Removed help/language files from main directory

SVN revision: 1527
This commit is contained in:
2005-10-25 06:00:50 +00:00
parent 7972f87b02
commit c15b016d16
27 changed files with 0 additions and 6173 deletions
-298
View File
@@ -1,298 +0,0 @@
<!--
$Revision$
-->
<html><head>
<title>ELCode Help</title>
<style type="text/css">
td {
color:black;
font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size:12px;
}
h1 {
font-size=5;
color:white;
}
h2 {
font-size=2;
color:white;
align:left;
}
</style>
</head>
<body>
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
<tr><td align=center bgcolor=#486090><h1>ELCode Help</h1></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
ELCode is a special set of tags to format an ELOG entry. It is similar to HMTL, but simpler. Tags are
enclosed in braces [ and ] rather than &lt; and &gt;. Some tags change the formatting of the text like
boldface, size and color, while other tags allow the embedding of URLs and images. The ELCode tags are
similar to the <a href="http://www.phpbb.com/phpBB/faq.php?mode=bbcode">BBCode</a> tags, sometimes also
referred as <i>vB code</i>.<br><br>
<p></td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Text formatting</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Following tags in ELCode allow the basic formatting of the text:<p>
<table border=0 width=100%% bgcolor=#808080 cellpadding=5 cellspacing=1 align=center>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[b]</b>Hello<b>[/b]</b><td bgcolor=#FFFFFF>will become bold text like <b>Hello</b></tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[u]</b>Hello<b>[/u]</b><td bgcolor=#FFFFFF>will become underlined text like <u>Hello</u></tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[i]</b>Hello<b>[/i]</b><td bgcolor=#FFFFFF>will become italics text like <i>Hello</i></tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[color=red]</b>Hello<b>[/color]</b> or <br>
<b>[color=#FF0000]</b>Hello<b>[/color]</b><td bgcolor=#FFFFFF>will both become <font color="red">Hello</font>. One can
either speciy a well know color name like white, red, green, lightgreen, or a hexadecimal RGB value, where the first two
digits (00 - FF) are for the red component, the second for the green and the third for the blue part.</tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[size=5]</b>Hello<b>[/size]</b><td bgcolor=#FFFFFF>will become text like <font size=5>Hello</font>.
The size of the text in pixels ranges from 1 to 29. Here are some examples:
<font size=1>size=1</font>,
<font size=2>size=2</font>,
<font size=3>size=3</font>,
<font size=4>size=4</font>,
<font size=5>size=5</font>,
<font size=6>size=6</font>.
</tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[font=comic]</b>Hello<b>[/font]</b><td bgcolor=#FFFFFF>will change the text font. Here are some examples:
<font face="comic sans ms">comic</font>,
<font face="courier">courier</font>,
<font face="arial">arial</font>,
<font face="tahoma">tahoma</font>,
<font face="times">times</font>,
<font face="verdana">verdana</font>
</tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[center]</b>Hello<b>[/center]</b><td bgcolor=#FFFFFF><center>will put the text in the center</center></tr>
</table><p>
Tags can be nested, such as<p>
<b>[size=5][color=red][b]</b>Hello<b>[/b][/color][/size]</b><p>
which would produce
<font size=5 color=red><b>Hello</b></font>. Note that tags have to be nested correctly, things like<p>
<b>[b][color=red]</b>This is wrong!<b>[/b][/color]</b><p>
are incorrect, since the <b>[b]</b> tag is opened first and therefore must be closed last, after the
closing <b>[/color]</b> tag, such as in<p>
<b>[b][color=red]</b>This is correct<b>[/color][/b]</b><br><br>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Escape character</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br> Sometimes one does not want ELCode tags to be
interpreted, like in a discussion forums where one wants to explain some tags
for example. In order to avoid interpretation of tags, one puts a backslash "\"
in front of the tag, like \[b] instead of [b].<br><br>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Smileys</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Smileys, or Emoticons, are small graphical images which can be used to
express some feeling using a short code, e.g. :) means happy. They are converted by elog automatically into
small graphical images, such as<br><br>
<table align=center border=0 bgcolor=#202020 cellpadding=5 cellspacing=1>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>:)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/smile.png"</td>
<td bgcolor=#D0D0FF>:(<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/frown.png"</td>
<td bgcolor=#D0D0FF>;)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/wink.png"</tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>:))<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/happy.png"</td>
<td bgcolor=#D0D0FF>:D<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/biggrin.png"</td>
<td bgcolor=#D0D0FF>?)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/confused.png"</tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>;(<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/crying.png"</td>
<td bgcolor=#D0D0FF>:]<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/pleased.png"</td>
<td bgcolor=#D0D0FF>:O<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/yawn.png"</tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>8)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/cool.png"</td
<td bgcolor=#D0D0FF>8o<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/eek.png"</td>
<td bgcolor=#D0D0FF>X(<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/mad.png"</td>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>:P<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/tongue.png"</td>
<td colspan=4 bgcolor=#FFFFFF></tr><br><br>
</table><p>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Quoting</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>There are two ways of quoting, with a reference and
without:<br><br>
<ul>
<li>Enclosing some text with <b>[quote]</b>Original Text<b>[/quote]</b> produces a quote without reference such as:<p>
<table border=0 width=98%% bgcolor=black cellpadding=5 cellspacing=1>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=white size=1>Quote:</font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFB0>Original Text</td></tr>
</table>
<li>Enclosing some text with <b>[quote="Mr. Bean"]</b>Original Text<b>[/quote]</b> produces a quote with reference such as:<p>
<table border=0 width=98%% bgcolor=black cellpadding=5 cellspacing=1>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=white size=1>Mr. Bean wrote:</font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFB0>Original Text</td></tr>
</table><p>
Note that it is mandatory to enclose the reference "Mr. Bean" in quotation marks.<p>
</ul>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Fixed width text</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>To output text with fixed width using a Courier-type font, enclose it in<p>
<b>[code]</b>Hello<b>[/code]</b><p><p>
This might be useful in computer code listings or tables to increase the readability, like<p>
<b>
<pre>
Item Price Availability
==== ===== ============
Apples 0.50 1000
Grapefruits 2.50 100
Sun-dried Tomatos 12.50 20
</b></pre><p>
versus<p>
<b>
Item Price Availability<br>
==== ===== ============<br>
<br>
Apples 0.50 1000<br>
Grapefruits 2.50 100<br>
Sun-dried Tomatos 12.50 20<br>
</b><p>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Lists</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>An unordered list can be created with the tags <b>[list][/list]</b> like<p>
<b>[list]</b><br>
<b>[*]</b>Ocean<br>
<b>[*]</b>Forest<br>
<b>[*]</b>Desert<br>
<b>[/list]</b><br>
<p>
to produce<p>
<ul>
<li>Ocean
<li>Forest
<li>Desert
</ul>
<p>
In an ordered list one can specify what is used before each item. To create a numbered list one
can use <b>[list=1][/list]</b>:<p>
<b>[list=1]</b><br>
<b>[*]</b>Ocean<br>
<b>[*]</b>Forest<br>
<b>[*]</b>Desert<br>
<b>[/list]</b><br>
<p>
to produce<p>
<ol type="1">
<li>Ocean
<li>Forest
<li>Desert
</ol>
<p>
for an alphabetical list <b>[list=a][/list]</b> like<p>
<b>[list=a]</b><br>
<b>[*]</b>Ocean<br>
<b>[*]</b>Forest<br>
<b>[*]</b>Desert<br>
<b>[/list]</b><br>
<p>
to produce<p>
<ol type="a">
<li>Ocean
<li>Forest
<li>Desert
</ol>
<p>
Other possibilities are <b>[list=A]</b> for capital letters and <b>[list=I]</b> for Roman numbering.<p>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Creating links</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Hyperlinks or Uniform Resouce Locators (URLs) can be created in various ways:<p>
<ul>
<li>Any syntactically correct URL gets automatically transformd into a link, even without any leading <b>http://</b>
in front of it. So <b>midas.psi.ch/elog</b> gets converted into <a href="http://midas.psi.ch/elog">midas.psi.ch/elog</a> and
<b>http://www.cern.ch</b> gets converted to <a href="http://www.cern.ch">http://www.cern.ch</a>.<p>
<li>To specify an URL explicitly, enclose it in <b>[url]</b>www.cern.ch<b>[/url]</b><p>
<li>If the link should contain some text different from the URL, specify it with <b>[url=http://www.cern.ch]</b>Text<b>[/url]</b> like
in<p>
Go to <b>[url=http://www.cern.ch]</b>CERN<b>[/url]</b> <p>
which will produce:<p>
Go to <a href="http://www.cern.ch">CERN</a><p>
<li>The same works for email addresses. They can be used like in <b>[email]</b>john.doe@domain.org<b>[/email]</b> or simply as
<b>john.dow@domain.org</b> which will be converted automatically into <a href="mailto:john.doe@domain.org">john.doe@domain.org</a>.<p>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Embedding images</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>There are two ways to embed images in the text:<p>
<ul>
<li>Images can be embedded in the text with the <b>[img]</b>URL<b>[/img]</b> tags, where
the URL must point to an image availabe on the internet. Note that this only works for images which
are accessible through a web browser. Images on your local hard disk cannot be accessed from outside
unless you don't run a public web server. You can for example embed the elog logo with:<p>
<b>[img]</b>http://midas.psi.ch/elogs/elog.png<b>[/img]</b><p>
which produces <img src="http://midas.psi.ch/elogs/elog.png">
<li>You can upload an image as an attachment in your elog entry and link to it with<p>
<b>[img]</b>elog:/1<b>[/img]</b><p>
where <b>elog:/1</b> stands for the first attachment, <b>elog:/2</b> for the second etc. If you reference
your attached images in this way, they are not shown again at the end of the entry.<p>
</ul>
</td></tr></table></td></tr></table>
<center>
<font size=1 face=sans-serif><a href="http://midas.psi.ch/elog">ELOG Home Page</a></font>
</center>
</body></html>
-319
View File
@@ -1,319 +0,0 @@
<!--
$Revision: 1429 $
-->
<html><head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=GB2312">
<title>ELCode 帮助</title>
<style type="text/css">
td {
color:black;
font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size:12px;
}
h1 {
font-size=5;
color:white;
}
h2 {
font-size=2;
color:white;
align:left;
}
</style>
</head>
<body>
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
<tr><td align=center bgcolor=#486090><h1>ELCode 帮助</h1></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
ELCode 是一组特殊的标记,用于格式化一条 ELOG 记录。它和 HTML 语法类似,
但更简单。标记包含在方括号 [ 和 ] 之间,而不是 &lt;&gt;。一些标记
用于改变文本格式,比如粗体、大小和颜色,另一些标记允许嵌入 URL 和图片。
ELCode 标记和 <a href="http://www.phpbb.com/phpBB/faq.php?mode=bbcode">BBCode</a>
类似,有时也称为 <i>vB code</i><br><br>
<p></td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>文本格式化</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>如后的 ELCode 标记用于基本的文本格式化:<p>
<table border=0 width=100%% bgcolor=#808080 cellpadding=5 cellspacing=1 align=center>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[b]</b>Hello<b>[/b]</b>
<td bgcolor=#FFFFFF>将会生成粗体文本 <b>Hello</b></tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[u]</b>Hello<b>[/u]</b>
<td bgcolor=#FFFFFF>将会生成带下划线的文本 <u>Hello</u></tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[i]</b>Hello<b>[/i]</b>
<td bgcolor=#FFFFFF>将会生成斜体文本 <i>Hello</i></tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[color=red]</b>Hello<b>[/color]</b><br>
<b>[color=#FF0000]</b>Hello<b>[/color]</b>
<td bgcolor=#FFFFFF>都会生成这样的文本 <font color="red">Hello</font>
你可以指定已知的颜色名称,比如 white, red, green, lightgreen 或者一个十六进制的
RGB 值,其头两位数字 (00-FF) 表示红色部分,第二部分表示绿色,第三部分表示蓝色。
</tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[size=5]</b>Hello<b>[/size]</b>
<td bgcolor=#FFFFFF>将会生成这样的文本 <font size=5>Hello</font>
文本的大小用象素表示,范围从 1 到 29 。这儿是一些例子:
<font size=1>size=1</font>,
<font size=2>size=2</font>,
<font size=3>size=3</font>,
<font size=4>size=4</font>,
<font size=5>size=5</font>,
<font size=6>size=6</font>.
</tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[font=comic]</b>Hello<b>[/font]</b>
<td bgcolor=#FFFFFF>会改变字体。这儿是一些示例:
<font face="comic sans ms">comic</font>,
<font face="courier">courier</font>,
<font face="arial">arial</font>,
<font face="tahoma">tahoma</font>,
<font face="times">times</font>,
<font face="verdana">verdana</font><br>
(译注:这些字体对于中文显示没有什么变化,仅对英文而言。)
</tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF width=200><b>[center]</b>Hello<b>[/center]</b>
<td bgcolor=#FFFFFF><center>会使文本中心对齐。</center></tr>
</table><p>
标记可以嵌套,比如<p>
<b>[size=5][color=red][b]</b>Hello<b>[/b][/color][/size]</b><p>
将会生成 <font size=5 color=red><b>Hello</b></font>
注意,标记的嵌套必须按正确的顺序进行,这样写<p>
<b>[b][color=red]</b>这是错误的!<b>[/b][/color]</b><p>
是错误的,因为 <b>[b]</b> 标记先开始的,因此也必须最后结束它,应该在
<b>[/color]</b> 标识之后,比如这样<p>
<b>[b][color=red]</b>这是正确的<b>[/color][/b]</b><br><br>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>回避标记字符</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
有时,你并不想 ELCode 标记被解释,比如在论坛里想解释一些标记的示例时。
为避免解释这些标记,你要在标记前加上反斜杆 "\",比如用 \[b] 来代替 [b]。
<br><br>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>表情符</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
笑脸或表情是用简短的代码表达一些感情的图象,比如 :) 表示高兴。它们在
elog 里被自动转换成小的图象,比如 <br><br>
<table align=center border=0 bgcolor=#202020 cellpadding=5 cellspacing=1>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>:)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/smile.png"</td>
<td bgcolor=#D0D0FF>:(<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/frown.png"</td>
<td bgcolor=#D0D0FF>;)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/wink.png"</tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>:))<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/happy.png"</td>
<td bgcolor=#D0D0FF>:D<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/biggrin.png"</td>
<td bgcolor=#D0D0FF>?)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/confused.png"</tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>;(<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/crying.png"</td>
<td bgcolor=#D0D0FF>:]<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/pleased.png"</td>
<td bgcolor=#D0D0FF>:O<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/yawn.png"</tr>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>8)<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/cool.png"</td
<td bgcolor=#D0D0FF>8o<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/eek.png"</td>
<td bgcolor=#D0D0FF>X(<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/mad.png"</td>
<tr><td bgcolor=#D0D0FF>:P<td bgcolor=#FFFFFF><img src="icons/tongue.png"</td>
<td colspan=4 bgcolor=#FFFFFF></tr><br><br>
</table><p>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>引用</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>有两种引用方式,带参考的和不带参考的:<br><br>
<ul>
<li><b>[quote]</b>原始文本<b>[/quote]</b> 方式包含一些文本会生成一个
不带参考的引用,例如:<p>
<table border=0 width=98%% bgcolor=black cellpadding=5 cellspacing=1>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=white size=1>Quote:</font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFB0>原始文本</td></tr>
</table>
<li><b>[quote="Mr. Bean"]</b>原始文本<b>[/quote]</b> 方式包含一
些文本会生成带参考的引用,例如:<p>
<table border=0 width=98%% bgcolor=black cellpadding=5 cellspacing=1>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=white size=1>Mr. Bean wrote:</font>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFB0>原始文本</td></tr>
</table><p>
注:使用参考的引用必须要在引用标识里给出参考 "Mr. Bean" 。<p>
</ul>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>固定宽度文本</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
为使用类似 Courier 字体输出固定宽度的文本,将它包含在如后标记中<p>
<b>[code]</b>Hello<b>[/code]</b><p><p>
这可能会在计算机代码列表或者含有制表符以方便阅读的时候有用,比如<p>
<b>
<pre>
Item Price Availability
==== ===== ============
Apples 0.50 1000
Grapefruits 2.50 100
Sun-dried Tomatos 12.50 20
</b></pre><p>
versus<p>
<b>
Item Price Availability<br>
==== ===== ============<br>
<br>
Apples 0.50 1000<br>
Grapefruits 2.50 100<br>
Sun-dried Tomatos 12.50 20<br>
</b><p>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>Lists</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
一列没有排序的列表可以象这样使用标记 <b>[list][/list]</b><p>
<b>[list]</b><br>
<b>[*]</b>Ocean<br>
<b>[*]</b>Forest<br>
<b>[*]</b>Desert<br>
<b>[/list]</b><br>
<p>
来生成<p>
<ul>
<li>Ocean
<li>Forest
<li>Desert
</ul>
<p>
在排序列表中,你可以指定在每个项目前使用什么标识。为了生成带数字的列表,
你可以这样使用 <b>[list=1][/list]</b>:<p>
<b>[list=1]</b><br>
<b>[*]</b>Ocean<br>
<b>[*]</b>Forest<br>
<b>[*]</b>Desert<br>
<b>[/list]</b><br>
<p>
来生成<p>
<ol type="1">
<li>Ocean
<li>Forest
<li>Desert
</ol>
<p>
为生成按字母排序的列表,这样使用 <b>[list=a][/list]</b><p>
<b>[list=a]</b><br>
<b>[*]</b>Ocean<br>
<b>[*]</b>Forest<br>
<b>[*]</b>Desert<br>
<b>[/list]</b><br>
<p>
to produce<p>
<ol type="a">
<li>Ocean
<li>Forest
<li>Desert
</ol>
<p>
其它可用的选项,如 <b>[list=A]</b> 使用大写字母,<b>[list=I]</b> 用于使用罗马
字母数字。<p>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>创建链接</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
超链接或统一格式的资源地址 (URL) 可以用多种方式生成:<p>
<ul>
<li>任何语法正确的 URL 会自动被转换成链接,甚至不需要加上开头的 <b>http://</b>
因此 <b>midas.psi.ch/elog</b> 会变成
<a href="http://midas.psi.ch/elog">midas.psi.ch/elog</a>,而
<b>http://www.cern.ch</b> 会变成
<a href="http://www.cern.ch">http://www.cern.ch</a>.<p>
<li>为显式指定一个 URL,将它这样包含即可
<b>[url]</b>www.cern.ch<b>[/url]</b><p>
<li>如果链接需要包含一些不同于 URL 的文本,需这样指定
<b>[url=http://www.cern.ch]</b>Text<b>[/url]</b>,比如<p>
进入 <b>[url=http://www.cern.ch]</b>CERN<b>[/url]</b> <p>
会生成:<p>
进入 <a href="http://www.cern.ch">CERN</a><p>
<li>电子邮件的地址与此类似。它们可以这样
<b>[email]</b>john.doe@domain.org<b>[/email]</b> 写,或者简单地这样
<b>john.dow@domain.org</b> 都会转换成
<a href="mailto:john.doe@domain.org">john.doe@domain.org</a><p>
<tr><td bgcolor=#486090><h2>嵌入图像</h2></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>有两种方式在文本中嵌入图像:<p>
<ul>
<li>图像可以用标记 <b>[img]</b>URL<b>[/img]</b> 嵌入到文本中,此处的 URL 必须
指向一个在网络上可用的图象。注意,这仅对那些可以通过 Web 浏览器可访问的图象而
言。如果你没有运行一个公共的 Web 服务,你本地硬盘上的图象不可以从外部访问。你
可以这样嵌入 elog 的图标:<p>
<b>[img]</b>http://midas.psi.ch/elogs/elog.png<b>[/img]</b><p>
它将会生成 <img src="http://midas.psi.ch/elogs/elog.png">
<li>你可以上载一幅图像作为你的 elog 记录的附件并用这样的方式链接 <p>
<b>[img]</b>elog:/1<b>[/img]</b><p>
此处的 <b>elog:/1</b> 表示第一个附件,<b>elog:/2</b>表示第二个,以此类推。如果
你用这种方式参考你的附件图像,它们就不会再在记录的结尾出现了。<p>
</ul>
</td></tr></table></td></tr></table>
<center>
<font size=1 face=sans-serif>
<a href="http://midas.psi.ch/elog">ELOG 主页</a></font>
</center>
</body></html>
-14
View File
@@ -1,14 +0,0 @@
[global]
port = 8080
Language = zh_CN-GB2312
charset = gb2312
[电子记录本演示]
Theme = default
Comment = 实验记录本演示
Attributes = 作者, 类别
Options 类别 = 仪器调试, 实验设置, 值班安排, 数据采集, 数据分析, 结果讨论, 其它
Required Attributes = 作者, 类别
Page Title = ELOG - $subject
Reverse sort = 1
Quick filter = Date, Type
-26
View File
@@ -1,26 +0,0 @@
[global]
port = 8080
Language = zh_CN-UTF8
charset = utf-8
[电子记录本演示]
Theme = default
Comment = 实验记录本演示
Attributes = 作者, 类别
Options 类别 = 仪器调试, 实验设置, 值班安排, 数据采集, 数据分析, 结果讨论, 其它
Required Attributes = 作者, 类别
Page Title = ELOG - $subject
Reverse sort = 1
Quick filter = Date, Type
[demo]
Theme = default
Comment = General linux tips & tricks
Attributes = Author, Type, Category, Subject
Options Type = Routine, Software Installation, Problem Fixed, Configuration, Other
Options Category = General, Hardware, Software, Network, Other
Extendable Options = Category
Required Attributes = Author, Type
Page Title = ELOG - $subject
Reverse sort = 1
Quick filter = Date, Type
-89
View File
@@ -1,89 +0,0 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<!--
$Revision$
-->
<title>ELOG Electronic Logbook Help</title>
</head>
<body>
<table border="0" width="100%" bgcolor="#486090" cellpadding="1"
cellspacing="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>
<table cellpadding="5" cellspacing="0" border="0" width="100%"
bgcolor="#486090">
<tbody>
<tr>
<td align="center" bgcolor="#486090"> <font
face="verdana,arial,helvetica,sans-serif" size="5" color="#ffffff">Ajuda
do ELOG Electronic Logbook<br>
</font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#ffffff"><br>
The Electronic Logbook (<i>ELog</i>) pode ser usado para armazenar e recuperar
mensagens atrav&eacute;s de uma interface Web. Dependendo da configura&ccedil;&atilde;o,
o sistema ELog pode administrar um ou mais <i>logbooks</i>, que s&atilde;o
armazenados em se&ccedil;&otilde;es separadas no servidor.
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#486090"><font color="#ffffff"><b>Resumo r&aacute;pido</b></font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#ffffff"><br>
Por padr&atilde;o, a &uacute;ltima mensagem em um logbook &eacute; exibida.
Pode-se usar os bot&otilde;es de navega&ccedil;&atilde;o para exibir a primeira
mensagem, a mensagem anterior, a pr&oacute;xima, e a &uacute;ltima mensagem.
<p> Se um dos checkboxes pr&oacute;ximos a um dos campos de
atributo estiver checado, apenas mensagens referentes &agrave;quele atributo
ser&atilde;o exibidas pelos bot&otilde;es de navega&ccedil;&atilde;o. Isso
pode ser usado como um filtro r&aacute;pido para exibir apenas p&aacute;ginas
de um certo autor ou categoria, por exemplo.</p>
<p>O bot&atilde;o <b>Novo</b> cria uma nova mensagem. Com o bot&atilde;o
<b>Editar</b> pode-se editar uma mensagem existente, se isso
for permitido pelo arquivo de configura&ccedil;&atilde;o. O bot&atilde;o
<b>Responder</b> cria uma resposta para uma mensagem existente,
semelhante &agrave; uma resposta de email.</p>
<p> O bot&atilde;o <b>Procurar</b> abre uma p&aacute;gina de
busca, na qual mensagens de um logbook podem ser exibidas com base em regras
de filtragem. Cada campo que n&atilde;o estiver vazio funciona como um filtro
adicional, que &eacute; acrescentado &agrave;s outras regras. Se nenhum filtro
for selecionado, todas as mensagens de um logbook ser&atilde;o exibidas.
Os bot&otilde;es <b>&Uacute;ltimo dia</b> e <b>&Uacute;ltimas 10</b> exibem
todas as mensagens das &uacute;ltimas 24 horas e as dez &uacute;ltimas mensangens,
respectivamente.</p>
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#486090"><font color="#fffff0"><b>Maiores informa&ccedil;&otilde;es</b></font></td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#ffffff"><br>
Para maiores informa&ccedil;&otilde;es, especialmente quanto &agrave; configura&ccedil;&atilde;o
do ELog, consulte a <a href="http://midas.psi.ch/elog">P&aacute;gina do ELOG</a>
.
<p> </p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr>
<address> <a href="http://midas.psi.ch/%7Estefan">S. Ritt</a>, 28 August
2001<br>
Traduzido para o portugu&ecirc;s do Brasil por <a href="mailto:caugm@ig.com.br">Carlos
Augusto Marcicano</a>, abril de 2002.<br>
</address>
</body>
</html>
-54
View File
@@ -1,54 +0,0 @@
<!--
$Revision$
-->
<title>ELOG Elektronisk Logbog Hjælp</title>
</head>
<body>
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
ELOG Elektronisk Logbog Hjælp<br></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Den Elektroniske Logbog (<i>ELog</i>) kan bruges til at gemme og hente
beskeder gennem en Web brugerflade. Afhænging af opsætning, kan ELog systemet agere vært, for en eller
Flere <i>logbøger</i> som er gemt i separate sektioner på serveren.<p></td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color="#FFFFFF"><b>Kort Oversigt</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Som standard, vises siden med de sidste indlæg&nbsp;
fra en logbog. Ved at klikke på et indlæg, vises alt indhold.
Man kan bruge browser knapperne for at vise det første, forrige, næste og
sidste indlæg.</p>
<p>Med knappen <b>Ny</b> oprettes et nyt indlæg. Med knappen <b>ændre </b>,
kan man ændre et eksisterende indlæg, hvis dette er tilladt i konfigurations
filen.<b> Besvar</b> knappen&nbsp; besvarer et eksisterende indlæg, på samme
måde som i en e-mail.</p>
<p><b>Find</b> knappen åbner en søge side, hvor indlæg fra en logbog kan
vises, sorteret på regler.Et udfyldt felt virker som et yderligere filter,
som tilføjes og læggesind, o.s.v. Hvis intet filter er valgt, vises alle
indlæg fra en given logbog. </p>
<p>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Mere information</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>For mere information, specielt omkring opsætning af&nbsp; ELog,
gå til&nbsp; <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">ELOG hjemmesiden</A>.<P>
</td></tr></table></td></tr></table>
<hr>
<address>
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
</address>
</body></html>
-54
View File
@@ -1,54 +0,0 @@
<!--
$Revision$
-->
<html><head>
<title>ELOG Electronisch Logboek Help</title>
</head>
<body>
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
ELOG Electronisch Logboek Help<br></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Het Electronisch Logboek (<i>ELog</i>) kan worden gebruikt om berichten op te slaan en op te halen via een Web interface.
Afhankelijk van de configuratie, kan het ELog systeem een of meer <i>logboeken</i> verzorgen die in aparte secties op de server staan.<p></td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Kort overzicht</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Standaard wordt het laatste bericht getoond.
Met de knoppen kan je naar de eerste, vorige, volgende en het laatste bericht bladeren.<p>
Als een van de aanvinkvakjes naast een van de attribuutvelden is aangevinkt,
zullen alleen berichten van dat attribuut getoond worden als de blader knoppen worden gebruikt.
Ze kunnen worden gebruikt om bijvoorbeeld snel te filteren op auteur of categorie.<p>
De <b>Nieuw</b> knop maakt een nieuw bericht.
Met de <b>Wijzig</b> knop kan een bericht gewijzigd worden, als dit is toegestaan in het configuratie bestand.
De <b>Antwoord</b> knop maakt een antwoord aan voor een bericht, net als met bijvoorbeeld e-mail.<p>
De <b>Zoek</b> knop opent de zoekpagina, waar berichten van een logboek kunnen worden getoond op basis van filters.
Elk niet-lege veld functioneert als een aanvullende filter, welke worden toegevoegd aan de andere regels.
Als er geen filter is geselecteerd, zullen alle boodschappen worden getoond.
De <b>Laatste dag</b> en de <b>Laatste 10</b> knoppen laten de berichten van de laatste 24 uur of de laatste 10 berichten zien.<p>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Meer informatie</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Raadpleeg voor meer informatie, in het bijzonder voor de configuratie van Elog,
de <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">ELOG thuispagina</A>.<P>
</td></tr></table></td></tr></table>
<hr>
<address>
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
</address>
</body></html>
-51
View File
@@ -1,51 +0,0 @@
<!--
$Revision$
-->
<html><head>
<title>ELOG Electronic Logbook Help</title>
</head>
<body>
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
ELOG Electronic Logbook Help<br></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>The Electronic Logbook (<i>ELog</i>) can be used to store and retrieve
messages through a Web interface. Depending on the configuration, the ELog system can host one or
more <i>logbooks</i> which are stored in separate sections on the server.<p></td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Quick overview</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Per default, a page containing the the last entries from a logbook is
displayed. By clicking on an entry, its complete contents is displayed. One can use the browser buttons
to display the first, previous, next and last message.<p>
The <b>New</b> button creates a new entry. With the <b>Edit</b> button one can edit an existing
message, if this is allowed in the configuration file. The <b>Reply</b> button creates a reply to an
existing message, similar like a reply to an email.<p>
The <b>Find</b> button opens a query page, where messages from a logbook can be displayed based on
filter rules. Each non-empty field works like an additional filter, which is and-ed with the other
rules. If no filter is selected, all messages from a logbook are displayed.<p>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>More information</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>For more information, especially about the configuration of ELog, refer
to the <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">ELOG home page</A>.<P>
</td></tr></table></td></tr></table>
<hr>
<address>
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
</address>
</body></html>
-66
View File
@@ -1,66 +0,0 @@
<!--
$Revision$
-->
<html><head>
<title>Aide sur la main-courante &eacute;lectronique ELOG</title>
</head>
<body>
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
Aide sur la main-courante &eacute;lectronique ELOG<br></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>La "<b>main-courante &eacute;lectronique</b>" (<i>ELog</i>) peut &ecirc;tre utilis&eacute;e pour
cr&eacute;er des messages et y acc&eacute;der &agrave; travers une interface Web. Suivant le param&eacute;trage, un serveur ELog
peut h&eacute;berger un ou plusieurs "<b>registres</b>" (</i>logbooks</i>) qui sont enregistr&eacute;s s&eacute;par&eacute;ment.
<p>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Aper&ccedil;u rapide</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
Par d&eacute;faut, la derni&egrave;re entr&eacute;e en date est affich&eacute;e. On peut utiliser les boutons de navigation
pour afficher l'entr&eacute;e pr&eacute;c&eacute;dente ou suivante, ou aller directement &agrave; la premi&egrave;re ou &agrave; la derni&egrave;re.
<p>
Si l'une des cases &agrave; c&ocirc;t&eacute; des intitul&eacute;s de champs est coch&eacute;e, seuls les messages ayant la m&ecirc;me
valeur pour cet attribut seront affich&eacute;s par les boutons de navigation : ceci peut &ecirc;tre utilis&eacute;
comme un filtre rapide, pour parcourir toutes les entr&eacute;es d'un m&ecirc;me auteur ou d'une
cat&eacute;gorie donn&eacute;e.
