Added Polish translation, thanks to Daniel Sajdyk
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
<!--
|
||||
$Revision$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html><head>
|
||||
<title>Elektroniczna pomoc programu Electronic Logbook (ELOG)</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
|
||||
|
||||
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
|
||||
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
|
||||
Elektroniczna pomoc programu Electronic Logbook (ELOG)<br></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Electronic Logbook (<i>ELog</i>) może być używany do składowania i pobierania wiadomości
|
||||
przez interfejs webowy. W zależności od konfiguracji, ELog może przechowywać jeden lub więcej dziennik (zwany <i>logbooks</i>).
|
||||
Każdy z nich jest przechowywany w osobnej sekcji na serwerze.<p></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Szybki przegląd</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Domyślnie, strona zawierająca ostatnie wpisy z lobgooka jest wyświetlana.
|
||||
Kliknięcie na wpis powoduje wyświetlenie jego zawartości. One can use the browser buttons
|
||||
to display the first, previous, next and last message.<p>
|
||||
|
||||
Przycisk <b>Nowy</b> tworzy nowy wpis. Przyciskiem <b>Edycja</b> można edytować istniejący wpis, o ile jest to dozwolone w pliku konfiguracyjnym.
|
||||
Przycisk <b>Odpowiedz</b> tworzy odpowiedź do istniejącego już wpisu, podobnie jak ma to miejsce w przypadku wiadomości email.<p>
|
||||
|
||||
Przycisk <b>Znajdź</b> otwiera stronę wyszukiwania, gdzie wpisy z logbooka mogą być filtrowane.
|
||||
Każde niepuste pole działa jak dodatkowy filtr, który jest łączony z innymi regułami.
|
||||
Jeżeli filtr nie zosatnie wybrany, wszystkie wpisy z logbooka zostaną wyświetlone.<p>
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Więcej informacji</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Po więcej informacji, zwłaszcza dotyczących konfiguracji, udaj się na <A HREF="http://midas.psi.ch/elog">domową stronę projektu ELOG</A>.<P>
|
||||
|
||||
</td></tr></table></td></tr></table>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<address>
|
||||
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
|
||||
</address>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -0,0 +1,485 @@
|
||||
#
|
||||
# Polish translation by Daniel Sajdyk <daniel.sajdyk at gmail dot com>
|
||||
# A more recent version may be available at : http://www.sajdyk.pl/2015/06/polskie-tumaczenie-dla-aplikacji-elog.html
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
|
||||
New = Nowy
|
||||
Edit = Edycja
|
||||
Delete = Usuń
|
||||
Reply = Odpowiedz
|
||||
Find = Znajdź
|
||||
Last day = Ostatni dzień
|
||||
Last 10 = 10 ostatnich
|
||||
Config = Konfiguracja
|
||||
Change password = Zmiana hasła
|
||||
Logout = Wylogowanie
|
||||
Help = Pomoc
|
||||
Back = Wstecz
|
||||
Submit = Zatwierdź
|
||||
First = Pierwszy
|
||||
Last = Ostatni
|
||||
Previous = Poprzedni
|
||||
Next = Następny
|
||||
Copy to = Kopuj do
|
||||
Move to = Przenieś do
|
||||
Save = Zapisz
|
||||
Cancel = Anuluj
|
||||
Wrong password = Niepoprawne hasło
|
||||
Please login = Zaloguj się
|
||||
Username = Nazwa użytkownika
|
||||
Password = Hasło
|
||||
Old password = Stare hasło
|
||||
New password = Nowe hasło
|
||||
ELOG change password = ELOG zmiana hasła
|
||||
Several logbooks are defined on this host = Kilka logbookow jest zdefiniowanych na tym hoście
|
||||
Please select the one to connect to = Wybierz do którego chcesz się podłączyć
|
||||
Change password for user = Zmień hasło użytkownikowi
|
||||
Logged in as = Zalogowany jako
|
||||
Entry date = Data wpisu
|
||||
with = z
|
||||
