
|
||||
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = No se encuentra registrado un usuario con direccion de email <i>"%s"</i>
|
||||
Password recovery for ELOG %s = Recuperacion de clave para ELOG %s
|
||||
A new password has been created for you on host %s = Una nueva clave ha sido generada para usted en el host %s
|
||||
ELOG password recovery = Recuperacion de clave ELOG
|
||||
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Una nueva clave para el usuario <i>"%s"</i> ha sido enviada a %s
|
||||
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Error al enviar email via <i>"%s"</i>
|
||||
Email address <i>"%s"</i> not registered = La direccion de email <i>"%s"</i> no esta registrada
|
||||
User name <i>"%s"</i> not registered = El usuario <i>"%s"</i> no esta registrado
|
||||
Enter your user name or email address = Ingrese su nombre de usuario o direccion de email
|
||||
Forgot = Olvidar
|
||||
ELOG new user = Nuevo usuario de ELOG
|
||||
Retype password = Reescriba la clave
|
||||
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Solamente el usuario <i>%s</i> puede borrar esta entrada
|
||||
Are you sure to delete these messages? = Esta seguro de borrar estos mensajes?
|
||||
and all their replies = y todas sus respuestas
|
||||
Synchronization = Sincronizacion
|
||||
Entry is currently edited by = La entrada esta siendo editada por
|
||||
Date = Fecha
|
||||
Threaded = Hilo
|
||||
Collapse = Colapsar
|
||||
Expand = Expandir
|
||||
All entries = Todas las entradas
|
||||
Goto page = Ir a pagina
|
||||
Selected entries = Entradas elegidas
|
||||
Toggle all = Cambiar todos
|
||||
Error: start date after end date = Error: fecha de comienzo posterior a fecha de finalizacion
|
||||
all entries = todas las entradas
|
||||
Page %d of %d = Pagina %d de %d
|
||||
A old entry has been updated on %s = Una entrada antigua ha sido actualizada en %s
|
||||
recipients = destinatarios
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Error: El valor <b>%s</b> no esta permitido para atributos booleanos
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Error: La opcion de atributo <b>%s</b> no existe
|
||||
%d messages = %d mensajes
|
||||
and its replies = y sus respuestas
|
||||
and their replies = y sus respuestas
|
||||
Remember me on this computer = Recordarme en esta computadora
|
||||
Forgot password? = Olvido su clave?
|
||||
Register as new user = Registrado como nuevo usuario
|
||||
Entries = Entradas
|
||||
Last submission = Ultimo envio
|
||||
Expand all = Expandir todos
|
||||
ELOG registration = Registracion ELOG
|
||||
Synchronize = Sincronizar
|
||||
No mirror server defined in configuration file = No se encuentra definido el servidor de mirror en el archivo de configuracion
|
||||
New password = Nueva clave
|
||||
user = usuario
|
||||
on = en
|
||||
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = La entrada solo puede editarse %1.2lg horas despues de su creacion
|
||||
Display full entries = Mostrar entradas completas
|
||||
Summary = Resumen
|
||||
Display = Mostrar
|
||||
Email = Email
|
||||
Change password = Cambiar clave
|
||||
No entry selected for deletion = No se eligio entrada para borrar
|
||||
Cannot read entry from local logbook = No se puede leer la entrada del logbook local
|
||||
Cannot create socket = No se puede crear socket
|
||||
Cannot resolve host name "%s" = No se puede resolver el host "%s"
|
||||
Cannot connect to host %s, port %d = No se puede conectar al host %s, puerto %d
|
||||
Cannot receive "%s" = No se puede recibir "%s"
|
||||
Received wrong entry id "%d" = Se recibio un id de entrada erroneo "%d"
|
||||
Entry #%d is locked on remote server = La entrada #%d esta lockeada en el servidor remoto
|
||||
Cannot save remote entry locally = No se puede guardar localmente la entrada remota
|
||||
local = local
|
||||
remote = remoto
|
||||
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Por favor borrar la entrada %s o %s para resolver el conflicto
|
||||
Error sending local entry = Error al enviar la entrada local
|
||||
Local entry submitted = Entrada local enviada
|
||||
Error deleting remote entry = Error al borrar la entrada remota
|
||||
ID = ID
|
||||
Full = Completo
|
||||
All = Todos
|
||||
Select = Elegir
|
||||
New entry cannot be written to directory "%s" = La nueva entrada no puede escribirse en el directorio "%s"
|
||||
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = La entrada %s no puede leerse del logbook "%s"
|
||||
No entry selected = No se eligio ninguna entrada
|
||||
One entry = Una entrada
|
||||
moved successfully from "%s" to "%s" = se movio de "%s" a "%s" exitosamente
|
||||
copied successfully from "%s" to "%s" = se copio de "%s" a "%s" exitosamente
|
||||
This entry has been deleted = Esta entrada ha sido eliminada
|
||||
Login = Login
|
||||
by = por
|
||||
Cannot connect to remote server "%s" = No se puede conectar al servidor remoto "%s"
|
||||
Remote server is not an ELOG server = El servidor remoto no es un servidor ELOG
|
||||
Incorrect remote ELOG server version %s = Version del servidor ELOG remoto %s incorrecta
|
||||
Error accessing remote logbook = Error al acceder al logbook remoto
|
||||
Invalid HTTP header = Encabezado HTTP invalido
|
||||
No user name supplied to access remote logbook = No se suministro un nombre de usuario para acceder al logbook remoto
|
||||
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Sincronizando logbook %s con el servidor "%s"
|
||||
Configuration has been changed locally and remotely = La configuracion ha sido cambiada local y remotamente
|
||||
Please merge manually to resolve conflict = Por favor combinar manualmente para resolver conflicto
|
||||
Logbook "%s" does not exist on remote server = El logbook "%s" no existe en el server remoto
|
||||
Entry has been changed locally and remotely = La entrada ha sido cambiada local y remotamente
|
||||
Entry deleted locally = Entrada borrada localmente
|
||||
Changed local entry ID to %d = Se cambio el ID de la entrada local a %d
|
||||
Entry deleted remotely = Entrada borrada remotamente
|
||||
All entries identical = Todas las entradas son identicas
|
||||
Invalid mirror_id or entry_date = Mirror_id o fecha_de_entrada invalido
|
||||
Synchronize all logbooks = Sincronizar todos los logbooks
|
||||
Calendar = Calendario
|
||||
Remote entry received = Se recibio entrada remota
|
||||
Pick a date = Elegir una fecha
|
||||
Please select at least one '%s' = Por favor elegir por lo menos un '%s'
|
||||
Please select a '%s' = Por favor elegir un '%s'
|
||||
Please enter month for attribute '%s' = Por favor ingrese mes para el atributo '%s'
|
||||
Please enter day for attribute '%s' = Por favor ingrese dia para el atributo '%s'
|
||||
Please enter year for attribute '%s' = Por favor ingrese anio para el atributo '%s'
|
||||
Please enter attribute '%s' = Por favor ingrese atributo '%s'
|
||||
Entry time = Registro ingresado
|
||||
Start = Comienzo
|
||||
End = Fin
|
||||
After = Despues
|
||||
to = para
|
||||
Before = Antes
|
||||
Previous Year = Anio anterior
|
||||
Next Year = Anio proximo
|
||||
Please enter numeric value for '%s' = Por favor ingrese valor numerico para '%s'
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Error: El atributo <b>%s</b> debe ser numerico
|
||||
3 Months = 3 meses
|
||||
6 Months = 6 meses
|
||||
Are you sure to delete this entry? = Esta seguro de borrar estas entradas?
|
||||
ELOG CSV import = Importar ELOG CSV
|
||||
Import = Importar
|
||||
Field separator = Separador de campos
|
||||
Comma = Coma
|
||||
Semicolon = Punto y coma
|
||||
Derive attributes from CSV file = Derivar atributos del archivo CSV
|
||||
Ignore first line = Ignorar la primera linea
|
||||
Preview import = Vista previa de importacion
|
||||
CSV filename = Archivo CVS
|
||||
CSV import preview of %s = Vista previa de importacion CSV %s
|
||||
CSV Import = Importar CSV
|
||||
Too many attributes in CSV file = Demasiados atributos en archivo CSV
|
||||
%d entries successfully imported = %d entradas importadas con exito
|
||||
Error sending local message = Error al enviar mensaje local
|
||||
Error receiving message = Error al recibir mensaje
|
||||
Edit entry = Editar entrada
|
||||
Delete entry = Borrar entrada
|
||||
No 'Attributes' option present in %s = No se encuentra presente la opcion 'Attributes' en %s
|
||||
CSV ("," separated) = Control de Version (separado por ",")
|
||||
CSV (";" separated) = Control de Version (separado por ";")
|
||||
Auto detect = Autodetectar
|
||||
text = texto
|
||||
Column header '%s' must be present in CSV file = Columna de encabezado '%s' debe estar presente en el archivo de Control de Versión
|
||||
Fill text body = Texto para rellenar el cuerpo del mensaje
|
||||
Please re-enter filename = Por favor redigite el nombre del archivo
|
||||
Last x = Ultimo x
|
||||
Activate = Activar
|
||||
Entry has been modified = Entrada ha sido modificada
|
||||
No attachment file specified = No se especificó archivo adjunto
|
||||
Submit modified ELOG entry? = Publicar entrada modificada de ELOG?
|
||||
Delete this logbook = Borrar este libro de anotaciones
|
||||
Rename this logbook = Renombrar este libro de anotaciones
|
||||
Create new logbook = Renombrar un nuevo libro de anotaciones
|
||||
Syntax error in config file = Error de sintaxis en el archivo de configuración
|
||||
Email notification = Notificación por correo
|
||||
Are you sure to delete logbook "%s"? = Está seguro que desea borrar el libro de anotaciones "%s"?