<p>
La commande <b>Cr&eacute;er</b> permet d'ajouter une nouvelle entr&eacute;e. La commande <b>Modifier</b>,
si le param&eacute;trage l'autorise, permet l'&eacute;dition d'une entr&eacute;e existante. La commande <b>R&eacute;pondre</b>
cr&eacute;e une entr&eacute;e en r&eacute;f&eacute;rence &agrave; une entr&eacute;e existante, comme lorsqu'on r&eacute;pond &agrave; un m&eacute;l.
<p>
La commande <b>Chercher</b> affiche un formulaire de recherche, qui permet de filtrer
les entr&eacute;es suivant divers crit&egrave;res. Chaque crit&egrave;re non-vide ajoute un filtre, et les filtres
sont cumul&eacute;s ("ET" logique). Si aucun crit&egrave;re n'est renseign&eacute;, toutes les entr&eacute;es du journal
sont affich&eacute;es.
<p>
Les commandes <b>Dernier jour</b> et <b>10 Derni&egrave;res entr&eacute;es</b> agissent comme des
recherches simplifi&eacute;es, affichant respectivement les entr&eacute;es des derni&egrave;res 24 heures, et les 10 derni&egrave;res
entr&eacute;es cr&eacute;&eacute;es.
<p>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Plus d'informations</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Pour plus de pr&eacute;cisions, notamment sur le param&eacute;trage d'un serveur ELog, r&eacute;f&eacute;rez-vous
&agrave; la <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">page d'accueil ELOG</A> (en anglais).<P>
</td></tr></table></td></tr></table>
<hr>
<address>
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
<br>Traduit en fran&ccedil;ais par <a href="mailto:fredp@multimania.com">Fred Pacquier</a>, d&eacute;cembre 2001
</address>
</body></html>
-57
View File
@@ -1,57 +0,0 @@
<!--
$Revision$
-->
<html><head>
<title>ELOG Electronisches Logbuch Hilfe</title>
</head>
<body>
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
ELOG Elektronisches Logbuch &mdash; Hilfe<br></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Das elektronische Logbuch (<i>ELog</i>) kann dazu benutzt
werden, Eintr&auml;ge &uuml;ber eine Web Schnittstelle zu speichern und abzurufen.
Abh&auml;ngig von der Konfiguration, kann das ELog-System ein oder mehrere <i>
Logb&uuml;cher</i> beherbergen, die in verschiedenen Bereichen auf dem Server
gespeichert sind.<p></td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Schnell&uuml;berblick</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Normalerweise wird eine Seite mit den letzten Eintr&auml;gen
eines Logbuches dargestellt. Mit dem Klick auf einen Eintrag kann dieser komplett
dargestellt werden. Man kann die Pfeiltasten verwenden, um den ersten,
vorhergenden, n&auml;chsten oder letzten Eintrag darzustellen.<p>
Die Schaltfl&auml;che <b>Neu</b> erzeugt einen neuen Eintrag. Mit der <b>&Auml;ndern
</b> Schaltfl&auml;che kann man existierende Eintr&auml;ge &auml;ndern, sofern dieses
in der Konfigurationsdatei erlaubt ist. Die <b>Antworten</b> Schaltfl&auml;che
erzeugt eine Antwort auf eine existierenden Eintrag, &auml;hnlich wie bei einem Email-System.<p>
Die <b>Finden</b> Schaltfl&auml;che öffnet ein Formular, das die Suche von
Eintr&auml;gen aus einem Logbuch &uuml;ber Filterregeln erlaubt. Jedes ausgef&uuml;llte
Feld wirkt wie ein zus&auml;tzlicher Filter, das mit den anderen Regeln UND-verkn&uuml;pft
wird. Falls kein Filter ausgew&auml;hlt ist, werden alle Eintr&auml;ge eines
Logbuches ausgew&auml;hlt.<p>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Weitere Informationen</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Mehr Informationen, insbesondere &uuml;ber die Konfiguration von ELog,
gibt es auf der <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">ELOG home page</A>.<P>
</td></tr></table></td></tr></table>
<hr>
<address>
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
</address>
</body></html>
-52
View File
@@ -1,52 +0,0 @@
<!--
$Revision$
-->
<html><head>
<title>Aiuto per il Registro Elettronico ELOG</title>
</head>
<body>
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
Aiuto per il Registro Elettronico ELOG<br></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Il Registro Elettronico (<i>ELog</i>) può essere usato per consultare dei messaggi
attraverso un'interfaccia Web. A seconda della configurazione, il server ELOG può ospitare uno o più
<i>registri</i> che sono immagazzinati in diverse sezioni.<p><br></td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Un rapido sguardo</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br><p>Per impostazione predefinita viene visualizzato l'ultimo elemento
di un registro. Usando i pulsanti di scorrimento si possono visualizzare il primo, il
precedente, il prossimo e l'ultimo messaggio.</p>
<p>Il pulsante <b>Nuovo</b> consente di creare un nuovo elemento. Con il pulsante <b>Modifica</b>
si può modificare un messaggio esistente, se ciò è permesso dalla configurazione attiva.
Il pulsante <b>Rispondi</b> consente di creare una risposta ad un messaggio esistente, come
normalmente si fa per una e-mail.</p>
<p>Il pulsante <b>Cerca</b> apre una pagina di interrogazione, nella quale inserire i criteri di ricerca.
Ogni campo non vuoto si comporta come un filtro, e tutti quelli non vuoti vengono considerati insieme.
Se non si seleziona nessun filtro vengono visualizzati tutti i messaggi del registro.</p><br>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Più informazioni</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><p><br>Per informazioni addizionali, specialmente per la configurazione di ELOG,
fate riferimento alla <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">Home Page di ELOG</A>.</P><br>
</td></tr></table></td></tr></table>
<hr>
<address>
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 Agosto 2001
</address>
</body></html>
-55
View File
@@ -1,55 +0,0 @@
<!--
$Revision$
-->
<html><head>
<title>ELOG Electronic Logbook Help</title>
</head>
<body>
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
ELOG エレクトロニクスログブック ヘルプ<br></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>エレクトロニクスログブック (<i>ELog</i>(訳者注:「イーログ」と発音します。))
を使用すると、メッセージの保管ならびに出力をウェブインターフェースを介して行なうことができます。
設定を変更することによってElogシステムは一つあるいは複数の<i>ログブック</i>を管理することができます。
これらのログブックはサーバー上で個々のセクションに分かれて保管されます。<p></td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>概要</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>デフォルトの設定では、最後の記事を含んでいるページが表示されます。
記事をクリックすると、全文が表示されます。閲覧用のボタンを使用することによって、前の記事、
次の記事、最後の記事等と表示することができます。<p>
<b>新規</b>ボタンを押すことにより新規記事を作成できます。既存の記事を編集するためには
<b>編集</b>ボタンを押してください。投稿後の編集を可能にするかどうかは環境設定ファイルで設定できます。
<b>返信</b>ボタンは既存の記事に返信する際にお使いください。電子メールで返信を行なうのと
同様に記事に返信することができます。<p>
<b>検索</b>ボタンにより検索用のページが開きます。これによりログブック中の捜している記事を
ページ上に表示することができます。検索フィールドに何か書き込まれている場合は、他のフィールド
との論理和がとられます。何も条件をしてしなければ全てのメッセージが表示されます。
<p>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>より詳しい情報</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>ELOGの環境設定など、より詳しい情報につきましては、
<A HREF="http://midas.psi.ch/elog">ELOG ホームページ</A>をご参照ください。<P>
日本語版使用に際しては、文字コードセットShift_JISを指定してください。<p>
</td></tr></table></td></tr></table>
<hr>
<address>
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
</address>
</body></html>
-64
View File
@@ -1,64 +0,0 @@
<!--
$Revision$
-->
<html><head>
<title>ELOG Electronic Logbook - Ayuda</title>
</head>
<body>
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
ELOG Electronic Logbook - Ayuda<br></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>ELOG (<i>The Electronic Logbook </i>) puede
usarse para almacenar y rescatar mensajes a traves de una interface Web.
Segun la configuracion, el sistema ELog puede administrar uno o mas
<i>logbooks (algo asi como libros de bitacora)</i> los que se guardan en secciones
separadas del servidor.<p></td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Resumen de caracteristicas</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Por defecto se muestra la ultima entrada en un
logbook. Uno puede usar los botones de navegacion para ver el primero,
anterior, siguiente o ultimo mensaje.<p>
Si uno de los checkboxes proximo a uno de los campos atributo esta marcado,
solo los mensajes con el mismo tipo de atributo seran mostrados por los botones de navegacion.
Esta caracteristica puede usarse como un mecanismo de filtrado rapido para mostrar
solo paginas de un autor o categoria determinada.<p>
El boton <b>Nuevo</b> crea una nueva entrada. Con el boton <b>Editar</b>
se puede editar un mensaje existente, si ello esta permitido en el
archivo de configuracion. El boton <b>Responder</b> crea una respuesta a
un mensaje existente, de modo similar a responder un email.<p>
El boton <b>Encontrar</b> abre una pagina de consulta, donde los
mensajes de un logbook pueden mostrarse de acuerdo a ciertas reglas de
filtrado. Cada campo no vacio actua como un filtro adicional, el cual se
combina con un and-logico con las otras reglas. Si no se escoje un
filtro, se muestran todos los mesajes del logbook. Los botones <b>Ultimo dia</b>
y <b>Ultimos 10</b> muestran todos los mensajes de las ultimas 24 horas
y los ultimos 10 mensajes, respectivamente.<p>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Mas informacion</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Para mas informacion, especialmente acerca
de la configuracion de ELog, consultar la <A
HREF="http://midas.psi.ch/elog"> pagina de ELOG</A>.<P>
</td></tr></table></td></tr></table>
<hr>
<address>
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
</address>
</body></html>
-55
View File
@@ -1,55 +0,0 @@
<!--
$Revision$
-->
<html><head>
<title>ELOG Elektronik Kayıt Defteri Yardımı</title>
</head>
<body>
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
ELOG Elektronik Kayıt Defteri Yardımı<br></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Elektronik Kayıt Defteri(<i>ELog</i>), web arabirimi
içerisinden mesajları depolamak ve erişmek için kullanılır. Yapılandırmaya bağlı
olarak, Elog sistemi bir veya birden fazla, sunucu üzerinde ayrı bölümlerde
depolanan, <i>kayıt defterlerini</i> host edebilir<p></td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Genel Açıklama</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Varsayılan olarak, sayfa kayıt defterinden
görüntülenen son girdileri ihtiva eder. Bir girdinin üzerini tıkladığınızda, tüm
içerik görüntülenir. Gezginin düğmeleri kullanılarak ilk, önceki, sonraki ve son
mesaj görüntülenebilir.<p>
<b>Yeni</b> düğmesi yeni bir girdi yaratır. <b>Düzenle</b> düğmesi ile eğer
yapılandırma dosyası içinde izin verildiyse, mevcut olan bir mesajı
düzenleyebilirsiniz. <b>Yanıtla</b> düğmesi mevcut olan mesaja e-postadaki
yanıtlama gibi cevap yaratır.<p>
<b>Bul</b> düğmesi, filtre kurallarına göre kayıt defterinden görüntüleyebilen
bir sorgu sayfası açar, Her bir alan, eklenen diğer kurallar ile ilave filtre
gibi çalışır. Eğer hiç filtre seçilmezse, kayıt defterindeki tüm mesajlar
görüntülenir.<p>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Daha fazla bilgi</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Daha fazla bilgi için, özellikle Elog'un ayarlanması
hakkında, <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">ELOG anasayfasına</A> bakın.<P>
</td></tr></table></td></tr></table>
<hr> <address> <a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 Ağustos
2001<br>Bu belge İngilizce'den Türkçe'ye <a
href="mailto:devrim.esenturk@ada.net.tr">Devrim Esentürk</a> tarafından
çevrilmiştir. Temmuz 2005<br> </address>
</body></html>
-53
View File
@@ -1,53 +0,0 @@
<!--
$Revision: 778 $
-->
<html><head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=GB2312" />
<title>ELOG -- 电子记录本的帮助</title>
</head>
<body>
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
ELOG -- 电子记录本的帮助<br></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
电子记录本 (The Electronic Logbook, <i>ELog</i>) 可用于通过 Web 页面进行信息的存储和查找。根据配置文件, Elog 系统可以提供一个或多个 <i>记录本 (logbooks) </i>,它们分别保存在服务器的独立位置上。
<p></td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>内容摘要</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
默认情况下,显示的是记录本的最新记录。点击某条记录即可显示该记录的全部内容。
可以通过点击浏览按钮分别查看第一条、前一条、后一条和最后一条记录。<p>
<b>新建</b> 按钮用于创建新的记录。如果在配置文件中设置允许修改,则<b>编辑</b>
按钮可用于编辑一条已经存在的记录。<b>回复</b> 按钮用于对一条已存在的记录创建一个回复,和回复电子邮件类似。<p>
<b>查找</b> 按钮用于打开查询页面,此页面根据过滤条件显示记录本中的记录。每一个非空的输入都是一个额外的过滤条件,它和其它的条件是“和”(AND) 的关系。如果没有选择过滤条件,则显示记录本中的所有记录。</p>
</td></tr>
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>更多信息</b></font></td></tr>
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>
更详细内容,尤其是关于 Elog 的配置方法,请参见
<A HREF="http://midas.psi.ch/elog">ELOG 主页</A>.<P>
</td></tr></table></td></tr></table>
<hr>
<address>
作者:<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
中文翻译:<a href="http://www.livejournal.com/users/exaos/"> 李霞</a>
2005年10月9日
</address>
</body></html>
-411
View File
@@ -1,411 +0,0 @@
#
# Brazilian Portuguese translation by Carlos Augusto Marcicano <caumg@ig.com.br>
# A more recent version may be available at :
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.brazilian?root=elog&
#
New = Novo
Edit = Editar
Delete = Apagar
Reply = Responder
Find = Procurar
Last day = Último dia
Last 10 = Últimos 10
Config = Configurar
Logout = Sair
Help = Ajuda
Back = Voltar
Submit = Enviar
First = Primeiro
First entry = Primeira mensagem
Last = Último
Last entry = Última mensagem
Previous = Anterior
Previous entry = Mensagem anterior
Next = Próximo
Next entry = Próxima mensagem
Copy to = Copiar para
Move to = Mover para
Save = Salvar
Cancel = Cancelar
Go to = Ir para
Wrong password = Senha incorreta
Please login = Por favor, identifique-se
Username = Usuário
Password = Senha
ELOG password = Senha do ELOG
ELOG change password = Mudar a senha do ELOG
Please enter password to obtain write access = Por favor, digite a senha para obter acesso para escrita
Please enter password to obtain administration access = Por favor, digite a senha para obter acesso administrativo
Several logbooks are defined on this host = Há diversos logbooks definidos neste servidor
Please select the one to connect to = Por favor, escolha a qual deles você deseja conectar-se
Change password for user = Mudar a senha do usuário
Logged in as = Conectado como
Entry date = Data da mensagem
with = com
This is the last entry = Esta é a última mensagem
This is the first entry = Esta é primeira mensagem
Email sent to = E-mail enviado para
Email notification suppressed = Foi omitida a notificação por E-mail
please select = por favor, escolha
Suppress Email notification = Omitir a notificação por E-mail
Resubmit as new entry = Reenviar como uma nova mensagem
Attachment = Anexo
Reply to this = Responder
In reply to = Em resposta a
Fields marked with = Campos marcados com
are required = são obrigatórios
Please check that it exists and elogd has write access = Por favor, verifique se ele existe e se elogd tem acesso para escrita
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Erro: Não foi preenchido o atributo <b>%s</b>
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Retorne e informe o campo <b>%s</b>
Please use your browser's back button to go back = Por favor, use o botão Voltar em seu navegador para retornar
ELOG find = ELOG procurar
Find = Procurar
Search = Iniciar Procura
Reset Form = Limpar formulário
Summary only = Apenas resumo
Show attachments = Mostrar anexo
Printable output = Saída para impressão
Sort in reverse order = Ordenar em ordem reversa
Start date = Data inicial
End date = Data final
Year = Ano
Text = Texto
Search all logbooks = Buscar em todos os logbooks
Last %d days = Últimos %d dias
Last %d entries = Últimas %d mensagems
No entries found = Não foi encontrada nenhuma mensagem
A new entry has been submitted on %s = Uma nova mensagem foi enviada em %s
Logbook = Logbook
Copy ELog entry = Copiar mensagem do ELog
Yes = Sim
No = Não
Error deleting message: status = Erro ao apagar a mensagem: status
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Erro: Comando "<b>%s</b>" não é permitido
Cannot open file <b>%s</b> = Não foi possível abrir o arquivo <b>%s</b>
Cannot write to <b>%s</b> = Não foi possível gravar em <b>%s</b>
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Não foi definido um servidor SMTP na seção [global] do arquivo de configuração
Display threads = Exibir threads
Logbook is empty = O logbook está vazio
# to be done:
Download =
and all its replies =
Message ID =
Not logged in =
New passwords do not match, please retype =
Old password =
Retype new password =
Maximum number of replies (%d) exceeded =
Only user <i>%s</i> can edit this entry =
Update =
Add %s =
Add new option here =
Suppress shell execution =
Maximum number of attachments reached =
Upload =
Mode =
Options =
entries per page =
Filters =
Show last =
Day =
Week =
Month =
Search text also in attributes =
Admin =
Change %s =
Login name =
exists already =
Your ELOG account has been activated =
Your ELOG account has been activated on host =
You can access it at =
Registration request on logbook "%s" =
Registration request on host "%s" =
A new ELOG user wants to register on "%s" =
User "%s" registered on logbook "%s" =
User "%s" registered on host "%s" =
A new ELOG user has been registered on %s =
Host =
Full name =
Hit following URL to activate that account =
Requested =
ELOG user config =
Select user =
User [%s] has been deleted =
Enable email notifications =
Remove user =
New user =
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> =
Password recovery for ELOG %s =
A new password has been created for you on host %s =
ELOG password recovery =
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s =
Error sending Email via <i>"%s"</i> =
Email address <i>"%s"</i> not registered =
User name <i>"%s"</i> not registered =
Enter your user name or email address =
Forgot =
ELOG new user =
Retype password =
Only user <i>%s</i> can delete this entry =
Are you sure to delete these messages? =
and all their replies =
Synchronization =
Entry is currently edited by =
Date =
Threaded =
Collapse =
Expand =
All entries =
Goto page =
Selected entries =
Toggle all =
Error: start date after end date =
all entries =
Page %d of %d =
A old entry has been updated on %s =
recipients =
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes =
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing =
%d messages =
and its replies =
and their replies =
Remember me on this computer =
Forgot password? =
Register as new user =
Entries =
Last submission =
Expand all =
ELOG registration =
Synchronize =
No mirror server defined in configuration file =
New password =
user =
on =
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation =
Display full entries =
Summary =
Display =
Email =
Change password =
No entry selected for deletion =
Cannot read entry from local logbook =
Cannot create socket =
Cannot resolve host name "%s" =
Cannot connect to host %s, port %d =
Cannot receive "%s" =
Received wrong entry id "%d" =
Entry #%d is locked on remote server =
Cannot save remote entry locally =
local =
remote =
Please delete %s or %s entry to resolve conflict =
Error sending local entry =
Local entry submitted =
Error deleting remote entry =
ID =
Full =
All =
Select =
New entry cannot be written to directory "%s" =
Entry %s cannot be read from logbook "%s" =
No entry selected =
One entry =
moved successfully from "%s" to "%s" =
copied successfully from "%s" to "%s" =
This entry has been deleted =
Login =
by =
#
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
#
Cannot connect to remote server "%s" =
Remote server is not an ELOG server =
Incorrect remote ELOG server version %s =
Error accessing remote logbook =
Invalid HTTP header =
No user name supplied to access remote logbook =
Synchronizing logbook %s with server "%s" =
Configuration has been changed locally and remotely =
Please merge manually to resolve conflict =
Logbook "%s" does not exist on remote server =
Entry has been changed locally and remotely =
Entry deleted locally =
Changed local entry ID to %d =
Entry deleted remotely =
All entries identical =
Invalid mirror_id or entry_date =
Synchronize all logbooks =
Calendar =
Remote entry received =
Pick a date =
Please select at least one '%s' =
Please select a '%s' =
Please enter month for attribute '%s' =
Please enter day for attribute '%s' =
Please enter year for attribute '%s' =
Please enter attribute '%s' =
Entry time =
Start =
End =
From =
After =
to =
Before =
Previous Year =
Next Year =
Please enter numeric value for '%s' =
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric =
3 Months =
6 Months =
Error sending local message =
Error receiving message =
Are you sure to delete this entry? =
Import =
CSV filename =
Field separator =
Edit entry =
Delete entry =
CSV Import =
ELOG CSV import =
Derive attributes from CSV file =
Comma =
Semicolon =
Ignore first line =
Preview import =
Too many attributes in CSV file =
%d entries successfully imported =
No 'Attributes' option present in %s =
CSV ("," separated) =
CSV (";" separated) =
Auto detect =
CSV import preview of %s =
text =
Column header '%s' must be present in CSV file =
Fill text body =
Please re-enter filename =
Last x =
Activate =
Entry has been modified =
No attachment file specified =
Submit modified ELOG entry? =
Delete this logbook =
Rename this logbook =
Create new logbook =
Syntax error in config file =
Email notification =
Are you sure to delete logbook "%s"? =
Logbook "%s" exists already, please choose different name =
Rename logbook =
Enter new logbook name =
Logbook name =
Use existing logbook as template =
none =
URL is redirected to: =
Remote config should be received =
Local entry should be submitted =
Remote entry should be received =
Local entry =
%s should be deleted =
Entry should be deleted locally =
Local entry ID should be changed to %d =
Remote entry =
Entry should be deleted remotely =
Click here to delete this entry =
Maximum number of attribute options exceeded =
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile =
You can "steal" the lock by editing this entry =
Several logbooks groups are defined on this host =
Please select one to list the logbooks in that group =
No logbook defined on this server =
Goto ELOG home page =
Please enter "%s" =
Change config file =
Click here to delete %d entries =
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full =
Show =
Hide =
Hide all =
Show all =
This logbook requires authentication =
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found =
Case sensitive =
List =
Date must be between 1970 and 2037 =
up =
down =
stop =
Entry =
name may not contain blanks =
regular expressions =
Text fields are treated as %s =
Subscribe to logbooks =
enable automatic email notifications =
Set all =
Set none =
Please enter hour for attribute '%s' =
Please enter minute for attribute '%s' =
Please enter second for attribute '%s' =
No admin user has been defined in configuration file =
Duplicate =
Cannot lookup server name =
Cannot connect to server =
%s wrote =
Quote =
Insert current time =
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
Preview =
bold text =
italics text =
underlined text =
centered text =
insert hyperlink =
insert email =
insert image =
insert quote =
insert list =
insert code =
hide the smiley bar =
show the smiley bar =
FONT =
SIZE =
COLOR =
smiling =
happy =
winking =
big grin =
crying =
cool =
frowning =
confused =
eek =
mad =
pleased =
tongue =
yawn =
Encoding =
User "%s" not found in password file =
Cannot write to file <b>%s</b> =
Really remove user %s? =
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
Delte entry =
Hide attachments =
Show only new entries =
Show all entries =
New entries since =
A old ELOG entry has been updated =
A new ELOG entry has been submitted =
Cannot open file "%s" =
Invalid user name or password =
Upload image =
Please enter filename or URL =
Maximum allowed file size is =
Enter filename or URL =
Image uploaded successfully =
Image "%s" uploaded successfully =
HelpELCode =
Cannot retrieve file from URL "%s" =
Enter name of hyperlink =
Enter URL of hyperlink =
-413
View File
@@ -1,413 +0,0 @@
# To use Bulgarian translation, add the following lines to [global]:
# Charset = windows-1251
# Language = bulgarian
#
# Translation for elogd.c 1.526
# A more recent version may be available at :
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.bulgarian?root=elog&
#
New = Ñúçäàâàíå
Edit = Ðåäàêòèðàíå
Delete = Èçòðèâàíå
Reply = Îòãîâàðÿíå
Download = Èçòåãëÿíå
Find = Òúðñåíå
Select = Èçáèðàíå
Last day = Ïîñëåäåí äåí
Move to = Ïðåìåñòâàíå â
Copy to = Êîïèðàíå â
Config = Íàñòðîéâàíå
Admin = Àäìèíèñòðèðàíå
Login = Âëèçàíå
CSV Import = Èìïîðòèðàíå íà CSV
Logout = Èçëèçàíå
Help = Ïîìîù
Date = Äàòà
Text = Òåêñò
Back = Âðúùàíå
Submit = Çàïàçâàíå
New user = Íîâ ïîòðåáèòåë
Save = Çàïàçâàíå
Requested = Çàÿâåí
Activate = Àêòèâèðàíå
Please login = Ìîëÿ, âëåçòå
Username = Ïîòðåáèòåë
Password = Ïàðîëà
ID = ID
Logbook = Äíåâíèê
Goto ELOG home page = Ñàéò íà ELOG
Upload = Ñëàãàíå
Cancel = Ïðåêúñâàíå
Update = Îáíîâÿâàíå
Search = Òúðñåíå
Last 10 = Ïîñëåäíè 10
Change %s = Ïðîìÿíà íà %s
Delete this logbook = Èçòðèâàíå íà òîçè äíåâíèê
Rename this logbook = Ïðåèìåíóâàíå íà òîçè äíåâíèê
Create new logbook = Ñúçäàâàíå íà íîâ äíåâíèê
Remove user = Èçòðèâàíå íà ïîòðåáèòåë
Forgot = Çàáðàâÿíå
Synchronize = Ñèíõðîíèçèðàíå
Page %d of %d = Ñòðàíèöà %d îò %d
Logged in as = Âëÿçúë ñòå êàòî
Last x = Ïîñëåäåí
Full = Ïúëåí
Summary = Îáîáùåí
Threaded = Íèøêîâèäåí
Previous = Ïðåäèøíà
Last = Ïîñëåäíà
First = Ïúðâà
Next = Ñëåäâàùà
First entry = Ïúðâè çàïèñ
Previous entry = Ïðåäèøåí çàïèñ
Next entry = Ñëåäâàù çàïèñ
Last entry = Ïîñëåäåí çàïèñ
Message ID = ID íà ñúîáùåíèå
Entry time = Âðåìå íà çàïèñà
Reply to this = Î&#768;òãîâîðè
Please enter attribute '%s' = Ìîëÿ, âúâåäåòå àòðèáóò "%s"
No attachment file specified = Íå å çàäàäåí ôàéë çà ïðèêà÷àíå
Submit modified ELOG entry? = Çàïàçâàíå íà ïðîìåíåí çàïèñ
Entry has been modified = Çàïèñúò å ïðîìåíåí
are required = ñà çàäúëæèòåëíè
Fields marked with = Ïîëåòàòà îòáåëÿçàíè ñ
Add %s = Äîáàâÿíå íà %s
please select = ìîëÿ, èçáåðåòå
Suppress Email notification = Ïîäòèñêàíå íà óâåäîìÿâàíå ÷ðåç åë.ïîùà
Resubmit as new entry = Çàïàçâàíå êàòî íîâ çàïèñ
Attachment = Ïðèêà÷åí ôàéë
A old entry has been updated on %s = Ñòàð çàïèñ å îáíîâåí ñ %s
Email sent to = Èçïðàùàíå íà åë.ïîùà äî
Remember me on this computer = Çàïîìíè ìîÿ êîìïþòúð
Forgot password? = Çàáðàâåíà ïàðîëà?