This is the last entry = To jest ostatni wpis
|
||||
This is the first entry = To jest pierwszy wpis
|
||||
Email sent to = Email wysłany do
|
||||
Email notification suppressed = Nie udało się wysłać powiadomienia emailem
|
||||
please select = proszę wybrać
|
||||
Suppress Email notification = Wyślij powiadomienie emailem
|
||||
Resubmit as new entry = Powtórz jako nowy wpis
|
||||
Attachment = Załącznik
|
||||
Reply to this = Odpowiedz na
|
||||
In reply to = W odpowiedzi na
|
||||
Fields marked with = Pole oznaczone
|
||||
are required = są wymagane
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = Proszę sprawdź czy istnieje i czy elog ma prawo zapisu
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Błąd: Atrybut <b>%s</b> nie został dodany
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Proszę cofnij się i dodaj <b>%s</b> pole
|
||||
Please use your browser's back button to go back = Proszę użyj przycisku "wstecz" w przeglądarce, aby cofnąć
|
||||
ELOG find = ELOG znajdź
|
||||
Find = Znajdź
|
||||
Search = Szukaj
|
||||
Reset Form = Zresetuj formularz
|
||||
Summary only = Tylko podsumowanie
|
||||
Show attachments = Pokaż załączniki
|
||||
Printable output = Wynik szukania gotowy do druku
|
||||
Sort in reverse order = Posortuj w odwrotnej kolejności
|
||||
Start date = Data początkowa
|
||||
End date = Data końcowa
|
||||
Year = Rok
|
||||
Text = Tekst
|
||||
Search all logbooks = Przeszukaj wszystkie logbook'i
|
||||
Last %d days = Ostatnich %d dni
|
||||
Last %d entries = Ostatnich %d wpisów
|
||||
No entries found = Nie znaleziono wpisów
|
||||
A new entry has been submitted on %s = Nowy wpis został dodany o %s
|
||||
Logbook = Logbook
|
||||
Yes = Tak
|
||||
No = Nie
|
||||
Error deleting message: status = Błąd usuwania wiadomości: Status
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Błąd: Polecenie "<b>%s</b>" nie jest dozwolone
|
||||
Cannot open file <b>%s</b> = Nie można otworzyc pliku <b>%s</b>
|
||||
Cannot write to <b>%s</b> = Nie można zapisywac do <b>%s</b>
|
||||
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Serwer SMTP nie został skonfigurowany w sekcji [global] pliku konfiguracyjnego
|
||||
Display threads = Wyświetl wątki
|
||||
Logbook is empty = Logbook jest pusty
|
||||
Download = Pobierz
|
||||
and all its replies = i wszystkie jego odpowiedzi
|
||||
Message ID = ID wiadomości
|
||||
Not logged in = Nie zalogowany
|
||||
Login = Login
|
||||
Page %d of %d = Strona %d z %d
|
||||
all entries = wszystkie wpisy
|
||||
Login name = Nazwa użytkownika
|
||||
Full name = Pełna nazwa
|
||||
ELOG user config = ELOG konfiguracja użytkownika
|
||||
ELOG new user = Nowy użytkownik
|
||||
Admin = admin
|
||||
Select user = Wybierz użytkownika
|
||||
Remove user = Usuń użytkownika
|
||||
New user = Nowy użytkownik
|
||||
Retype new password = Powtórz nowe hasło
|
||||
New passwords do not match, please retype = Nowe hasło się nie zgadza, Proszę powtórz
|
||||
Retype password = Powtórz hasło
|
||||
exists already = już istnieje
|
||||
Register as new user = Zarejestruj jako nowego użytkownika
|
||||
A new ELOG user has been registered on %s = Nowy użytkownik został zarejestrowany w %s
|
||||
Email = Email
|
||||
User "%s" registered on logbook "%s" = użytkownik "%s" został dodany w logbooku "%s"
|
||||
User [%s] has been deleted = użytkownik [%s ] został usuniety
|
||||
Hit following URL to activate that account = Nacisnij ten URL aby aktywować konto
|
||||
ELOG registration = ELOG rejestracja
|
||||
Your ELOG account has been activated on host = Twoje konto ELOG zostało aktywowane na hoście
|
||||
You can access it at = Mozesz się do niego dostać na
|
||||
Are you sure to delete these messages? = Czy napewno chcesz usunąć te wiadomości?