|
||||
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Libro de anotaciones "%s" ya existe, por favor escoja un nombre diferente
|
||||
Rename logbook = Renombrar libro de anotaciones
|
||||
Enter new logbook name = Ingrese un nuevo nombre para el libro de anotaciones
|
||||
Logbook name = Nombre del libro de anotaciones
|
||||
Use existing logbook as template = Usar el libro de anotaciones existente como plantilla
|
||||
none = ninguno
|
||||
URL is redirected to: = URL se redirige a:
|
||||
Remote config should be received = Configuración remota debería ser recibida
|
||||
Local entry should be submitted = Entrada local debería ser publicada
|
||||
Remote entry should be received = Entrada remota debería ser publicada
|
||||
Local entry = Entrada local
|
||||
%s should be deleted = %s debería ser borrada
|
||||
Entry should be deleted locally = Entrada debería ser borrada localmente
|
||||
Local entry ID should be changed to %d = Identificador de entrada local debería ser cambiada a %d
|
||||
Remote entry = Entrada remota
|
||||
Entry should be deleted remotely = Entrada debería ser borrada remotamente
|
||||
Click here to delete this entry = Presione Click aquí para borrar esta entrada
|
||||
Maximum number of attribute options exceeded = Se exedió el máximo número de opciones de atributo
|
||||
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Por favor incremente MAX_N_LIST en el archivo elogd.c y luego recompilelo
|
||||
You can "steal" the lock by editing this entry = Usted puede "robar" el candado editando esta entrada
|
||||
Several logbooks groups are defined on this host = Varios grupos de libros de anotaciones están definidos en este servidor
|
||||
Please select one to list the logbooks in that group = Por favor seleccione alguno, para listar los libros de anotaciones en ese grupo
|
||||
No logbook defined on this server = No se ha definido ningún libro de anotaciones en este servidor
|
||||
Goto ELOG home page = Ir a la página principal de ELOG
|
||||
Please enter "%s" = Por favor ingrese "%s"
|
||||
Change config file = Cambiar archivo de configuración
|
||||
Click here to delete %d entries = Presione Click aquí para borrar %d entradas
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Por favor verifique que exista y que el proceso elogd tenga permiso de escritura y que el disco no esté lleno
|
||||
Show = Mostrar
|
||||
Hide = Esconder
|
||||
Hide all = Esconder todo
|
||||
Show all = Mostrar todo
|
||||
This logbook requires authentication = Este libro de anotaciones requiere autenticación
|
||||
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Archivo adjunto <b>"%s"</b> está vacio o no se encontró
|
||||
#
|
||||
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
|
||||
#
|
||||
Case sensitive =
|
||||
From =
|
||||
List =
|
||||
Date must be between 1970 and 2037 =
|
||||
up =
|
||||
down =
|
||||
stop =
|
||||
Entry =
|
||||
name may not contain blanks =
|
||||
regular expressions =
|
||||
Text fields are treated as %s =
|
||||
Subscribe to logbooks =
|
||||
enable automatic email notifications =
|
||||
Set all =
|
||||
Set none =
|
||||
Please enter hour for attribute '%s' =
|
||||
Please enter minute for attribute '%s' =
|
||||
Please enter second for attribute '%s' =
|
||||
No admin user has been defined in configuration file =
|
||||
Duplicate =
|
||||
Cannot lookup server name =
|
||||
Cannot connect to server =
|
||||
%s wrote =
|
||||
Quote =
|
||||
Insert current time =
|
||||
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
|
||||
Preview =
|
||||
bold text =
|
||||
italics text =
|
||||
underlined text =
|
||||
centered text =
|
||||
insert hyperlink =
|
||||
insert email =
|
||||
insert image =
|
||||
insert quote =
|
||||
insert list =
|
||||
insert code =
|
||||
hide the smiley bar =
|
||||
show the smiley bar =
|
||||
FONT =
|
||||
SIZE =
|
||||
COLOR =
|
||||
smiling =
|
||||
happy =
|
||||
winking =
|
||||
big grin =
|
||||
crying =
|
||||
cool =
|
||||
frowning =
|
||||
confused =
|
||||
eek =
|
||||
mad =
|
||||
pleased =
|
||||
tongue =
|
||||
yawn =
|
||||
Encoding =
|
||||
User "%s" not found in password file =
|
||||
Cannot write to file <b>%s</b> =
|
||||
Really remove user %s? =
|
||||
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
|
||||
Delte entry =
|
||||
Hide attachments =
|
||||
Show only new entries =
|
||||
Show all entries =
|
||||
New entries since =
|
||||
A old ELOG entry has been updated =
|
||||
A new ELOG entry has been submitted =
|
||||
Cannot open file "%s" =
|
||||
Invalid user name or password =
|
||||
Upload image =
|
||||
Please enter filename or URL =
|
||||
Maximum allowed file size is =
|
||||
Enter filename or URL =
|
||||
Image uploaded successfully =
|
||||
Image "%s" uploaded successfully =
|
||||
HelpELCode =
|
||||
Cannot retrieve file from URL "%s" =
|
||||
Enter name of hyperlink =
|
||||
Enter URL of hyperlink =
|
||||
@@ -1,348 +0,0 @@
|
||||
# Turkish translation by Devrim Esentürk <devrim.esenturk@ada.net.tr>
|
||||
#
|
||||
# To use Turkish translation, add the following lines to [global]:
|
||||
# charset = utf-8
|
||||
# language = turkish
|
||||
# A more recent version may be available at :
|
||||
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.turkish?root=elog&
|
||||
#
|
||||
|
||||
New = Yeni
|
||||
Edit = Düzenle
|
||||
Delete = Sil
|
||||
Reply = Yanıtla
|
||||
Find = Bul
|
||||
Last day = Dün
|
||||
Last 10 = Son 10
|
||||
Config = Ayarla
|
||||
Change password = Parola değiştir
|
||||
Logout = Oturumdan çık
|
||||
Help = Yardım
|
||||
Back = Geri
|
||||
Submit = Onayla
|
||||
First = İlk
|
||||
First entry = İlk dirdi
|
||||
Last = Son
|
||||
Last entry = Son dirdi
|
||||
Previous = Önceki
|
||||
Previous entry = Önceki dirdi
|
||||
Next = Sonraki
|
||||
Next entry = Sonraki girdi
|
||||
Copy to = Kopyala
|
||||
Move to = Taşı
|
||||
Save = Kaydet
|
||||
Cancel = Çık
|
||||
Go to = Git
|
||||
Wrong password = Yanlış parola
|
||||
Please login = Lütfen oturum açın
|
||||
Username = Kullanıcı adı
|
||||
Password = Parola
|
||||
Old password = Eski parola
|
||||
New password = Yeni parola
|
||||
ELOG password = ELOG parola
|
||||
ELOG change password = ELOG parolasını değiştir
|
||||
Please enter password to obtain write access = Lütfen yazma erişimi için parola girin
|
||||
Please enter password to obtain administration access = Lütfen yönetici erişimi için parola girin
|
||||
Several logbooks are defined on this host = Bu makinede bir çok kayıt defteri tanımlanmış
|
||||
Please select the one to connect to = Lütfen bağlanmak için bunlardan birisini seçin
|
||||
Change password for user = Kullanıcı için parolayı değiştir
|
||||
Logged in as = Oturumdaki kullanıcı
|
||||
Entry date = Kayıt tarihi
|
||||
with = ile
|
||||
This is the last entry = Bu son girdidir
|
||||
This is the first entry = Bu ilk girdidir
|
||||
Email sent to = E-posta gönder
|
||||
Email notification suppressed = E-posta bildirimi kesildi
|
||||
please select = lütfen seçin
|
||||
Submit as HTML text = HTML metin olarak onayla
|
||||
Suppress Email notification = E-posta bildirimini kes
|
||||
Resubmit as new entry = Yeni kayıt olarak tekrar gönder
|
||||
Attachment = Ek
|
||||
Attachments = Ekler
|
||||
Reply to this = Bunu yanıtla
|
||||
In reply to = Cevapla
|
||||
Fields marked with = İşaretlenmiş alanlar
|
||||
are required = zorunlu
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = Lütfen var olduğunu ve yazma erişimine sahip olduğunu kontrol ediniz
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Hata: <b>%s</b> özellikleri mevcut değil
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Lütfen geri gidin ve <b>%s</b> alanına girin
|
||||
Please use your browser's back button to go back = Lütfen tarayıcınızın geri tuşunu, geri gitmek için kullanın
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Bu kaydı yalnızca <i>%s</i> kullanıcısı düzenleyebilir
|
||||
ELOG find = ELOG bul
|
||||
Find = Bul
|
||||
Search = Ara
|
||||
Reset Form = Formu sıfırla
|
||||
Summary only = Yalnızca özet
|
||||
Show attachments = Ekleri göster
|
||||
Printable output = Yazılabilir çıktı
|
||||
Sort in reverse order = Ters sırala
|
||||
Start date = Başlangıç tarihi
|
||||
End date = Bitiş tarihi
|
||||
Year = Yıl
|
||||
Text = Metin
|
||||
Search all logbooks = Tüm kayıt defterlerini ara
|
||||
Last %d days = Son %d gün
|
||||
Last %d entries = Son %d girdi
|
||||
No entries found = Kayıt bulunamadı
|
||||
A new entry has been submitted on %s = Yeni kayıt %s tarihinde onaylanmış
|
||||
Logbook = Kayıt defteri
|
||||
Copy ELog entry = Elog kaydını kopyala
|
||||
Yes = Evet
|
||||
No = Hayır
|
||||
Error deleting message: status = Mesajı silerken hata: durum
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Hata: "<b>%s</b>" komutu kabul edilmedi
|
||||
Cannot open file <b>%s</b> = <b>%s</b> dosyası açılamıyor
|
||||
Cannot write to <b>%s</b> = <b>%s</b>'a yazılamıyor
|
||||
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Ayar dosyasının [global] bölümünde SMTP host tanımı yok
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Bu girdiyi yalnızca <i>%s</i> kullanıcısı düzenleyebilir
|
||||
Display threads = İlmekleri göster
|
||||
Logbook is empty = Kayıt defteri boş
|
||||
Download = İndir
|
||||
and all its replies = ve tümü onun cevapları
|
||||
Message ID = Mesaj ID
|
||||
Not logged in = Oturumda değil
|
||||
Login = Oturum aç
|
||||
Page %d of %d = Sayfa %d / %d
|
||||
all entries = tüm girdiler
|
||||
Login name = Kullanıcı adı
|
||||
Full name = Ad ve Soyad
|
||||
ELOG user config = ELOG kullanıcı ayarı
|
||||
ELOG new user = ELOG yeni kullanıcı
|
||||
Admin = Yönetici
|
||||
Select user = Kullanıcı seç
|
||||
Remove user = Kullanıcı kaldır
|
||||
New user = Yeni kullanıcı
|
||||
Retype new password = Yeni parolanızı tekrar girin
|
||||
New passwords do not match, please retype = Yeni parolalar eşleşmedi, lütfen tekrar girin
|
||||
Retype password = Parolayı tekrar girin
|
||||
exists already = zaten mevcut
|
||||
Register as new user = Yeni kullanıcı kaydı
|
||||
A new ELOG user has been registered on %s = %s'na yeni ELOG kullanıcısı kaydedildi.