Register as new user = Ðåãèñòðèðàíå êàòî íîâ ïîòðåáèòåë
Collapse = Ñâèâàíå
Expand = Ðàçãúâàíå
In reply to = Â îòãîâîð íà
A new entry has been submitted on %s = Áåøå èçïðàòåí íîâ çàïèñ îòíîñíî %s
ELOG user config = Ïîòðåáèòåëñêè íàñòðîéêè íà ELOG
Select user = Èçáèðàíå íà ïîòðåáèòåë
Login name = Èìå çà âëèçàíå
Full name = Ïúëíî èìå
Enable email notifications = Àêòèâèðàíå íà óâåäîìÿâàíåòî ÷ðåç åë.ïîùà
All entries = Âñè÷êè çàïèñè
Entries = Çàïèñè
ELOG password recovery = Âúçñòàíîâÿâàíå íà ïàðîëà íà ELOG
Enter your user name or email address = Âúâåäåòå Âàøåòî ïîòðåáèòåëñêî èìå èëè åë.àäðåñ
Several logbooks are defined on this host = Íà òîçè õîñò ñà äåôèíèðàíè íÿêîëêî äíåâíèêà
Please select the one to connect to = Ìîëÿ, èçáåðåòå êúì êîé äà áúäåòå ñâúðçàí
Last submission = Ïîñëåäíà ïðîìÿíà
by = îò
This logbook requires authentication = Òîçè äíåâíèê èçèñêâà àóòåíòèêàöèÿ
List = Ñïèñúê
Not logged in = Íå ñòå âëÿçúë
Please use your browser's back button to go back = Ìîëÿ, èçïîëçâàéòå áóòîíà Back íà áðàóçúðà, çà äà ñå âúðíåòå íàçàä
ELOG change password = ELOG ñìÿíà íà ïàðîëà
Wrong password = Íåïðàâèëíà ïàðîëà
New passwords do not match, please retype = Íîâèòå ïàðîëè íå ñúâïàäàò, ìîëÿ, âúâåäåòå ãè ïàê
Change password for user = Ñìÿíà íà ïàðîëà íà ïîòðåáèòåë
Old password = Ñòàðà ïàðîëà
New password = Íîâà ïàðîëà
Retype new password = Âúâåæäàíå íàíîâî íà íîâàòà ïàðîëà
Year = Ãîäèíà
Pick a date = Èçáèðàíå íà äàòà
user = ïîòðåáèòåë
on = íà
Maximum number of replies (%d) exceeded = Ìàêñèìàëíèÿò áðîé íà îòãîâîðè (%d) å ïðåâèøåí
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Ñàìî ïîòðåáèòåëÿò <i>%s</i> ìîæå äà ðåäàêòèðà òîçè çàïèñ
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Çàïèñúò ìîæå äà áúäå ðåäàêòèðàí ïîíå %1.2lg ÷àñà ñëåä ñúçäàâàíåòî
Please select at least one '%s' = Ìîëÿ, èçáåðåòå ïîíå åäíî "%s"
Please select a '%s' = Ìîëÿ, èçáåðåòå "%s"
Please enter month for attribute '%s' = Ìîëÿ, âúâåäåòå ìåñåö çà àòðèáóò "%s"
Please enter day for attribute '%s' = Ìîëÿ, âúâåäåòå äåí çà àòðèáóò "%s"
Please enter year for attribute '%s' = Ìîëÿ, âúâåäåòå ãîäèíà çà àòðèáóò "%s"
Please enter numeric value for '%s' = Ìîëÿ, âúâåäåòå ÷èñëîâà ñòîéíîñò çà "%s"
Add new option here = Äîáàâÿíå íà íîâà îïöèÿ
Suppress shell execution = Ïîäòèñêàíå íà èçâèêâàíå íà îáâèâêà
Maximum number of attachments reached = Ìàêñèìàëíèÿò áðîé íà ïðèêà÷åíè ôàéëîâè å äîñòèãíàò
ELOG find = ELOG òúðñåíå
Reset Form = Àíóëèðàíå íà ôîðìóëÿð
Mode = Ðåæèì
Display full entries = Èçâåæäàíå íà ïúëíè çàïèñè
Summary only = Ñàìî îáîáùåíèÿ
Display threads = Èçâåæäàíå íà íèøêè
CSV ("," separated) = CSV (ñ ðàçäåëèòåë ",")
CSV (";" separated) = CSV (ñ ðàçäåëèòåë ";")
Options = Îïöèè
Show attachments = Ïîêàçâàíå íà ïðèêà÷åíèòå ôàéëîâå
Printable output = Èçõîä çà îòïå÷àòâàíå
Sort in reverse order = Ñîðòèðàíå â îáðàòåí ðåä
Search all logbooks = Ïðåòúðñâàíå íà âñè÷êè äíåâíèöè
Display = Èçâåæäàíå íà
entries per page = çàïèñà íà ñòðàíèöà
Filters = Ôèëòðè
Entry date = Äàòà íà çàïèñ
Start = Íà÷àëî
Show last = Ïîêàçâàíå íà ïîñëåäíèÿ
Day = Äåí
Week = Ñåäìèöà
Month = Ìåñåö
3 Months = 3 ìåñåöà
6 Months = 6 ìåñåöà
End = Êðàé
Search text also in attributes = Òúðñåíå íà òåêñò è â àòðèáóòèòå
Case sensitive = ×óâñòâèòåëåí êúì ìàëêè/ãîëåìè áóêâè
Cannot open file <b>%s</b> = Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí ôàéë <b>%s</b>
Cannot write to <b>%s</b> = Íå ìîæå äà áúäå çàïèñâàíî âúâ ôàéë <b>%s</b>
Syntax error in config file = Ñèíòàêòè÷íà ãðåøêà âúâ ôàéë ñ íàñòðîéêè
Please enter "%s" = Ìîëÿ, âúâåäåòå "%s"
exists already = âå÷å ñúùåñòâóâà
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Íå å îïðåäåëåí SMTP õîñò â ñåêöèÿòà [global] íà ôàéëà ñ íàñòðîéêè
Your ELOG account has been activated = Âàøèÿò ELOG àêàóíò å àêòèâèðàí
Your ELOG account has been activated on host = Âàøèÿò ELOG àêàóíò å àêòèâèðàí íà õîñò
You can access it at = Ìîæåòå äà âëåçåòå ïðåç
Registration request on logbook "%s" = Çàÿâêà çà ðåãèñòðàöèÿ â äíåâíèêà "%s"
Registration request on host "%s" = Çàÿâêà çà ðåãèñòðàöèÿ â õîñòà "%s"
A new ELOG user wants to register on "%s" = Íîâ ïîòðåáèòåë íà ELOG æåëàå äà ñå ðåãèñòðèðà â "%s"
User "%s" registered on logbook "%s" = Ïîòðåáèòåëÿò "%s" å ðåãèñòðèðàí â äíåâíèêà "%s"
User "%s" registered on host "%s" = Ïîòðåáèòåëÿò "%s" å ðåãèñòðèðàí â õîñòà "%s"
A new ELOG user has been registered on %s = Ðåãèñòðèðàí å íîâ ïîòðåáèòåë íà ELOG â %s
Host = Õîñò
Email = Åë.àäðåñ
Hit following URL to activate that account = Èçáåðåòå ñëåäíèÿ URL, çà äà àêòèâèðàòå àêàóíòà
User [%s] has been deleted = Ïîòðåáèòåëÿò [%s] å èçòðèò
Change password = Ïðîìÿíà íà ïàðîëà
Change config file = Ïðîìÿíà íà ôàéë ñ íàñòðîéêè
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Íå å ðåãèñòðèðàí åë.àäðåñ êúì ïîòðåáèòåëÿ <i>"%s"</i>
Password recovery for ELOG %s = Âúçñòàíîâÿâàíå íà ïàðîëà íà ELOG %s
A new password has been created for you on host %s = Ñúçäàäåíà å íîâà ïàðîëà çà âàñ íà õîñòà %s
Email notification = Óâåäîìÿâàíå ÷ðåç åë.ïîùà
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Ïðàòåíà å íîâà ïàðîëà çà ïîòðåáèòåëÿ <i>"%s"</i> äî %s
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà åë.ïîùà ïðåç <i>"%s"</i>
Email address <i>"%s"</i> not registered = Åë.àäðåñ <i>"%s"</i> íå å ðåãèñòðèðàí
User name <i>"%s"</i> not registered = Ïîòðåáèòåëñêîòî èìå <i>"%s"</i> íå å ðåãèñòðèðàíî
ELOG new user = ELOG íîâ ïîòðåáèòåë
Retype password = Âúâåæäàíå íàíîâî íà ïàðîëà
No = Íå
Yes = Äà
Error deleting message: status = Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíå íà ñúîáùåíèå: ñòàòóñ
No entry selected for deletion = Íå å èçáðàí çàïèñ çà èçòðèâàíå
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Ñàìî ïîòðåáèòåëÿò <i>%s</i> ìîæå äà èçòðèå òîçè çàïèñ
Are you sure to delete these messages? = Ñèãóðåí ëè ñòå, ÷å èñêàòå äà èçòðèåòå òåçè ñúîáùåíèÿ?
and all their replies = è âñè÷êè òåõíè îòãîâîðè
Are you sure to delete this entry? = Ñèãóðåí ëè ñòå, ÷å èñêàòå äà èçòðèåòå òîçè çàïèñ?
and all its replies = è âñè÷êè íåãîâè îòãîâîðè
Are you sure to delete logbook "%s"? = Ñèãóðåí ëè ñòå, ÷å èñêàòå äà èçòðèåòå äíåâíèêà "%s"?
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Äíåâíèêúò "%s" âå÷å ñúùåñòâóâà, ìîëÿ èçáåðåòå ðàçëè÷íî èìå
Rename logbook = Ïðåèìåíóâàíå íà äíåâíèê
Enter new logbook name = Âúâåäåòå íîâî èìå íà äíåâíèêà
Logbook name = Èìå íà äíåâíèêà
Use existing logbook as template = Èçïîëçâàíå íà ñúùåñòâóâàù äíåâíèê êàòî ìîäåë
none = áåç ìîäåë
ELOG CSV import = ELOG Èìïîðòèðàíå íà CSV
Import = Èìïîðòèðàíå
Field separator = Ðàçäåëèòåë íà ïîëåòà
Auto detect = Àâòîìàòè÷íî ðàçïîçíàâàíå
Comma = Çàïåòàÿ
Semicolon = Òî÷êà è çàïåòàÿ
Derive attributes from CSV file = Èçâëè÷àíå íà àòðèáóòè îò CSV ôàéë
Ignore first line = Èãíîðèðàíå íà ïúðâèÿ ðåä
Preview import = Ïðåäâàðèòåëåí ïðåãëåä íà èìïîðòèðàíåòî
text = òåêñò
Column header '%s' must be present in CSV file = Çàãëàâíàòà êîëîíà "%s" òðÿáâà äà ïðèñúñòâà â CSV ôàéëà
Fill text body = Çàïúëâàíå íà òÿëîòî íà òåêñòà
CSV filename = Èìå íà CSV ôàéë
Please re-enter filename = Ìîëÿ, âúâåäåòå íàíîâî èìåòî íà ôàéëà
CSV import preview of %s = Ïðåäâàðèòåëåí ïðåãëåä íà èìïîðòèðàíåòî íà CSV ôàéëà %s
Too many attributes in CSV file = Òâúðäå ìíîãî àòðèáóòè â CSV ôàéëà
%d entries successfully imported = %d çàïèñà ñà óñïåøíî èìïîðòèðàíè
Cannot connect to remote server "%s" = Íåâúçìîæíîñò çà ñâúðçâàíå ñ îòäàëå÷åíèÿ ñúðâúð "%s"
Remote server is not an ELOG server = Îòäàëå÷åíèÿò ñúðâúð íå å ELOG ñúðâúð
Incorrect remote ELOG server version %s = Íåïðàâèëíà âåðñèÿ %s íà îòäàëå÷åíèÿ ELOG ñúðâúð
URL is redirected to: = URL-úò å ïðåíàñî÷åí êúì:
Invalid HTTP header = Íåâàëèäåí HTTP õåäúð
No user name supplied to access remote logbook = Íå å ïðåäîñòàâåíî ïîòðåáèòåëñêî èìå çà äîñòúï äî îòäàëå÷åíèÿ äíåâíèê
Error accessing remote logbook = Ãðåøêà ïðè äîñòúï äî îòäàëå÷åí äíåâíèê
Cannot read entry from local logbook = Íåâúçìîæíîñò çà ïðî÷èòàíå íà çàïèñ îò ëîêàëåí äíåâíèê
Cannot create socket = Íåâúçìîæíîñò çà ñúçäàâàíå íà ñîêåò
Cannot resolve host name "%s" = Íåâúçìîæíîñò çà ðàçðåøàâàíå íà èìåòî íà õîñò "%s"
Cannot connect to host %s, port %d = Íåâúçìîæíîñò çà ñâúðçâàíå êúì õîñò %s, ïîðò %d
Cannot receive "%s" = Íåâúçìîæíîñò çà ïîëó÷àâàíå íà "%s"
Received wrong entry id "%d" = Ïîëó÷åí å ãðåøåí èäåíòèôèêàòîð íà çàïèñ "%d"
Entry #%d is locked on remote server = Çàïèñ #%d å çàêëþ÷åí â îòäàëå÷åíèÿ ñúðâúð
Cannot save remote entry locally = Íåâúçìîæíîñò çà ëîêàëíî çàïàçâàíå íà îòäàëå÷åí çàïèñ
No mirror server defined in configuration file = Íå å îïðåäåëåí îãëåäàëåí ñúðâúð âúâ ôàéëà ñ íàñòðîéêè
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Ñèíõðîíèçèðàíå íà äíåâíèêà %s ñúñ ñúðâúðà "%s"
Remote config should be received = Îòäàëå÷åíèòå íàñòðîéêè òðÿáâà äà áúäàò ïîëó÷åíè
Configuration has been changed locally and remotely = Íàñòðîéêèòå ñà ïðîìåíåíè ëîêàëíî è îòäàëå÷åíî
Please merge manually to resolve conflict = Ìîëÿ, ðú÷íî ñëåéòå ïðîìåíèòå, çà äà ðàçðåøèòå êîíôëèêòèòå
Logbook "%s" does not exist on remote server = Äíåâíèêúò "%s" íå ñúùåñòâóâà íà îòäàëå÷åíèÿ ñúðâúð
Error sending local entry = Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ëîêàëåí çàïèñ
Local entry submitted = Ëîêàëíèÿò çàïèñ å èçïðàòåí
Local entry should be submitted = Ëîêàëíèÿò çàïèñ òðÿáâà äà áúäå èçïðàòåí
Error receiving message = Ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå íà ñúîáùåíèå
Remote entry received = Ïîëó÷åí å îòäàëå÷åí çàïèñ
Remote entry should be received = Òðÿáâà äà áúäå ïîëó÷åí îòäàëå÷åí çàïèñ
local = ëîêàëåí
remote = îòäàëå÷åí
Entry has been changed locally and remotely = Çàïèñúò å ïðîìåíåí ëîêàëíî è îòäàëå÷åíî
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Ìîëÿ, èçòðèéòå çàïèñ %s èëè %s, çà äà ðàçðåøèòå êîíôëèêòèòå
Error sending local message = Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ëîêàëíî ñúîáùåíèå
Local entry = Ëîêàëåí çàïèñ
%s should be deleted = %s òðÿáâà äà áúäå èçòðèò
Entry should be deleted locally = Çàïèñúò òðÿáâà äà áúäå èçòðèò ëîêàëíî
Entry deleted locally = Çàïèñúò å èçòðèò ëîêàëíî
Changed local entry ID to %d = Èäåíòèôèêàòîðúò íà ëîêàëíèÿ çàïèñ å ïðîìåíåí íà %d
Local entry ID should be changed to %d = Èäåíòèôèêàòîðúò íà ëîêàëíèÿ çàïèñ òðÿáâà äà áúäå ïðîìåíåí íà %d
Remote entry = Îòäàëå÷åí çàïèñ
Entry should be deleted remotely = Çàïèñúò òðÿáâà äà áúäå èçòðèò îòäàëå÷åíî
Entry deleted remotely = Çàïèñúò å èçòðèò îòäàëå÷åíî
Error deleting remote entry = Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíå íà îòäàëå÷åí çàïèñ
Click here to delete %d entries = Íàòèñíåòå òóê, çà äà èçòðèåòå %d çàïèñà
Click here to delete this entry = Íàòèñíåòå òóê, çà äà èçòðèåòå òîçè çàïèñ
All entries identical = Âñè÷êè çàïèñè ñà èäåíòè÷íè
Synchronization = Ñèíõðîíèçàöèÿ
Entry is currently edited by = Çàïèñúò ñå ðåäàêòèðà â ìîìåíòà îò
Edit entry = Ðåäàêòèðàíå íà çàïèñ
Delete entry = Èçòðèâàíå íà çàïèñ
Goto page = Îòèâàíå íà ñòðàíèöà
All = Âñè÷êè
Selected entries = Èçáðàíè çàïèñè
Toggle all = Îáðúùàíå íà âñè÷êè
Error: start date after end date = Ãðåøêà: íà÷àëíàòà äàòà å ïðåäè êðàéíàòà äàòà
Last %d days = Ïîñëåäíèòå %d äíè
Last %d entries = Ïîñëåäíèòå %d çàïèñà
all entries = âñè÷êè çàïèñè
Start date = Íà÷àëíà äàòà
End date = Êðàéíà äàòà
From = Îò
After = Ñëåä
to = äî
Before = Ïðåäè
No entries found = Íå ñà íàìåðåíè çàïèñè
recipients = ïîëó÷àòåëè
No 'Attributes' option present in %s = Íÿìà îïöèÿ "Attributes" â %s
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Ãðåøêà: Íÿìà àòðèáóò <b>%s</b>
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Ìîëÿ, âúðíåòå ñå îáðàòíî è âúâåäåòå ïîëåòî <b>%s</b>
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Ãðåøêà: Àòðèáóòúò <b>%s</b> òðÿáâà äà áúäå ÷èñëîâ
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Error: Ñòîéíîñòòà <b>%s</b> íå å ïîçâîëåíà çà áóëåàí àòðèáóòè
Maximum number of attribute options exceeded = Ìàêñèìàëíèÿò áðîé íà îïöèè íà àòðèáóò å ïðåâèøåí
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Ìîëÿ, óâåëè÷åòå MAX_N_LIST â elogd.c è ïðåêîìïèëèðàéòå
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Ãðåøêà: Îïöèÿòà <b>%s</b> íà àòðèáóòà íå ñúùåñòâóâà
Date must be between 1970 and 2037 = Äàòàòà òðÿáâà äà å ìåæäó 1970 è 2037 ãîäèíà
New entry cannot be written to directory "%s" = Íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí íîâ çàïèñ â äèðåêòîðèÿ "%s"
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Ìîëÿ, ïðîâåðåòå, ÷å ñúùåñòâóâà è elogd èìà ïðàâà çà çàïèñ è äèñêúò íå å ïúëåí
Invalid mirror_id or entry_date = Íåâàëèäåí mirror_id èëè entry_date
Please check that it exists and elogd has write access = Ìîëÿ, ïðîâåðåòå, ÷å ñúùåñòâóâà è elogd èìà ïðàâà çà çàïèñ
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = Çàïèñúò %s íå ìîæå äà áúäå ïðî÷åòåí îò äíåâíèêà "%s"
Copy ELog entry = Êîïèðàíå íà ELOG çàïèñ
No entry selected = Íå å èçáðàí çàïèñ
One entry = Åäèí çàïèñ
%d messages = %d ñúîáùåíèÿ
and its replies = è íåãîâèòå îòãîâîðè
and their replies = è òåõíèòå îòãîâîðè
moved successfully from "%s" to "%s" = ñà ïðåìåñòåíè óñïåøíî îò "%s" â "%s"
copied successfully from "%s" to "%s" = ñà êîïèðàíè óñïåøíî îò "%s" â "%s"
Go to = Îòèâàíå â
Logbook is empty = Äíåâíèêúò å ïðàçåí
This entry has been deleted = Òîçè çàïèñ å èçòðèò
with = ñ
This is the last entry = Òîâà å ïîñëåäíèÿò çàïèñ
This is the first entry = Òîâà å ïúðâèÿò çàïèñ
Email notification suppressed = Ïîäòèñêàíå íà óâåäîìÿâàíå ÷ðåç åë.ïîùà
You can "steal" the lock by editing this entry = Ìîæåòå äà "îòêðàäíåòå" çàêëþ÷âàíåòî ÷ðåç ðåäàêòèðàíå íà òîçè çàïèñ
Show = Ïîêàçâàíå
Hide = Ñêðèâàíå
Hide all = Ñêðèâàíå íà âñè÷êî
Show all = Ïîêàçâàíå íà âñè÷êî
ELOG password = ELOG ïàðîëà
Please enter password to obtain write access = Ìîëÿ, âúâåäåòå ïàðîëà, çà äà ïîëó÷èòå äîñòúï çà çàïèñ
Please enter password to obtain administration access = Ìîëÿ, âúâåäåòå ïàðîëà, çà äà ïîëó÷èòå àäìèíèñòðàòèâåí äîñòúï
Several logbooks groups are defined on this host = Íÿêîëêî ãðóïè îò äíåâíèöè ñà îïðåäåëåíè â òîçè õîñò
Please select one to list the logbooks in that group = Ìîëÿ, èçáåðåòå åäíà, çà äà âèäèòå äíåâíèöèòå â íåÿ
No logbook defined on this server = Íå ñà îïðåäåëåíè äíåâíèöè â òîçè ñúðâúð
Synchronize all logbooks = Ñèíõðîíèçèðàíå íà âñè÷êè äíåâíèöè
Expand all = Ðàçãúâàíå íà âñè÷êî
ELOG registration = ELOG ðåãèñòðàöèÿ
Calendar = Êàëåíäàð
Previous Year = Ïðåäèøíà ãîäèíà
Next Year = Ñëåäâàùà ãîäèíà
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Ãðåøêà: Êîìàíäàòà "<b>%s</b>" íå å ïîçâîëåíà
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Ïðèêà÷åíèÿò ôàéë <b>"%s"</b> å ïðàçåí èëè íå å íàìåðåí
#
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
#
up =
down =
stop =
Entry =
name may not contain blanks =
regular expressions =
Text fields are treated as %s =
Subscribe to logbooks =
enable automatic email notifications =
Set all =
Set none =
Please enter hour for attribute '%s' =
Please enter minute for attribute '%s' =
Please enter second for attribute '%s' =
No admin user has been defined in configuration file =
Duplicate =
Cannot lookup server name =
Cannot connect to server =
%s wrote =
Quote =
Insert current time =
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
Preview =
bold text =
italics text =
underlined text =
centered text =
insert hyperlink =
insert email =
insert image =
insert quote =
insert list =
insert code =
hide the smiley bar =
show the smiley bar =
FONT =
SIZE =
COLOR =
smiling =
happy =
winking =
big grin =
crying =
cool =
frowning =
confused =
eek =
mad =
pleased =
tongue =
yawn =
Encoding =
User "%s" not found in password file =
Cannot write to file <b>%s</b> =
Really remove user %s? =
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
Delte entry =
Hide attachments =
Show only new entries =
Show all entries =
New entries since =
A old ELOG entry has been updated =
A new ELOG entry has been submitted =
Cannot open file "%s" =
Invalid user name or password =
Upload image =
Please enter filename or URL =
Maximum allowed file size is =
Enter filename or URL =
Image uploaded successfully =
Image "%s" uploaded successfully =
HelpELCode =
Cannot retrieve file from URL "%s" =
Enter name of hyperlink =
Enter URL of hyperlink =
-412
View File
@@ -1,412 +0,0 @@
#
# Danish translation by Miljan Dedic <mde@HVIDOVRE.DK>
# 04-06-2004
# A more recent version may be available at :
# # A more recent version may be available at :
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.danish?root=elog&
#
New = Ny
Edit = Ændre
Delete = Slet
Reply = Svar
Find = Find
Last day = Sidste Dag
Last 10 = Sidste 10
Config = Konfigurer
Change password = Ændre Password
Logout = Log Ud
Help = Hjælp
Back = Tilbage
Submit = Send
First = Første
First entry = Første Indlæg
Last = Sidste
Last entry = Sidste Indlæg
Previous = Forrige
Previous entry = Forrige Indlæg
Next = Næste
Next entry = Næste Indlæg
Copy to = Kopier til
Move to = Flyt til
Save = Gem
Cancel = Annuller
Go to = Gå Til
Wrong password = Forkert kendeord
Please login = Log Ind
Username = Bruger Navn
Password = Kendeord
Old password = Gamle kendeord
New password = Nyt kendeord
ELOG password = ELOG kendeord
ELOG change password = Ændre ELOG kendeord
Please enter password to obtain write access = Skriv kendeord for at opnå skrive adgang
Please enter password to obtain administration access = Skriv kendeord for at opnå admin adgang
Several logbooks are defined on this host = Flere logbøger er defineret på denne host
Please select the one to connect to = Vælg hvilken du vil have adgang til
Change password for user = Ændre kendeord til bruger
Logged in as = Du er logget ind som
Entry date = Dato for indlæg
with = Med
This is the last entry = Dette er det sidste indlæg
This is the first entry = Dette er det første indlæg
Email sent to = Email sendt til
Email notification suppressed = Send ikke Email
please select = Vælg venligst
Suppress Email notification = Notificer ikke med Email
Attachment = Vedhæft
Reply to this = Svar på denne
In reply to = Som svar på
Fields marked with = Felter markeret med
are required = Er påkrævet
Please check that it exists and elogd has write access = Check venligst om det eksisterer,og om elogd har skriveadgang
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Fejl: Attribut <b>%s</b> ikke udfyldt
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Gå tilbage og udfyld <b>%s</b> feltet
Please use your browser's back button to go back = Brug tilbage knappen på din browser
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Kun bruger <i>%s</i> kan ændre dette indlæg
ELOG find = ELOG søg
Find = Find
Search = Søg
Reset Form = Nulstil Form
Summary only = Kun Beskrivelse
Show attachments = Vis vedhæftede filer
Printable output = Vis Print
Sort in reverse order = Sorter i omvendt rækkefølge
Start date = Start dato
End date = Slut dato
Year = År
Text = Tekst
Search all logbooks = Søg i alle log bøger
Last %d days = Sidste %d dage
Last %d entries = Sidste %d indlæg
No entries found = Ingen indlæg fundet
A new entry has been submitted on %s = Et nyt indlæg af %s
Logbook = Logbog
Copy ELog entry = Kopier Elog Indlæg
Yes = Ja
No = Nej
Error deleting message: status = Fejl ved sletning: Status
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Fejl: kommando "<b>%s</b>" ikke tilladt
Cannot open file <b>%s</b> =kan ikke åbne filen <b>%s</b>
Cannot write to <b>%s</b> = kan ikke skrive til <b>%s</b>
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Ingen smtp host defineret i [global] sektionen af konfigurationen
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Kun bruger <i>%s</i> kan ændre dette indlæg
Display threads = Vis tråde
Logbook is empty = Logbog er tom
Download = Hent
and all its replies = Og alle Svar
Message ID = Besked-ID
Not logged in = Ikke logget ind
Login = Login
Page %d of %d = Side %d af %d
all entries = alle indlæg
Login name = Bruger navn
Full name = Fulde navn
ELOG user config = ELOG bruger Konfig
ELOG new user = Ny ELOG bruger
Admin = admin
Select user = Vælg bruger
Remove user = Fjern bruger
New user = Ny bruger
Retype new password = Gentag det nye kendeord
New passwords do not match, please retype = kendeord passer ikke, prøv igen
Retype password = Gentag kendeord
exists already = Bruger eksisterer
Register as new user = Opret som ny bruger
A new ELOG user has been registered on %s = En ny bruger er blevet registreret på %s
Email = Email
User "%s" registered on logbook "%s" = Bruger "%s" i Logbog "%s" registreret
User [%s] has been deleted = Bruger [%s] er blevet slettet
Hit following URL to activate that account = Tryk på følgende URL for at aktivere bruger konto
ELOG registration = ELOG Registrering
Your ELOG account has been activated on host = Din ELOG Konto er aktiveret
You can access it at = Du kan opnå adgang på
Are you sure to delete these messages? = Er du sikker på at du vil slette disse beskeder?
Select = Vælg
All entries = Alle indlæg
Day = Dag
Week = Uge
Month = Måned
Show last = Vis Sidste(n)
Goto page = Gå til
All = Alle
Display = Vis
entries per page = Indlæg per side
Toggle all = Vis alle
Selected entries = Vælg Indlæg
Enable email notifications = Aktiver email notificering
A old entry has been updated on %s = Et ældre indlæg af %s er ændret
Collapse = Fold Sammen
Expand = Fold Ud
Full = Fuld
Summary = Beskrivelse
Threaded = Vis som Tråde
Filters = Filtrer
Mode = Modus
Options = Funktioner
Error: start date after end date = Fejl: Start Dato efter Slut Dato
and all their replies = Og alle deres svar
Upload = Læg op på server
Requested = Rekvirer
Registration request on logbook "%s" = Anmodning om registrering på logbog "%s"
A new ELOG user wants to register on "%s" = Ny Bruger Ønsker At Registrere på "%s" logbogen
%d messages = %d Beskeder
and its replies = Med Svar
and their replies = Med Deres Svar
moved successfully from "%s" to "%s" = Flytet Succesfuldt fra "%s" til "%s"
copied successfully from "%s" to "%s" = Kopieret Succesfuldt fra "%s" til "%s"
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Kun Bruger <i>%s</i> kan slette dette indlæg
Search text also in attributes = Søg også text i attributerne
Date = Dato
ID = ID
Remember me on this computer = Husk mig på denne Computer
Forgot password? = Glemt kendeord?
Email address <i>"%s"</i> not registered = Email Adresse <i>"%s"</i> ikke registreret
ELOG password recovery = Gendan ELOG kendeord
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Bruger "</i> har ikke registreret mail adresse
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Fejl ved afsendelse af e mail via <i>"%s"</i>
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Et nyt kendeord til Bruger <i>"%s"</i> er sendt til %s
Forgot = Glemt
User "%s" registered on host "%s" = Bruger "%s" på host "%s" registreret
Registration request on host "%s" = Andmodning om registrering på host "%s"
A new password has been created for you on host %s = Et nyt kendeord er genereret på %s
Enter your user name or email address = Skriv venligst Bruger navn eller e mail adresse
Password recovery for ELOG %s = Genskab kendeord for ELOG %s
Host = Host
Your ELOG account has been activated = Din ELOG Konto er aktiveret
Maximum number of attachments reached = Max antal vedhæftninger nået
on = Til
Entry is currently edited by = Indlæg er ved at blive redigeret af
recipients = Modtagere
Suppress shell execution = Ignorer kommando shell
Update = Opdater
by = Af
Change %s = rediger %s
Add new option here = Tilføj ny Funktion
Expand all = Udvid Alt
Add %s = Tilføj %s
User name <i>"%s"</i> not registered = Bruger Navn <i>"%s"<i> ikke registreret
Synchronization = Synkroniser
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Fejl: værdi <b>%s</b> ikke tilladt for bool'ske Attributer
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Fejl: Attribut Funktion <b>%s</b> eksisterer ikke
Last submission = Sidste Indlæg
Synchronize = Synkroniser
No mirror server defined in configuration file = ingen mirror-Server i konfigurations filen defineret
user = Bruger
Maximum number of replies (%d) exceeded = Max antal svar (%d) overskredet
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Indlæg kan kun redigeres %1.2lg timer efter oprettelse
Display full entries = Vis alt
No entry selected for deletion = Intet indlæg markeret til sletning
Cannot read entry from local logbook = Kan ikke læse fra lokal logbog
Cannot create socket = Kan ikke oprette socket
Cannot resolve host name "%s" = Host "%s" kan ikke opløses
Cannot connect to host %s, port %d = Kan ikke forbinde til %s, Port %d
Cannot receive "%s" = Kan ikke modtage "%s"
Received wrong entry id "%d" = Modtog forkert ID "%d"
Entry #%d is locked on remote server = Indlæg #%d er låst på remote server
Cannot save remote entry locally = Kan ikke gemme remote indlæg lokalt
local = lokal
remote = remote
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Slet venligst indlæg %s eller %s indlæg for at løse problem
Error sending local entry = Fejl ved afsending af lokalt indlæg
Local entry submitted = Lokalt indlæg indlagt
Error deleting remote entry = Fejl ved sleting af remote indlæg
New entry cannot be written to directory "%s" = Nyt indlæg kan ikke skrives til bibliotek "%s"
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = Indlæg %s kan ikke læses fra logbog "%s"
No entry selected = Intet indlæg valgt
One entry = Et indlæg
This entry has been deleted = Dette indlæg er slettet
Entries = Indlæg
Cannot connect to remote server "%s" = Kan ikke forbinde til remote server "%s"
Remote server is not an ELOG server = Remote server er ikke en ELOG server
Incorrect remote ELOG server version %s = Forkert Version %s fra remote server
Error accessing remote logbook = Fejl ved adgang til remote server
Invalid HTTP header = Forkert HTTP header
No user name supplied to access remote logbook = Intet bruger navn angivet til remote logbog
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Synkroniser %s med server "%s"
Configuration has been changed locally and remotely = Konfigutationen er ændret lokalt og remote
Please merge manually to resolve conflict = Sammensmelt manuelt for at løse konnflikt
Logbook "%s" does not exist on remote server = Logbog "%s" eksisterer ikke på remote server
Entry has been changed locally and remotely = Indlæg er ændret lokalt og remote
Entry deleted locally = Indlæg slettet lokalt
Changed local entry ID to %d = lokalt indlæg ID til %d
Entry deleted remotely = Indlæg slettet remote
All entries identical = Alle indlæg identiske
Invalid mirror_id or entry_date = Ugyldigt mirror_id eller indlæg_dato
Synchronize all logbooks = Synkroniser alle logbøger
Calendar = Kalender
Remote entry received = Remote indlæg modtaget
Pick a date = Vælg dato
Please select at least one '%s' = Vælg mindst en '%s'
Please select a '%s' = Vælg en '%s'
Please enter month for attribute '%s' = Vælg måned for attribut '%s'
Please enter day for attribute '%s' = Vælg dag for attribut '%s'
Please enter year for attribute '%s' = Vælg år for attribut '%s'
Please enter attribute '%s' = Vælg attribut '%s'
Entry time = Dato/Tid
Start = Start
End = Slut
From = Fra
After = Efter
to = Til
Before = før
Previous Year = Forrige år
Next Year = Næste år
Please enter numeric value for '%s' = Indsæt numerisk værdi for '%s'
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Felj: Attribut <b>%s</b> skal være en numerisk værdi
3 Months = 3 måneder
6 Months = 6 måneder
Error sending local message = Fejl ved adsendelse af lokalt besked
Error receiving message = Fejl ved modtagelse af besked
Are you sure to delete this entry? = Er du sikker på at du vil slette dette indlæg?