|
||||
Select = Wybierz
|
||||
All entries = Wszystkie wpisy
|
||||
Day = Dzień
|
||||
Week = Tydzień
|
||||
Month = Miesiąc
|
||||
Show last = Pokaż ostatni
|
||||
Goto page = Idź do strony
|
||||
All = Wszystkie
|
||||
Display = Wyświetl
|
||||
entries per page = wpisów na stronę
|
||||
Toggle all = Przełacz wszystkie
|
||||
Selected entries = Wybierz wpisy
|
||||
Collapse = Zwiń
|
||||
Expand = Rozwiń
|
||||
Full = Wszystko
|
||||
Summary = Podsumowanie
|
||||
Threaded = Według wątków
|
||||
Filters = Filtry
|
||||
Mode = Tryb
|
||||
Options = Opcje
|
||||
Error: start date after end date = Błąd: data poczatkowa jest po dacie końcowej
|
||||
and all their replies = i wszystkie jego odpowiedzi
|
||||
Upload = Prześlij
|
||||
Requested = Żądany
|
||||
A new ELOG user wants to register on "%s" = Nowy użytkownik ELOG chce się zarejestrować na "%s"
|
||||
Search text also in attributes = Szukaj tekstu także w atrybutach
|
||||
Date = Data
|
||||
ID = ID
|
||||
Forgot password? = Zapomniałeś hasła?
|
||||
ELOG password recovery = ELOG przywracanie hasła
|
||||
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Żaden email nie został połaczony z użytkownikiem <i>"%s"</i>
|
||||
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Błąd wysyłania wiadomosci email przez <i>"%s"</i>
|
||||
Forgot = Zapomnij / Porzuć
|
||||
User "%s" registered on host "%s" = użytkownik %s" zarejestrowany na hoście "%s"
|
||||
Enter your user name or email address = Podaj swoją nazwę użytkownika lub adres email
|
||||
Password recovery for ELOG %s = Przywracanie hasła dla ELOG %s
|
||||
Host = Host
|
||||
Your ELOG account has been activated = Twoje konto ELOG zostało aktywowane
|
||||
Maximum number of attachments reached = Maksymalna ilość załącznikow została osiągnięta
|
||||
on = na
|
||||
Entry is currently edited by = Wpis jest aktualnie edytowany przez
|
||||
recipients = odbiorcy
|
||||
Suppress shell execution = Wyłączenie wykonywania powłoki
|
||||
Update = Aktualizacje
|
||||
by = przez
|
||||
Change %s = Zmień %s
|
||||
Add new option here = Dodaj nową opcję tutaj
|
||||
Expand all = Rozwiń wszystko
|
||||
Add %s = Dodaj %s
|
||||
Synchronization = Synchronizacja
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Błąd: Wartość <b>%s</b> nie jest dozwolona przez atrybut boolean
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Błąd: Atrybut opcji <b>%s</b> nie istnieje
|
||||
Last submission = Ostatni dostęp
|
||||
Synchronize = Synchronizuj
|
||||
No mirror server defined in configuration file = Serwer lustrzany nie został skonfigurowany w pliku konfiguracyjnym
|
||||
user = użytkownik
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded = Maksymalna ilość odpowiedzi (%d) została wykorzystana
|
||||
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Wpis moze być edytowany tylko po %1.2lg godzinach od utworzenia wpisu
|
||||
Display full entries = Wyświetl wszystkie wpisy
|
||||
No entry selected for deletion = Żadne wpisy nie zostały wybrane do skasowania
|
||||
Cannot read entry from local logbook = Nie można odczytać wpisów z lokalnego logbooka
|
||||
Cannot connect to host %s, port %d = Nie można podłączyc się do hosta %s, na porcie %d
|
||||
Cannot receive "%s" = Nie można odebrać "%s"
|
||||
Received wrong entry id "%d" = Odebrano blędny wpis ID "%d"
|
||||
Entry #%d is locked on remote server = Wpis #%d jest zablokowany na zdalnym serwerze