|
||||
Email = E-posta
|
||||
User "%s" registered on logbook "%s" = "%s" kullanıcısı "%s" kayıt defterinde kayıtlı
|
||||
User [%s] has been deleted = [%s] kullanıcısı silindi
|
||||
Hit following URL to activate that account = Hesabı aktive etmek için takip eden URL'yi tıklayınız
|
||||
ELOG registration = ELOG kayıt
|
||||
Your ELOG account has been activated on host = ELOG hesabınız aktive edildi
|
||||
You can access it at = Erişebilirsiniz
|
||||
Are you sure to delete these messages? = Bu mesajları silmeye emin misiniz?
|
||||
Select = Seç
|
||||
All entries = Tüm girdiler
|
||||
Day = Gün
|
||||
Week = Hafta
|
||||
Month = Ay
|
||||
Show last = Sonuncuyu göster
|
||||
Goto page = Sayfaya git
|
||||
All = Tüm
|
||||
Display = Görüntüle
|
||||
entries per page = her bir sayfadaki girdiler
|
||||
Toggle all = Hepsini işaretle/temizle
|
||||
Selected entries = Seçilmiş girdiler
|
||||
Enable email notifications = E-posta bildirimlerini açın
|
||||
A old entry has been updated on %s = %s'deki eski bir girdi güncellendi
|
||||
Collapse = Topla
|
||||
Expand = Aç
|
||||
Full = Tüm
|
||||
Summary = Özet
|
||||
Threaded = İlmekler
|
||||
Filters = Filtreler
|
||||
Mode = Mod
|
||||
Options = Seçenekler
|
||||
Error: start date after end date = Hata: Önce başlangıç tarihi sonra bitiş tarihi
|
||||
and all their replies = ve onların cevapları
|
||||
Upload = Yükle
|
||||
Requested = İstenmiş
|
||||
Registration request on logbook "%s" = "%s" kayıt defterinde kayıt isteği
|
||||
A new ELOG user wants to register on "%s" = Yeni ELOG kullanıcısı "%s"'na kayıt olmak istiyor
|
||||
%d messages = %d mesaj
|
||||
and its replies = ve onun cevapları
|
||||
and their replies = ve onların cevapları
|
||||
moved successfully from "%s" to "%s" = "%s"'dan "%s"'ya başarıyla taşındı
|
||||
copied successfully from "%s" to "%s" = "%s"'dan "%s"'ya başarıyla kopyalandı
|
||||
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Yalnızca <i>%s</i> kullanıcısı bu girdiyi silebilir
|
||||
Search text also in attributes = Metni özellikler içinde de ara
|
||||
Goto logbook selection page = Kayıt defteri sayfa seçime git
|
||||
Login as different user = Farklı kullanıcı olarak oturum aç
|
||||
User <i>"%s"</i> has no access to logbook <i>"%s"</i> = <i>"%s"</i> kullanıcısının, <i>"%s"</i> kayıt defteri erişim yetkisi yoktur
|
||||
Date = Tarih
|
||||
ID = ID
|
||||
Remember me on this computer = Bu bilgisayarda beni hatırla
|
||||
Forgot password? = Parolayı unuttunuz mu?
|
||||
Email address <i>"%s"</i> not registered = <i>"%s"</i> e-posta adresi kayıtlı değil
|
||||
ELOG password recovery = ELOG parola yenileme
|
||||
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = <i>"%s"</i> kullanıcı ismine herhangi bir e-posta adresi kayıtlı değil
|
||||
Error sending Email via <i>"%s"</i> = <i>"%s"</i> ile e-posta gönderirken hata
|
||||
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = <i>"%s"</i> kullanıcısı için yeni parola %s'ye gönderildi
|
||||
Forgot = Unutuldu
|
||||
User "%s" registered on host "%s" = "%s" kullanıcısı "%s" makinesinde kayıtlı
|
||||
Registration request on host "%s" = "%s" makinesinde kayıt başvurusu
|
||||
A new password has been created for you on host %s = %s makinesinde, sizin için yeni parola yaratıldı
|
||||
Enter your user name or email address = Kullanıcı adı veya e-posta adresi girin
|
||||
Password recovery for ELOG %s = ELOG %s için parola yenileme
|
||||
Host = Makine (Host)
|
||||
Your ELOG account has been activated = ELOG hesabınız etkinleştirildi
|
||||
Maximum number of attachments reached = Ekler için azami sayıya ulaşıldı
|
||||
Invalid user name <i>"%s"</i> = <i>"%s"</i> geçersiz kullanıcı adı
|
||||
on = üstünde
|
||||
Entry is currently edited by = Girdi şu an düzenlendi
|
||||
recipients = alıcılar
|
||||
Suppress shell execution = Kabuk uygulaması durduruldu
|
||||
Update = Güncelle
|
||||
by = tarafından
|
||||
Change %s = %s değiştir
|
||||
Add new option here = Buraya yeni seçenek ekle
|
||||
Expand all = Tümünü aç
|
||||
Add %s = %s ekle
|
||||
User name <i>"%s"</i> not registered = <i>"%s"</i> kullanıcı adı kayıtlı değil
|
||||
Synchronization = Eşleme
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Hata: Boole özellikleri için <b>%s</b> değerine izin verilmedi
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Hata: <b>%s</b> özellik seçeneği yok
|
||||
Last submission = Son gönderme
|
||||
Synchronize = Eşleştir
|
||||
No mirror server defined in configuration file = Yapılandırma dosyasında yansı sunucusu tanımlı değil
|
||||
user = kullanıcı
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded = Azami kullanıcı cevabı (%d) aşıldı
|
||||
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Girdi yaratıldıktan %1.2lg saat sonra düzenlenebilir
|
||||
Display full entries = Tüm girdileri göster
|
||||
No entry selected for deletion = Silme için girdi seçilmedi
|
||||
Cannot read entry from local logbook = Yerel kayıt defterinden girdi okunamıyor
|
||||
Cannot create socket = Soket yaratılamıyor
|
||||
Cannot resolve host name "%s" = "%s" makine adını çözümleyemiyor
|
||||
Cannot connect to host %s, port %d = %s makinesi, %d portuna bağlanılamıyor
|
||||
Cannot receive "%s" = "%s" alınamıyor
|
||||
Received wrong entry id "%d" = Yanlış girdi "%d" id'si alındı
|
||||
Entry #%d is locked on remote server = #%d girdisi uzak sunucuda tutulmuş
|
||||
Cannot save remote entry locally = Uzaktaki girdi yerele kaydedilemiyor
|
||||
local = yerel
|
||||
remote = uzak
|
||||
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Lütfen çakışmayı çözebilmek için %s veya %s girdisini silin
|
||||
Error sending local entry = Yerel girdiyi gönderirken hata
|
||||
Local entry submitted = Yerel girdi onaylandı
|
||||
Error deleting remote entry = Uzaktaki girdiyi silerken hata
|
||||
New entry cannot be written to directory "%s" = Yeni girdi, "%s" klasörüne yazılamaz
|
||||
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = Girdi, "%s" kayıt defterinden okunamaz
|
||||
No entry selected = Girdi seçilmedi
|
||||
One entry = Bir girdi
|
||||
This entry has been deleted = Bu girdi silindi
|
||||
Entries = Girdi
|
||||
Cannot connect to remote server "%s" = "%s" uzak sunucusuna bağlanılamadı
|
||||
Remote server is not an ELOG server = Uzak sunucu ELOG sunucusu değil
|
||||
Incorrect remote ELOG server version %s = Hatalı uzak ELOG sunucu sürümü %s
|
||||
User "%s" has no access to remote logbook = "%s" kullanıcısının uzak kayıt defterine erişim hakkı yok
|
||||
Passwords for user "%s" do not match locally and remotely = Yerel ve uzaktaki "%s" kullanıcısı için parolalar uyuşmuyor
|
||||
Error accessing remote logbook = Uzak kayıt defterine erişirken hata
|
||||
Invalid HTTP header = Geçersiz HTTP başlığı
|
||||
No user name supplied to access remote logbook = Uzak kayıt defterine erişim için kullanıcı adı mevcut değil
|
||||
Synchronizing logbook %s with server "%s" = %s kayıt defteri "%s" sunucusu ile eşleşiyor
|
||||
Configuration has been changed locally and remotely = Yerel ve uzaktaki yapılandırmalar değiştirildi
|
||||
Please merge manually to resolve conflict = Lütfen çakışmaları çözümleyebilmek için el ile birleştirin
|
||||
Logbook "%s" does not exist on remote server = "%s" kayıt defteri uzak sunucu üzerinde mevcut değil
|
||||
Entry has been changed locally and remotely = Yerel ve uzaktaki girdiler değiştirildi
|
||||
Entry deleted locally = Girdi yerelde silindi
|
||||
Changed local entry ID to %d = Yerel girdi ID'si %d ile değiştirildi
|
||||
Entry deleted remotely = Girdi uzakta silindi
|
||||
All entries identical = Tüm girdiler eş
|
||||
Invalid mirror_id or entry_date = Geçersiz yansı numarası veya girdi tarihi
|
||||
Synchronize all logbooks = Tüm kayıt defterlerini eşleştir
|
||||
Calendar = Takvim
|
||||
Remote entry received = Uzak girdi alındı
|
||||
Pick a date = Tarih seç
|
||||
Please select at least one '%s' = Lütfen en az bir '%s' seçin
|
||||
Please select a '%s' = Lütfen '%s' seçin
|
||||
Please enter month for attribute '%s' = Lütfen '%s' özelliği için ay girin
|
||||
Please enter day for attribute '%s' = Lütfen '%s' özelliği için gün girin
|
||||
Please enter year for attribute '%s' = Lütfen '%s' özelliği için yıl girin
|
||||
Please enter attribute '%s' = Lütfen '%s' özelliği girin
|
||||
Entry time = Girdi zamanı
|
||||
Start = Başla
|
||||
End = Son
|
||||
From = dan
|
||||
After = Sonra
|
||||
to = ya
|
||||
Before = Önce
|
||||
Previous Year = Önceki Yıl
|
||||
Next Year = Gelecek Yıl
|
||||
Please enter numeric value for '%s' = Lütfen '%s' için sayısal değer girin
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Hata: <b>%s</b> özelliği sayısal olmalı
|
||||
3 Months = 3 Ay
|
||||
6 Months = 6 Ay
|
||||
Error sending local message = Yerel mesaj gönderirken hata
|
||||
Error receiving message = Mesaj alırken hata
|
||||
Are you sure to delete this entry? = Bu girdiyi silmeye emin misin?