ELOG CSV import = ELOG CSV Import
Import = Import
CSV filename = CSV filnavn
Field separator = Felt Separator
Edit entry = Rediger Felt
Delete entry = Slet Felt
CSV Import = CSV Import
Derive attributes from CSV file = Hent attributer fra CSV fil
Comma = Komma
Semicolon = Semikolon
Ignore first line = Ignorer første linie
Preview import = Gennemse Import
CSV import preview of %s = CSV import gennemsyn af %s
Too many attributes in CSV file = For mange attributter i CSV fil
%d entries successfully imported = %d indlæg successfuldt importeret
No 'Attributes' option present in %s = Ingen 'Attributter' funktioner tilstede i %s
CSV ("," separated) = CSV ("," separeret)
CSV (";" separated) = CSV (";" separaret)
Auto detect = Auto detektion
Resubmit as new entry = send som nyt indlæg
#
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
#
text =
Column header '%s' must be present in CSV file =
Fill text body =
Please re-enter filename =
New =
Last x =
Activate =
Entry has been modified =
No attachment file specified =
Submit modified ELOG entry? =
Delete this logbook =
Rename this logbook =
Create new logbook =
Syntax error in config file =
Email notification =
Are you sure to delete logbook "%s"? =
Logbook "%s" exists already, please choose different name =
Rename logbook =
Enter new logbook name =
Logbook name =
Use existing logbook as template =
none =
URL is redirected to: =
Remote config should be received =
Local entry should be submitted =
Remote entry should be received =
Local entry =
%s should be deleted =
Entry should be deleted locally =
Local entry ID should be changed to %d =
Remote entry =
Entry should be deleted remotely =
Click here to delete this entry =
Maximum number of attribute options exceeded =
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile =
You can "steal" the lock by editing this entry =
Several logbooks groups are defined on this host =
Please select one to list the logbooks in that group =
No logbook defined on this server =
Goto ELOG home page =
Please enter "%s" =
Change config file =
Click here to delete %d entries =
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full =
Show =
Hide =
Hide all =
Show all =
This logbook requires authentication =
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found =
Case sensitive =
List =
Date must be between 1970 and 2037 =
up =
down =
stop =
Entry =
name may not contain blanks =
regular expressions =
Text fields are treated as %s =
Subscribe to logbooks =
enable automatic email notifications =
Set all =
Set none =
Please enter hour for attribute '%s' =
Please enter minute for attribute '%s' =
Please enter second for attribute '%s' =
No admin user has been defined in configuration file =
Duplicate =
Cannot lookup server name =
Cannot connect to server =
%s wrote =
Quote =
Insert current time =
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
Preview =
bold text =
italics text =
underlined text =
centered text =
insert hyperlink =
insert email =
insert image =
insert quote =
insert list =
insert code =
hide the smiley bar =
show the smiley bar =
FONT =
SIZE =
COLOR =
smiling =
happy =
winking =
big grin =
crying =
cool =
frowning =
confused =
eek =
mad =
pleased =
tongue =
yawn =
Encoding =
User "%s" not found in password file =
Cannot write to file <b>%s</b> =
Really remove user %s? =
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
Delte entry =
Hide attachments =
Show only new entries =
Show all entries =
New entries since =
A old ELOG entry has been updated =
A new ELOG entry has been submitted =
Cannot open file "%s" =
Invalid user name or password =
Upload image =
Please enter filename or URL =
Maximum allowed file size is =
Enter filename or URL =
Image uploaded successfully =
Image "%s" uploaded successfully =
HelpELCode =
Cannot retrieve file from URL "%s" =
Enter name of hyperlink =
Enter URL of hyperlink =
-414
View File
@@ -1,414 +0,0 @@
#
# Dutch translation by djek@xs4all.nl
# 22-03-2004
# A more recent version may be available at :
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.dutch?root=elog&
#
New = Nieuw
Edit = Wijzig
Delete = Wis
Reply = Antwoord
Find = Zoek
Last day = Laatste dag
Last 10 = Laatste 10
Config = Configuratie
Change password = Wachtwoord wijzigen
Logout = Afmelden
Help = Help
Back = Terug
Submit = Verzend
First = Eerste
First entry = Eerste bericht
Last = Laatste
Last entry = Laatste bericht
Previous = Vorige
Previous entry = Vorige bericht
Next = Volgende
Next entry = Volgende bericht
Copy to = Kopieren naar
Move to = Verplaats naar
Save = Opslaan
Cancel = Annuleren
Go to = Naar
Wrong password = Verkeerde wachtwoord
Please login = Aanmelden
Username = Gebruikersnaam
Password = &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wachtwoord
Old password = &nbsp;Oude wachtwoord
New password = Nieuw wachtwoord
ELOG password = ELOG wachtwoord
ELOG change password = ELOG wachtwoord wijzigen
Please enter password to obtain write access = Geef wachtwoord om schrijfrechten te verkrijgen
Please enter password to obtain administration access = Geef wachtwoord voor administratie rechten
Several logbooks are defined on this host = Meerdere logboeken aanwezig op deze machine
Please select the one to connect to = Selecteer er een om aan te melden
Change password for user = Wachtwoord wijzigen voor gebruiker
Logged in as = Aangemeld als
Entry date = Startdatum
with = met
This is the last entry = Dit is het laatste bericht
This is the first entry = Dir is het eerste bericht
Email sent to = E-mail verzonden naar
Email notification suppressed = Email verzending onderdrukt
please select = Kies
Suppress Email notification = Email verzending onderdrukken
Resubmit as new entry = Als nieuwe bericht verzenden
Attachment = Bijlage
Reply to this = Hierop antwoorden
In reply to = In antwoord op
Fields marked with = Velden gemarkeerd met
are required = zijn verplicht
Please check that it exists and elogd has write access = Controleer of het bestaat en of elog schrijfrechten heeft
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Fout: Attribuut <b>%s</b> niet ingevuld
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Ga terug en vul het veld <b>%s</b> in
Please use your browser's back button to go back = Gebruik de terug-knop van je browser om terug te gaan
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Alleen de gebruiker <i>%s</i> kan dit item wijzigen
ELOG find = ELOG zoeken
Find = zoek
Search = Zoeken
Reset Form = Schoon formulier
Summary only = Alleen de samenvatting
Show attachments = Toon de bijlagen
Printable output = Afdrukbare weergave
Sort in reverse order = Sorteer in omgekeerde volgorde
Start date = Startdatum
End date = Einddatum
Year = Jaar
Text = Tekst
Search all logbooks = Alle Logboeken doorzoeken
Last %d days = Laatste %d dagen
Last %d entries = Laatste %d berichten
No entries found = Geen berichten gevonden
A new entry has been submitted on %s = Een nieuwe bericht is verzonden op %s
Logbook = Logboek
Copy ELog entry = ELog bericht kopiëren
Yes = Ja
No = Nee
Error deleting message: status = Fout bij wissen: Status
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Fout: Commando "<b>%s</b>" niet toegestaan
Cannot open file <b>%s</b> = Bestand <b>%s</b> kan niet worden geopend
Cannot write to <b>%s</b> = Kan niet schrijven naar bestand <b>%s</b>
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Geen SMTP Host vermeld in [global] van het configuratiebestand
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Alleen gebruiker <i>%s</i> kan dit bericht wijzigen
Display threads = Toon draden
Logbook is empty = logboek is leeg
Download = Download
and all its replies = en al de antwoorden
Message ID =Bericht ID
Not logged in = Niet ingelogd
Login = Inloggen
Page %d of %d = Pagina %d van de %d
all entries = alle berichten
Full name = Gebruikersnaam
ELOG user config = ELOG gebruikers configuratie
ELOG new user = ELOG Nieuwe gebruiker
Admin = Administratie
Select user = Gebruiker selecteren
Remove user = Gebruiker Verwijderen
New user = Nieuwe gebruiker aanmaken
Retype new password = Nieuw wachtwoord opnieuw opgeven
New passwords do not match, please retype = Wachtwoorden verschillen, AUB opnieuw opgeven
Retype password = Wachtwoord opnieuw opgeven
exists already = bestaat al
Register as new user = Als nieuwe gebruiker aanmelden
A new ELOG user has been registered on %s = Een nieuwe gebruiker heeft zich aangemeld op %s
Email = E-mail
User "%s" registered on logbook "%s" = Gebruiker "%s" geregistreerd in logboek "%s"
User [%s] has been deleted = Gebruiker [%s] is gewist
Hit following URL to activate that account = Klik op de volgende URL om de gebruikers account te activeren
ELOG registration = ELOG Registratie
Your ELOG account has been activated on host = Uw ELOG account is geactiveerd op
You can access it at = U kan toegang krijgen op
Are you sure to delete these messages? = Weet u zeker dat u deze berichten wilt wissen?
Select = Kies
All entries = Alle berichten
Day = Dag
Week = Week
Month = Maand
Show last = Toon laatste
Goto page = Ga naar pagina
All = Alle
Display = Toon
entries per page = berichten per pagina
Toggle all = Toon alles
Selected entries = Geselecteerde berichten
Enable email notifications=Automatisch e-mail aankondiging
A old entry has been updated on %s = Een ouder bericht is op %s gewijzigd
Collapse = Samenvatten
Expand = Uitbreiden
Full = Volledig
Summary = Samenvatting
Threaded = Berichtdraad
Filters = Filter
Mode = Modus
Options = Opties
Error: start date after end date = Fout: Begindatum begint na de einddatum
and all their replies = en alle antwoorden
Upload = Upload
Requested = Verzocht
Registration request on logbook "%s" = Registratie verzoek voor Logboek "%s"
A new ELOG user wants to register on "%s" = Een nieuwe Elog gebruiker wil zich registreren voor "%s"
%d messages = %d berichten
and its replies = met antwoorden
and their replies = met antwoorden
moved successfully from "%s" to "%s" = verplaatsing van "%s" naar "%s" succesvol
copied successfully from "%s" to "%s" = kopie van "%s" naar "%s" succesvol
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Alleen gebruiker <i>%s</i> kan dit bericht wissen
Search text also in attributes = Zoek ook in attributen
Date = Datum
ID = ID
Remember me on this computer = Onthou mij op deze computer
Forgot password? = Wachwoord vergeten?
Email address <i>"%s"</i> not registered = E-mailadres <i>"%s"</i> is niet geregistreerd
User name <i>"%s"</i> not registered = Gebruikersnaam <i>"%s"</i> is niet geregistreerd
ELOG password recovery = ELOG Wachtwoord Herstel
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Voor gebruiker <i>"%s"</i> is geen e-mail adres geregistreerd
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Fout bij het versturen van e-mail via <i>"%s"</i>
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Een nieuw wachtwoord voor gebruiker <i>"%s"</i> is verstuurd naar %s
Forgot = vergeten
User "%s" registered on host "%s" = Gebruiker "%s" is op computer "%s" geregistreerd
Registration request on host "%s" = Registratieverzoek op computer "%s"
A new password has been created for you on host %s = Een nieuw wachtwoord is aangemaakt op %s
Enter your user name or email address = Geef je gebruikersnaam of je email adres op
Password recovery for ELOG %s = Wachtwoord Herstel voor ELOG %s
Host = Computer
Your ELOG account has been activated = Het Elog account is geactiveerd
Maximum number of attachments reached = Maximaal aantal bijlagen bereikt
on = op
Entry is currently edited by = Bericht wordt momenteel gewijzigd door
recipients = Ontvanger
Suppress shell execution = Onderdruk commmando uitvoer
Maximum number of replies (%d) exceeded=Maximum aantal antwoorden (%d) bereikt.
Update = Ververs
by = van
Change %s = %s wijzigen
Add new option here = Hier nieuwe optie opgeven
Expand all = Alles uitbreiden
Add %s = Voeg %s toe
No mirror server defined in configuration file =Geen mirror server gedefinieerd in het configuratie bestand
Synchronization = Synchronisatie
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Fout: Waarde <b>%s</b> niet toegestaan voor booleaanse attributen
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Fout: Attribuut optie <b>%s</b> bestaat niet
Last submission = Laatste toevoeging
Synchronize = Synchroniseer
user = gebruiker
Maximum number of replies (%d) exceeded = Maximum aantal antwoorden (%d) overschreden
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Bericht kan alleen binnen %1.2lg na aanmaak worden gewijzigd
Display full entries = Toon volledige berichten
Enable email notifications = Zet email kennisgeving aan
No entry selected for deletion = Geen bericht geselecteerd om te wissen
Cannot read entry from local logbook = Kan niet van het lokale logboek lezen
Cannot create socket = Kan geen socket maken
Cannot resolve host name "%s" = Kan hostnaam "%s" niet resolven
Cannot connect to host %s, port %d = Kan geen verbinding maken met %s, poort %d
Cannot receive "%s" = Kan "%s" niet ontvangen
Received wrong entry id "%d" = Verkeerd bericht met id "%d" ontvangen
Entry #%d is locked on remote server = Bericht is #%d is gelocked op de andere server
Cannot save remote entry locally = Kan op andere server gemaakte bericht niet lokaal opslaan
local = lokaal
remote = op afstand
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Verwijder bericht %s of %s om conflict op te lossen
Error sending local entry = Fout bij het lokaal versturen
Local entry submitted = Lokaal bericht verstuurd
Error deleting remote entry = Fout bij het wissen bericht op afstand
New entry cannot be written to directory "%s" = Nieuw bericht kan niet worden weggeschreven naar directorie "%s"
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = Bericht %s kan niet worden gelezen van logboek
No entry selected = Geen bericht geselecteerd
One entry = Een bericht
This entry has been deleted = Dit bericht is gewist
Entries = Berichten
Cannot connect to remote server "%s" = Kan geen verbinding maken met server op afstand "%s"
Remote server is not an ELOG server = Server op afstand is geen ELOG server
Incorrect remote ELOG server version %s = Incorrecte versie van ELOG server op afstand %s
Error accessing remote logbook =Fout bij het benaderen van het logboek op afstand
Invalid HTTP header = Ongeldige HTTP header
No user name supplied to access remote logbook = Geen gebruikersnaam opgegeven om het logboek op andere server te benaderen.
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Nu Synchronizeert logboek %s met server "%s"
Configuration has been changed locally and remotely =Configuratie is lokaal en op andere server gewijzigd
Please merge manually to resolve conflict =Voeg handmatig samen om conflicten op te lossen
Logbook "%s" does not exist on remote server =Logboek "%s" bestaat niet op de andere server
Entry has been changed locally and remotely =Bericht is lokaal en andere server gewijzigd
Entry deleted locally = Bericht lokaal gewist
Changed local entry ID to %d = Lokaal bericht ID veranderd in %d
Entry deleted remotely =Bericht op andere server gewist
All entries identical =Alle berichten identiek
Invalid mirror_id or entry_date = Ongeldige mirror_id of entry_date
Synchronize all logbooks = Synchroniseer alle logboeken
Pick a date = Kies een datum
Please select at least one '%s' = Kies minstens een '%s'
Please select a '%s' = Kies een '%s'
Please enter month for attribute '%s' = Geef een maand voor attribuut '%s'
Please enter day for attribute '%s' = Geef een dag voor attribuut '%s'
Please enter year for attribute '%s' = Geef een jaar voor attribuut '%s'
Please enter attribute '%s' = Geef een attribuut '%s'
Entry time = Geef de tijd op
Start = Start
End = Eind
Remote entry received = Bericht van andere server ontvangen
After = Na
to = aan
Before = Voor
Calendar = Kalender
Previous Year = Vorig Jaar
Next Year = Volgend jaar
Please enter numeric value for '%s' = Geef een numerieke waarde voor '%s'
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Fout Attribuut <b>%s</b> moet numeriek zijn
3 Months = 3 Maanden
6 Months = 6 Maanden
Error sending local message = Fout bij versturen lokaal bericht
Error receiving message = Fout bij ontvangen bericht
Are you sure to delete this entry? = Weet je zeker dat je dit bericht wilt wissen?
Import = Importeer
CSV filename = CSV bestandsnaam
Field separator = Veldscheidingsteken
Edit entry = Wijzig bericht
Delete entry = Wis bericht
CSV Import = CSV Import
ELOG CSV import = ELOG CSV import
Derive attributes from CSV file = Haal attributen uit csv bestand
Comma = Komma
Semicolon = Punt Komma
Ignore first line = Negeer eerste regel
Preview import = Import voorbeeld
CSV import preview of %s = CSV import voorbeeld van %s
Too many attributes in CSV file = Te veel attributen in CSV bestand
%d entries successfully imported = %d berichten succesvol geïmporteerd
No 'Attributes' option present in %s = Geen 'Attributen' optie aanwezig in %s
CSV ("," separated) = CSV (";" gescheiden)
CSV (";" separated) = CSV (";" gescheiden)
Login name = Loginnaam
Auto detect = Auto ontdek
Text = Tekst
Column header '%s' must be present in CSV file = Kolomkop '%s' moet aanwezig zijn in CSV bestand
Fill text body = Vul tekst gedeelte
Please re-enter filename = Geef bestandsnaam opnieuw op
Last x = Laatste x
text =tekst
Activate = Activeer
Entry has been modified = Bericht is gewijzigd
No attachment file specified = Geen bijlage opgegeven
Submit modified ELOG entry? = Gewijzigd ELOG bericht opslaan?
Delete this logbook = Wis dit logboek
Rename this logbook = Hernoem dit logboek
Create new logbook = Maak nieuw logbook
Syntax error in config file = Syntax fout in configuratiebestand
Email notification = Email berichtgeving
Are you sure to delete logbook "%s"? = Weet je zeker dat je logboek "%s" wilt wissen?
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Logboek "%s" bestaat al, kies een andere naam
Rename logbook = Herhoem logboek
Enter new logbook name = Geef nieuw logboek naam op
Logbook name = Logboek naam
Use existing logbook as template = Gebruik bestaande logboek als sjabloon
none = geen
URL is redirected to: = URL wordt doorgestuurd naar:
Remote config should be received = Configuratie op andere server moet worden ontvangen
Local entry should be submitted = Lokaal bericht moet worden opgeslagen
Remote entry should be received = Bericht op andere server moet worden ontvangen
Local entry = Lokaal bericht
%s should be deleted = %s moet worden gewist
Entry should be deleted locally = Bericht moet lokaal worden gewist
Local entry ID should be changed to %d = Lokaal bericht ID moet worden gewijzigd in %d
Remote entry = Bericht op andere server
Entry should be deleted remotely = Bericht moet worden gewist op andere server
Click here to delete this entry = Klik hier om dit bericht te wissen
Maximum number of attribute options exceeded = Maximum aantal attribuut opties overschreden
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Verhoog MAX_N_LIST in elogd.c en compileer opnieuw
You can "steal" the lock by editing this entry = Je kan het slot op dit bericht "stelen" door dit bericht te wijzigen
Several logbooks groups are defined on this host = Verschillende logboek groepen zijn op deze server gedefinieerd
Please select one to list the logbooks in that group = Kies er een om de logboeken in die groep te zien
No logbook defined on this server = Geen logboek gedefinieerd op deze server
Goto ELOG home page = Ga naar de ELOG home pagina
Please enter "%s" = Vul "%s" in
Change config file = Configuratie bestand veranderen
Click here to delete %d entries = Klik hier om %d berichten te verwijderen
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Controleer dat het bestaat en dat naar elogd geschreven kan worden en dat de schijf niet vol is
Show = Laat zien
Hide = Verberg
Hide all = Alles Verbergen
Show all = Alles laten zien
This logbook requires authentication = Dit logboek vereist authenticatie
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Bijlage bestand <b>"%s"</b> leeg of niet gevonden
Case sensitive = Hoofdlettergevoelig
From = Van
List = Lijst
Date must be between 1970 and 2037 = Datum moet tussen 1970 en 2037 liggen
#
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
#
up =
down =
stop =
Entry =
name may not contain blanks =
regular expressions =
Text fields are treated as %s =
Subscribe to logbooks =
enable automatic email notifications =
Set all =
Set none =
Please enter hour for attribute '%s' =
Please enter minute for attribute '%s' =
Please enter second for attribute '%s' =
No admin user has been defined in configuration file =
Duplicate =
Cannot lookup server name =
Cannot connect to server =
%s wrote =
Quote =
Insert current time =
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
Preview =
bold text =
italics text =
underlined text =
centered text =
insert hyperlink =
insert email =
insert image =
insert quote =
insert list =
insert code =
hide the smiley bar =
show the smiley bar =
FONT =
SIZE =
COLOR =
smiling =
happy =
winking =
big grin =
crying =
cool =
frowning =
confused =
eek =
mad =
pleased =
tongue =
yawn =
Encoding =
User "%s" not found in password file =
Cannot write to file <b>%s</b> =
Really remove user %s? =
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
Delte entry =
Hide attachments =
Show only new entries =
Show all entries =
New entries since =
A old ELOG entry has been updated =
A new ELOG entry has been submitted =
Cannot open file "%s" =
Invalid user name or password =
Upload image =
Please enter filename or URL =
Maximum allowed file size is =
Enter filename or URL =
Image uploaded successfully =
Image "%s" uploaded successfully =
HelpELCode =
Cannot retrieve file from URL "%s" =
Enter name of hyperlink =
Enter URL of hyperlink =
-411
View File
@@ -1,411 +0,0 @@
#
# French translation by Fred Pacquier <fredp@dial.oleane.com>
# (for 2.5.9)
# A more recent version may be available at :
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.french?root=elog&
#
New = Créer
Edit = Modifier
Delete = Supprimer
Reply = Répondre
Find = Chercher
Last day = Dernier jour
Last 10 = 10 Dernières entrées
Config = Configuration
Change password = Changer le mot de passe
Logout = Se déconnecter
Help = Aide
Back = Retour
Submit = Valider
First = Première
First entry = Première Entrée
Last = Dernière
Last entry = Dernière Entrée
Previous = Précédente
Previous entry = Entrée Précédente
Next = Suivante
Next entry = Entrée Suivante
Copy to = Copier vers
Move to = Déplacer vers
Save = Enregistrer
Cancel = Annuler
Go to = Aller à
Wrong password = Mot de passe incorrect
Please login = Connexion
Username = Utilisateur
Password = Mot de passe
ELOG password = mot de passe ELOG
ELOG change password = Changer le mot de passe ELOG
Please enter password to obtain write access = Entrez le mot de passe pour l'accès en écriture
Please enter password to obtain administration access = Entrez le mot de passe pour l'accès administrateur
Several logbooks are defined on this host = Il y a plusieurs registres sur ce serveur
Please select the one to connect to = Choisissez celui auquel vous souhaitez vous connecter
Change password for user = Changer le mot de passe de l'utilisateur
Logged in as = Connecté sous
Entry date = Date de création
with = avec
This is the last entry = Ceci est la dernière entrée
This is the first entry = Ceci est la première entrée
Email sent to = Mél envoyé à
Email notification suppressed = Notification mél désactivée
please select = choisissez
Suppress Email notification = Désactiver la notification mél.
Resubmit as new entry = Positionner comme une nouvelle entrée
Attachment = Attachement
Reply to this = Réponse
In reply to = En réponse à
Fields marked with = Les champs marqués
are required = sont obligatoires
Please check that it exists and elogd has write access = Vérifier qu'il existe bien et qu'elogd a le droit d'y écrire
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Erreur : l'attribut <b>%s</b> n'est pas spécifié
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Revenez en arrière et renseignez le champ <b>%s</b>
Please use your browser's back button to go back = Utilisez le bouton "page précédente" de votre navigateur pour revenir en arrière
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Seulement l'utilisateur <i>%s</i> peut changer cetter entrée
ELOG find = Recherche ELOG
Find = Chercher
Search = Lancer la recherche
Reset Form = Réinitaliser le formulaire
Summary only = Résumé seulement
Show attachments = Montrer les attachements
Printable output = Sortie pour impression
Sort in reverse order = Tri inversé
Start date = Date de début
End date = Date de fin
Year = Année
Text = Texte
Search all logbooks = Chercher dans tous les registres
Last %d days = %d Derniers jours
Last %d entries = %d Dernières entrées
No entries found = Aucune entrée trouvée
A new entry has been submitted on %s = Une nouvelle entrée a été créée le %s
Logbook = Registre
Copy ELog entry = Copier l'entrée ELog
Yes = Oui
No = Non
Error deleting message: status = Erreur lors de la suppression de l'entrée : Status
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Erreur : commande "<b>%s</b>" non autorisée
Cannot open file <b>%s</b> = Erreur d'ouverture du fichier <b>%s</b>
Cannot write to <b>%s</b> = Erreur d'écriture dans le fichier <b>%s</b>
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Aucun serveur SMTP n'est défini dans la section [global] du fichier de configuration
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Seul l'utilisateur <i>%s</i> peut modifier cette entrée
Display threads = Afficher les fils de discussion
Logbook is empty = Ce registre est vide
Download = Télécharger
and all its replies = et toutes les réponses
Message ID = Numéro de message
Not logged in = Non identifié
Login = S'identifier
Page %d of %d = Page %d sur %d
all entries = Toutes les entrées
Login name = Nom de connexion
Full name = Nom complet
ELOG user config = Configuration d'un utilisateur ELOG
ELOG new user = Création d'un utilisateur ELOG
Admin = Administration
Select user = Sélectionner un utilisateur
Remove user = Supprimer l'utilisateur courant
New user = Créer un nouvel utilisateur
Retype new password = Re-saisir le nouveau mot de passe
New passwords do not match, please retype = Les nouveaux mots de passe ne sont pas identiques, merci de les re-saisir
Retype password = Re-saisir le mot de passe
exists already = existe déjà
Register as new user = S'enregistrer comme nouvel utilisateur
A new ELOG user has been registered on %s = Un nouvel utilisteur ELOG a été enregistré sur %s
Email = Mél.
User "%s" registered on logbook "%s" = L'utilisateur "%s" est enregistré dans le registre "%s"
User [%s] has been deleted = L'utilisateur [%s] a été supprimé
Hit following URL to activate that account = Cliquer sur l'URL suivante pour activer ce compte
ELOG registration = Enregistrement ELOG
Your ELOG account has been activated on host = Votre compte ELOG a été activé sur
You can access it at = Vous pouvez y accéder par
Are you sure to delete these messages? = Confirmez-vous la suppression de ces messages ?
Select = Sélectionner
All entries = Toutes les entrées
Day = un jour
Week = une semaine
Month = un mois
Show last = Afficher les entrées sur
Goto page = Aller à la page
All = Tous
Display = Afficher
entries per page = entrées par page
Toggle all = Basculer tout
Selected entries = Entrées sélectionnées
Enable email notifications = Notifications automatiques par mél.
A old entry has been updated on %s = Une entrée existante a été mise à jour dans le registre %s
Collapse = Réduire
Expand = Développer
Full = Détail
Summary = Résumé
Threaded = Arborescence
Filters = Filtres
Mode = Mode
Options = Options
Error: start date after end date = Erreur : la date de début est postérieure à la date de fin
and all their replies = et toutes leurs réponses
Upload = Envoyer
Requested = Demandé
Registration request on logbook "%s" = Demande d'inscription pour le registre "%s"
A new ELOG user wants to register on "%s" = Un nouvel utilisateur ELOG souhaite s'inscrire à "%s"
%d messages = %d messges
and its replies = avec ses réponses
and their replies = avec leurs réponses
moved successfully from "%s" to "%s" = déplacés avec succès de "%s" à "%s"
copied successfully from "%s" to "%s" = copiés avec succès de "%s" à "%s"
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Seul l'utilisateur <i>%s</i> peut supprimer cette entrée
Search text also in attributes = Rechercher également le texte dans les attributs
Date = Date
ID = ID
Remember me on this computer = Mémoriser mon identité sur cet ordinateur
Forgot password? = Mot de passe oublié ?
Email address <i>"%s"</i> not registered = L'adresse mél. <i>"%s"</i> n'est pas enregistrée sur ce serveur
ELOG password recovery = Récupération de mot de passe ELOG
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Il n'y a pas d'adresse mél. enregistrée pour le nom d'utilisateur <i>"%s"</i>
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Un nouveau mot de passe pour le nom d'utilisateur <i>"%s"</i> a été envoyé à l'adresse %s
Forgot = Oublié
User "%s" registered on host "%s" = Utilisateur "%s" enregistré sur l'ordinateur "%s"
Registration request on host "%s" = Demande d'enregistrement sur l'ordinateur "%s"
A new password has been created for you on host %s = Un nouveau mot de passe a été créé pour vous sur l'ordinateur %s
Enter your user name or email address = Indiquez votre nom d'utilisateur ou votre adresse mél.
Password recovery for ELOG %s = Récupération de mot de passe sur ELOG %s
Host = Ordinateur
Your ELOG account has been activated = Votre compte ELOG a été activé
Maximum number of attachments reached = Le nombre maximal d'attachements a été atteint
on = sur
Entry is currently edited by = Entrée actuellement en cours de modification par
Old password = Ancien mot de passe
Maximum number of replies (%d) exceeded = Nombre maximum de réponses (%d) dépassé
Update = Actualiser
Add %s = Ajouter %s
Add new option here = Ajouter une nouvelle option ici
Suppress shell execution = Empêcher l'exécution de commandes
Change %s = Modifier %s
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Erreur lors de l'envoi d'un mél. via <i>"%s"</i>
User name <i>"%s"</i> not registered = Le nom d'utilisateur <i>"%s"</i> n'est pas enregistré
Synchronization = Synchronisation
recipients = destinataires
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Erreur : la valeur <b>%s</b> n'est pas valide pour les attributs booléens
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Erreur : l'option <b>%s</b> n'existe pas pour l'attribut
Last submission = Dernière entrée
Expand all = Tout développer
Synchronize = Synchroniser
No mirror server defined in configuration file = Aucun serveur miroir n'est défini dans la configuration
New password = Nouveau mot de passe
user = utilisateur
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Cette entrée ne peut être modifiée que %1.2lg heures après sa création
Display full entries = Afficher les entrées complètes
No entry selected for deletion = Aucune entrée n'est sélectionnée pour supprssion
Cannot read entry from local logbook = Impossible de lire l'entrée depuis le registre local
Cannot create socket = Impossible de créer un "socket"
Cannot resolve host name "%s" = Impossible de résoudre le nom de l'hôte "%s"
Cannot connect to host %s, port %d = Impossible de se connecter à l'hôte %s sur le port %d
Cannot receive "%s" = Impossible de recevoir "%s"
Received wrong entry id "%d" = L'identifiant de l'entrée reçue est erronné (%d)
Entry #%d is locked on remote server = L'entrée #%d est verrouillée sur le serveur distant
Cannot save remote entry locally = Impossible d'enregistrer l'entrée distante en local
local = local(e)
remote = distant(e)
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Il faut supprimer l'une des deux entrées %s ou %s pour résoudre le conflit
Error sending local entry = Erreur lors de l'envoie de l'entrée locale
Local entry submitted = L'entrée locale a été transmise
Error deleting remote entry = Erreur lors de la suppression de l'entrée locale
New entry cannot be written to directory "%s" = La nouvelle entrée ne peut être écrite dans le répertoire "%s"
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = L'entrée %s ne peut être lue dans le registre "%s"
No entry selected = Aucune entrée n'est sélectionnée
One entry = Une entrée
This entry has been deleted = Cette entrée a été supprimée
by = par
Entries = Entrées
Cannot connect to remote server "%s" = Impossible de se connecter au serveur distant "%s"
Remote server is not an ELOG server = Le serveur distant n'est pas un serveur ELOG
Incorrect remote ELOG server version %s = La version du serveur ELOG distant est incorrecte (%s)
Error accessing remote logbook = Erreur lors de l'accès au registre distant
Invalid HTTP header = En-tête HTTP invalide
No user name supplied to access remote logbook = Aucun nom d'utilisateur n'a été fourni pour l'accès au registre distant
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Synchronisation du registre %s avec le serveur distant "%s"
Configuration has been changed locally and remotely = Les configurations locale et distante ont été modifiées
Please merge manually to resolve conflict = Il faut fusionner manuellement pour résoudre le conflit
Logbook "%s" does not exist on remote server = Le registre "%s" n'existe pas sur le serveur distant
Entry has been changed locally and remotely = Les entrées locale et distante ont été modifiées
Entry deleted locally = Entrée locale supprimée
Changed local entry ID to %d = Identifiant de l'entrée locale modifié en %d
Entry deleted remotely = Entrée distante supprimée
All entries identical = Toutes les entrées sont identiques
Invalid mirror_id or entry_date = Valeur de mirror_id ou entry_date incorrecte
Synchronize all logbooks = Synchroniser tous les registres
Calendar = Calendrier
Remote entry received = Entrée distante reçue
Pick a date = Choisissez une date
Please select at least one '%s' = Veuillez sélectionner au moins une valeur de '%s'
Please select a '%s' = Veuillez sélectionner une valeur de '%s'
Please enter month for attribute '%s' = Veuillez sélectionner un mois pour l'attribut '%s'
Please enter day for attribute '%s' = Veuillez sélectionner un jour pour l'attribut '%s'
Please enter year for attribute '%s' = Veuillez sélectionner une année pour l'attribut '%s'
Please enter attribute '%s' = Veuillez renseigner l'attribut '%s'
Entry time = Heure de l'entrée
Start = Début
End = Fin
After = Après
to = à
Before = Avant
Previous Year = Année précédente
Next Year = Année suivante
Please enter numeric value for '%s' = Veuillez saisir une valeur numérique pour '%s'
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Erreur: l'attribut <b>%s</b> doit être numérique
3 Months = 3 mois
6 Months = 6 mois
Error sending local message = Erreur lors de l'envoi du message local
Error receiving message = Erreur à la réception du message
Are you sure to delete this entry? = Confirmez-vous la suppression de cette entrée ?