|
||||
Cannot save remote entry locally = Nie można zapisac lokalnie zdalnych wpisow
|
||||
local = lokalnie
|
||||
remote = zdalnie
|
||||
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Proszę usunąć %s lub %s aby rozwiązać konflikt
|
||||
Error sending local entry = Błąd wysyłania lokalnego wpisu
|
||||
Local entry submitted = Lokalny wpis został zapisany
|
||||
Error deleting remote entry = Błąd kasowania zdalnego wpisu
|
||||
New entry cannot be written to directory "%s" = Nowy wpis nie moze być zapisany do folderu "%s"
|
||||
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = Wpis "%s" nie może być odczytany z logbooka "%s"
|
||||
This entry has been deleted = Wpis został usunięty
|
||||
Entries = Wpisów
|
||||
Cannot connect to remote server "%s" = Nie można połączyć się do zdalnego serwera "%s"
|
||||
Remote server is not an ELOG server = Zdalny serwer nie jest serwerem ELOG
|
||||
Incorrect remote ELOG server version %s = Niepoprawna wersja %s zdalnego serwera ELOG
|
||||
Error accessing remote logbook = Błąd dostępu zdalnego logbooka
|
||||
Invalid HTTP header = Błąd naglówka HTTP
|
||||
No user name supplied to access remote logbook = Nie podano nazwy użytkownika w celu dostępu do zdalnego logbooka
|
||||
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Synchronizacja logbooka %s z serwerem "%s"
|
||||
Configuration has been changed locally and remotely = Konfiguracja została zmieniona lokalnie i zdalnie
|
||||
Please merge manually to resolve conflict = Proszę scalić ręcznie aby rozwiązać konflikt
|
||||
Logbook "%s" does not exist on remote server = Logbook "%s" nie istnieje na zdalnym serwerze
|
||||
Entry has been changed locally and remotely = Wpis został zmieniony lokalnie i zdalnie
|
||||
Entry deleted locally = Wpis usunięty lokalnie
|
||||
Changed local entry ID to %d = Zmieniono ID lokalnego wpisu na %d
|
||||
Entry deleted remotely = Wpis usunięty zdalnie
|
||||
All entries identical = Wszystkie wpisy identyczne
|
||||
Invalid mirror_id or entry_date = Niepoprawny mirror_id lub entry_date
|
||||
Synchronize all logbooks = Synchronizuj wszystkie logbook'i
|
||||
Calendar = Kalendarz
|
||||
Remote entry received = Otrzymano zdalny wpis
|
||||
Pick a date = Podaj date
|
||||
Please select at least one '%s' = Proszę wybrać przynajmniej jeden '%s'
|
||||
Please select a '%s' = Proszę wybrać '%s'
|
||||
Please enter month for attribute '%s' = Proszę podać miesiąc dla atrybutu '%s'
|
||||
Please enter day for attribute '%s' = Proszę podać dzień dla atrybutu '%s'
|
||||
Please enter year for attribute '%s' = Proszę podać rok dla atrybutu'%s'
|
||||
Please enter attribute '%s' = Proszę podać atrybut'%s'
|
||||
Entry time = Czas wpisu
|
||||
Start = Początek
|
||||
End = Koniec
|
||||
From = Z
|
||||
After = Po
|
||||
to = do
|
||||
Before = Przed
|
||||
Previous Year = Poprzedni rok
|
||||
Next Year = Nastepny rok
|
||||
Please enter numeric value for '%s' = Proszę podać numeryczną wartość dla '%s'
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Błąd: Artybut <b>%s</b> musi być numerem
|
||||
3 Months = 3 Miesiące
|
||||
6 Months = 6 Miesięcy
|
||||
Error sending local message = Błąd wysyłania lokalnej wiadomości
|
||||
Error receiving message = Błąd odbierania wiadomości
|
||||
Are you sure to delete this entry? = Czy napewno chcesz usunąć ten wpis?