|
||||
ELOG CSV import = ELOG CSV içeri aktar
|
||||
Import = İçeri aktar
|
||||
CSV filename = CSV dosya adı
|
||||
Field separator = Alan ayırıcı
|
||||
Edit entry = Girdiyi düzenle
|
||||
Delete entry = Girdiyi sil
|
||||
CSV Import = CSV içeri aktar
|
||||
Derive attributes from CSV file = CSV dosyasından özelliği al
|
||||
Comma = Virgül
|
||||
Semicolon = Noktalı virgül
|
||||
Ignore first line = İlk satırı göz ardı et
|
||||
Preview import = İçeri aktarma önizleme
|
||||
CSV import preview of %s = %s'nin CSV aktarımının önizlemesi
|
||||
Too many attributes in CSV file = CSV dosyası içerisinde çok fazla özellik
|
||||
%d entries successfully imported = %d girdileri başarıyla içeri aktarıldı
|
||||
No 'Attributes' option present in %s = %s içinde 'Attributes' seçeneği mevcut değil
|
||||
CSV ("," separated) = CSV ("," ile ayrılmış)
|
||||
CSV (";" separated) = CSV (";" ile ayrılmış)
|
||||
Auto detect = Otomatik algıla
|
||||
text = metin
|
||||
Column header '%s' must be present in CSV file = CSV dosyası içinde, '%s' sütun başlığı mevcut olmalı
|
||||
Fill text body = Metin içeriğini doldur
|
||||
Please re-enter filename = Lütfen dosya adını tekrar girin
|
||||
Last x = Son x
|
||||
Activate = Etkinleştir
|
||||
Entry has been modified = Girdi değiştirildi
|
||||
No attachment file specified = Ek dosya belirlenmemiş
|
||||
Submit modified ELOG entry? = Değiştirilmiş ELOG girdisini onayla?
|
||||
Delete this logbook = Bu kayıt defterini sil
|
||||
Rename this logbook = Bu kayıt defterinin adını değiştir
|
||||
Create new logbook = Yeni kayıt defteri yarat
|
||||
Syntax error in config file = Ayar dosyası içinde sözdizimi hatası
|
||||
Email notification = E-posta bildirimi
|
||||
Are you sure to delete logbook "%s"? = "%s" kayıt defterini silmeye emin misiniz?
|
||||
Logbook "%s" exists already, please choose different name = "%s" kayıt defteri zaten mevcut, lütfen farklı isim seçin
|
||||
Rename logbook = Kayıt defterini yeniden adlandır
|
||||
Enter new logbook name = Yeni kayıt defteri adı gir
|
||||
Logbook name = Kayıt defteri adı
|
||||
Use existing logbook as template = Mevcut kayıt defterini şablon olarak kullan
|
||||
none = hiçbiri
|
||||
URL is redirected to: = URL yönlendirildi
|
||||
Remote config should be received = Uzak yapılandırma alınmalı
|
||||
Local entry should be submitted = Yerel girdi onaylanmalı
|
||||
Remote entry should be received = Uzak girdi alınmalı
|
||||
Local entry = Yerel girdi
|
||||
%s should be deleted = %s silinmeli
|
||||
Entry should be deleted locally = Girdi yerelde silinmeli
|
||||
Local entry ID should be changed to %d = Yerel girdi ID %d'ye değiştirilmeli
|
||||
Remote entry = Uzak girdi
|
||||
Entry should be deleted remotely = Girdi uzakta silinmeli
|
||||
Click here to delete %d entries = %d girdileri silmek için tıklayın
|
||||
Click here to delete this entry = Bu girdiyi silmek için tıklayın
|
||||
Maximum number of attribute options exceeded = Azami özellik seçenekleri sayısına ulaşıldı
|
||||
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Lütfen elogd.c içindeki MAX_N_LIST'i artırın ve tekrar derleyin
|
||||
You can "steal" the lock by editing this entry = Bu girdiyi düzenleyerek tutuluyu "steal" yapabilirsiniz
|
||||
Several logbooks groups are defined on this host = Bu makinede bir çok kayıt defteri grupları tanımlı
|
||||
Please select one to list the logbooks in that group = Lütfen grup içindeki kayıt defterlerinden birini seçin
|
||||
No logbook defined on this server = Bu sunucu üzerinde kayıt defteri tanımlı değil
|
||||
Goto ELOG home page = ELOG anasayfasına git
|
||||
Please enter "%s" = Lütfen "%s" girin
|
||||
Change config file = Yapılandırma dosyasını değiştir
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Lütfen mevcut olduğunu ve elogd'nin yazma erişimine sahip olduğunu ve diskin dolu olmadığını kontrol ediniz
|
||||
Show = Göster
|
||||
Hide = Sakla
|
||||
Hide all = Tümünü sakla
|
||||
Show all = Tümünü göster
|
||||
This logbook requires authentication = Bu kayıt defteri kimlik denetimi gerektiriyor
|
||||
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = <b>"%s"</b> ek dosyası boş veya bulunamadı
|
||||
Text fields may contain regular expressions = Metin alanları kurallara uygun ifadeler içermeli
|
||||
Case sensitive = Büyük, küçük harf duyarlı
|
||||
List = Liste
|
||||
Date must be between 1970 and 2037 = Tarih 1970 - 2037 arasında olmalı
|
||||
up = yukarı
|
||||
down = aşağı
|
||||
stop = dur
|
||||
Entry = Girdi
|
||||
name may not contain blanks = isim boşluk içermemeli
|
||||
@@ -1,410 +0,0 @@
|
||||
#
|
||||
# Chinese (Simplified) translation by Exaos.Lee@gmail.com
|
||||
#
|
||||
# A more recent version may be available at :
|
||||
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.zh_CN-GB2312?root=elog&
|
||||
|
||||
New = 新建
|
||||
Edit = 编辑
|
||||
Delete = 删除
|
||||
Reply = 回复
|
||||
Find = 查找
|
||||
Last day = 最近一天
|
||||
Last 10 = 最近 10 条
|
||||
Config = 配置
|
||||
Change password = 修改密码
|
||||
Logout = 注销
|
||||
Help = 帮助
|
||||
Back = 返回
|
||||
Submit = 提交
|
||||
First = 最先
|
||||
First entry = 第一条
|
||||
Last = 最后
|
||||
Last entry = 最后一条
|
||||
Previous = 前一条
|
||||
Previous entry = 前一条记录
|
||||
Next = 下一条
|
||||
Next entry = 下一条记录
|
||||
Copy to = 拷贝到
|
||||
Move to = 移动到
|
||||
Save = 保存
|
||||
Cancel = 取消
|
||||
Go to = 跳转
|
||||
Wrong password = 密码错误
|
||||
Please login = 请登陆
|
||||
Username = 用户
|
||||
Password = 密码
|
||||
Old password = 旧密码
|
||||
New password = 亲密码
|
||||
ELOG password = ELOG 密码
|
||||
ELOG change password = ELOG 修改密码
|
||||
Please enter password to obtain write access = 请输入密码以获得修改权限
|
||||
Please enter password to obtain administration access = 请输入密码以获得管理权限
|
||||
Several logbooks are defined on this host = 此主机打开了多个记录本
|
||||
Please select the one to connect to = 请选择链接其一
|
||||
Change password for user = 修改用户密码
|
||||
Logged in as = 登陆为:
|
||||
Entry date = 记录日期
|
||||
with = 和
|
||||
This is the last entry = 这是最后一条记录
|
||||
This is the first entry = 这是第一条记录
|
||||
Email sent to = 发送电子邮件到
|
||||
Email notification suppressed = Email 通知被挂起
|
||||
please select = 请选择
|
||||
Suppress Email notification = 挂起 Email 通知
|
||||
Resubmit as new entry = 重新提交为新记录
|
||||
Attachment = 附件
|
||||
Reply to this = 回复此内容
|
||||
In reply to = 此回复是针对
|
||||
Fields marked with = 内容标识为
|
||||
are required = 是必须的
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = 请检查它是否存在并且 elogd 有修改的权限
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = 错误:没有提供 <b>%s</b> 属性
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = 请返回并填写 <b>%s</b> 内容
|
||||
Please use your browser's back button to go back = 请使用你浏览器的返回按钮返回
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = 只有用户 <i>%s</i> 可以修改这条记录
|
||||
ELOG find = ELOG 查找
|
||||
Find = 查找
|
||||
Search = 搜索
|
||||
Reset Form = 重置表单
|
||||
Summary only = 仅显示摘要
|
||||
Show attachments = 显示附件
|
||||
Printable output = 打印输出
|
||||
Sort in reverse order = 按逆序排序
|
||||
Start date = 开始日期
|
||||
End date = 结束日期
|
||||
Year = 年
|
||||
Text = 文本
|
||||
Search all logbooks = 搜索所有的记录本
|
||||
Last %d days = 最近 %d 天
|
||||
Last %d entries = 最近 %d 条记录
|
||||
No entries found = 未发现记录
|
||||
A new entry has been submitted on %s = 新的记录已经提交到 %s
|
||||
Logbook = 记录本
|
||||
Copy ELog entry = 拷贝 Elog 记录
|
||||
Yes = 确定
|
||||
No = 取消
|
||||
Error deleting message: status = 删除记录错误:状态