Import = Importation
CSV filename = nom du fichier CSV
Field separator = séparateur de champs
Edit entry = Modifier l'entrée
Delete entry = Supprimer l'entrée
CSV Import = Importation CSV
ELOG CSV import = Importation CSV ELOG
Derive attributes from CSV file = Créer les attributs à partir du fichier CSV
Comma = virgule
Semicolon = point-virgule
Ignore first line = Ignorer la première ligne
Preview import = Aperçu avant importation
Too many attributes in CSV file = Trop d'attributs dans le fichier CSV
%d entries successfully imported = %d entrées importées avec succès
No 'Attributes' option present in %s = Il n'y a pas d'option 'Attributs' dans %s
CSV ("," separated) = CSV (séparateur ",")
CSV (";" separated) = CSV (séparateur ";")
Auto detect = Détection automatique
CSV import preview of %s = Prévisualiser l'importation CSV de %s
text = texte
Column header '%s' must be present in CSV file = L'en-tête de la colonne '%s' doit être présent dans le fichier CSV
Fill text body = Remplir le champ texte
Please re-enter filename = Veuillez re-saisir le nom du fichier
Last x = x derniers
Activate = Activer
Entry has been modified = L'entrée a été modifiée
No attachment file specified = Aucun fichier joint n'a été défini
Submit modified ELOG entry? = Valider l'entrée ELOG modifiée ?
Delete this logbook = Supprimer ce registre
Rename this logbook = Renommer ce registre
Create new logbook = Créer un nouveau registre
Syntax error in config file = Erreur de syntaxe dans le fichier de configuration
Email notification = Avertissement par mél
Are you sure to delete logbook "%s"? = Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le registre "%s" ?
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Le registre "%s" existe déjà, merci de choisir un autre nom
Rename logbook = Renommer le registre
Enter new logbook name = Saisissez le nom du nouveau registre
Logbook name = Nom du registre
Use existing logbook as template = Utiliser un registre existant comme modèle
none = aucun
URL is redirected to: = URL redirigée vers :
Remote config should be received = Recevoir la configuration distante
Local entry should be submitted = Emettre l'entrée locale
Remote entry should be received = Recevoir l'entrée distante
Local entry = Entrée locale
%s should be deleted = Supprimer %s
Entry should be deleted locally = Supprimer l'entrée localement
Local entry ID should be changed to %d = Changer l'identifiant de l'entrée locale en %d
Remote entry = Entrée distante
Entry should be deleted remotely = Supprimer l'entrée distante
Click here to delete this entry = Cliquer ici pour supprimer cette entrée
Maximum number of attribute options exceeded = Le maximum autorisé pour les options d'attributs est dépassé
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Veuillez augmenter la valeur MAX_N_LIST dans elogd.c et recompiler
You can "steal" the lock by editing this entry = Vous pouvez vous approprier le verrou en modifiant cette entrée
Several logbooks groups are defined on this host = Plusieurs groupes de registres sont définis sur ce serveur
Please select one to list the logbooks in that group = Veuillez en sélectionner un pour en voir le contenu
No logbook defined on this server = Aucun registre n'est défini sur ce serveur
Goto ELOG home page = Aller à la page d'accueil ELOG
Please enter "%s" = Veuillez saisir "%s"
Change config file = Modifier le fichier de configuration
Click here to delete %d entries = Cliquer ici pour supprimer %d entrées
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Veuillez vérifier qu'il existe, que elogd a les droits en écriture et que le disque n'est pas plein
Show = Montrer
Hide = Cacher
Hide all = Cacher tout
Show all = Montrer tout
This logbook requires authentication = Ce registre nécessite une authentification
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Fichier joint <b>"%s"</b> vide ou non trouvé
Case sensitive = Tient compte de la casse
List = Liste
From = De
Date must be between 1970 and 2037 = La date doit être comprise entre 1970 et 2037
up = haut
down = bas
stop = arrêter
Entry = Entrée
name may not contain blanks = le nom de doit pas contenir d'espace
regular expressions = expressions régulières
Text fields are treated as %s = Les champs texte sont traités en tant que
Subscribe to logbooks = S'abonner aux registres
enable automatic email notifications = activer les notifications par mél.
Set all = Activer tout
Set none = Désactiver tout
Insert current time = Régler sur l'heure courante
Please enter hour for attribute '%s' = Entrez l'heure pour l'attribut '%s'
Please enter minute for attribute '%s' = Entrez les minutes pour l'attribut '%s'
Please enter second for attribute '%s' = Entrez les secondes pour l'attribut '%s'
No admin user has been defined in configuration file = Aucun utilisateur n'est défini comme administrateur dans le fichier de configuration
Duplicate = Dupliquer
#
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
#
Cannot lookup server name =
Cannot connect to server =
%s wrote =
Quote =
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
Preview =
bold text =
italics text =
underlined text =
centered text =
insert hyperlink =
insert email =
insert image =
insert quote =
insert list =
insert code =
hide the smiley bar =
show the smiley bar =
FONT =
SIZE =
COLOR =
smiling =
happy =
winking =
big grin =
crying =
cool =
frowning =
confused =
eek =
mad =
pleased =
tongue =
yawn =
Encoding =
User "%s" not found in password file =
Cannot write to file <b>%s</b> =
Really remove user %s? =
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
Delte entry =
Hide attachments =
Show only new entries =
Show all entries =
New entries since =
A old ELOG entry has been updated =
A new ELOG entry has been submitted =
Cannot open file "%s" =
Invalid user name or password =
Upload image =
Please enter filename or URL =
Maximum allowed file size is =
Enter filename or URL =
Image uploaded successfully =
Image "%s" uploaded successfully =
HelpELCode =
Cannot retrieve file from URL "%s" =
Enter name of hyperlink =
Enter URL of hyperlink =
-411
View File
@@ -1,411 +0,0 @@
#
# German translation by stefan.ritt@psi.ch
# A more recent version may be available at :
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.german?root=elog&
#
New = Neu
Edit = Ändern
Delete = Löschen
Reply = Antworten
Find = Finden
Last day = Letzter Tag
Last 10 = Letzte 10
Config = Konfigurieren
Change password = Kennwort ändern
Logout = Abmelden
Help = Hilfe
Back = Zurück
Submit = Absenden
First = Erster
First entry = Erster Eintrag
Last = Letzter
Last entry = Letzter Eintrag
Previous = Vorheriger
Previous entry = Vorheriger Eintrag
Next = Nächster
Next entry = Nächster Eintrag
Copy to = Kopieren nach
Move to = Verschieben nach
Save = Speichern
Cancel = Abbrechen
Go to = Nach
Wrong password = Falsches Kennwort
Please login = Bitte Anmelden
Username = Benutzername
Password = Kennwort
Old password = Altes Kennwort
New password = Neues Kennwort
ELOG password = ELOG Kennwort
ELOG change password = ELOG Kennwort ändern
Please enter password to obtain write access = Bitte Kennwort eingeben für Schreibzugriff
Please enter password to obtain administration access = Bitte Kennwort eingeben für Administrationszugriff
Several logbooks are defined on this host = Mehrere Logbücher sind auf diesem Computer eingerichtet
Please select the one to connect to = Bitte wählen Sie eines aus
Change password for user = Kennwort ändern für Benutzer
Logged in as = Angemeldet als
Entry date = Eingabedatum
with = mit
This is the last entry = Dies ist der letzte Eintrag
This is the first entry = Dies ist der erste Eintrag
Email sent to = Email gesendet an
Email notification suppressed = Email-Benachrichtigung unterdrückt
please select = bitte auswählen
Suppress Email notification = Email-Benachrichtigung unterdrücken
Resubmit as new entry = Als neuen Eintrag absenden
Attachment = Anhang
Reply to this = Antwort hierzu
In reply to = Als Antwort auf
Fields marked with = Felder markiert mit
are required = sind Pflichteinträge
Please check that it exists and elogd has write access = Bitte überprüfen, ob es existiert und ob elogd Schreibzugriff hat
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Fehler: Attribut <b>%s</b> nicht ausgefüllt
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Bitte zurückgehen und das Feld <b>%s</b> ausfüllen
Please use your browser's back button to go back = Bitte die Zurück-Taste Ihres Browsers betätigen
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Dieser Eintrag kann nur von <i>%s</i> verändert werden
ELOG find = ELOG suchen
Find = Finden
Search = Suchen
Reset Form = Eingabe zurücksetzen
Summary only = Nur Zusammenfassung
Show attachments = Anhänge anzeigen
Printable output = Druckfähige Anzeige
Sort in reverse order = Sortieren in umgekehrter Reihenfolge
Start date = Anfangsdatum
End date = Enddatum
Year = Jahr
Text = Text
Search all logbooks = Alle Logbücher durchsuchen
Last %d days = Letzte %d Tage
Last %d entries = Letzte %d Einträge
No entries found = Keine Einträge gefunden
A new entry has been submitted on %s = Ein neuer Eintrag wurde von %s abgeschickt
Logbook = Logbuch
Copy ELog entry = ELog-Eintrag Kopieren
Yes = Ja
No = Nein
Error deleting message: status = Fehler beim Löschen: Status
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Fehler: Befehl "<b>%s</b>" nicht erlaubt
Cannot open file <b>%s</b> = Datei <b>%s</b> kann nicht geöffnet werden
Cannot write to <b>%s</b> = Datei <b>%s</b> kann nicht geschrieben werden
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Kein SMTP Host im [global] Bereich der Konfigurationsdatei definiert
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Nur Benutzer <i>%s</i> kann diesen Eintrag ändern
Display threads = Antwortkette darstellen
Logbook is empty = Logbuch ist leer
Download = Herunterladen
and all its replies = und alle Antworten
Message ID = Eintrag-ID
Not logged in = Nicht eingeloggt
Login = Anmelden
Page %d of %d = Seite %d von %d
all entries = alle Einträge
Login name = Name zum Anmelden
Full name = Benutzername
ELOG user config = ELOG Benutzerkonfiguration
ELOG new user = Neuer ELOG-Benutzer
Admin = Verwaltung
Select user = Benutzer auswählen
Remove user = Benutzer entfernen
New user = Neuen Benutzer anlegen
Retype new password = Neues Kennwort nochmals eingeben
New passwords do not match, please retype = Kennwörter verschieden, bitte nochmals eingeben
Retype password = Kennwort erneut eingeben
exists already = existiert bereits
Register as new user = Als neuer Benutzer anmelden
A new ELOG user has been registered on %s = Ein neuer Benutzer hat sich auf %s angemeldet
Email = Email
User "%s" registered on logbook "%s" = Benutzer "%s" im Logbuch "%s" registriert
User [%s] has been deleted = Benutzer [%s] wurde gelöscht
Hit following URL to activate that account = Auf folgende URL klicken um Benutzerkonto zu aktivieren
ELOG registration = ELOG Registrierung
Your ELOG account has been activated on host = Ihr ELOG Konto wurde aktiviert auf
You can access it at = Der Zugriff erfolgt über
Are you sure to delete these messages? = Diese Einträge wirklich löschen?
Select = Auswählen
All entries = Alle Einträge
Day = Tag
Week = Woche
Month = Monat
Show last = Zeige letzte(n)
Goto page = Gehe zu Seite
All = Alle
Display = Zeige
entries per page = Einträge pro Seite
Toggle all = Alle umschalten
Selected entries = Ausgewählte Einträge
Enable email notifications = Email-Benachrichtigung ermöglichen
A old entry has been updated on %s = Ein alter Eintrag wurde von %s geändert
Collapse = eingeklappt
Expand = erweitert
Full = ausführlich
Summary = zusammengefasst
Threaded = mit&nbsp;Antwortketten
Filters = Filter
Mode = Modus
Options = Optionen
Error: start date after end date = Fehler: Anfangsdatum nach Enddatum
and all their replies = und alle Antworten
Upload = Hochladen
Requested = Erfordert
Registration request on logbook "%s" = Registrierungsanforderung für Logbuch "%s"
A new ELOG user wants to register on "%s" = Ein neuer Benutzer möchte sich auf "%s" registrieren
%d messages = %d Einträge
and its replies = mit Antworten
and their replies = mit Antworten
moved successfully from "%s" to "%s" = erfolgreich von "%s" nach "%s" verschoben
copied successfully from "%s" to "%s" = erfolgreich von "%s" nach "%s" kopiert
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Dieser Eintrag kann nur von <i>%s</i> gelöscht werden
Search text also in attributes = Text auch in Attributen suchen
Date = Datum
ID = ID
Remember me on this computer = Auf diesem Computer eingeloggt bleiben
Forgot password? = Kennwort vergessen?
Email address <i>"%s"</i> not registered = Email-Adresse <i>"%s"</i> nicht registriert
ELOG password recovery = ELOG Kennwort-Wiederherstellung
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Für Benutzername <i>"%s"</i> wurde keine Email-Adresse registriert
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Fehler beim Versenden der Email über <i>"%s"</i>
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Ein neues Kennwort für Benutzer <i>"%s"</i> wurde an %s gesendet
Forgot = vergessen
User "%s" registered on host "%s" = Benutzer "%s" auf Computer "%s" registriert
Registration request on host "%s" = Registrierungsanforderung auf Computer "%s"
A new password has been created for you on host %s = Ein neues Kennwort wurde auf dem Computer %s registriert
Enter your user name or email address = Bitte Benutzernamen oder Email-Adresse eingeben
Password recovery for ELOG %s = Kennwort-Wiederherstellung für ELOG %s
Host = Computer
Your ELOG account has been activated = Ihr ELOG Konto wurde aktiviert
Maximum number of attachments reached = Maximale Anzahl von Anhängen erreicht
on = auf
Entry is currently edited by = Eintrag wird momentan bearbeitet von
recipients = Empfänger
Suppress shell execution = Kommando-Ausführung unterdrücken
Update = Aktualisieren
by = von
Change %s = %s ändern
Add new option here = Neue Option hier eingeben
Expand all = Alles erweitern
Add %s = %s hinzufügen
User name <i>"%s"</i> not registered = Benutzername <i>"%s"<i> ist nicht registriert
Synchronization = Synchronisation
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Fehler: Wert <b>%s</b> ist nicht erlaubt für bool'sche Attribute
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Fehler: Attribut Option <b>%s</b> existiert nicht
Last submission = Letzter Eintrag
Synchronize = Synchronisieren
No mirror server defined in configuration file = Kein Spiegel-Server in Konfigurationsdatei definiert
user = Benutzer
Maximum number of replies (%d) exceeded = Maximale Anzahl von Antworten (%d) überschritten
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Eintrag kann nur %1.2lg Stunden nach Erstellung bearbeitet werden
Display full entries = Gesamte Einträge darstellen
No entry selected for deletion = Kein Eintrag zum Löschen ausgewählt
Cannot read entry from local logbook = Kann Eintrag nicht aus lokalem Logbuch lesen
Cannot create socket = Socket kann nicht erzeugt werden
Cannot resolve host name "%s" = Computer Name "%s" kann nicht gefunden werden
Cannot connect to host %s, port %d = Kann zum Computer %s, Port %d nicht verbinden
Cannot receive "%s" = Kann "%s" nicht empfangen
Received wrong entry id "%d" = Falscher Eintrag mit ID "%d" empfangen
Entry #%d is locked on remote server = Eintrag #%d is auf anderem Computer in Bearbeitung
Cannot save remote entry locally = Kann fremden Eintrag nicht lokal speichern
local = lokalen
remote = fremden
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Bitte %s oder %s Eintrag löschen um Konflikt zu lösen
Error sending local entry = Fehler beim senden von lokalem Eintrag
Local entry submitted = Lokaler Eintrag gesendet
Error deleting remote entry = Fehler beim Löschen von fremdem Eintrag
New entry cannot be written to directory "%s" = Neuer Eintrag kann nicht in Verzeichnis "%s" geschrieben werden
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = Eintrag %s kann nicht aus Logbuch "%s" gelesen werden
No entry selected = Kein Eintrag ausgewählt
One entry = Ein Eintrag
This entry has been deleted = Dieser Eintrag wurde gelöscht
Entries = Einträge
Cannot connect to remote server "%s" = Verbindung mit entferntem Server "%s" kann nicht hergestellt werden
Remote server is not an ELOG server = Entfernter Server ist kein ELOG Server
Incorrect remote ELOG server version %s = Falsche Version %s des entefernten Servers
Error accessing remote logbook = Fehler beim Zugriff auf entfertes Logbuch
Invalid HTTP header = Falscher HTTP Kopf
No user name supplied to access remote logbook = Kein Benutzername definiert zum Zugriff auf entferntes Logbuch
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Synchronisiere Logbuch %s mit Server "%s"
Configuration has been changed locally and remotely = Konfiguration wurde lokal und entfernt geändert
Please merge manually to resolve conflict = Bitte manuell zusammenfügen um Konflikt aufzulösen
Logbook "%s" does not exist on remote server = Logbuch "%s" existiert nicht auf entferntem Server
Entry has been changed locally and remotely = Eintrag ist lokal und entfernt geändert worden
Entry deleted locally = Eintrag lokal entfernt
Changed local entry ID to %d = Lokale ID des Eintrages auf %d geändert
Entry deleted remotely = Entfernter Eintrag gelöscht
All entries identical = Alle Einträge identisch
Invalid mirror_id or entry_date = Falsche mirror_id oder entry_date
Synchronize all logbooks = Alle Logbücher synchronisieren
Calendar = Kalender
Remote entry received = Entfernter Eintrag empfangen
Pick a date = Datum auswählen
Please select at least one '%s' = Bitte mindestens ein '%s' auswählen
Please select a '%s' = Bitte ein '%s' auswählen
Please enter month for attribute '%s' = Bitte Monat für Attribut '%s' eingeben
Please enter day for attribute '%s' = Bitte Tag für Attribut '%s' eingeben
Please enter year for attribute '%s' = Bitte Jahr für Attribut '%s' eingeben
Please enter attribute '%s' = Bitte Attribut '%s' eingeben
Entry time = Eingabezeit
Start = Start
End = Ende
From = Von
After = Nach
to = bis
Before = bevor
Previous Year = Voriges Jahr
Next Year = Nächstes Jahr
Please enter numeric value for '%s' = Bitte numerischen Wert für '%s' eingeben
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Fehler: Attribut <b>%s</b> muß numerisch sein
3 Months = 3 Monate
6 Months = 6 Monate
Error sending local message = Fehler beim Versenden von lokalem Eintrag
Error receiving message = Fehler beim Empfangen von Eintrag
Are you sure to delete this entry? = Diesen Eintrag wirklich löschen?
ELOG CSV import = ELOG CSV Import
Import = Import
CSV filename = CSV Dateiname
Field separator = Trennzeichen
Edit entry = Eintrag ändern
Delete entry = Eintrag löschen
CSV Import = CSV Import
Derive attributes from CSV file = Attribute aus CSV Datei übernehmen
Comma = Komma
Semicolon = Semikolon
Ignore first line = Erste Zeile ignorieren
Preview import = Import überprüfen
CSV import preview of %s = CSV Import Überprüfung von %s
Too many attributes in CSV file = Zu viele Attribute in CSV Datei
%d entries successfully imported = %d Einträge erfolgreich importiert
No 'Attributes' option present in %s = Keine 'Attributes'-Options in %s vorhanden
CSV ("," separated) = CSV (mit "," getrennt)
CSV (";" separated) = CSV (mit ";" getrennt)
Auto detect = Automatisch erkennen
text = Text
Column header '%s' must be present in CSV file = Spaltenüberschrift '%s' muß in der CSV Datei vorhanden sein
Fill text body = Haupttext importieren
Please re-enter filename = Bitte Dateinamen erneut eingeben
Last x = Letzte x
Activate = Aktivieren
Entry has been modified = Eintrag wurde verändert
No attachment file specified = Es wurde kein Anhang angegeben
Submit modified ELOG entry? = Geänderter Eintrag abschicken?
Delete this logbook = Dieses Logbuch löschen
Rename this logbook = Dieses Logbuch umbenennen
Create new logbook = Neues Logbuch anlegen
Syntax error in config file = Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei
Email notification = Email Benachrichtigung
Are you sure to delete logbook "%s"? = Logbuch "%s" wirklich löschen?
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Logbuch "%s" existiert bereits, bitte anderen Namen wählen
Rename logbook = Logbuch umbenennen
Enter new logbook name = Bitte neuen Logbuchnamen eingeben
Logbook name = Logbuchname
Use existing logbook as template = Vorhandenes Logbuch als Vorlage benutzen
none = keines
URL is redirected to: = URL wird umgeleitet zu:
Remote config should be received = Fremde Konfiguration sollte empfangen werden
Local entry should be submitted = Lokaler Eintrag sollte gesendet werden
Remote entry should be received = Fremder Eintrag sollte empfangen werden
Local entry = Lokaler Eintrag
%s should be deleted = %s sollte gelöscht werden
Entry should be deleted locally = Eintrag sollte lokal gelöscht werden
Local entry ID should be changed to %d = ID von lokalem Eintrag sollte zu %d geändert werden
Remote entry = Fremder Eintrag
Entry should be deleted remotely = Fremder Eintrag sollte gelöscht werden
Click here to delete %d entries = Hier klicken um %d Einträge zu löschen
Click here to delete this entry = Hier klicken um diesen Eintrag zu löschen
Maximum number of attribute options exceeded = Maximal Anzal von Attributen wurde überschritten
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Bitte MAX_N_LIST in elogd.c erhöhen und neu kompilieren
You can "steal" the lock by editing this entry = Diese Sperre kann "gestohlen" werden durch bearbeiten dieses Eintrags
Several logbooks groups are defined on this host = Mehrere Logbuch-Gruppen sind auf diesem Computer eingerichtet
Please select one to list the logbooks in that group = Bitte eine auswählen, um die Logbücher in dieser Gruppe anzuzeigen
No logbook defined on this server = Auf diesem Computer ist kein Logbuch eingerichtet
Goto ELOG home page = Zur ELOG Home Page
Please enter "%s" = Bitte "%s" eingeben
Change config file = Konfigurationsdatei ändern
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Bitte überprüfen ob es existiert, ob elog Schreibzugriff hat und ob Festplatte nicht voll ist
Show = Anzeigen
Hide = Verstecken
Hide all = Alle verstecken
Show all = Alle anzeigen
This logbook requires authentication = Dieses Logbuch erfordert Authentifizierung
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Datei <b>"%s"</b> ist leer oder nicht vorhanden
Case sensitive = Großschrteibung beachten
List = Liste
Date must be between 1970 and 2037 = Das Datum muß zwischen 1970 und 2037 liegen
up = Hoch
down = Runter
stop = Stop
Entry = Eintrag
name may not contain blanks = Name darf keine Leerstellen enthalten
regular expressions = Reguläre Ausdrücke
Text fields are treated as %s = Textfelder werden als %s behandelt
Subscribe to logbooks = Logbücher abbonieren
enable automatic email notifications = Automatische Email Benachrichtigung ermöglichen
Set all = Alle ermöglichen
Set none = Keinen ermöglichen
Insert current time = Aktuelle Zeit einfügen
Please enter hour for attribute '%s' = Bitte Stunde eingeben für Attribut '%s'
Please enter minute for attribute '%s' = Bitte Minute eingeben für Attribut '%s'
Please enter second for attribute '%s' = Bitte Sekunde eingeben für Attribut '%s'
No admin user has been defined in configuration file = In der Konfigurationsdatei ist kein Benutzer mit Administrationsrechten eingetragen
Duplicate = Duplizieren
#
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
#
Cannot lookup server name =
Cannot connect to server =
%s wrote =
Quote =
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
Preview =
bold text =
italics text =
underlined text =
centered text =
insert hyperlink =
insert email =
insert image =
insert quote =
insert list =
insert code =
hide the smiley bar =
show the smiley bar =
FONT =
SIZE =
COLOR =
smiling =
happy =
winking =
big grin =
crying =
cool =
frowning =
confused =
eek =
mad =
pleased =
tongue =
yawn =
Encoding =
User "%s" not found in password file =
Cannot write to file <b>%s</b> =
Really remove user %s? =
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
Delte entry =
Hide attachments =
Show only new entries =
Show all entries =
New entries since =
A old ELOG entry has been updated =
A new ELOG entry has been submitted =
Cannot open file "%s" =
Invalid user name or password =
Upload image =
Please enter filename or URL =
Maximum allowed file size is =
Enter filename or URL =
Image uploaded successfully =
Image "%s" uploaded successfully =
HelpELCode =
Cannot retrieve file from URL "%s" =
Enter name of hyperlink =
Enter URL of hyperlink =
-409
View File
@@ -1,409 +0,0 @@
#
# Italian translation by francesco@netlabor.it and AlberT@SuperAlberT.it
# A more recent version may be available at :
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.italian?root=elog&
#
New = Nuovo
Edit = Modifica
Delete = Elimina
Reply = Rispondi
Find = Cerca
Last day = Ultimo giorno
Last 10 = Ultimi 10
Config = Configurazione
Change password = Modifica password
Logout = Esci
Help = Aiuto
Back = Indietro
Submit = Invia
First = Primo
First entry = Primo elemento
Last = Ultimo
Last entry = Ultimo elemento
Previous = Precedente
Previous entry = Precedente elemento
Next = Successiva
Next entry = Successivo elemento
Copy to = Copia in
Move to = Sposta in
Save = Salva
Cancel = Cancella
Go to = Vai a
Wrong password = Password errata
Please login = Inserisci i dati per l'accesso
Username = Nome utente
Password = Password
Old password = Vecchia password
New password = Nuova password
ELOG password = ELOG password
ELOG change password = ELOG cambia password
Please enter password to obtain write access = Per favore inserisci la password per ottenere l'accesso in scrittura
Please enter password to obtain administration access = Per favore inserisci la password per ottenere l'accesso in amministrazione
Several logbooks are defined on this host = Su questo server sono presenti diversi registri
Please select the one to connect to = Per favore seleziona quello a cui connetterti
Change password for user = Cambia la password dell'utente
Logged in as = Utente:
Entry date = Data inserimento
with = con
This is the last entry = Questo è l'ultimo elemento
This is the first entry = Questo è il primo elemento
Email sent to = Email inviata a
Email notification suppressed = Disattivato l'invio di e-mail
please select = seleziona
Suppress Email notification = Disattiva l'invio di e-mail
Resubmit as new entry = Reinvia come nuovo elemento
Attachment = Allegato
Reply to this = Rispondi a questo
In reply to = In risposta a
Fields marked with = I campi segnati con
are required = sono obbligatori
Please check that it exists and elogd has write access = Per favore controlla che esista e che ELOGD abbia diritti di accesso in scrittura
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Errore: Attributo <b>%s</b> non fornito
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Per favore torna indietro ed inserisci il campo <b>%s</b>
Please use your browser's back button to go back = Per favore usa il pulsante indietro del tuo browser
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Solo l'utente <i>%s</i> può modificare questo elemento
ELOG find = ELOG Cerca
Find = Trova
Search = Cerca
Reset Form = Azzera tutto
Summary only = Solo sommario
Show attachments = Mostra gli allegati
Printable output = Versione stampabile
Sort in reverse order = Ordina inversamente
Start date = Data inizio
End date = Data fine
Year = Anno
Text = Testo
Search all logbooks = Cerca in tutti i registri
Last %d days = Ultimi %d giorni
Last %d entries = Ultimi %d elementi
No entries found = Nessun elemento trovato
A new entry has been submitted on %s = Un nuovo elemento è stato inserito in %s
Logbook = Registro
Copy ELog entry = Copia elemento ELOG
Yes = Si
No = No
Error deleting message: status = Errore nel cancellare il messaggio: stato
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Errore: Comando "<b>%s</b>" non permesso
Cannot open file <b>%s</b> = Non posso aprire il file <b>%s</b>
Cannot write to <b>%s</b> = Non posso scrivere su <b>%s</b>
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Nessun server SMTP definito nella sezione [global] del file di configurazione
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Solo l'utente <i>%s</i> può modificare questo elemento
Display threads = Mostra le discussioni
Logbook is empty = Il registro è vuoto
Download = Scarica
and all its replies = e tutte le sue risposte
Message ID = ID messaggio
Not logged in = Non entrato
Login = Entra
Page %d of %d = Pagina %d di %d
all entries = tutti gli elementi
Login name = Nome utente
Full name = Nome completo
ELOG user config = ELOG configurazione utente
ELOG new user = ELOG nuovo utente
Admin = Amministratore
Select user = Scegli l'utente
Remove user = Cancella l'utente
New user = Crea nuovo utente
Retype new password = Riscrivi la nuova password
New passwords do not match, please retype = La nuova password non coincide, per favore riscrivila
Retype password = Riscrivi la password
exists already = esiste già
Register as new user = Registrati come nuovo utente
A new ELOG user has been registered on %s = Un nuovo utente ELOG è stato registrato su %s
Email = Email
User "%s" registered on logbook "%s" = L'utente "%s" si è registrato su "%s"
User [%s] has been deleted = L'utente [%s] è stato cancellato
Hit following URL to activate that account = Clicca il seguente indirizzo per attivare quell'account
ELOG registration = ELOG Registrazione
Your ELOG account has been activated on host = Il tuo account ELOG è stato attivato sul server
You can access it at = Puoi accedervi da
Are you sure to delete these messages? = Sei sicuro di voler cancellare questi messaggi?