|
||||
ELOG CSV import = ELOG CSV Import
|
||||
Import = Import
|
||||
CSV filename = plik CSV
|
||||
Field separator = Separator pól
|
||||
Edit entry = Edytu wpis
|
||||
Delete entry = Skasuj wpis
|
||||
CSV Import = CSV Import
|
||||
Derive attributes from CSV file = Pobierz atrybuty z pliku CSV
|
||||
Comma = Przecinek
|
||||
Semicolon = Średnik
|
||||
Preview import = Podgląd importu
|
||||
CSV import preview of %s = CSV podgląd importu %s
|
||||
Too many attributes in CSV file = Zbyt wiele atrybutów w pliku CSV
|
||||
%d entries successfully imported = %d wpisów pomyślnie zaimportowano
|
||||
No 'Attributes' option present in %s = Brak opcji 'Attributes' w %s
|
||||
CSV ("," separated) = CSV (s "," rozdzielone)
|
||||
CSV (";" separated) = CSV (s ";" rozdzielone)
|
||||
Auto detect = Automatyczne wykrywanie
|
||||
text = text
|
||||
Column header '%s' must be present in CSV file = Nagłówek kolumny '%s' musi występować w pliku CSV
|
||||
Fill text body = Wypełnij treścią
|
||||
Please re-enter filename = Proszę ponownie podać nazwę pliku
|
||||
Last x = Ostatnie x
|
||||
Activate = Aktywuj
|
||||
Entry has been modified = Wpis został zmodyfikowany
|
||||
No attachment file specified = Nie wybrano załącznika
|
||||
Delete this logbook = Skasuj tego logbooka
|
||||
Rename this logbook = Zmień nazwę logbooka
|
||||
Create new logbook = Załóż nowego logbooka
|
||||
Syntax error in config file = Błąd składni w pliku konfiguracyjnym
|
||||
Email notification = Potwierdzenie email'em
|
||||
Are you sure to delete logbook "%s"? = Czy jesteś pewien, że chcesz skasować logbook "%s"?
|
||||
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Logbook "%s" już istnieje. Proszę wybrać inną nazwę
|
||||
Rename logbook = Zmień nazwę logbooka
|
||||
Enter new logbook name = Podaj nową nazwę logbooka
|
||||
Logbook name = Nazwa logbooka
|
||||
Use existing logbook as template = Użyj istniejącego logbooka jako szablonu
|
||||
none = żaden
|
||||
URL is redirected to: = URL jest przekierowany na:
|
||||
Remote config should be received = Zdalna konfiguracja powinna zostać pobrana
|
||||
Local entry should be submitted = Lokalny wpis powinien zostać wysłany
|
||||
Remote entry should be received = Zdalny wpis powinien zostać odebrany
|
||||
Local entry = Lokalny wpis
|
||||
%s should be deleted = %s powinien być skasowany
|
||||
Entry should be deleted locally = Wpis powinien zostać usunięty lokalnie
|
||||
Local entry ID should be changed to %d = Lokalny wpis ID powinien zostać zmieniony na %d
|
||||
Remote entry = Zdalny wpis
|
||||
Entry should be deleted remotely = Wpis powinien zostać skasowany zdalnie
|
||||
Click here to delete %d entries = Kliknij tutaj aby skasować %d wpisów
|
||||
Click here to delete this entry = Kliknij tutaj aby skasować ten wpis
|
||||
Maximum number of attribute options exceeded = Została przekroczona maksymalna liczba atrybutów opcji
|
||||
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Proszę zwiększyć MAX_N_LIST w elogd.c i przekompilować
|
||||