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = 错误:命令 "<b>%s</b>" 被禁止
|
||||
Cannot open file <b>%s</b> = 无法打开文件 <b>%s</b>
|
||||
Cannot write to <b>%s</b> = 无法写入文件 <b>%s</b>
|
||||
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = 配置文件的 [global] 区域中没有定义 SMTP 主机
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = 只有用户 <i>%s</i> 可以编辑此条记录
|
||||
Display threads = 显示主题
|
||||
Logbook is empty = 记录本是空的
|
||||
Download = 下载
|
||||
and all its replies = 和它所有的回复
|
||||
Message ID = 记录的 ID
|
||||
Not logged in = 没有登陆
|
||||
Login = 登陆
|
||||
Page %d of %d = 第 %d 页/共 %d 页
|
||||
all entries = 所有记录
|
||||
Login name = 登陆名称
|
||||
Full name = 全名
|
||||
ELOG user config = ELOG 用户配置
|
||||
ELOG new user = ELOG 新用户
|
||||
Admin = 管理
|
||||
Select user = 选择用户
|
||||
Remove user = 删除用户
|
||||
New user = 创建新用户
|
||||
Retype new password = 再次输入新密码
|
||||
New passwords do not match, please retype = 两次输入的新密码不匹配,请重新输入
|
||||
Retype password = 重新输入密码
|
||||
exists already = 已经存在
|
||||
Register as new user = 注册新用户
|
||||
A new ELOG user has been registered on %s = 在 %s 有新的用户注册
|
||||
Email = 电子邮件
|
||||
User "%s" registered on logbook "%s" = 用户 "%s" 已经在记录本 "%s" 上注册
|
||||
User [%s] has been deleted = 用户 [%s] 已被删除
|
||||
Hit following URL to activate that account = 点击下面的 URL 来激活相应帐号
|
||||
ELOG registration = ELOG 注册
|
||||
Your ELOG account has been activated on host = 你的 ELOG 帐号已经在主机上激活
|
||||
You can access it at = 你可以访问
|
||||
Are you sure to delete these messages? = 你真的决定删除这些记录吗?
|
||||
Select = 选择
|
||||
All entries = 所有记录
|
||||
Day = 天
|
||||
Week = 周
|
||||
Month = 月
|
||||
Show last = 显示最近
|
||||
Goto page = 跳到页面
|
||||
All = 所有
|
||||
Display = 显示
|
||||
entries per page = 记录每页
|
||||
Toggle all = 反向选择全部
|
||||
Selected entries = 已选记录
|
||||
Enable email notifications = 打开电子邮件通报
|
||||
A old entry has been updated on %s = %s 里的一条旧记录已经被更新
|
||||
Collapse = 折叠
|
||||
Expand = 展开
|
||||
Full = 全文
|
||||
Summary = 摘要
|
||||
Threaded = 主题
|
||||
Filters = 过滤条件
|
||||
Mode = 模式
|
||||
Options = 选项
|
||||
Error: start date after end date = 错误:开始日期在结束日期之后
|
||||
and all their replies = 和它们所有的回复
|
||||
Upload = 上载
|
||||
Requested = 请求的
|
||||
Registration request on logbook "%s" = 记录本 "%s" 里的注册请求
|
||||
A new ELOG user wants to register on "%s" = 新的 ELOG 用户希望注册到 "%s"
|
||||
%d messages = %d 条记录
|
||||
and its replies = 和它的回复
|
||||
and their replies = 和它们的回复
|
||||
moved successfully from "%s" to "%s" = 成功地将 "%s" 移动到 "%s"
|
||||
copied successfully from "%s" to "%s" = 成功地将 "%s" 拷贝到 "%s"
|
||||
Only user <i>%s</i> can delete this entry = 只有用户 <i>%s</i> 可以删除此记录
|
||||
Search text also in attributes = 同时搜索属性中的文本
|
||||
Date = 日期
|
||||
ID = ID
|
||||
Remember me on this computer = 在此计算机上记录我的信息
|
||||
Forgot password? = 忘记密码了吧?
|
||||
Email address <i>"%s"</i> not registered = 电子邮件地址 <i>"%s"</i> 没有被注册
|
||||
ELOG password recovery = ELOG 密码恢复
|
||||
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = 用户 <i>"%s"</i> 没有提供电子邮件地址
|
||||
Error sending Email via <i>"%s"</i> = 无法通过 <i>"%s"</i> 发送电子邮件
|
||||
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = 用户 <i>"%s"</i> 的新密码已经发送到 %s
|
||||
Forgot = 忘记
|
||||
User "%s" registered on host "%s" = 用户 "%s" 注册到机器 "%s"
|
||||
Registration request on host "%s" = 注册请求来自机器 "%s"
|
||||
A new password has been created for you on host %s = 已经为你在机器 %s 上创建了一个新的密码
|
||||
Enter your user name or email address = 编辑你的用户名或者电子邮件地址
|
||||
Password recovery for ELOG %s = ELOG %s 的密码恢复
|
||||
Host = 主机
|
||||
Your ELOG account has been activated = 你的 ELOG 帐号已经被激活
|
||||
Maximum number of attachments reached = 达到最大附件数
|
||||
on = 在
|
||||
Entry is currently edited by = 记录正在被编辑,编辑者为
|
||||
recipients = 回执
|
||||
Suppress shell execution = 禁止执行脚本
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded = 超过最大的回复数 (%d)
|
||||
Update = 更新
|
||||
Change %s = 修改 %s
|
||||
Add new option here = 新的选项
|
||||
Add %s = 增加 %s
|
||||
User name <i>"%s"</i> not registered = 用户 <i>"%s"</i> 没有注册
|
||||
Synchronization = 同步
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = 错误:值 <b>%s</b> 不允许为布尔属性
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = 错误:属性选项 <b>%s</b> 不存在
|
||||
Last submission = 最近子任务
|
||||
Expand all = 展开所有
|
||||
Synchronize = 同步
|
||||
No mirror server defined in configuration file = 配置文件中没有定义镜像服务器
|
||||
user = 用户
|
||||
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = 记录只能在被创建 %1.2lg 小时之后才能够再编辑
|
||||
Display full entries = 显示全部记录内容
|
||||
No entry selected for deletion = 没有选择要删除的记录
|
||||
Cannot read entry from local logbook = 无法从本地记录本中读取记录
|
||||
Cannot create socket = 无法创建端口
|
||||
Cannot resolve host name "%s" = 无法解析主机名 "%s"
|
||||
Cannot connect to host %s, port %d = 无法连接到主机 %s 端口 %d
|
||||
Cannot receive "%s" = 无法接收 "%s"
|
||||
Received wrong entry id "%d" = 收到错误的记录 ID 号 "%d"
|
||||
Entry #%d is locked on remote server = 记录 #%d 被远程服务器锁定
|
||||
Cannot save remote entry locally = 无法将远程记录保存在本地
|
||||
local = 本地
|
||||
remote = 远程
|
||||
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = 请选择删除记录 %s 或 %s 以解决冲突问题
|
||||
Error sending local entry = 发送本地记录错误
|
||||
Local entry submitted = 本地记录已提交
|
||||
Error deleting remote entry = 删除远程记录错误
|
||||
New entry cannot be written to directory "%s" = 新记录无法写入路径 "%s"
|
||||
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = 记录 "%s" 无法从记录本 "%s" 中读取
|
||||
No entry selected = 没有选择记录
|
||||
One entry = 一条记录
|
||||
This entry has been deleted = 此记录已被删除
|
||||
by = 通过
|
||||
Entries = 记录
|
||||
Cannot connect to remote server "%s" = 无法连接远程服务器 "%s"
|
||||
Remote server is not an ELOG server = 远程服务器不是 ELOG 服务器
|
||||
Incorrect remote ELOG server version %s = 不正确的远程服务版本 %s
|
||||
Error accessing remote logbook = 访问远程记录本错误
|
||||
Invalid HTTP header = 无效的 HTTP 字头
|
||||
No user name supplied to access remote logbook = 未提供访问远程记录本的用户名
|
||||
Synchronizing logbook %s with server "%s" = 将记录本 %s 与服务器 "%s" 同步
|
||||
Configuration has been changed locally and remotely = 本地和远程的配置已经改变
|
||||
Please merge manually to resolve conflict = 请手动合并以解决冲突
|
||||
Logbook "%s" does not exist on remote server = 记录本 "%s" 并不存在于远程服务器上
|
||||
Entry has been changed locally and remotely = 本地和远程的记录已经改变
|
||||
Entry deleted locally = 已删除本地记录
|
||||
Changed local entry ID to %d = 改变本地记录 ID 号为 %d
|
||||
Entry deleted remotely = 已删除远程记录
|
||||
All entries identical = 所有记录匹配
|
||||
Invalid mirror_id or entry_date = 无效的 mirror_id 或 entry_date
|
||||
Synchronize all logbooks = 同步所有的记录本
|
||||
Calendar = 日历
|
||||
Remote entry received = 已接收远程记录
|
||||
Pick a date = 选择一个日期
|
||||
Please select at least one '%s' = 请选择至少一个 '%s'
|
||||
Please select a '%s' = 请选择一个 '%s'
|
||||
Please enter month for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入月份
|
||||
Please enter day for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入日期
|
||||
Please enter year for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入年份
|
||||
Please enter attribute '%s' = 请输入属性 '%s'
|
||||
Entry time = 记录时间
|
||||
Start = 开始
|
||||
End = 结束
|
||||
After = 之后
|
||||
to = 到
|
||||
Before = 之前
|
||||
Previous Year = 前一年
|
||||
Next Year = 后一年
|
||||
Please enter numeric value for '%s' = 请为 '%s' 键入数值
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = 错误:属性 <b>%s</b> 必须是数值
|
||||
3 Months = 3 个月
|
||||
6 Months = 6 个月
|
||||
Error sending local message = 发送本地消息错误
|
||||
Error receiving message = 接收消息错误
|
||||
Are you sure to delete this entry? = 你决定要删除此记录吗?