Select = Seleziona
All entries = Tutti gli elementi
Day = Giorno
Week = Settimana
Month = Mese
Show last = Mostra l'ultimo
Goto page = Vai alla pagina
All = Tutti gli elementi
Display = Mostra
entries per page = elementi per pagina
Toggle all = Inverti
Selected entries = Elementi selezionati
Enable email notifications = Attiva la notifica per e-mail
A old entry has been updated on %s = Un vecchio elemento è stato aggiornato su %s
Collapse = Restringi
Expand = Espandi
Full = Completo
Summary = Sommario
Threaded = Ad albero
Filters = Filtri
Mode = Modo
Options = Opzioni
Error: start date after end date = Errore: la data iniziale è posteriore a quella finale
and all their replies = e tutte le loro risposte
Upload = Carica
Requested = Richiesto
Registration request on logbook "%s" = Richiesta di registrazione nel registro "%s"
A new ELOG user wants to register on "%s" = Un nuovo utente ELOG vuole registrarsi su "%s"
%d messages = %d messaggi
and its replies = e le sue risposte
and their replies = e le loro risposte
moved successfully from "%s" to "%s" = spostate con successo da "%s" a "%s"
copied successfully from "%s" to "%s" = copiate con successo da "%s" a "%s"
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Solo l'utente <i>%s</i> può cancellare questo elemento
Search text also in attributes = Ricerca il testo anche negli attributi
Date = Data
ID = ID
Remember me on this computer = Ricordami su questo computer
Forgot password? = Dimenticata la password?
Email address <i>"%s"</i> not registered = Indirizzo e-mail <i>"%s"</i> non registrato
ELOG password recovery = ELOG ripristino password
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Nessun indirizzo e-mail registrato con il nome utente <i>"%s"</i>
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Errore nell'nvio della e-mail con <i>"%s"</i>
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Una nuova password per l'utente <i>"%s"</i> è stata inviata a %s
Forgot = Dimenticata
User "%s" registered on host "%s" = Utente "%s" registrato sul server "%s"
Registration request on host "%s" = Richiesta di registrazione sul server "%s"
A new password has been created for you on host %s = Ti è stata creata una nuova password sul server %s
Enter your user name or email address = Inserisci il tuo nome utente o l'indirizzo e-mail
Password recovery for ELOG %s = Ripristino password per ELOG %s
Host = Server
Your ELOG account has been activated = Il tuo account ELOG è stato attivato
Maximum number of attachments reached = Raggiunto il massimo numero di allegati consentito
on = su
Entry is currently edited by = L'elemento è ora modificato da
recipients = destinatari
Suppress shell execution = Disattiva esecuzione da shell
Maximum number of replies (%d) exceeded = Superato il numero massimo di risposte (%d)
Update = Aggiorna
Change %s = Cambia %s
Add new option here = Aggiungi qui una nuova opzione
Add %s = Aggiungi %s
User name <i>"%s"</i> not registered = Il nome <i>"%s"</i> non è registrato
Synchronization = Sincronizzazione
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Errore: valore <b>%s</b> non consentito per elementi booleani
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Errore: l'opzione <b>%s</b> dell'elemento non esiste
Last submission = Ultima immissione
Expand all = Espandi tutto
Synchronize = Sincronizza
No mirror server defined in configuration file = Nessun server gemello definito nel file di configurazione
user = utente
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = L'elemento può essere modificato solo per %1.2lg ore dopo la creazione
Display full entries = Mostra gli elementi completi
No entry selected for deletion = Nessun elemento selezionato per la cancellazione
Cannot read entry from local logbook = Non posso leggere l'elemento dal registro
Cannot create socket = Non posso creare un socket
Cannot resolve host name "%s" = Non riesco a trovare l'indirizzo del computer "%s"
Cannot connect to host %s, port %d = Non posso connettermi al computer %s, porta %d
Cannot receive "%s" = Non posso ricevere "%s"
Received wrong entry id "%d" = Ho ricevuto l'id "%d" dell'elemento errato
Entry #%d is locked on remote server = L'elemento #%d è bloccato sul server remoto
Cannot save remote entry locally = Non posso salvare l'elemento remoto in locale
local = locale
remote = remoto
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Per favore cancella %s o %s per risolvere il conflitto
Error sending local entry = Errore nell'invio dell'elemento locale
Local entry submitted = Elemento locale inviato
Error deleting remote entry = Errore nel cancellare l'elemento remoto
New entry cannot be written to directory "%s" = Il nuovo elemento non può essere scritto nella cartella "%s"
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = L'elemento %s non può essere letto dal registro "%s"
No entry selected = Nessun elemento selezionato
One entry = Un elemento
This entry has been deleted = Questo elemento è stato cancellato
by = da
Entries = Elementi
Cannot connect to remote server "%s" = Non posso connettermi al server remoto "%s"
Remote server is not an ELOG server = Il server remoto non e' un server ELOG
Incorrect remote ELOG server version %s = La versione %s del server ELOG remoto non e' corretta
Error accessing remote logbook = Errore nell'accesso al registro remoto
Invalid HTTP header = Intestazione HTTP non valida
No user name supplied to access remote logbook = Non e' stato fornito alcun nome utente per l'accesso al registro remoto
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Sincronizzazione registro %s con il server %s
Configuration has been changed locally and remotely = La configurazione e' stata modificata localmente ed in remoto
Please merge manually to resolve conflict = Per favore modificate manualmente per risolvere il conflitto
Logbook "%s" does not exist on remote server = Il registro "%s" non esiste sul server remoto
Entry has been changed locally and remotely = L'elemento e' stato modificato localmente ed in remoto
Entry deleted locally = Elemento cancellato localmente
Changed local entry ID to %d = Modificato l'ID dell'elemento locale in %d
Entry deleted remotely = Elemento cancellato in remoto
All entries identical = Tutti gli elementi sono identici
Invalid mirror_id or entry_date = mirror_id o entry_date invalidi
Synchronize all logbooks = Sincronizza tutti i registri
Calendar = Calendario
Remote entry received = Ricevuto elemento remoto
Pick a date = Seleziona una data
Please select at least one '%s' = Per favore seleziona almeno uno '%s'
Please select a '%s' = Per favore seleziona un '%s'
Please enter month for attribute '%s' = Per favore inserisci il mese per l'attributo '%s'
Please enter day for attribute '%s' = Per favore inserisci il giorno per l'attributo '%s'
Please enter year for attribute '%s' = Per favore inserisci l'anno per l'attributo '%s'
Please enter attribute '%s' = Per favore inserisci l'attributo '%s'
Entry time = Ora inserimento
Start = Inizio
End = Fine
After = Dopo
to = a
Before = Prima
Previous Year = Anno prima
Next Year = Anno dopo
Please enter numeric value for '%s' = Per favore inserisci un valore numerico per '%s'
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Errore: <b>%s</b> l'attributo deve essere numerico
3 Months = 3 Mesi
6 Months = 6 Mesi
Error sending local message = Errore nell'invio del messaggio locale
Error receiving message = Errore nella ricezione del messaggio
Are you sure to delete this entry? = Sei sicuro di voler cancellare questo elemento?
Import = Importa
CSV filename = Nome del file CSV
Field separator = Separatore di campo
Edit entry = Modifica elemento
Delete entry = Cancella elemento
CSV Import = Importa CVS
ELOG CSV import = Importa CVS ELOG
Derive attributes from CSV file = Deduci gli attributi dal file CSV
Comma = Virgola
Semicolon = Punto e virgola
Ignore first line = Ignora la prima linea
Preview import = Anteprima dell'importazione
CSV import preview of %s = Anteprima dell'importazione CSV di %s
Too many attributes in CSV file = Troppi attributi nel file CSV
%d entries successfully imported = %d elementi importati con successo
No 'Attributes' option present in %s = Nessuna opzione "Attributes" presente in %s
CSV ("," separated) = CSV (separati con ",")
CSV (";" separated) = CSV (separati con ";")
Auto detect = seleziona automaticamente
From = Da
text = testo
Column header '%s' must be present in CSV file = Nel file CSV deve essere presente la colonna di intestazione '%s'
Fill text body = Riempi il testo del corpo
Please re-enter filename = Re-immettere il nome del file
Last x = Ultimi x
Activate = Abilita
Entry has been modified = L'elemento è stato modificato
No attachment file specified = Non è stato specificato nessun allegato
Submit modified ELOG entry? = Inviare l'elemento modificato di ELOG?
Delete this logbook = Cancella questo logbook
Rename this logbook = Rinomina questo logbook
Create new logbook = Crea un nuovo logbook
Syntax error in config file = Errore di sintassi nel file di configurazione
Email notification = Notifica via email
Are you sure to delete logbook "%s"? = Sicuro di voler cancellare il logbook '%s'?
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Il logbook "$s" è già presente, scegli un altro nome
Rename logbook = Rinomina il logbook
Enter new logbook name = Inserisci un nuovo nome per il logbook
Logbook name = Nom del logbook
Use existing logbook as template = Utilizza un logbook esistente come modello
none = nessuno
URL is redirected to: = La URL è limitata a:
Remote config should be received = La configrazione remota dovrebbe essere ricevuta
Local entry should be submitted = L'elemento locale dovrebbe essere inviato
Remote entry should be received = L'elemento remoto dovrebbe essere ricevuto
Local entry = Elemento locale
%s should be deleted = %s dovrebbe essere cancellato
Entry should be deleted locally = L'elemento dovrebbe essere cancellato localmente
Local entry ID should be changed to %d = L'ID dell'elemento locale dovrebbe essere modificato in %d
Remote entry = Elemento remoto
Entry should be deleted remotely = L'elemento dovrebbe essere rimosso in remoto
Click here to delete this entry = Fai click qui per cancellare questo elemento
Maximum number of attribute options exceeded = Superato il numero massimo di opzioni per un attributo
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Aumentare MAX_N_LIST in elogd.c e ricompilare
You can "steal" the lock by editing this entry = É possibile aggirare il blocco modificando questo elemento
Several logbooks groups are defined on this host = Su questo host sono definiti diversi gruppi di logbook
Please select one to list the logbooks in that group = Selezionarne uno per mostrare i logbook nel gruppo
No logbook defined on this server = Nessun logbook presente su questo server
Goto ELOG home page = Vai alla Home Page di ELOG
Please enter "%s" = Inserisci "%s"
Change config file = Modifica il file di configurazione
Click here to delete %d entries = Fai click qui per cancellare %d elementi
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Controlla che esista, che elogd abbia i permessi per scrivere e che il disco non sia pieno
Show = Mostra
Hide = Nascondi
Hide all = Nascondi tutti
Show all = Mostra tutti
This logbook requires authentication = Questo logbook richiede una autenticazione
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Il file allegato <b>"%s"</b> è vuoto o non è stato trovato
Case sensitive = Sensibile alle maiuscole
List = Elenca
Date must be between 1970 and 2037 = La data deve essere compresa tra il 1970 ed il 2037
up = su
down = giù
stop = ferma
Entry = Elemento
name may not contain blanks = il nome non può contenere spazi
regular expressions = espressioni regolari
Text fields are treated as %s = I campi di testo sono considerati come %s
Subscribe to logbooks = Iscriviti ai logbook
enable automatic email notifications = abilita la notifica automatica via email
Set all = Imposta tutti
Set none = Imposta nessuno
Please enter hour for attribute '%s' = Inserisci l'ora per l'attributo '%s'
Please enter minute for attribute '%s' = Inserisci i minuti per l'attributo '%s'
Please enter second for attribute '%s' = Inserisci i secondi per l'attributo '%s'
No admin user has been defined in configuration file = Nel file di configurazione non è stato definito nessun utente di amministrazione
Duplicate = Duplica
#
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
#
Cannot lookup server name =
Cannot connect to server =
%s wrote =
Quote =
Insert current time =
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
Preview =
bold text =
italics text =
underlined text =
centered text =
insert hyperlink =
insert email =
insert image =
insert quote =
insert list =
insert code =
hide the smiley bar =
show the smiley bar =
FONT =
SIZE =
COLOR =
smiling =
happy =
winking =
big grin =
crying =
cool =
frowning =
confused =
eek =
mad =
pleased =
tongue =
yawn =
Encoding =
User "%s" not found in password file =
Cannot write to file <b>%s</b> =
Really remove user %s? =
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
Delte entry =
Hide attachments =
Show only new entries =
Show all entries =
New entries since =
A old ELOG entry has been updated =
A new ELOG entry has been submitted =
Cannot open file "%s" =
Invalid user name or password =
Upload image =
Please enter filename or URL =
Maximum allowed file size is =
Enter filename or URL =
Image uploaded successfully =
Image "%s" uploaded successfully =
HelpELCode =
Cannot retrieve file from URL "%s" =
Enter name of hyperlink =
Enter URL of hyperlink =
-409
View File
@@ -1,409 +0,0 @@
#
# Japanese translation by Satoshi Mihara (mihara@icepp.s.u-tokyo.ac.jp)
# Shift_JISコードを使用してください。
# A more recent version may be available at :
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.japanese?root=elog&
#
Change %s = %s 変更
Logged in as = ログイン名
Not logged in = ログイン名が違います
Please use your browser's back button to go back = 前のページに戻るにはブラウザの「戻る」を押してください。
Back = 戻る
Config = 設定
ELOG change password = パスワード変更
Wrong password = パスワードが違います
New passwords do not match, please retype = 新規パスワードが違います.もう一度入力してください
Change password for user = パスワードを変更、ユーザ名
Old password = 現在のパスワード
New password = 新規パスワード
Retype new password = 新規パスワードの再入力
Submit = 投稿
user = ユーザー
on = オン
Maximum number of replies (%d) exceeded = 最大返信可能数(%d)を超過しています
Only user <i>%s</i> can edit this entry = ユーザー <i>%s</i> だけがこのエントリーを編集できます
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = 記事は投稿後 %1.2lg 時間だけ編集できます
Please select at least one '%s' = 最低ひとつの'%s'を選択してください
Please select a '%s' = '%s'を選択してください
Please enter attribute '%s' = 属性'%s' を入力してください
Update = 更新
Fields marked with = フィールドマーク
are required = が必要です
Entry date = 投稿日
Add %s = %sを加える
Add new option here = ここに新しいオプションを加えてください
please select = 選択してください
Suppress Email notification = Email通知を行なわない
Suppress shell execution = シェルコマンドを実行しない
Resubmit as new entry = 新しい記事として投稿する
Attachment = 添付
Delete = 削除
Maximum number of attachments reached = 最大添付可能ファイル数を超過します
Upload = 更新
ELOG find = ELOG検索
Search = 検索
Reset Form = リセット
Mode = モード
Display full entries = 全ての記事を表示
Summary only = 記事概要のみ
Summary = 概要
Display threads = スレッド表示
Options = オプション
Show attachments = 添付を表示
Printable output = 印刷出力
Sort in reverse order = 逆向きにソート
Search all logbooks = 全てのログブック内を検索
Display = 表示
entries per page = :1ページに表示する記事数
Filters = フィルター
Start date = 開始日
Year = 年
Pick a date = 日付を選択
Show last = 次の範囲の最近の記事を検索
Day = 日
Week = 週
Month = 月
End date = 終了日
Text = 本文
Search text also in attributes = 属性内のテキストも検索
Admin = 管理
Save = 保存
Cancel = キャンセル
Cannot open file <b>%s</b> = ファイル<b>%s</b>が開けません
Cannot write to <b>%s</b> = ファイル<b>%s</b>に書き込めません
Login name = ログイン名
exists already = 既に投稿されています
Your ELOG account has been activated = ELOGアカウントが有効になりました
Your ELOG account has been activated on host = ELOGアカウントが有効になりました.ホスト名
You can access it at = 次の場所でアクセスできます
Registration request on logbook "%s" = ログブック"%s"への登録要求
Registration request on host "%s" = ホスト"%s"への登録要求
A new ELOG user wants to register on "%s" = 新規ELOGユーザーからの"%s"への登録要求があります
User "%s" registered on logbook "%s" = ユーザー"%s"がログブック"%s"に登録されました
User "%s" registered on host "%s" = ユーザー"%s"がホスト"%s"に登録されました
A new ELOG user has been registered on %s = 新規ELOGユーザーが%sに登録されました
Logbook = ログブック
Host = ホスト
Full name = フルネーム
Email = 電子メール
Hit following URL to activate that account = アカウントを有効にするには次のURLをクリックしてください
Requested = 要求
ELOG user config = ELOGユーザー設定
Select user = ユーザーを選択
User [%s] has been deleted = ユーザー[%s]が削除されました
Enable email notifications = 電子メール通知を行なう
Change password = パスワードを変更
Remove user = ユーザーを削除
New user = 新規ユーザー
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = ユーザー<i>"%s"</i>には電子メールが登録されていません
Password recovery for ELOG %s = ELOG %s に対するパスワードを復旧
A new password has been created for you on host %s = ホスト %s 上に新しいパスワードが発行されました
ELOG password recovery = ELOGパスワードの復旧
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = ユーザー <i>"%s"</i> に対するパスワードが %s に送付されました
Error sending Email via <i>"%s"</i> = <i>"%s"</i> から電子メールを送る際にエラーが発生しました
Email address <i>"%s"</i> not registered = 電子メールアドレス <i>"%s"</i>は登録されていません
User name <i>"%s"</i> not registered = ユーザー名 <i>"%s"</i>は登録されていません
Enter your user name or email address = ユーザー名か電子メールアドレスを入力してください
Forgot = Forgot
ELOG new user = ELOG新規ユーザ
Password = パスワード
Retype password = パスワード再入力
No = いいえ
Yes = はい
Error deleting message: status = 記事を削除中にエラーが発生しました
No entry selected for deletion = 削除する記事が選択されていません
Only user <i>%s</i> can delete this entry = ユーザー <i>%s</i>だけがこの記事を削除できます
Are you sure to delete these messages? = これらの記事を削除してもよろしいですか?
and all their replies = 返信記事も削除されます。よろしいですか?
and all its replies = 返信記事も削除されます。よろしいですか?
Cannot connect to remote server "%s" = リモートサーバー "%s"に接続できません
Remote server is not an ELOG server = リモートサーバーはELOGサーバーではありません
Incorrect remote ELOG server version %s = リモートELOGサーバーのバージョンが異なります. %s
Error accessing remote logbook = リモートログブックにアクセスする際にエラーが発生しました
Invalid HTTP header = HTTPヘッダーが正しくありません
No user name supplied to access remote logbook = リモートログブックにアクセスするためのユーザー名が必要です
Cannot read entry from local logbook = ローカルログブックの記事を読めません
Cannot create socket = ソケットを生成できません
Cannot resolve host name "%s" = ホスト名 "%s"が見つかりません
Cannot connect to host %s, port %d = ホスト %s のポート %d に接続できません
Cannot receive "%s" = "%s"を受け取ることができません
Received wrong entry id "%d" = 不正なエントリ番号 "%d"です
Entry #%d is locked on remote server = エントリ #%d はリモートサーバーにロックされています
Cannot save remote entry locally = リモートエントリをローカルに保存できません
No mirror server defined in configuration file = 環境設定ファイルにミラーサーバーが定義されていません
Synchronizing logbook %s with server "%s" = ログブック %s をサーバー "%s"と同期しています
Configuration has been changed locally and remotely = 環境設定がローカル及びリモートで変更されています
Please merge manually to resolve conflict = コンフリクトが存在します.手動で解決してください
Logbook "%s" does not exist on remote server = ログブック "%s"はリモートサーバーに存在しません
Remote entry received = リモートの記事を受信しました
local = ローカル
remote = リモート
Entry has been changed locally and remotely = 記事はローカル及びリモートで変更されました
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = 矛盾を解決するために %s または %s のいずれかの記事を削除してください
Entry deleted locally = 記事はローカルに削除されました
Error sending local entry = ローカル記事を送信中にエラーが発生しました
Local entry submitted = ローカル記事が送信されました
Changed local entry ID to %d = ローカル記事のIDが %d に変更されました
Entry deleted remotely = 記事がリモートで削除されました
Error deleting remote entry = リモート記事の削除中にエラーが発生しました
All entries identical = 全ての記事が同一です
Synchronization = 同期
Entry is currently edited by = 記事は現在編集中です. 編集者
ID = ID
Date = 日付
Full = 全文
Threaded = スレッド
Collapse = 折りたたみ
Expand = 展開
All entries = 全ての記事
Goto page = ページへ移動
Previous = 前の記事
Next = 次の記事
All = 全て
Selected entries = 選択された記事
Toggle all = すべてをトグル
Copy to = コピー先
Move to = 移動先
Error: start date after end date = エラー:開始日が最終日よりも後にあります
Last day = 最終日
Last %d days = 最後の %d 日
Last %d entries = 最後の %d 記事
all entries = 全ての記事
Page %d of %d = %d ページ(全 %d ページ)
Select = 選択
No entries found = 記事が見つかりませんでした
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = 環境設定ファイルの[global]にSMTPサーバーが定義されていません
A old entry has been updated on %s = 過去の記事が %s に更新されました
A new entry has been submitted on %s = 新規記事が %s に投稿されました
recipients = 受取人
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = エラー:<b>%s</b>の属性がありません
Please go back and enter the <b>%s</b> field = 戻って <b>%s</b>のフィールドに入力してください
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = エラー:<b>%s</b>の値はブール属性には受け入れられません
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = エラー:オプション <b>%s</b>は存在しません
New entry cannot be written to directory "%s" = 新規記事をディレクトリ "%s"に書き込むことができません
Please check that it exists and elogd has write access = elogdが書き込み権限をもっていることを確認してください
Invalid mirror_id or entry_date = mirror_id か entry_date の値が誤っています
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = %s の記事をログブック "%s" から読み出すことができません
Copy ELog entry = ELOG記事をコピー
No entry selected = 記事が選択されていません
One entry = 1件
%d messages = %d 件
and its replies = 及びその返信記事
and their replies = 及びその返信記事
moved successfully from "%s" to "%s" = "%s" から "%s" へ移動が完了しました
copied successfully from "%s" to "%s" = "%s" から "%s" へコピーが完了しました
Go to = 移動
Last = 最後
First = 最初
First entry = 最初の記事
Previous entry = 前の記事
Next entry = 次の記事
Last entry = 最後の記事
Logbook is empty = 記事がありません
This entry has been deleted = この記事は削除されました
with = with
This is the last entry = これは最後の記事です
This is the first entry = これは最初の記事です
Email notification suppressed = 電子メール通知を行なわない
Email sent to = 電子メール送付
Message ID = 記事ID
In reply to = 返信記事中で
Reply to this = この記事に返信する
ELOG password = ELOGパスワード
Please enter password to obtain write access = 書き込み権限を取得するためにパスワードを入力してください
Please enter password to obtain administration access = 管理者権限を取得するためにパスワードを入力してください
Login = ログイン
Please login = ログインしてください
Username = ユーザー名
Remember me on this computer = このコンピュータ上でユーザー名とパスワード保存する
Forgot password? = パスワードを忘れたら
Register as new user = 新規ユーザーとして登録
by = 投稿者
Several logbooks are defined on this host = このホストには複数のログブックが定義されています
Please select the one to connect to = 接続するものを一つ選んでください
Synchronize all logbooks = 全てのログブックを同期する
Entries = 件の記事
Last submission = 最後の投稿
Expand all = 全てを展開
ELOG registration = ELOG登録
Calendar = カレンダー
New = 新規
Edit = 編集
Reply = 返信
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = エラー:コマンド"<b>%s</b>"は許可されていません。
Help = ヘルプ
Find = 検索
Last 10 = 最後の10件
Download = ダウンロード
Synchronize = 同期
Logout = ログアウト
Please enter month for attribute '%s' = '%s'に月を入力してください。
Please enter day for attribute '%s' = '%s'に日を入力してください。
Please enter year for attribute '%s' = '%s'に年を入力してください。
Please enter numeric value for '%s' = '%s'には半角数字を入力してください。
Entry time = 登録時刻
Start = 開始日
End = 終了日
After = 以降
to = まで
Before = 以前
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = エラー:<b>%s</b>の値は半角数字を入力してください。
Previous Year = 前年
Next Year = 次年
3 Months = 3ヶ月
6 Months = 6ヶ月
Error sending local message = ローカル記事の送信中にエラーが発生しました
Error receiving message = メッセージの受信中にエラーが発生しました
Are you sure to delete this entry? = この記事を削除してよろしいですか?
Import = インポート
CSV filename = CSVファイル名
Field separator = フィールド分割文字
Edit entry = 記事を編集
Delete entry = 記事を削除
CSV Import = CSVインポート
ELOG CSV import = ELOG CSVのインポート
Derive attributes from CSV file = CSVファイルから属性を取得する
Comma = コンマ
Semicolon = セミコロン
Ignore first line = 最初の一行を無視
Preview import = インポートのプレビュー
CSV import preview of %s = %sのCSVインポートプレビュー
Too many attributes in CSV file = CSVファイルの属性が多すぎます
%d entries successfully imported = %d個の記事をインポートしました
No 'Attributes' option present in %s = %sに属性オプションがありません
#
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
#
CSV ("," separated) =
CSV (";" separated) =
Auto detect =
From =
text =
Column header '%s' must be present in CSV file =
Fill text body =
Please re-enter filename =
Last x =
Activate =
Entry has been modified =
No attachment file specified =
Submit modified ELOG entry? =
Delete this logbook =
Rename this logbook =
Create new logbook =
Syntax error in config file =
Email notification =
Are you sure to delete logbook "%s"? =
Logbook "%s" exists already, please choose different name =
Rename logbook =
Enter new logbook name =
Logbook name =
Use existing logbook as template =
none =
URL is redirected to: =
Remote config should be received =
Local entry should be submitted =
Remote entry should be received =
Local entry =
%s should be deleted =
Entry should be deleted locally =
Local entry ID should be changed to %d =
Remote entry =
Entry should be deleted remotely =
Click here to delete this entry =
Maximum number of attribute options exceeded =
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile =
You can "steal" the lock by editing this entry =
Several logbooks groups are defined on this host =
Please select one to list the logbooks in that group =
No logbook defined on this server =
Goto ELOG home page =
Please enter "%s" =
Change config file =
Click here to delete %d entries =
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full =
Show =
Hide =
Hide all =
Show all =
This logbook requires authentication =
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found =
Case sensitive =
List =
Date must be between 1970 and 2037 =
up =
down =
stop =
Entry =
name may not contain blanks =
regular expressions =
Text fields are treated as %s =
Subscribe to logbooks =
enable automatic email notifications =
Set all =
Set none =
Please enter hour for attribute '%s' =
Please enter minute for attribute '%s' =
Please enter second for attribute '%s' =
No admin user has been defined in configuration file =
Duplicate =
Cannot lookup server name =
Cannot connect to server =
%s wrote =
Quote =
Insert current time =
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
Preview =
bold text =
italics text =
underlined text =
centered text =
insert hyperlink =
insert email =
insert image =
insert quote =
insert list =
insert code =
hide the smiley bar =
show the smiley bar =
FONT =
SIZE =
COLOR =
smiling =
happy =
winking =
big grin =
crying =
cool =
frowning =
confused =
eek =
mad =
pleased =
tongue =
yawn =
Encoding =
User "%s" not found in password file =
Cannot write to file <b>%s</b> =
Really remove user %s? =
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
Delte entry =
Hide attachments =
Show only new entries =
Show all entries =
New entries since =
A old ELOG entry has been updated =
A new ELOG entry has been submitted =
Cannot open file "%s" =
Invalid user name or password =
Upload image =
Please enter filename or URL =
Maximum allowed file size is =
Enter filename or URL =
Image uploaded successfully =
Image "%s" uploaded successfully =
HelpELCode =
Cannot retrieve file from URL "%s" =
Enter name of hyperlink =
Enter URL of hyperlink =
-408
View File
@@ -1,408 +0,0 @@
#
# Spanish translation by Julio Calvo <jhcalvo@arnet.com.ar>
# Upgraded by Jean Sagi <jeansagi@gmail.com>
# A more recent version may be available at :
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.spanish?root=elog&
#
New = Nuevo
Edit = Editar
Delete = Borrar
Reply = Responder
Find = Encontrar
Last day = Ultimo dia
Last 10 = Ultimos 10
Config = Configurar
Logout = Salir
Help = Ayuda
Back = Atras
Submit = Enviar
First = Primero
First entry = Primera entrada
Last = Ultimo
Last entry = Ultima entrada
Previous = Anterior
Previous entry = Entrada anterior
Next = Siguiente
Next entry = Siguiente entrada
Copy to = Copiar a
Move to = Mover a
Save = Guardar
Cancel = Cancelar
Go to = Ir a
Wrong password = Clave incorrecta
Please login = Por favor ingrese
Username = Usuario
Password = Clave
ELOG password = Clave de ELOG
ELOG change password = Cambio de clave de ELOG
Please enter password to obtain write access = Por favor ingrese la clave para tener permiso de escritura
Please enter password to obtain administration access = Por favor ingrese la clave para tener acceso de administracion
Several logbooks are defined on this host = Hay varios logbooks definidos en este servidor
Please select the one to connect to = Por favor elija uno para conectarse
Change password for user = Cambiar clave para el usuario
Logged in as = Conectado como
Entry date = Fecha de entrada
with = con
This is the last entry = Esta es la ultima entrada
This is the first entry = Esta es la primera entrada
Email sent to = Email enviado a
Email notification suppressed = Se omitio la notificacion de Email
please select = por favor elija
Suppress Email notification = Omitir la notificacion por Email
Resubmit as new entry = Reenviar como una nueva entrada
Attachment = Attachment
Reply to this = Responder a esto
In reply to = En respuesta a
Fields marked with = Campos marcados con
are required = se requieren
Please check that it exists and elogd has write access = Por favor verifique que exista y que elogd tenga acceso de escritura
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Error: No se suministro el atributo <b>%s</b>
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Por favor vuelva atras e ingrese al campo <b>%s</b>
Please use your browser's back button to go back = Por favor vuelva atras con el boton de su browser
ELOG find = ELOG encontro
Find = Encontrar
Search = Buscar
Reset Form = Limpiar formulario
Summary only = Solo resumen
Show attachments = Mostrar attachments
Printable output = Salida imprimible
Sort in reverse order = Ordenar en orden inverso
Start date = Fecha comienzo
End date = Fecha termino
Year = Anio
Text = Texto
Search all logbooks = Buscar en todos los logbooks
Last %d days = Ultimos %d dias
Last %d entries = Ultimas %d Entradas
No entries found = No se encontro ninguna entrada
A new entry has been submitted on %s = Nueva entrada enviada en %s
Logbook = Logbook
Copy ELog entry = Copiar entrada de ELog
Yes = Si
No = No
Error deleting message: status = Error al borrar mensaje: Status
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Error: Comando "<b>%s</b>" no permitido
Cannot open file <b>%s</b> = No se puede abrir el archivo <b>%s</b>
Cannot write to <b>%s</b> = No se puede escribir en el <b>%s</b>
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = No se definio el host SMTP en en la seccion [global] del archivo de configuracion
Display threads = Mostrar hilos
Logbook is empty = El logbook esta vacio
Download = Bajar
and all its replies = y todas sus respuestas
Message ID = ID de Mensaje
Not logged in = No ha iniciado sesion
New passwords do not match, please retype = Las claves no coinciden, por favor reescriba
Old password = Clave anterior
Retype new password = Reescriba nueva clave
Maximum number of replies (%d) exceeded = Numero maximo de respuestas (%d) excedido
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Solo el usuario <i>%s</i> puede editar esta entrada
Update = Actualizar
Add %s = Agregar %s
Add new option here = Agregar nueva opcion aqui
Suppress shell execution = Suprimir ejecucion de shell
Maximum number of attachments reached = Se alcanzo el numero maximo de archivos adjuntos
Upload = Subir archivo
Mode = Modo
Options = Opciones
entries per page = entradas por pagina
Filters = Filtros
Show last = Mostrar ultimo
Day = Dia
Week = Semana
Month = Mes
Search text also in attributes = Buscar texto tambien en atributos
Admin = Admin
Change %s = Cambiar %s
Login name = Nombre de login
exists already = ya existe
Your ELOG account has been activated = Su cuenta de ELOG ha sido activada
Your ELOG account has been activated on host = Su cuenta de ELOG ha sido activada en el host
You can access it at = Puede accederla en
Registration request on logbook "%s" = Pedido de registracion en el logbook "%s"
Registration request on host "%s" = Pedido de registracion en el host "%s"
A new ELOG user wants to register on "%s" = Un nuevo usuario de ELOG quiere registrarse en "%s"
User "%s" registered on logbook "%s" = Usuario "%s" registrado en el logbook "%s"
User "%s" registered on host "%s" = Usuario "%s" registrado en el host "%s"
A new ELOG user has been registered on %s = Un nuevo usuario de ELOG ha sido registrado en %s
Host = Host
Full name = Nombre completo
Hit following URL to activate that account = Haga click en el siguiente URL para activar esa cuenta
Requested = Pedido
ELOG user config = Configuracion de usuario ELOG
Select user = Elegir usuario
User [%s] has been deleted = El usuario [%s] ha sido borrado
Enable email notifications = Habilitar notificacion por email
Remove user = Eliminar usuario
New user = Nuevo usuario
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = No se encuentra registrado un usuario con direccion de email <i>"%s"</i>
Password recovery for ELOG %s = Recuperacion de clave para ELOG %s
A new password has been created for you on host %s = Una nueva clave ha sido generada para usted en el host %s
ELOG password recovery = Recuperacion de clave ELOG
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Una nueva clave para el usuario <i>"%s"</i> ha sido enviada a %s
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Error al enviar email via <i>"%s"</i>
Email address <i>"%s"</i> not registered = La direccion de email <i>"%s"</i> no esta registrada
User name <i>"%s"</i> not registered = El usuario <i>"%s"</i> no esta registrado
Enter your user name or email address = Ingrese su nombre de usuario o direccion de email
Forgot = Olvidar
ELOG new user = Nuevo usuario de ELOG
Retype password = Reescriba la clave
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Solamente el usuario <i>%s</i> puede borrar esta entrada
Are you sure to delete these messages? = Esta seguro de borrar estos mensajes?
and all their replies = y todas sus respuestas
Synchronization = Sincronizacion
Entry is currently edited by = La entrada esta siendo editada por
Date = Fecha
Threaded = Hilo
Collapse = Colapsar
Expand = Expandir
All entries = Todas las entradas
Goto page = Ir a pagina
Selected entries = Entradas elegidas
Toggle all = Cambiar todos
Error: start date after end date = Error: fecha de comienzo posterior a fecha de finalizacion
all entries = todas las entradas
Page %d of %d = Pagina %d de %d
A old entry has been updated on %s = Una entrada antigua ha sido actualizada en %s
recipients = destinatarios
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Error: El valor <b>%s</b> no esta permitido para atributos booleanos
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Error: La opcion de atributo <b>%s</b> no existe
%d messages = %d mensajes
and its replies = y sus respuestas
and their replies = y sus respuestas
Remember me on this computer = Recordarme en esta computadora
Forgot password? = Olvido su clave?