You can "steal" the lock by editing this entry = Możesz "ukraść" blokadę edytując ten wpis
|
||||
Several logbooks groups are defined on this host = Kilka grup logbooków jest zdefiniowanych dla tego hosta
|
||||
Please select one to list the logbooks in that group = Proszę wybrać jedeną grupę, aby wyświetlić zawarte logbooki
|
||||
No logbook defined on this server = Na tym serwerze nie ma zdefiniowanych logbooków
|
||||
Goto ELOG home page = Idź do strony projektu ELOG
|
||||
Please enter "%s" = Proszę podać "%s"
|
||||
Change config file = Edytuj plik konfiguracyjny
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Proszę sprawdź czy istieje, ELOG ma uprawnienie zapisu i czy dysk nie jest zapełniony
|
||||
Show = Pokaż
|
||||
Hide = Ukryj
|
||||
Hide all = Ukryj wszystkie
|
||||
Show all = Pokaż wszystkie
|
||||
This logbook requires authentication = Ten logbook wymaga autoryzacji
|
||||
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Załącznik <b>"%s"</b> jest pusty lub go nie odnaleziono
|
||||
Case sensitive = Rozmiar liter ma znaczenie
|
||||
List = Lista wpisów
|
||||
Date must be between 1970 and 2037 = Data musi być pomiędzy 1970 i 2037
|
||||
up = wyżej
|
||||
down = niżej
|
||||
stop = stop
|
||||
Entry = Wpis
|
||||
name may not contain blanks = nazwa nie może zawierać spacji
|
||||
regular expressions = wyrażenie regularne
|
||||
Text fields are treated as %s = Pola tekstowe są wątkowane jako %s
|
||||
Subscribe to logbooks = Zasubskrybuj logbooki
|
||||
enable automatic email notifications = włącz automatyczne powiadamianie emailem
|
||||
Set all = Ustaw wszystko
|
||||
Set none = Nic nie ustawiaj
|
||||
Insert current time = Podaj aktualny czas
|
||||
Please enter hour for attribute '%s' = Podaj godzinę dla atrybutu '%s'
|
||||
Please enter minute for attribute '%s' = Podaj minuty dla atrybutu '%s'
|
||||
Please enter second for attribute '%s' = Podaj sekundy dla atrybutu '%s'
|
||||
No admin user has been defined in configuration file = Administrator nie został zdefiniowany w pliku konfiguracyjnym
|
||||
Duplicate = Duplikuj
|
||||
Cannot lookup server name = Nie można rozwiązać nazwy serwera
|
||||
Cannot connect to server = Nie można skontaktować się z serwerem
|
||||
%s wrote = %s napisał
|
||||
Quote = Cytat
|
||||
Please enter numeric value for year of attribute '%s' = Proszę podać numeryczna wartość dla roku atrybutu '%s'
|
||||
Preview = Pogląd
|
||||
FONT = Czcionka
|
||||
SIZE = Rozmiar
|
||||
COLOR = Kolor
|
||||
smiling = uśmiecha się
|
||||
happy = szczęśliwy
|
||||
winking = mruga
|
||||
big grin = duży zielony
|
||||
crying = płacze
|
||||
cool = spoko
|
||||
frowning = frownig
|
||||
confused = zawstyczony
|
||||
mad = zły
|
||||
pleased = spokojny
|
||||
tongue = język
|
||||
yawn = znudzony
|
||||
Encoding = kodowanie
|
||||
User "%s" not found in password file = Użytkownik "%s" nie został znaleziony w pliku konfiguracyjnym
|
||||
Cannot write to file <b>%s</b> = Nie można zapisywać do pliku <b>%s</b>
|
||||
Really remove user %s? = Napewno usunąć użytkownika %s?