|
||||
Import = 导入
|
||||
CSV filename = CSV 文件名
|
||||
Field separator = 分隔符
|
||||
Edit entry = 编辑记录
|
||||
Delete entry = 删除记录
|
||||
CSV Import = 导入 CSV
|
||||
ELOG CSV import = 导入 ELOG CSV
|
||||
Derive attributes from CSV file = 从 CSV 文件中获取属性
|
||||
Comma = 逗号
|
||||
Semicolon = 分号
|
||||
Ignore first line = 忽略第一行
|
||||
Preview import = 输入预览
|
||||
CSV import preview of %s = %s 的 CSV 输入预览
|
||||
Too many attributes in CSV file = CSV 文件中有太多的属性
|
||||
%d entries successfully imported = 成功导入 %d 条记录
|
||||
No 'Attributes' option present in %s = 在 %s 不存在 'Attributes' 项目
|
||||
CSV ("," separated) = CSV (以 "," 分隔)
|
||||
CSV (";" separated) = CSV (以 ";" 分隔)
|
||||
Auto detect = 自动探测
|
||||
From = 来自
|
||||
text = 文本
|
||||
Column header '%s' must be present in CSV file = 列字头 '%s' 必须存在于 CSV 文件中
|
||||
Fill text body = 填写文本内容
|
||||
Please re-enter filename = 请重新输入文件名
|
||||
Last x = 最后的 x
|
||||
Activate = 激活
|
||||
Entry has been modified = 记录已被修改
|
||||
No attachment file specified = 没有指定附件文件
|
||||
Submit modified ELOG entry? = 提交修改后的 ELOG 记录吗?
|
||||
Delete this logbook = 删除此记录本
|
||||
Rename this logbook = 重命名此记录本
|
||||
Create new logbook = 创建新的记录本
|
||||
Syntax error in config file = 配置文件中语法错误
|
||||
Email notification = 电子邮件通知
|
||||
Are you sure to delete logbook "%s"? = 你决定删除记录本 "%s" 吗?
|
||||
Logbook "%s" exists already, please choose different name = 记录本 "%s" 已经存在,请选择其它名称
|
||||
Rename logbook = 重命名记录本
|
||||
Enter new logbook name = 输入新的记录本名称
|
||||
Logbook name = 记录本名称
|
||||
Use existing logbook as template = 使用现有的记录本作为模板
|
||||
none = 无
|
||||
URL is redirected to: = URL 重导向到:
|
||||
Remote config should be received = 应该接收远程配置
|
||||
Local entry should be submitted = 应该提交本地记录
|
||||
Remote entry should be received = 应该接收远程记录
|
||||
Local entry = 本地记录
|
||||
%s should be deleted = %s 应该被删除
|
||||
Entry should be deleted locally = 应该删除本地记录
|
||||
Local entry ID should be changed to %d = 本地记录 ID 应该更改为 %d
|
||||
Remote entry = 远程记录
|
||||
Entry should be deleted remotely = 应该删除远程记录
|
||||
Click here to delete this entry = 点出此处删除此记录
|
||||
Maximum number of attribute options exceeded = 超过最大允许的属性项目个数
|
||||
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = 请增加 elogd.c 文件中 MAX_N_LIST 的值,然后重新编译
|
||||
You can "steal" the lock by editing this entry = 你可以通过编辑此记录“悄悄”移去锁定属性
|
||||
Several logbooks groups are defined on this host = 此主机已经定义了几个记录本的组
|
||||
Please select one to list the logbooks in that group = 请选择一个组来显示其中的记录本
|
||||
No logbook defined on this server = 此服务器没有定义记录本
|
||||
Goto ELOG home page = 跳转到 ELOG 主页
|
||||
Please enter "%s" = 请输入 "%s"
|
||||
Change config file = 修改配置文件
|
||||
Click here to delete %d entries = 请点击此处删除 %d 条记录
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = 请检查它是否存在及 elogd 是否有对它修改的权限并且磁盘是否已满
|
||||
Show = 显示
|
||||
Hide = 隐藏
|
||||
Hide all = 隐藏所有
|
||||
Show all = 显示所有
|
||||
This logbook requires authentication = 此记录本需要认证
|
||||
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = 附件文件 <b>"%s"</b> 为空或者没有找到
|
||||
Case sensitive = 大小写敏感
|
||||
List = 列表
|
||||
Date must be between 1970 and 2037 = 日期必须在 1970 到 2037 之间
|
||||
up = 向上
|
||||
down = 向下
|
||||
stop = 停止
|
||||
Entry = 记录
|
||||
name may not contain blanks = 名称不应该包括空格
|
||||
regular expressions = 正则表达式
|
||||
Text fields are treated as %s = 文本区域作为 %s
|
||||
Subscribe to logbooks = 订阅记录本
|
||||
enable automatic email notifications = 打开自动电子邮件通知功能
|
||||
Set all = 设置所有
|
||||
Set none = 设置无
|
||||
Please enter hour for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入小时
|
||||
Please enter minute for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入分钟
|
||||
Please enter second for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入秒
|
||||
No admin user has been defined in configuration file = 配置文件中没有定义管理用户名
|
||||
Duplicate = 重复
|
||||
Preview = 预览
|
||||
Show only new entries = 仅显示新的记录
|
||||
New entries since = 自此时间以来的新记录
|
||||
Show all entries = 显示所有记录
|
||||
bold text = 粗体文本
|
||||
italics text = 斜体文本
|
||||
underlined text = 下划线文本
|
||||
centered text = 中央对齐文本
|
||||
insert hyperlink = 插入超文本
|
||||
insert email = 插入电子邮件
|
||||
insert quote = 插入引用
|
||||
insert list = 插入列表
|
||||
insert code = 插入代码
|
||||
insert image = 插入图片
|
||||
show the smiley bar = 显示表情符列表条
|
||||
FONT = 字体
|
||||
SIZE = 大小
|
||||
COLOR = 颜色
|
||||
Encoding = 编码格式
|
||||
Hide attachments = 隐藏附件
|
||||
HelpELCode = ELCode帮助
|
||||
|
||||
#
|
||||
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
|
||||
#
|
||||
Cannot lookup server name =
|
||||
Cannot connect to server =
|
||||
%s wrote =
|
||||
Quote =
|
||||
Insert current time =
|
||||
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
|
||||
hide the smiley bar =
|
||||
smiling =
|
||||
happy =
|
||||
winking =
|
||||
big grin =
|
||||
crying =
|
||||
cool =
|
||||
frowning =
|
||||
confused =
|
||||
eek =
|
||||
mad =
|
||||
pleased =
|
||||
tongue =
|
||||
yawn =
|
||||
User "%s" not found in password file =
|
||||
Cannot write to file <b>%s</b> =
|
||||
Really remove user %s? =
|
||||
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
|
||||
Delte entry =
|
||||
A old ELOG entry has been updated =
|
||||
A new ELOG entry has been submitted =
|
||||
Cannot open file "%s" =
|
||||
Invalid user name or password =
|
||||
Upload image =
|
||||
Please enter filename or URL =
|
||||
Maximum allowed file size is =
|
||||
Enter filename or URL =
|
||||
Image uploaded successfully =
|
||||
Image "%s" uploaded successfully =
|
||||
Cannot retrieve file from URL "%s" =
|
||||
Enter name of hyperlink =
|
||||
Enter URL of hyperlink =
|
||||
@@ -1,410 +0,0 @@
|
||||
#
|
||||
# Chinese (Simplified) translation by Exaos.Lee@gmail.com
|
||||
#
|
||||
# A more recent version may be available at :
|
||||
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.zh_CN-UTF8?root=elog&
|
||||
|
||||
New = 新建
|
||||
Edit = 编辑
|
||||
Delete = 删除
|
||||
Reply = 回复
|
||||
Find = 查找
|
||||
Last day = 最近一天
|
||||
Last 10 = 最近 10 条
|
||||
Config = 配置
|
||||
Change password = 修改密码
|
||||
Logout = 注销
|
||||
Help = 帮助
|
||||
Back = 返回
|
||||
Submit = 提交
|
||||
First = 最先
|
||||
First entry = 第一条
|
||||
Last = 最后
|
||||
Last entry = 最后一条
|
||||
Previous = 前一条
|
||||
Previous entry = 前一条记录
|
||||
Next = 下一条
|
||||
Next entry = 下一条记录
|
||||
Copy to = 拷贝到
|
||||
Move to = 移动到
|
||||
Save = 保存
|
||||
Cancel = 取消
|
||||
Go to = 跳转
|
||||
Wrong password = 密码错误
|
||||
Please login = 请登陆
|
||||
Username = 用户
|
||||
Password = 密码
|
||||
Old password = 旧密码
|
||||
New password = 亲密码
|
||||
ELOG password = ELOG 密码
|
||||
ELOG change password = ELOG 修改密码
|
||||
Please enter password to obtain write access = 请输入密码以获得修改权限
|
||||
Please enter password to obtain administration access = 请输入密码以获得管理权限
|
||||
Several logbooks are defined on this host = 此主机打开了多个记录本
|
||||
Please select the one to connect to = 请选择链接其一
|
||||
Change password for user = 修改用户密码
|
||||
Logged in as = 登陆为:
|
||||
Entry date = 记录日期
|
||||
with = 和
|
||||
This is the last entry = 这是最后一条记录
|
||||
This is the first entry = 这是第一条记录
|
||||
Email sent to = 发送电子邮件到
|
||||
Email notification suppressed = Email 通知被挂起
|
||||
please select = 请选择
|
||||
Suppress Email notification = 挂起 Email 通知
|
||||
Resubmit as new entry = 重新提交为新记录
|
||||
Attachment = 附件
|
||||
Reply to this = 回复此内容
|
||||
In reply to = 此回复是针对
|
||||
Fields marked with = 内容标识为
|
||||
are required = 是必须的
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = 请检查它是否存在并且 elogd 有修改的权限
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = 错误:没有提供 <b>%s</b> 属性
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = 请返回并填写 <b>%s</b> 内容
|
||||
Please use your browser's back button to go back = 请使用你浏览器的返回按钮返回
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = 只有用户 <i>%s</i> 可以修改这条记录
|
||||
ELOG find = ELOG 查找
|
||||
Find = 查找
|
||||
Search = 搜索
|
||||
Reset Form = 重置表单
|
||||
Summary only = 仅显示摘要
|
||||
Show attachments = 显示附件