Register as new user = Registrado como nuevo usuario
Entries = Entradas
Last submission = Ultimo envio
Expand all = Expandir todos
ELOG registration = Registracion ELOG
Synchronize = Sincronizar
No mirror server defined in configuration file = No se encuentra definido el servidor de mirror en el archivo de configuracion
New password = Nueva clave
user = usuario
on = en
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = La entrada solo puede editarse %1.2lg horas despues de su creacion
Display full entries = Mostrar entradas completas
Summary = Resumen
Display = Mostrar
Email = Email
Change password = Cambiar clave
No entry selected for deletion = No se eligio entrada para borrar
Cannot read entry from local logbook = No se puede leer la entrada del logbook local
Cannot create socket = No se puede crear socket
Cannot resolve host name "%s" = No se puede resolver el host "%s"
Cannot connect to host %s, port %d = No se puede conectar al host %s, puerto %d
Cannot receive "%s" = No se puede recibir "%s"
Received wrong entry id "%d" = Se recibio un id de entrada erroneo "%d"
Entry #%d is locked on remote server = La entrada #%d esta lockeada en el servidor remoto
Cannot save remote entry locally = No se puede guardar localmente la entrada remota
local = local
remote = remoto
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Por favor borrar la entrada %s o %s para resolver el conflicto
Error sending local entry = Error al enviar la entrada local
Local entry submitted = Entrada local enviada
Error deleting remote entry = Error al borrar la entrada remota
ID = ID
Full = Completo
All = Todos
Select = Elegir
New entry cannot be written to directory "%s" = La nueva entrada no puede escribirse en el directorio "%s"
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = La entrada %s no puede leerse del logbook "%s"
No entry selected = No se eligio ninguna entrada
One entry = Una entrada
moved successfully from "%s" to "%s" = se movio de "%s" a "%s" exitosamente
copied successfully from "%s" to "%s" = se copio de "%s" a "%s" exitosamente
This entry has been deleted = Esta entrada ha sido eliminada
Login = Login
by = por
Cannot connect to remote server "%s" = No se puede conectar al servidor remoto "%s"
Remote server is not an ELOG server = El servidor remoto no es un servidor ELOG
Incorrect remote ELOG server version %s = Version del servidor ELOG remoto %s incorrecta
Error accessing remote logbook = Error al acceder al logbook remoto
Invalid HTTP header = Encabezado HTTP invalido
No user name supplied to access remote logbook = No se suministro un nombre de usuario para acceder al logbook remoto
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Sincronizando logbook %s con el servidor "%s"
Configuration has been changed locally and remotely = La configuracion ha sido cambiada local y remotamente
Please merge manually to resolve conflict = Por favor combinar manualmente para resolver conflicto
Logbook "%s" does not exist on remote server = El logbook "%s" no existe en el server remoto
Entry has been changed locally and remotely = La entrada ha sido cambiada local y remotamente
Entry deleted locally = Entrada borrada localmente
Changed local entry ID to %d = Se cambio el ID de la entrada local a %d
Entry deleted remotely = Entrada borrada remotamente
All entries identical = Todas las entradas son identicas
Invalid mirror_id or entry_date = Mirror_id o fecha_de_entrada invalido
Synchronize all logbooks = Sincronizar todos los logbooks
Calendar = Calendario
Remote entry received = Se recibio entrada remota
Pick a date = Elegir una fecha
Please select at least one '%s' = Por favor elegir por lo menos un '%s'
Please select a '%s' = Por favor elegir un '%s'
Please enter month for attribute '%s' = Por favor ingrese mes para el atributo '%s'
Please enter day for attribute '%s' = Por favor ingrese dia para el atributo '%s'
Please enter year for attribute '%s' = Por favor ingrese anio para el atributo '%s'
Please enter attribute '%s' = Por favor ingrese atributo '%s'
Entry time = Registro ingresado
Start = Comienzo
End = Fin
After = Despues
to = para
Before = Antes
Previous Year = Anio anterior
Next Year = Anio proximo
Please enter numeric value for '%s' = Por favor ingrese valor numerico para '%s'
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Error: El atributo <b>%s</b> debe ser numerico
3 Months = 3 meses
6 Months = 6 meses
Are you sure to delete this entry? = Esta seguro de borrar estas entradas?
ELOG CSV import = Importar ELOG CSV
Import = Importar
Field separator = Separador de campos
Comma = Coma
Semicolon = Punto y coma
Derive attributes from CSV file = Derivar atributos del archivo CSV
Ignore first line = Ignorar la primera linea
Preview import = Vista previa de importacion
CSV filename = Archivo CVS
CSV import preview of %s = Vista previa de importacion CSV %s
CSV Import = Importar CSV
Too many attributes in CSV file = Demasiados atributos en archivo CSV
%d entries successfully imported = %d entradas importadas con exito
Error sending local message = Error al enviar mensaje local
Error receiving message = Error al recibir mensaje
Edit entry = Editar entrada
Delete entry = Borrar entrada
No 'Attributes' option present in %s = No se encuentra presente la opcion 'Attributes' en %s
CSV ("," separated) = Control de Version (separado por ",")
CSV (";" separated) = Control de Version (separado por ";")
Auto detect = Autodetectar
text = texto
Column header '%s' must be present in CSV file = Columna de encabezado '%s' debe estar presente en el archivo de Control de Versión
Fill text body = Texto para rellenar el cuerpo del mensaje
Please re-enter filename = Por favor redigite el nombre del archivo
Last x = Ultimo x
Activate = Activar
Entry has been modified = Entrada ha sido modificada
No attachment file specified = No se especificó archivo adjunto
Submit modified ELOG entry? = Publicar entrada modificada de ELOG?
Delete this logbook = Borrar este libro de anotaciones
Rename this logbook = Renombrar este libro de anotaciones
Create new logbook = Renombrar un nuevo libro de anotaciones
Syntax error in config file = Error de sintaxis en el archivo de configuración
Email notification = Notificación por correo
Are you sure to delete logbook "%s"? = Está seguro que desea borrar el libro de anotaciones "%s"?
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Libro de anotaciones "%s" ya existe, por favor escoja un nombre diferente
Rename logbook = Renombrar libro de anotaciones
Enter new logbook name = Ingrese un nuevo nombre para el libro de anotaciones
Logbook name = Nombre del libro de anotaciones
Use existing logbook as template = Usar el libro de anotaciones existente como plantilla
none = ninguno
URL is redirected to: = URL se redirige a:
Remote config should be received = Configuración remota debería ser recibida
Local entry should be submitted = Entrada local debería ser publicada
Remote entry should be received = Entrada remota debería ser publicada
Local entry = Entrada local
%s should be deleted = %s debería ser borrada
Entry should be deleted locally = Entrada debería ser borrada localmente
Local entry ID should be changed to %d = Identificador de entrada local debería ser cambiada a %d
Remote entry = Entrada remota
Entry should be deleted remotely = Entrada debería ser borrada remotamente
Click here to delete this entry = Presione Click aquí para borrar esta entrada
Maximum number of attribute options exceeded = Se exedió el máximo número de opciones de atributo
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Por favor incremente MAX_N_LIST en el archivo elogd.c y luego recompilelo
You can "steal" the lock by editing this entry = Usted puede "robar" el candado editando esta entrada
Several logbooks groups are defined on this host = Varios grupos de libros de anotaciones están definidos en este servidor
Please select one to list the logbooks in that group = Por favor seleccione alguno, para listar los libros de anotaciones en ese grupo
No logbook defined on this server = No se ha definido ningún libro de anotaciones en este servidor
Goto ELOG home page = Ir a la página principal de ELOG
Please enter "%s" = Por favor ingrese "%s"
Change config file = Cambiar archivo de configuración
Click here to delete %d entries = Presione Click aquí para borrar %d entradas
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Por favor verifique que exista y que el proceso elogd tenga permiso de escritura y que el disco no esté lleno
Show = Mostrar
Hide = Esconder
Hide all = Esconder todo
Show all = Mostrar todo
This logbook requires authentication = Este libro de anotaciones requiere autenticación
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Archivo adjunto <b>"%s"</b> está vacio o no se encontró
#
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
#
Case sensitive =
From =
List =
Date must be between 1970 and 2037 =
up =
down =
stop =
Entry =
name may not contain blanks =
regular expressions =
Text fields are treated as %s =
Subscribe to logbooks =
enable automatic email notifications =
Set all =
Set none =
Please enter hour for attribute '%s' =
Please enter minute for attribute '%s' =
Please enter second for attribute '%s' =
No admin user has been defined in configuration file =
Duplicate =
Cannot lookup server name =
Cannot connect to server =
%s wrote =
Quote =
Insert current time =
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
Preview =
bold text =
italics text =
underlined text =
centered text =
insert hyperlink =
insert email =
insert image =
insert quote =
insert list =
insert code =
hide the smiley bar =
show the smiley bar =
FONT =
SIZE =
COLOR =
smiling =
happy =
winking =
big grin =
crying =
cool =
frowning =
confused =
eek =
mad =
pleased =
tongue =
yawn =
Encoding =
User "%s" not found in password file =
Cannot write to file <b>%s</b> =
Really remove user %s? =
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
Delte entry =
Hide attachments =
Show only new entries =
Show all entries =
New entries since =
A old ELOG entry has been updated =
A new ELOG entry has been submitted =
Cannot open file "%s" =
Invalid user name or password =
Upload image =
Please enter filename or URL =
Maximum allowed file size is =
Enter filename or URL =
Image uploaded successfully =
Image "%s" uploaded successfully =
HelpELCode =
Cannot retrieve file from URL "%s" =
Enter name of hyperlink =
Enter URL of hyperlink =
-348
View File
@@ -1,348 +0,0 @@
# Turkish translation by Devrim Esentürk <devrim.esenturk@ada.net.tr>
#
# To use Turkish translation, add the following lines to [global]:
# charset = utf-8
# language = turkish
# A more recent version may be available at :
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.turkish?root=elog&
#
New = Yeni
Edit = Düzenle
Delete = Sil
Reply = Yanıtla
Find = Bul
Last day = Dün
Last 10 = Son 10
Config = Ayarla
Change password = Parola değiştir
Logout = Oturumdan çık
Help = Yardım
Back = Geri
Submit = Onayla
First = İlk
First entry = İlk dirdi
Last = Son
Last entry = Son dirdi
Previous = Önceki
Previous entry = Önceki dirdi
Next = Sonraki
Next entry = Sonraki girdi
Copy to = Kopyala
Move to = Taşı
Save = Kaydet
Cancel = Çık
Go to = Git
Wrong password = Yanlış parola
Please login = Lütfen oturum açın
Username = Kullanıcı adı
Password = Parola
Old password = Eski parola
New password = Yeni parola
ELOG password = ELOG parola
ELOG change password = ELOG parolasını değiştir
Please enter password to obtain write access = Lütfen yazma erişimi için parola girin
Please enter password to obtain administration access = Lütfen yönetici erişimi için parola girin
Several logbooks are defined on this host = Bu makinede bir çok kayıt defteri tanımlanmış
Please select the one to connect to = Lütfen bağlanmak için bunlardan birisini seçin
Change password for user = Kullanıcı için parolayı değiştir
Logged in as = Oturumdaki kullanıcı
Entry date = Kayıt tarihi
with = ile
This is the last entry = Bu son girdidir
This is the first entry = Bu ilk girdidir
Email sent to = E-posta gönder
Email notification suppressed = E-posta bildirimi kesildi
please select = lütfen seçin
Submit as HTML text = HTML metin olarak onayla
Suppress Email notification = E-posta bildirimini kes
Resubmit as new entry = Yeni kayıt olarak tekrar gönder
Attachment = Ek
Attachments = Ekler
Reply to this = Bunu yanıtla
In reply to = Cevapla
Fields marked with = İşaretlenmiş alanlar
are required = zorunlu
Please check that it exists and elogd has write access = Lütfen var olduğunu ve yazma erişimine sahip olduğunu kontrol ediniz
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Hata: <b>%s</b> özellikleri mevcut değil
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Lütfen geri gidin ve <b>%s</b> alanına girin
Please use your browser's back button to go back = Lütfen tarayıcınızın geri tuşunu, geri gitmek için kullanın
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Bu kaydı yalnızca <i>%s</i> kullanıcısı düzenleyebilir
ELOG find = ELOG bul
Find = Bul
Search = Ara
Reset Form = Formu sıfırla
Summary only = Yalnızca özet
Show attachments = Ekleri göster
Printable output = Yazılabilir çıktı
Sort in reverse order = Ters sırala
Start date = Başlangıç tarihi
End date = Bitiş tarihi
Year = Yıl
Text = Metin
Search all logbooks = Tüm kayıt defterlerini ara
Last %d days = Son %d gün
Last %d entries = Son %d girdi
No entries found = Kayıt bulunamadı
A new entry has been submitted on %s = Yeni kayıt %s tarihinde onaylanmış
Logbook = Kayıt defteri
Copy ELog entry = Elog kaydını kopyala
Yes = Evet
No = Hayır
Error deleting message: status = Mesajı silerken hata: durum
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Hata: "<b>%s</b>" komutu kabul edilmedi
Cannot open file <b>%s</b> = <b>%s</b> dosyası açılamıyor
Cannot write to <b>%s</b> = <b>%s</b>'a yazılamıyor
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Ayar dosyasının [global] bölümünde SMTP host tanımı yok
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Bu girdiyi yalnızca <i>%s</i> kullanıcısı düzenleyebilir
Display threads = İlmekleri göster
Logbook is empty = Kayıt defteri boş
Download = İndir
and all its replies = ve tümü onun cevapları
Message ID = Mesaj ID
Not logged in = Oturumda değil
Login = Oturum aç
Page %d of %d = Sayfa %d / %d
all entries = tüm girdiler
Login name = Kullanıcı adı
Full name = Ad ve Soyad
ELOG user config = ELOG kullanıcı ayarı
ELOG new user = ELOG yeni kullanıcı
Admin = Yönetici
Select user = Kullanıcı seç
Remove user = Kullanıcı kaldır
New user = Yeni kullanıcı
Retype new password = Yeni parolanızı tekrar girin
New passwords do not match, please retype = Yeni parolalar eşleşmedi, lütfen tekrar girin
Retype password = Parolayı tekrar girin
exists already = zaten mevcut
Register as new user = Yeni kullanıcı kaydı
A new ELOG user has been registered on %s = %s'na yeni ELOG kullanıcısı kaydedildi.
Email = E-posta
User "%s" registered on logbook "%s" = "%s" kullanıcısı "%s" kayıt defterinde kayıtlı
User [%s] has been deleted = [%s] kullanıcısı silindi
Hit following URL to activate that account = Hesabı aktive etmek için takip eden URL'yi tıklayınız
ELOG registration = ELOG kayıt
Your ELOG account has been activated on host = ELOG hesabınız aktive edildi
You can access it at = Erişebilirsiniz
Are you sure to delete these messages? = Bu mesajları silmeye emin misiniz?
Select = Seç
All entries = Tüm girdiler
Day = Gün
Week = Hafta
Month = Ay
Show last = Sonuncuyu göster
Goto page = Sayfaya git
All = Tüm
Display = Görüntüle
entries per page = her bir sayfadaki girdiler
Toggle all = Hepsini işaretle/temizle
Selected entries = Seçilmiş girdiler
Enable email notifications = E-posta bildirimlerini açın
A old entry has been updated on %s = %s'deki eski bir girdi güncellendi
Collapse = Topla
Expand = Aç
Full = Tüm
Summary = Özet
Threaded = İlmekler
Filters = Filtreler
Mode = Mod
Options = Seçenekler
Error: start date after end date = Hata: Önce başlangıç tarihi sonra bitiş tarihi
and all their replies = ve onların cevapları
Upload = Yükle
Requested = İstenmiş
Registration request on logbook "%s" = "%s" kayıt defterinde kayıt isteği
A new ELOG user wants to register on "%s" = Yeni ELOG kullanıcısı "%s"'na kayıt olmak istiyor
%d messages = %d mesaj
and its replies = ve onun cevapları
and their replies = ve onların cevapları
moved successfully from "%s" to "%s" = "%s"'dan "%s"'ya başarıyla taşındı
copied successfully from "%s" to "%s" = "%s"'dan "%s"'ya başarıyla kopyalandı
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Yalnızca <i>%s</i> kullanıcısı bu girdiyi silebilir
Search text also in attributes = Metni özellikler içinde de ara
Goto logbook selection page = Kayıt defteri sayfa seçime git
Login as different user = Farklı kullanıcı olarak oturum aç
User <i>"%s"</i> has no access to logbook <i>"%s"</i> = <i>"%s"</i> kullanıcısının, <i>"%s"</i> kayıt defteri erişim yetkisi yoktur
Date = Tarih
ID = ID
Remember me on this computer = Bu bilgisayarda beni hatırla
Forgot password? = Parolayı unuttunuz mu?
Email address <i>"%s"</i> not registered = <i>"%s"</i> e-posta adresi kayıtlı değil
ELOG password recovery = ELOG parola yenileme
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = <i>"%s"</i> kullanıcı ismine herhangi bir e-posta adresi kayıtlı değil
Error sending Email via <i>"%s"</i> = <i>"%s"</i> ile e-posta gönderirken hata
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = <i>"%s"</i> kullanıcısı için yeni parola %s'ye gönderildi
Forgot = Unutuldu
User "%s" registered on host "%s" = "%s" kullanıcısı "%s" makinesinde kayıtlı
Registration request on host "%s" = "%s" makinesinde kayıt başvurusu
A new password has been created for you on host %s = %s makinesinde, sizin için yeni parola yaratıldı
Enter your user name or email address = Kullanıcı adı veya e-posta adresi girin
Password recovery for ELOG %s = ELOG %s için parola yenileme
Host = Makine (Host)
Your ELOG account has been activated = ELOG hesabınız etkinleştirildi
Maximum number of attachments reached = Ekler için azami sayıya ulaşıldı
Invalid user name <i>"%s"</i> = <i>"%s"</i> geçersiz kullanıcı adı
on = üstünde
Entry is currently edited by = Girdi şu an düzenlendi
recipients = alıcılar
Suppress shell execution = Kabuk uygulaması durduruldu
Update = Güncelle
by = tarafından
Change %s = %s değiştir
Add new option here = Buraya yeni seçenek ekle
Expand all = Tümünü aç
Add %s = %s ekle
User name <i>"%s"</i> not registered = <i>"%s"</i> kullanıcı adı kayıtlı değil
Synchronization = Eşleme
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Hata: Boole özellikleri için <b>%s</b> değerine izin verilmedi
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Hata: <b>%s</b> özellik seçeneği yok
Last submission = Son gönderme
Synchronize = Eşleştir
No mirror server defined in configuration file = Yapılandırma dosyasında yansı sunucusu tanımlı değil
user = kullanıcı
Maximum number of replies (%d) exceeded = Azami kullanıcı cevabı (%d) aşıldı
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Girdi yaratıldıktan %1.2lg saat sonra düzenlenebilir
Display full entries = Tüm girdileri göster
No entry selected for deletion = Silme için girdi seçilmedi
Cannot read entry from local logbook = Yerel kayıt defterinden girdi okunamıyor
Cannot create socket = Soket yaratılamıyor
Cannot resolve host name "%s" = "%s" makine adını çözümleyemiyor
Cannot connect to host %s, port %d = %s makinesi, %d portuna bağlanılamıyor
Cannot receive "%s" = "%s" alınamıyor
Received wrong entry id "%d" = Yanlış girdi "%d" id'si alındı
Entry #%d is locked on remote server = #%d girdisi uzak sunucuda tutulmuş
Cannot save remote entry locally = Uzaktaki girdi yerele kaydedilemiyor
local = yerel
remote = uzak
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Lütfen çakışmayı çözebilmek için %s veya %s girdisini silin
Error sending local entry = Yerel girdiyi gönderirken hata
Local entry submitted = Yerel girdi onaylandı
Error deleting remote entry = Uzaktaki girdiyi silerken hata
New entry cannot be written to directory "%s" = Yeni girdi, "%s" klasörüne yazılamaz
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = Girdi, "%s" kayıt defterinden okunamaz
No entry selected = Girdi seçilmedi
One entry = Bir girdi
This entry has been deleted = Bu girdi silindi
Entries = Girdi
Cannot connect to remote server "%s" = "%s" uzak sunucusuna bağlanılamadı
Remote server is not an ELOG server = Uzak sunucu ELOG sunucusu değil
Incorrect remote ELOG server version %s = Hatalı uzak ELOG sunucu sürümü %s
User "%s" has no access to remote logbook = "%s" kullanıcısının uzak kayıt defterine erişim hakkı yok
Passwords for user "%s" do not match locally and remotely = Yerel ve uzaktaki "%s" kullanıcısı için parolalar uyuşmuyor
Error accessing remote logbook = Uzak kayıt defterine erişirken hata
Invalid HTTP header = Geçersiz HTTP başlığı
No user name supplied to access remote logbook = Uzak kayıt defterine erişim için kullanıcı adı mevcut değil
Synchronizing logbook %s with server "%s" = %s kayıt defteri "%s" sunucusu ile eşleşiyor
Configuration has been changed locally and remotely = Yerel ve uzaktaki yapılandırmalar değiştirildi
Please merge manually to resolve conflict = Lütfen çakışmaları çözümleyebilmek için el ile birleştirin
Logbook "%s" does not exist on remote server = "%s" kayıt defteri uzak sunucu üzerinde mevcut değil
Entry has been changed locally and remotely = Yerel ve uzaktaki girdiler değiştirildi
Entry deleted locally = Girdi yerelde silindi
Changed local entry ID to %d = Yerel girdi ID'si %d ile değiştirildi
Entry deleted remotely = Girdi uzakta silindi
All entries identical = Tüm girdiler eş
Invalid mirror_id or entry_date = Geçersiz yansı numarası veya girdi tarihi
Synchronize all logbooks = Tüm kayıt defterlerini eşleştir
Calendar = Takvim
Remote entry received = Uzak girdi alındı
Pick a date = Tarih seç
Please select at least one '%s' = Lütfen en az bir '%s' seçin
Please select a '%s' = Lütfen '%s' seçin
Please enter month for attribute '%s' = Lütfen '%s' özelliği için ay girin
Please enter day for attribute '%s' = Lütfen '%s' özelliği için gün girin
Please enter year for attribute '%s' = Lütfen '%s' özelliği için yıl girin
Please enter attribute '%s' = Lütfen '%s' özelliği girin
Entry time = Girdi zamanı
Start = Başla
End = Son
From = dan
After = Sonra
to = ya
Before = Önce
Previous Year = Önceki Yıl
Next Year = Gelecek Yıl
Please enter numeric value for '%s' = Lütfen '%s' için sayısal değer girin
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Hata: <b>%s</b> özelliği sayısal olmalı
3 Months = 3 Ay
6 Months = 6 Ay
Error sending local message = Yerel mesaj gönderirken hata
Error receiving message = Mesaj alırken hata
Are you sure to delete this entry? = Bu girdiyi silmeye emin misin?
ELOG CSV import = ELOG CSV içeri aktar
Import = İçeri aktar
CSV filename = CSV dosya adı
Field separator = Alan ayırıcı
Edit entry = Girdiyi düzenle
Delete entry = Girdiyi sil
CSV Import = CSV içeri aktar
Derive attributes from CSV file = CSV dosyasından özelliği al
Comma = Virgül
Semicolon = Noktalı virgül
Ignore first line = İlk satırı göz ardı et
Preview import = İçeri aktarma önizleme
CSV import preview of %s = %s'nin CSV aktarımının önizlemesi
Too many attributes in CSV file = CSV dosyası içerisinde çok fazla özellik
%d entries successfully imported = %d girdileri başarıyla içeri aktarıldı
No 'Attributes' option present in %s = %s içinde 'Attributes' seçeneği mevcut değil
CSV ("," separated) = CSV ("," ile ayrılmış)
CSV (";" separated) = CSV (";" ile ayrılmış)
Auto detect = Otomatik algıla
text = metin
Column header '%s' must be present in CSV file = CSV dosyası içinde, '%s' sütun başlığı mevcut olmalı
Fill text body = Metin içeriğini doldur
Please re-enter filename = Lütfen dosya adını tekrar girin
Last x = Son x
Activate = Etkinleştir
Entry has been modified = Girdi değiştirildi
No attachment file specified = Ek dosya belirlenmemiş
Submit modified ELOG entry? = Değiştirilmiş ELOG girdisini onayla?
Delete this logbook = Bu kayıt defterini sil
Rename this logbook = Bu kayıt defterinin adını değiştir
Create new logbook = Yeni kayıt defteri yarat
Syntax error in config file = Ayar dosyası içinde sözdizimi hatası
Email notification = E-posta bildirimi
Are you sure to delete logbook "%s"? = "%s" kayıt defterini silmeye emin misiniz?