|
||||
Printable output = 打印输出
|
||||
Sort in reverse order = 按逆序排序
|
||||
Start date = 开始日期
|
||||
End date = 结束日期
|
||||
Year = 年
|
||||
Text = 文本
|
||||
Search all logbooks = 搜索所有的记录本
|
||||
Last %d days = 最近 %d 天
|
||||
Last %d entries = 最近 %d 条记录
|
||||
No entries found = 未发现记录
|
||||
A new entry has been submitted on %s = 新的记录已经提交到 %s
|
||||
Logbook = 记录本
|
||||
Copy ELog entry = 拷贝 Elog 记录
|
||||
Yes = 确定
|
||||
No = 取消
|
||||
Error deleting message: status = 删除记录错误:状态
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = 错误:命令 "<b>%s</b>" 被禁止
|
||||
Cannot open file <b>%s</b> = 无法打开文件 <b>%s</b>
|
||||
Cannot write to <b>%s</b> = 无法写入文件 <b>%s</b>
|
||||
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = 配置文件的 [global] 区域中没有定义 SMTP 主机
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = 只有用户 <i>%s</i> 可以编辑此条记录
|
||||
Display threads = 显示主题
|
||||
Logbook is empty = 记录本是空的
|
||||
Download = 下载
|
||||
and all its replies = 和它所有的回复
|
||||
Message ID = 记录的 ID
|
||||
Not logged in = 没有登陆
|
||||
Login = 登陆
|
||||
Page %d of %d = 第 %d 页/共 %d 页
|
||||
all entries = 所有记录
|
||||
Login name = 登陆名称
|
||||
Full name = 全名
|
||||
ELOG user config = ELOG 用户配置
|
||||
ELOG new user = ELOG 新用户
|
||||
Admin = 管理
|
||||
Select user = 选择用户
|
||||
Remove user = 删除用户
|
||||
New user = 创建新用户
|
||||
Retype new password = 再次输入新密码
|
||||
New passwords do not match, please retype = 两次输入的新密码不匹配,请重新输入
|
||||
Retype password = 重新输入密码
|
||||
exists already = 已经存在
|
||||
Register as new user = 注册新用户
|
||||
A new ELOG user has been registered on %s = 在 %s 有新的用户注册
|
||||
Email = 电子邮件
|
||||
User "%s" registered on logbook "%s" = 用户 "%s" 已经在记录本 "%s" 上注册
|
||||
User [%s] has been deleted = 用户 [%s] 已被删除
|
||||
Hit following URL to activate that account = 点击下面的 URL 来激活相应帐号
|
||||
ELOG registration = ELOG 注册
|
||||
Your ELOG account has been activated on host = 你的 ELOG 帐号已经在主机上激活
|
||||
You can access it at = 你可以访问
|
||||
Are you sure to delete these messages? = 你真的决定删除这些记录吗?
|
||||
Select = 选择
|
||||
All entries = 所有记录
|
||||
Day = 天
|
||||
Week = 周
|
||||
Month = 月
|
||||
Show last = 显示最近
|
||||
Goto page = 跳到页面
|
||||
All = 所有
|
||||
Display = 显示
|
||||
entries per page = 记录每页
|
||||
Toggle all = 反向选择全部
|
||||
Selected entries = 已选记录
|
||||
Enable email notifications = 打开电子邮件通报
|
||||
A old entry has been updated on %s = %s 里的一条旧记录已经被更新
|
||||
Collapse = 折叠
|
||||
Expand = 展开
|
||||
Full = 全文
|
||||
Summary = 摘要
|
||||
Threaded = 主题
|
||||
Filters = 过滤条件
|
||||
Mode = 模式
|
||||
Options = 选项
|
||||
Error: start date after end date = 错误:开始日期在结束日期之后
|
||||
and all their replies = 和它们所有的回复
|
||||
Upload = 上载
|
||||
Requested = 请求的
|
||||
Registration request on logbook "%s" = 记录本 "%s" 里的注册请求
|
||||
A new ELOG user wants to register on "%s" = 新的 ELOG 用户希望注册到 "%s"
|
||||
%d messages = %d 条记录
|
||||
and its replies = 和它的回复
|
||||
and their replies = 和它们的回复
|
||||
moved successfully from "%s" to "%s" = 成功地将 "%s" 移动到 "%s"
|
||||
copied successfully from "%s" to "%s" = 成功地将 "%s" 拷贝到 "%s"
|
||||
Only user <i>%s</i> can delete this entry = 只有用户 <i>%s</i> 可以删除此记录
|
||||
Search text also in attributes = 同时搜索属性中的文本
|
||||
Date = 日期
|
||||
ID = ID
|
||||
Remember me on this computer = 在此计算机上记录我的信息
|
||||
Forgot password? = 忘记密码了吧?
|
||||
Email address <i>"%s"</i> not registered = 电子邮件地址 <i>"%s"</i> 没有被注册
|
||||
ELOG password recovery = ELOG 密码恢复
|
||||
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = 用户 <i>"%s"</i> 没有提供电子邮件地址
|
||||
Error sending Email via <i>"%s"</i> = 无法通过 <i>"%s"</i> 发送电子邮件
|
||||
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = 用户 <i>"%s"</i> 的新密码已经发送到 %s
|
||||
Forgot = 忘记
|
||||
User "%s" registered on host "%s" = 用户 "%s" 注册到机器 "%s"
|
||||
Registration request on host "%s" = 注册请求来自机器 "%s"
|
||||
A new password has been created for you on host %s = 已经为你在机器 %s 上创建了一个新的密码
|
||||
Enter your user name or email address = 编辑你的用户名或者电子邮件地址
|
||||
Password recovery for ELOG %s = ELOG %s 的密码恢复
|
||||
Host = 主机
|
||||
Your ELOG account has been activated = 你的 ELOG 帐号已经被激活
|
||||
Maximum number of attachments reached = 达到最大附件数
|
||||
on = 在
|
||||
Entry is currently edited by = 记录正在被编辑,编辑者为
|
||||
recipients = 回执
|
||||
Suppress shell execution = 禁止执行脚本
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded = 超过最大的回复数 (%d)
|
||||
Update = 更新
|
||||
Change %s = 修改 %s
|
||||
Add new option here = 新的选项
|
||||
Add %s = 增加 %s
|
||||
User name <i>"%s"</i> not registered = 用户 <i>"%s"</i> 没有注册
|
||||
Synchronization = 同步
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = 错误:值 <b>%s</b> 不允许为布尔属性
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = 错误:属性选项 <b>%s</b> 不存在
|
||||
Last submission = 最近子任务
|
||||
Expand all = 展开所有
|
||||
Synchronize = 同步
|
||||
No mirror server defined in configuration file = 配置文件中没有定义镜像服务器
|
||||
user = 用户
|
||||
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = 记录只能在被创建 %1.2lg 小时之后才能够再编辑
|
||||
Display full entries = 显示全部记录内容
|
||||
No entry selected for deletion = 没有选择要删除的记录
|
||||
Cannot read entry from local logbook = 无法从本地记录本中读取记录
|
||||
Cannot create socket = 无法创建端口
|
||||
Cannot resolve host name "%s" = 无法解析主机名 "%s"
|
||||
Cannot connect to host %s, port %d = 无法连接到主机 %s 端口 %d
|
||||
Cannot receive "%s" = 无法接收 "%s"
|
||||
Received wrong entry id "%d" = 收到错误的记录 ID 号 "%d"
|
||||
Entry #%d is locked on remote server = 记录 #%d 被远程服务器锁定
|
||||
Cannot save remote entry locally = 无法将远程记录保存在本地
|
||||
local = 本地
|
||||
remote = 远程
|
||||
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = 请选择删除记录 %s 或 %s 以解决冲突问题
|
||||
Error sending local entry = 发送本地记录错误
|
||||
Local entry submitted = 本地记录已提交
|
||||
Error deleting remote entry = 删除远程记录错误
|
||||
New entry cannot be written to directory "%s" = 新记录无法写入路径 "%s"
|
||||
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = 记录 "%s" 无法从记录本 "%s" 中读取
|
||||
No entry selected = 没有选择记录
|
||||
One entry = 一条记录
|
||||
This entry has been deleted = 此记录已被删除
|
||||
by = 通过
|
||||
Entries = 记录
|
||||
Cannot connect to remote server "%s" = 无法连接远程服务器 "%s"
|
||||
Remote server is not an ELOG server = 远程服务器不是 ELOG 服务器
|
||||
Incorrect remote ELOG server version %s = 不正确的远程服务版本 %s
|
||||
Error accessing remote logbook = 访问远程记录本错误
|
||||
Invalid HTTP header = 无效的 HTTP 字头
|
||||
No user name supplied to access remote logbook = 未提供访问远程记录本的用户名
|
||||
Synchronizing logbook %s with server "%s" = 将记录本 %s 与服务器 "%s" 同步
|
||||
Configuration has been changed locally and remotely = 本地和远程的配置已经改变
|
||||
Please merge manually to resolve conflict = 请手动合并以解决冲突
|
||||
Logbook "%s" does not exist on remote server = 记录本 "%s" 并不存在于远程服务器上
|
||||
Entry has been changed locally and remotely = 本地和远程的记录已经改变
|
||||
Entry deleted locally = 已删除本地记录
|
||||
Changed local entry ID to %d = 改变本地记录 ID 号为 %d
|
||||
Entry deleted remotely = 已删除远程记录
|
||||
All entries identical = 所有记录匹配
|
||||
Invalid mirror_id or entry_date = 无效的 mirror_id 或 entry_date
|
||||
Synchronize all logbooks = 同步所有的记录本
|
||||
Calendar = 日历
|
||||
Remote entry received = 已接收远程记录
|
||||
Pick a date = 选择一个日期
|
||||
Please select at least one '%s' = 请选择至少一个 '%s'
|
||||
Please select a '%s' = 请选择一个 '%s'
|
||||
Please enter month for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入月份
|
||||
Please enter day for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入日期
|
||||
Please enter year for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入年份
|
||||
Please enter attribute '%s' = 请输入属性 '%s'
|
||||
Entry time = 记录时间
|
||||
Start = 开始
|
||||
End = 结束
|
||||
After = 之后
|
||||
to = 到
|
||||
Before = 之前
|
||||
Previous Year = 前一年
|
||||
Next Year = 后一年
|
||||
Please enter numeric value for '%s' = 请为 '%s' 键入数值
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = 错误:属性 <b>%s</b> 必须是数值
|
||||
3 Months = 3 个月
|
||||
6 Months = 6 个月
|
||||
Error sending local message = 发送本地消息错误
|
||||
Error receiving message = 接收消息错误
|
||||
Are you sure to delete this entry? = 你决定要删除此记录吗?