Logbook "%s" exists already, please choose different name = "%s" kayıt defteri zaten mevcut, lütfen farklı isim seçin
Rename logbook = Kayıt defterini yeniden adlandır
Enter new logbook name = Yeni kayıt defteri adı gir
Logbook name = Kayıt defteri adı
Use existing logbook as template = Mevcut kayıt defterini şablon olarak kullan
none = hiçbiri
URL is redirected to: = URL yönlendirildi
Remote config should be received = Uzak yapılandırma alınmalı
Local entry should be submitted = Yerel girdi onaylanmalı
Remote entry should be received = Uzak girdi alınmalı
Local entry = Yerel girdi
%s should be deleted = %s silinmeli
Entry should be deleted locally = Girdi yerelde silinmeli
Local entry ID should be changed to %d = Yerel girdi ID %d'ye değiştirilmeli
Remote entry = Uzak girdi
Entry should be deleted remotely = Girdi uzakta silinmeli
Click here to delete %d entries = %d girdileri silmek için tıklayın
Click here to delete this entry = Bu girdiyi silmek için tıklayın
Maximum number of attribute options exceeded = Azami özellik seçenekleri sayısına ulaşıldı
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Lütfen elogd.c içindeki MAX_N_LIST'i artırın ve tekrar derleyin
You can "steal" the lock by editing this entry = Bu girdiyi düzenleyerek tutuluyu "steal" yapabilirsiniz
Several logbooks groups are defined on this host = Bu makinede bir çok kayıt defteri grupları tanımlı
Please select one to list the logbooks in that group = Lütfen grup içindeki kayıt defterlerinden birini seçin
No logbook defined on this server = Bu sunucu üzerinde kayıt defteri tanımlı değil
Goto ELOG home page = ELOG anasayfasına git
Please enter "%s" = Lütfen "%s" girin
Change config file = Yapılandırma dosyasını değiştir
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Lütfen mevcut olduğunu ve elogd'nin yazma erişimine sahip olduğunu ve diskin dolu olmadığını kontrol ediniz
Show = Göster
Hide = Sakla
Hide all = Tümünü sakla
Show all = Tümünü göster
This logbook requires authentication = Bu kayıt defteri kimlik denetimi gerektiriyor
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = <b>"%s"</b> ek dosyası boş veya bulunamadı
Text fields may contain regular expressions = Metin alanları kurallara uygun ifadeler içermeli
Case sensitive = Büyük, küçük harf duyarlı
List = Liste
Date must be between 1970 and 2037 = Tarih 1970 - 2037 arasında olmalı
up = yukarı
down = aşağı
stop = dur
Entry = Girdi
name may not contain blanks = isim boşluk içermemeli
-410
View File
@@ -1,410 +0,0 @@
#
# Chinese (Simplified) translation by Exaos.Lee@gmail.com
#
# A more recent version may be available at :
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.zh_CN-GB2312?root=elog&
New = 新建
Edit = 编辑
Delete = 删除
Reply = 回复
Find = 查找
Last day = 最近一天
Last 10 = 最近 10 条
Config = 配置
Change password = 修改密码
Logout = 注销
Help = 帮助
Back = 返回
Submit = 提交
First = 最先
First entry = 第一条
Last = 最后
Last entry = 最后一条
Previous = 前一条
Previous entry = 前一条记录
Next = 下一条
Next entry = 下一条记录
Copy to = 拷贝到
Move to = 移动到
Save = 保存
Cancel = 取消
Go to = 跳转
Wrong password = 密码错误
Please login = 请登陆
Username = 用户
Password = 密码
Old password = 旧密码
New password = 亲密码
ELOG password = ELOG 密码
ELOG change password = ELOG 修改密码
Please enter password to obtain write access = 请输入密码以获得修改权限
Please enter password to obtain administration access = 请输入密码以获得管理权限
Several logbooks are defined on this host = 此主机打开了多个记录本
Please select the one to connect to = 请选择链接其一
Change password for user = 修改用户密码
Logged in as = 登陆为:
Entry date = 记录日期
with = 和
This is the last entry = 这是最后一条记录
This is the first entry = 这是第一条记录
Email sent to = 发送电子邮件到
Email notification suppressed = Email 通知被挂起
please select = 请选择
Suppress Email notification = 挂起 Email 通知
Resubmit as new entry = 重新提交为新记录
Attachment = 附件
Reply to this = 回复此内容
In reply to = 此回复是针对
Fields marked with = 内容标识为
are required = 是必须的
Please check that it exists and elogd has write access = 请检查它是否存在并且 elogd 有修改的权限
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = 错误:没有提供 <b>%s</b> 属性
Please go back and enter the <b>%s</b> field = 请返回并填写 <b>%s</b> 内容
Please use your browser's back button to go back = 请使用你浏览器的返回按钮返回
Only user <i>%s</i> can edit this entry = 只有用户 <i>%s</i> 可以修改这条记录
ELOG find = ELOG 查找
Find = 查找
Search = 搜索
Reset Form = 重置表单
Summary only = 仅显示摘要
Show attachments = 显示附件
Printable output = 打印输出
Sort in reverse order = 按逆序排序
Start date = 开始日期
End date = 结束日期
Year = 年
Text = 文本
Search all logbooks = 搜索所有的记录本
Last %d days = 最近 %d 天
Last %d entries = 最近 %d 条记录
No entries found = 未发现记录
A new entry has been submitted on %s = 新的记录已经提交到 %s
Logbook = 记录本
Copy ELog entry = 拷贝 Elog 记录
Yes = 确定
No = 取消
Error deleting message: status = 删除记录错误:状态
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = 错误:命令 "<b>%s</b>" 被禁止
Cannot open file <b>%s</b> = 无法打开文件 <b>%s</b>
Cannot write to <b>%s</b> = 无法写入文件 <b>%s</b>
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = 配置文件的 [global] 区域中没有定义 SMTP 主机
Only user <i>%s</i> can edit this entry = 只有用户 <i>%s</i> 可以编辑此条记录
Display threads = 显示主题
Logbook is empty = 记录本是空的
Download = 下载
and all its replies = 和它所有的回复
Message ID = 记录的 ID
Not logged in = 没有登陆
Login = 登陆
Page %d of %d = 第 %d 页/共 %d 页
all entries = 所有记录
Login name = 登陆名称
Full name = 全名
ELOG user config = ELOG 用户配置
ELOG new user = ELOG 新用户
Admin = 管理
Select user = 选择用户
Remove user = 删除用户
New user = 创建新用户
Retype new password = 再次输入新密码
New passwords do not match, please retype = 两次输入的新密码不匹配,请重新输入
Retype password = 重新输入密码
exists already = 已经存在
Register as new user = 注册新用户
A new ELOG user has been registered on %s = 在 %s 有新的用户注册
Email = 电子邮件
User "%s" registered on logbook "%s" = 用户 "%s" 已经在记录本 "%s" 上注册
User [%s] has been deleted = 用户 [%s] 已被删除
Hit following URL to activate that account = 点击下面的 URL 来激活相应帐号
ELOG registration = ELOG 注册
Your ELOG account has been activated on host = 你的 ELOG 帐号已经在主机上激活
You can access it at = 你可以访问
Are you sure to delete these messages? = 你真的决定删除这些记录吗?
Select = 选择
All entries = 所有记录
Day = 天
Week = 周
Month = 月
Show last = 显示最近
Goto page = 跳到页面
All = 所有
Display = 显示
entries per page = 记录每页
Toggle all = 反向选择全部
Selected entries = 已选记录
Enable email notifications = 打开电子邮件通报
A old entry has been updated on %s = %s 里的一条旧记录已经被更新
Collapse = 折叠
Expand = 展开
Full = 全文
Summary = 摘要
Threaded = 主题
Filters = 过滤条件
Mode = 模式
Options = 选项
Error: start date after end date = 错误:开始日期在结束日期之后
and all their replies = 和它们所有的回复
Upload = 上载
Requested = 请求的
Registration request on logbook "%s" = 记录本 "%s" 里的注册请求
A new ELOG user wants to register on "%s" = 新的 ELOG 用户希望注册到 "%s"
%d messages = %d 条记录
and its replies = 和它的回复
and their replies = 和它们的回复
moved successfully from "%s" to "%s" = 成功地将 "%s" 移动到 "%s"
copied successfully from "%s" to "%s" = 成功地将 "%s" 拷贝到 "%s"
Only user <i>%s</i> can delete this entry = 只有用户 <i>%s</i> 可以删除此记录
Search text also in attributes = 同时搜索属性中的文本
Date = 日期
ID = ID
Remember me on this computer = 在此计算机上记录我的信息
Forgot password? = 忘记密码了吧?
Email address <i>"%s"</i> not registered = 电子邮件地址 <i>"%s"</i> 没有被注册
ELOG password recovery = ELOG 密码恢复
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = 用户 <i>"%s"</i> 没有提供电子邮件地址
Error sending Email via <i>"%s"</i> = 无法通过 <i>"%s"</i> 发送电子邮件
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = 用户 <i>"%s"</i> 的新密码已经发送到 %s
Forgot = 忘记
User "%s" registered on host "%s" = 用户 "%s" 注册到机器 "%s"
Registration request on host "%s" = 注册请求来自机器 "%s"
A new password has been created for you on host %s = 已经为你在机器 %s 上创建了一个新的密码
Enter your user name or email address = 编辑你的用户名或者电子邮件地址
Password recovery for ELOG %s = ELOG %s 的密码恢复
Host = 主机
Your ELOG account has been activated = 你的 ELOG 帐号已经被激活
Maximum number of attachments reached = 达到最大附件数
on = 在
Entry is currently edited by = 记录正在被编辑,编辑者为
recipients = 回执
Suppress shell execution = 禁止执行脚本
Maximum number of replies (%d) exceeded = 超过最大的回复数 (%d)
Update = 更新
Change %s = 修改 %s
Add new option here = 新的选项
Add %s = 增加 %s
User name <i>"%s"</i> not registered = 用户 <i>"%s"</i> 没有注册
Synchronization = 同步
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = 错误:值 <b>%s</b> 不允许为布尔属性
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = 错误:属性选项 <b>%s</b> 不存在
Last submission = 最近子任务
Expand all = 展开所有
Synchronize = 同步
No mirror server defined in configuration file = 配置文件中没有定义镜像服务器
user = 用户
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = 记录只能在被创建 %1.2lg 小时之后才能够再编辑
Display full entries = 显示全部记录内容
No entry selected for deletion = 没有选择要删除的记录
Cannot read entry from local logbook = 无法从本地记录本中读取记录
Cannot create socket = 无法创建端口
Cannot resolve host name "%s" = 无法解析主机名 "%s"
Cannot connect to host %s, port %d = 无法连接到主机 %s 端口 %d
Cannot receive "%s" = 无法接收 "%s"
Received wrong entry id "%d" = 收到错误的记录 ID 号 "%d"
Entry #%d is locked on remote server = 记录 #%d 被远程服务器锁定
Cannot save remote entry locally = 无法将远程记录保存在本地
local = 本地
remote = 远程
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = 请选择删除记录 %s 或 %s 以解决冲突问题
Error sending local entry = 发送本地记录错误
Local entry submitted = 本地记录已提交
Error deleting remote entry = 删除远程记录错误
New entry cannot be written to directory "%s" = 新记录无法写入路径 "%s"
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = 记录 "%s" 无法从记录本 "%s" 中读取
No entry selected = 没有选择记录
One entry = 一条记录
This entry has been deleted = 此记录已被删除
by = 通过
Entries = 记录
Cannot connect to remote server "%s" = 无法连接远程服务器 "%s"
Remote server is not an ELOG server = 远程服务器不是 ELOG 服务器
Incorrect remote ELOG server version %s = 不正确的远程服务版本 %s
Error accessing remote logbook = 访问远程记录本错误
Invalid HTTP header = 无效的 HTTP 字头
No user name supplied to access remote logbook = 未提供访问远程记录本的用户名
Synchronizing logbook %s with server "%s" = 将记录本 %s 与服务器 "%s" 同步
Configuration has been changed locally and remotely = 本地和远程的配置已经改变
Please merge manually to resolve conflict = 请手动合并以解决冲突
Logbook "%s" does not exist on remote server = 记录本 "%s" 并不存在于远程服务器上
Entry has been changed locally and remotely = 本地和远程的记录已经改变
Entry deleted locally = 已删除本地记录
Changed local entry ID to %d = 改变本地记录 ID 号为 %d
Entry deleted remotely = 已删除远程记录
All entries identical = 所有记录匹配
Invalid mirror_id or entry_date = 无效的 mirror_id 或 entry_date
Synchronize all logbooks = 同步所有的记录本
Calendar = 日历
Remote entry received = 已接收远程记录
Pick a date = 选择一个日期
Please select at least one '%s' = 请选择至少一个 '%s'
Please select a '%s' = 请选择一个 '%s'
Please enter month for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入月份
Please enter day for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入日期
Please enter year for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入年份
Please enter attribute '%s' = 请输入属性 '%s'
Entry time = 记录时间
Start = 开始
End = 结束
After = 之后
to = 到
Before = 之前
Previous Year = 前一年
Next Year = 后一年
Please enter numeric value for '%s' = 请为 '%s' 键入数值
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = 错误:属性 <b>%s</b> 必须是数值
3 Months = 3 个月
6 Months = 6 个月
Error sending local message = 发送本地消息错误
Error receiving message = 接收消息错误
Are you sure to delete this entry? = 你决定要删除此记录吗?
Import = 导入
CSV filename = CSV 文件名
Field separator = 分隔符
Edit entry = 编辑记录
Delete entry = 删除记录
CSV Import = 导入 CSV
ELOG CSV import = 导入 ELOG CSV
Derive attributes from CSV file = 从 CSV 文件中获取属性
Comma = 逗号
Semicolon = 分号
Ignore first line = 忽略第一行
Preview import = 输入预览
CSV import preview of %s = %s 的 CSV 输入预览
Too many attributes in CSV file = CSV 文件中有太多的属性
%d entries successfully imported = 成功导入 %d 条记录
No 'Attributes' option present in %s = 在 %s 不存在 'Attributes' 项目
CSV ("," separated) = CSV (以 "," 分隔)
CSV (";" separated) = CSV (以 ";" 分隔)
Auto detect = 自动探测
From = 来自
text = 文本
Column header '%s' must be present in CSV file = 列字头 '%s' 必须存在于 CSV 文件中
Fill text body = 填写文本内容
Please re-enter filename = 请重新输入文件名
Last x = 最后的 x
Activate = 激活
Entry has been modified = 记录已被修改
No attachment file specified = 没有指定附件文件
Submit modified ELOG entry? = 提交修改后的 ELOG 记录吗?
Delete this logbook = 删除此记录本
Rename this logbook = 重命名此记录本
Create new logbook = 创建新的记录本
Syntax error in config file = 配置文件中语法错误
Email notification = 电子邮件通知
Are you sure to delete logbook "%s"? = 你决定删除记录本 "%s" 吗?
Logbook "%s" exists already, please choose different name = 记录本 "%s" 已经存在,请选择其它名称
Rename logbook = 重命名记录本
Enter new logbook name = 输入新的记录本名称
Logbook name = 记录本名称
Use existing logbook as template = 使用现有的记录本作为模板
none = 无
URL is redirected to: = URL 重导向到:
Remote config should be received = 应该接收远程配置
Local entry should be submitted = 应该提交本地记录
Remote entry should be received = 应该接收远程记录
Local entry = 本地记录
%s should be deleted = %s 应该被删除
Entry should be deleted locally = 应该删除本地记录
Local entry ID should be changed to %d = 本地记录 ID 应该更改为 %d
Remote entry = 远程记录
Entry should be deleted remotely = 应该删除远程记录
Click here to delete this entry = 点出此处删除此记录
Maximum number of attribute options exceeded = 超过最大允许的属性项目个数
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = 请增加 elogd.c 文件中 MAX_N_LIST 的值,然后重新编译
You can "steal" the lock by editing this entry = 你可以通过编辑此记录“悄悄”移去锁定属性
Several logbooks groups are defined on this host = 此主机已经定义了几个记录本的组
Please select one to list the logbooks in that group = 请选择一个组来显示其中的记录本
No logbook defined on this server = 此服务器没有定义记录本
Goto ELOG home page = 跳转到 ELOG 主页
Please enter "%s" = 请输入 "%s"
Change config file = 修改配置文件
Click here to delete %d entries = 请点击此处删除 %d 条记录
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = 请检查它是否存在及 elogd 是否有对它修改的权限并且磁盘是否已满
Show = 显示
Hide = 隐藏
Hide all = 隐藏所有
Show all = 显示所有
This logbook requires authentication = 此记录本需要认证
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = 附件文件 <b>"%s"</b> 为空或者没有找到
Case sensitive = 大小写敏感
List = 列表
Date must be between 1970 and 2037 = 日期必须在 1970 到 2037 之间
up = 向上
down = 向下
stop = 停止
Entry = 记录
name may not contain blanks = 名称不应该包括空格
regular expressions = 正则表达式
Text fields are treated as %s = 文本区域作为 %s
Subscribe to logbooks = 订阅记录本
enable automatic email notifications = 打开自动电子邮件通知功能
Set all = 设置所有
Set none = 设置无
Please enter hour for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入小时
Please enter minute for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入分钟
Please enter second for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入秒
No admin user has been defined in configuration file = 配置文件中没有定义管理用户名
Duplicate = 重复
Preview = 预览
Show only new entries = 仅显示新的记录
New entries since = 自此时间以来的新记录
Show all entries = 显示所有记录
bold text = 粗体文本
italics text = 斜体文本
underlined text = 下划线文本
centered text = 中央对齐文本
insert hyperlink = 插入超文本
insert email = 插入电子邮件
insert quote = 插入引用
insert list = 插入列表
insert code = 插入代码
insert image = 插入图片
show the smiley bar = 显示表情符列表条
FONT = 字体
SIZE = 大小
COLOR = 颜色
Encoding = 编码格式
Hide attachments = 隐藏附件
HelpELCode = ELCode帮助
#
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
#
Cannot lookup server name =
Cannot connect to server =
%s wrote =
Quote =
Insert current time =
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
hide the smiley bar =
smiling =
happy =
winking =
big grin =
crying =
cool =
frowning =
confused =
eek =
mad =
pleased =
tongue =
yawn =
User "%s" not found in password file =
Cannot write to file <b>%s</b> =
Really remove user %s? =
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
Delte entry =
A old ELOG entry has been updated =
A new ELOG entry has been submitted =
Cannot open file "%s" =
Invalid user name or password =
Upload image =
Please enter filename or URL =
Maximum allowed file size is =
Enter filename or URL =
Image uploaded successfully =
Image "%s" uploaded successfully =
Cannot retrieve file from URL "%s" =
Enter name of hyperlink =
Enter URL of hyperlink =
-410
View File
@@ -1,410 +0,0 @@
#
# Chinese (Simplified) translation by Exaos.Lee@gmail.com
#
# A more recent version may be available at :
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.zh_CN-UTF8?root=elog&
New = 新建
Edit = 编辑
Delete = 删除
Reply = 回复
Find = 查找
Last day = 最近一天
Last 10 = 最近 10 条
Config = 配置
Change password = 修改密码
Logout = 注销
Help = 帮助
Back = 返回
Submit = 提交
First = 最先
First entry = 第一条
Last = 最后
Last entry = 最后一条
Previous = 前一条
Previous entry = 前一条记录
Next = 下一条
Next entry = 下一条记录
Copy to = 拷贝到
Move to = 移动到
Save = 保存
Cancel = 取消
Go to = 跳转
Wrong password = 密码错误
Please login = 请登陆
Username = 用户
Password = 密码
Old password = 旧密码
New password = 亲密码
ELOG password = ELOG 密码
ELOG change password = ELOG 修改密码
Please enter password to obtain write access = 请输入密码以获得修改权限
Please enter password to obtain administration access = 请输入密码以获得管理权限
Several logbooks are defined on this host = 此主机打开了多个记录本
Please select the one to connect to = 请选择链接其一
Change password for user = 修改用户密码
Logged in as = 登陆为:
Entry date = 记录日期
with = 和
This is the last entry = 这是最后一条记录
This is the first entry = 这是第一条记录
Email sent to = 发送电子邮件到
Email notification suppressed = Email 通知被挂起
please select = 请选择
Suppress Email notification = 挂起 Email 通知
Resubmit as new entry = 重新提交为新记录
Attachment = 附件
Reply to this = 回复此内容
In reply to = 此回复是针对
Fields marked with = 内容标识为
are required = 是必须的
Please check that it exists and elogd has write access = 请检查它是否存在并且 elogd 有修改的权限
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = 错误:没有提供 <b>%s</b> 属性
Please go back and enter the <b>%s</b> field = 请返回并填写 <b>%s</b> 内容
Please use your browser's back button to go back = 请使用你浏览器的返回按钮返回
Only user <i>%s</i> can edit this entry = 只有用户 <i>%s</i> 可以修改这条记录
ELOG find = ELOG 查找
Find = 查找
Search = 搜索
Reset Form = 重置表单
Summary only = 仅显示摘要
Show attachments = 显示附件
Printable output = 打印输出
Sort in reverse order = 按逆序排序
Start date = 开始日期
End date = 结束日期
Year = 年
Text = 文本
Search all logbooks = 搜索所有的记录本
Last %d days = 最近 %d 天
Last %d entries = 最近 %d 条记录
No entries found = 未发现记录
A new entry has been submitted on %s = 新的记录已经提交到 %s
Logbook = 记录本
Copy ELog entry = 拷贝 Elog 记录
Yes = 确定
No = 取消
Error deleting message: status = 删除记录错误:状态
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = 错误:命令 "<b>%s</b>" 被禁止
Cannot open file <b>%s</b> = 无法打开文件 <b>%s</b>
Cannot write to <b>%s</b> = 无法写入文件 <b>%s</b>
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = 配置文件的 [global] 区域中没有定义 SMTP 主机
Only user <i>%s</i> can edit this entry = 只有用户 <i>%s</i> 可以编辑此条记录
Display threads = 显示主题
Logbook is empty = 记录本是空的
Download = 下载
and all its replies = 和它所有的回复
Message ID = 记录的 ID
Not logged in = 没有登陆
Login = 登陆
Page %d of %d = 第 %d 页/共 %d 页
all entries = 所有记录
Login name = 登陆名称
Full name = 全名
ELOG user config = ELOG 用户配置
ELOG new user = ELOG 新用户
Admin = 管理
Select user = 选择用户
Remove user = 删除用户
New user = 创建新用户
Retype new password = 再次输入新密码
New passwords do not match, please retype = 两次输入的新密码不匹配,请重新输入
Retype password = 重新输入密码
exists already = 已经存在
Register as new user = 注册新用户
A new ELOG user has been registered on %s = 在 %s 有新的用户注册
Email = 电子邮件
User "%s" registered on logbook "%s" = 用户 "%s" 已经在记录本 "%s" 上注册
User [%s] has been deleted = 用户 [%s] 已被删除
Hit following URL to activate that account = 点击下面的 URL 来激活相应帐号
ELOG registration = ELOG 注册
Your ELOG account has been activated on host = 你的 ELOG 帐号已经在主机上激活
You can access it at = 你可以访问
Are you sure to delete these messages? = 你真的决定删除这些记录吗?
Select = 选择
All entries = 所有记录
Day = 天
Week = 周
Month = 月
Show last = 显示最近
Goto page = 跳到页面
All = 所有
Display = 显示
entries per page = 记录每页
Toggle all = 反向选择全部
Selected entries = 已选记录
Enable email notifications = 打开电子邮件通报
A old entry has been updated on %s = %s 里的一条旧记录已经被更新
Collapse = 折叠
Expand = 展开
Full = 全文
Summary = 摘要
Threaded = 主题
Filters = 过滤条件
Mode = 模式
Options = 选项
Error: start date after end date = 错误:开始日期在结束日期之后
and all their replies = 和它们所有的回复
Upload = 上载
Requested = 请求的
Registration request on logbook "%s" = 记录本 "%s" 里的注册请求
A new ELOG user wants to register on "%s" = 新的 ELOG 用户希望注册到 "%s"
%d messages = %d 条记录
and its replies = 和它的回复
and their replies = 和它们的回复
moved successfully from "%s" to "%s" = 成功地将 "%s" 移动到 "%s"
copied successfully from "%s" to "%s" = 成功地将 "%s" 拷贝到 "%s"
Only user <i>%s</i> can delete this entry = 只有用户 <i>%s</i> 可以删除此记录
Search text also in attributes = 同时搜索属性中的文本
Date = 日期
ID = ID
Remember me on this computer = 在此计算机上记录我的信息
Forgot password? = 忘记密码了吧?
Email address <i>"%s"</i> not registered = 电子邮件地址 <i>"%s"</i> 没有被注册
ELOG password recovery = ELOG 密码恢复
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = 用户 <i>"%s"</i> 没有提供电子邮件地址
Error sending Email via <i>"%s"</i> = 无法通过 <i>"%s"</i> 发送电子邮件
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = 用户 <i>"%s"</i> 的新密码已经发送到 %s
Forgot = 忘记
User "%s" registered on host "%s" = 用户 "%s" 注册到机器 "%s"
Registration request on host "%s" = 注册请求来自机器 "%s"
A new password has been created for you on host %s = 已经为你在机器 %s 上创建了一个新的密码
Enter your user name or email address = 编辑你的用户名或者电子邮件地址
Password recovery for ELOG %s = ELOG %s 的密码恢复
Host = 主机
Your ELOG account has been activated = 你的 ELOG 帐号已经被激活
Maximum number of attachments reached = 达到最大附件数
on = 在
Entry is currently edited by = 记录正在被编辑,编辑者为
recipients = 回执
Suppress shell execution = 禁止执行脚本
Maximum number of replies (%d) exceeded = 超过最大的回复数 (%d)
Update = 更新
Change %s = 修改 %s
Add new option here = 新的选项
Add %s = 增加 %s
User name <i>"%s"</i> not registered = 用户 <i>"%s"</i> 没有注册
Synchronization = 同步
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = 错误:值 <b>%s</b> 不允许为布尔属性
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = 错误:属性选项 <b>%s</b> 不存在
Last submission = 最近子任务
Expand all = 展开所有
Synchronize = 同步
No mirror server defined in configuration file = 配置文件中没有定义镜像服务器
user = 用户
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = 记录只能在被创建 %1.2lg 小时之后才能够再编辑
Display full entries = 显示全部记录内容
No entry selected for deletion = 没有选择要删除的记录
Cannot read entry from local logbook = 无法从本地记录本中读取记录
Cannot create socket = 无法创建端口
Cannot resolve host name "%s" = 无法解析主机名 "%s"
Cannot connect to host %s, port %d = 无法连接到主机 %s 端口 %d
Cannot receive "%s" = 无法接收 "%s"
Received wrong entry id "%d" = 收到错误的记录 ID 号 "%d"
Entry #%d is locked on remote server = 记录 #%d 被远程服务器锁定
Cannot save remote entry locally = 无法将远程记录保存在本地
local = 本地
remote = 远程
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = 请选择删除记录 %s 或 %s 以解决冲突问题
Error sending local entry = 发送本地记录错误
Local entry submitted = 本地记录已提交
Error deleting remote entry = 删除远程记录错误
New entry cannot be written to directory "%s" = 新记录无法写入路径 "%s"
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = 记录 "%s" 无法从记录本 "%s" 中读取
No entry selected = 没有选择记录
One entry = 一条记录
This entry has been deleted = 此记录已被删除
by = 通过
Entries = 记录
Cannot connect to remote server "%s" = 无法连接远程服务器 "%s"
Remote server is not an ELOG server = 远程服务器不是 ELOG 服务器
Incorrect remote ELOG server version %s = 不正确的远程服务版本 %s
Error accessing remote logbook = 访问远程记录本错误
Invalid HTTP header = 无效的 HTTP 字头
No user name supplied to access remote logbook = 未提供访问远程记录本的用户名
Synchronizing logbook %s with server "%s" = 将记录本 %s 与服务器 "%s" 同步
Configuration has been changed locally and remotely = 本地和远程的配置已经改变
Please merge manually to resolve conflict = 请手动合并以解决冲突
Logbook "%s" does not exist on remote server = 记录本 "%s" 并不存在于远程服务器上
Entry has been changed locally and remotely = 本地和远程的记录已经改变
Entry deleted locally = 已删除本地记录
Changed local entry ID to %d = 改变本地记录 ID 号为 %d
Entry deleted remotely = 已删除远程记录
All entries identical = 所有记录匹配
Invalid mirror_id or entry_date = 无效的 mirror_id 或 entry_date
Synchronize all logbooks = 同步所有的记录本
Calendar = 日历
Remote entry received = 已接收远程记录
Pick a date = 选择一个日期
Please select at least one '%s' = 请选择至少一个 '%s'
Please select a '%s' = 请选择一个 '%s'
Please enter month for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入月份
Please enter day for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入日期
Please enter year for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入年份
Please enter attribute '%s' = 请输入属性 '%s'
Entry time = 记录时间
Start = 开始
End = 结束
After = 之后
to = 到
Before = 之前
Previous Year = 前一年
Next Year = 后一年
Please enter numeric value for '%s' = 请为 '%s' 键入数值
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = 错误:属性 <b>%s</b> 必须是数值
3 Months = 3 个月
6 Months = 6 个月
Error sending local message = 发送本地消息错误
Error receiving message = 接收消息错误
Are you sure to delete this entry? = 你决定要删除此记录吗?
Import = 导入
CSV filename = CSV 文件名
Field separator = 分隔符
Edit entry = 编辑记录
Delete entry = 删除记录
CSV Import = 导入 CSV
ELOG CSV import = 导入 ELOG CSV
Derive attributes from CSV file = 从 CSV 文件中获取属性
Comma = 逗号
Semicolon = 分号
Ignore first line = 忽略第一行
Preview import = 输入预览
CSV import preview of %s = %s 的 CSV 输入预览
Too many attributes in CSV file = CSV 文件中有太多的属性
%d entries successfully imported = 成功导入 %d 条记录
No 'Attributes' option present in %s = 在 %s 不存在 'Attributes' 项目
CSV ("," separated) = CSV (以 "," 分隔)
CSV (";" separated) = CSV (以 ";" 分隔)
Auto detect = 自动探测
From = 来自
text = 文本
Column header '%s' must be present in CSV file = 列字头 '%s' 必须存在于 CSV 文件中
Fill text body = 填写文本内容
Please re-enter filename = 请重新输入文件名
Last x = 最后的 x
Activate = 激活
Entry has been modified = 记录已被修改
No attachment file specified = 没有指定附件文件
Submit modified ELOG entry? = 提交修改后的 ELOG 记录吗?
Delete this logbook = 删除此记录本
Rename this logbook = 重命名此记录本
Create new logbook = 创建新的记录本
Syntax error in config file = 配置文件中语法错误
Email notification = 电子邮件通知
Are you sure to delete logbook "%s"? = 你决定删除记录本 "%s" 吗?
Logbook "%s" exists already, please choose different name = 记录本 "%s" 已经存在,请选择其它名称
Rename logbook = 重命名记录本
Enter new logbook name = 输入新的记录本名称
Logbook name = 记录本名称
Use existing logbook as template = 使用现有的记录本作为模板
none = 无
URL is redirected to: = URL 重导向到:
Remote config should be received = 应该接收远程配置
Local entry should be submitted = 应该提交本地记录
Remote entry should be received = 应该接收远程记录
Local entry = 本地记录
%s should be deleted = %s 应该被删除
Entry should be deleted locally = 应该删除本地记录
Local entry ID should be changed to %d = 本地记录 ID 应该更改为 %d
Remote entry = 远程记录
Entry should be deleted remotely = 应该删除远程记录
Click here to delete this entry = 点出此处删除此记录
Maximum number of attribute options exceeded = 超过最大允许的属性项目个数
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = 请增加 elogd.c 文件中 MAX_N_LIST 的值,然后重新编译
You can "steal" the lock by editing this entry = 你可以通过编辑此记录“悄悄”移去锁定属性
Several logbooks groups are defined on this host = 此主机已经定义了几个记录本的组
Please select one to list the logbooks in that group = 请选择一个组来显示其中的记录本
No logbook defined on this server = 此服务器没有定义记录本
Goto ELOG home page = 跳转到 ELOG 主页
Please enter "%s" = 请输入 "%s"
Change config file = 修改配置文件
Click here to delete %d entries = 请点击此处删除 %d 条记录
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = 请检查它是否存在及 elogd 是否有对它修改的权限并且磁盘是否已满
Show = 显示
Hide = 隐藏
Hide all = 隐藏所有
Show all = 显示所有
This logbook requires authentication = 此记录本需要认证
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = 附件文件 <b>"%s"</b> 为空或者没有找到
Case sensitive = 大小写敏感
List = 列表
Date must be between 1970 and 2037 = 日期必须在 1970 到 2037 之间
up = 向上
down = 向下
stop = 停止
Entry = 记录
name may not contain blanks = 名称不应该包括空格
regular expressions = 正则表达式
Text fields are treated as %s = 文本区域作为 %s
Subscribe to logbooks = 订阅记录本
enable automatic email notifications = 打开自动电子邮件通知功能
Set all = 设置所有
Set none = 设置无
Please enter hour for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入小时
Please enter minute for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入分钟
Please enter second for attribute '%s' = 请为属性 '%s' 输入秒
No admin user has been defined in configuration file = 配置文件中没有定义管理用户名
Duplicate = 重复
Preview = 预览
Show only new entries = 仅显示新的记录
New entries since = 自此时间以来的新记录
Show all entries = 显示所有记录
bold text = 粗体文本
italics text = 斜体文本
underlined text = 下划线文本
centered text = 中央对齐文本
insert hyperlink = 插入超文本
insert email = 插入电子邮件
insert quote = 插入引用
insert list = 插入列表
insert code = 插入代码
insert image = 插入图片
show the smiley bar = 显示表情符列表条
FONT = 字体
SIZE = 大小
COLOR = 颜色
Encoding = 编码格式
Hide attachments = 隐藏附件
HelpELCode = ELCode帮助
#
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
#
Cannot lookup server name =
Cannot connect to server =
%s wrote =
Quote =
Insert current time =
Please enter numeric value for year of attribute '%s' =
hide the smiley bar =
smiling =
happy =
winking =
big grin =
crying =
cool =
frowning =
confused =
eek =
mad =
pleased =
tongue =
yawn =
User "%s" not found in password file =
Cannot write to file <b>%s</b> =
Really remove user %s? =
Invalid user name "%s" or password for remote logbook =
Delte entry =
A old ELOG entry has been updated =
A new ELOG entry has been submitted =
Cannot open file "%s" =
Invalid user name or password =
Upload image =
Please enter filename or URL =
Maximum allowed file size is =
Enter filename or URL =
Image uploaded successfully =
Image "%s" uploaded successfully =
Cannot retrieve file from URL "%s" =
Enter name of hyperlink =
Enter URL of hyperlink =