|
||||
Import = 导入
|
||||
CSV filename = CSV 文件名
|
||||
Field separator = 分隔符
|
||||
Edit entry = 编辑记录
|
||||
Delete entry = 删除记录
|
||||
CSV Import = 导入 CSV
|
||||
ELOG CSV import = 导入 ELOG CSV
|
||||
Derive attributes from CSV file = 从 CSV 文件中获取属性
|
||||
Comma = 逗号
|
||||
Semicolon = 分号
|
||||
Ignore first line = 忽略第一行
|
||||
Preview import = 输入预览
|
||||
CSV import preview of %s = %s 的 CSV 输入预览
|
||||
Too many attributes in CSV file = CSV 文件中有太多的属性
|
||||
%d entries successfully imported = 成功导入 %d 条记录
|
||||
No 'Attributes' option present in %s = 在 %s 不存在 'Attributes' 项目
|
||||
CSV ("," separated) = CSV (以 "," 分隔)
|
||||
CSV (";" separated) = CSV (以 ";" 分隔)
|
||||
Auto detect = 自动探测
|
||||
From = 来自
|
||||
text = 文本
|
||||
Column header '%s' must be present in CSV file = 列字头 '%s' 必须存在于 CSV 文件中
|
||||
Fill text body = 填写文本内容
|
||||
Please re-enter filename = 请重新输入文件名
|
||||
Last x = 最后的 x
|
||||
Activate = 激活
|
||||
Entry has been modified = 记录已被修改
|
||||
No attachment file specified = 没有指定附件文件
|
||||
Submit modified ELOG entry? = 提交修改后的 ELOG 记录吗?
|
||||
Delete this logbook = 删除此记录本
|
||||
Rename this logbook = 重命名此记录本
|
||||
Create new logbook = 创建新的记录本
|
||||
Syntax error in config file = 配置文件中语法错误
|
||||
Email notification = 电子邮件通知
|
||||
Are you sure to delete logbook "%s"? = 你决定删除记录本 "%s" 吗?
|
||||
Logbook "%s" exists already, please choose different name = 记录本 "%s" 已经存在,请选择其它名称
|
||||
Rename logbook = 重命名记录本
|
||||
Enter new logbook name = 输入新的记录本名称
|
||||
Logbook name = 记录本名称
|
||||
Use existing logbook as template = 使用现有的记录本作为模板
|
||||
none = 无
|
||||
URL is redirected to: = URL 重导向到:
|
||||
Remote config should be received = 应该接收远程配置
|
||||
Local entry should be submitted = 应该提交本地记录
|
||||
Remote entry should be received = 应该接收远程记录
|
||||
Local entry = 本地记录
|
||||
%s should be deleted = %s 应该被删除
|
||||
Entry should be deleted locally = 应该删除本地记录
|
||||
Local entry ID should be changed to %d = 本地记录 ID 应该更改为 %d
|
||||
Remote entry = 远程记录
|
||||
Entry should be deleted remotely = 应该删除远程记录
|
||||
Click here to delete this entry = 点出此处删除此记录
|
||||
Maximum number of attribute options exceeded = 超过最大允许的属性项目个数
|
||||
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = 请增加 elogd.c 文件中 MAX_N_LIST 的值,然后重新编译
|
||||
You can "steal" the lock by editing this entry = 你可以通过编辑此记录“悄悄”移去锁定属性
|
||||
Several logbooks groups are defined on this host = 此主机已经定义了几个记录本的组
|
||||
Please select one to list the logbooks in that group = 请选择一个组来显示其中的记录本
|
||||
No logbook defined on this server = 此服务器没有定义记录本
|
||||
Goto ELOG home page = 跳转到 ELOG 主页
|
||||
Please enter "%s" = 请输入 "%s"
|
||||
Change config file = 修改配置文件
|
||||
Click here to delete %d entries = 请点击此处删除 %d 条记录
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = 请检查它是否存在及 elogd 是否有对它修改的权限并且磁盘是否已满
|
||||
Show = 显示
|
||||
Hide = 隐藏
|
||||
Hide all = 隐藏所有
|
||||
Show all = 显示所有
|
||||
This logbook requires authentication = 此记录本需要认证
|
||||
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = 附件文件 <b>"%s"</b> 为空或者没有找到
|
||||
Case sensitive = 大小写敏感
|
||||
List = 列表
|
||||
Date must be between 1970 and 2037 = 日期必须在 1970 到 2037 之间
|
||||
up = 向上
|
||||
down = 向下
|
||||
stop = 停止
|
||||
Entry = 记录
|
||||
name may not contain blanks = 名称不应该包括空格
|
||||
regular expressions = 正则表达式
|
||||
Text fields are treated as %s = 文本区域作为 %s
|
||||
Subscribe to logbooks = 订阅记录本
|
||||
enable automatic email notifications = 打开自动电子邮件通知功能
|
||||
Set all = 设置所有
|
||||
Set none = 设置无
|
||||
Please enter hour for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入小时
|
||||
Please enter minute for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入分钟
|
||||
Please enter second for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入秒
|
||||
No admin user has been defined in configuration file = 配置文件中没有定义管理用户名
|
||||
Duplicate = 重复
|
||||
Preview = 预览
|
||||
Show only new entries = 仅显示新的记录
|
||||
New entries since = 自此时间以来的新记录
|
||||
Show all entries = 显示所有记录
|
||||
bold text = 粗体文本
|
||||
italics text = 斜体文本
|
||||
underlined text = 下划线文本
|
||||
centered text = 中央对齐文本
|
||||
insert hyperlink = 插入超文本
|
||||
insert email = 插入电子邮件
|
||||
insert quote = 插入引用
|
||||
insert list = 插入列表
|
||||
insert code = 插入代码
|
||||
insert image = 插入图片
|
||||
show the smiley bar = 显示表情符列表条
|
||||
FONT = 字体
|
||||
SIZE = 大小
|
||||
COLOR = 颜色
|
||||
Encoding = 编码格式
|
||||
Hide attachments = 隐藏附件
|
||||
HelpELCode = ELCode帮助
|
||||
|
||||
#
|
||||
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
|
||||
#
|
||||
Cannot lookup server name =
|
||||
Cannot connect to server =
|
||||
%s wrote =
|
||||
Quote =
|
||||
Insert current time =
|
||||
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
|
||||
hide the smiley bar =
|
||||
smiling =
|
||||
happy =
|
||||
winking =
|
||||
big grin =
|
||||
crying =
|
||||
cool =
|
||||
frowning =
|
||||
confused =
|
||||
eek =
|
||||
mad =
|
||||
pleased =
|
||||
tongue =
|
||||
yawn =
|
||||
User "%s" not found in password file =
|
||||
Cannot write to file <b>%s</b> =
|
||||
Really remove user %s? =
|
||||
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
|
||||
Delte entry =
|
||||
A old ELOG entry has been updated =
|
||||
A new ELOG entry has been submitted =
|
||||
Cannot open file "%s" =
|
||||
Invalid user name or password =
|
||||
Upload image =
|
||||
Please enter filename or URL =
|
||||
Maximum allowed file size is =
|
||||
Enter filename or URL =
|
||||
Image uploaded successfully =
|
||||
Image "%s" uploaded successfully =
|
||||
Cannot retrieve file from URL "%s" =
|
||||
Enter name of hyperlink =
|
||||
Enter URL of hyperlink =
|
||||
Reference in New Issue
Block a user