|
||||
Invalid user name "%s" or password for remote logbook = Niepoprawna nazwa użytkownika "%s" lub hasło do zdalnego logbooka
|
||||
Hide attachments = Ukryj załączniki
|
||||
Show only new entries = Pokaż tylko nowe wpisy
|
||||
Show all entries = Pokaż wszystkie wpisy
|
||||
New entries since = Nowe wpisy od
|
||||
An old ELOG entry has been updated = Stary wpis ELOG został zaktualizowany
|
||||
A new ELOG entry has been submitted = Nowy wpis ELOG został przesłany
|
||||
Invalid user name or password = Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło
|
||||
Upload image = Prześlij obrazek
|
||||
Please enter filename or URL = Proszę podaj nazwę pliku lub URL
|
||||
Maximum allowed file size is = Maksymalny dozwolony rozmiar pliku to
|
||||
Enter filename or URL = Podaj nazwę pliku lub URL
|
||||
Image uploaded successfully = Obrazek został przesłany pomyślnie
|
||||
Image "%s" uploaded successfully = Obrazek "%s" został przesłany pomyślnie
|
||||
HelpELCode = PomocELCode
|
||||
Cannot retrieve file from URL "%s" = Nie można pobrać pliku z URL "%s"
|
||||
Enter name of hyperlink = Podaj nazwę dla łącza
|
||||
Enter URL of hyperlink = Podaj adres URL dla łącza
|
||||
astonished = astonished
|
||||
Error in regular expression "%s" = Błąd w wyrażeniu regularnym "%s"
|
||||
File not found at URL "%s" = W adrsie "%s" URL plik nie został znaleziony
|
||||
Entry size too large for email notification = Rozmiar wpisu jest zbyt duży dla powiadomienia emailem
|
||||
Please specify a valid email address = Podaj poprawny adres email
|
||||
Cannot send email notification to "%s" = Nie można wysłać powiadomienia emailem do "%s"
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" is not allowed for user "<b>%s</b>" = Błąd: Polecenie "<b>%s</b>" jest niedozwolone dla użytkownika "<b>%s</b>"
|
||||
Shell execution not enabled via -x flag = Wykonywanie powłoki nie zostało włączone z flagą -x
|
||||
Enter heading level (1, 2 or 3) = Podaj poziom nagłówka (1, 2 lub 3)
|
||||
User name may not contain blanks = Nazwa użytkownika nie może zawierać spacji
|
||||
Empty password not allowed = Puste hasła nie są dozwolone
|
||||
Password may not contain blanks = Hasło nie może zawierać spacji
|
||||
Anonymous = Anonimowy
|
||||
Activation notice has been sent to %s = Informacja o aktywacji została przesłana do %s
|
||||
Your request has been forwarded to the administrator = Twoje żądanie zostało przesłane do administratora
|
||||
You will be notified by email upon activation of your new account = Zostaniesz powiadomiony emailem o aktywacji Twojego konta
|
||||
Select period = Wybierz okres
|
||||
Last week = Ostatni tydzień
|
||||
Last month = Ostatni miesiąc
|
||||
Last 3 Months = Ostatnie 3 miesiące
|
||||
Last 6 Months = Ostatnie 6 miesięcy
|
||||
Last Year = Ostatni rok
|
||||
Enter %s = Podaj %s
|
||||
Select %s = Wybierz %s
|
||||
Bold text CTRL+B = Pogrubiony tekst CTRL+B
|
||||
Italics text CTRL+I = Pochylony tekst CTRL+I
|
||||
Underlined text CTRL+U = Podkreślony tekst CTRL+U
|
||||
Centered text = Tekst wyśrodkowany
|
||||
Insert hyperlink = Wstaw łącze
|
||||
Insert email = Wstaw email
|
||||
Insert image CTRL+M = Wstaw obraz CTRL+M
|
||||
Insert quote = Wstaw quote
|
||||
Insert list CTRL+L = Wstaw listę CTRL+L
|
||||
Insert table = Wstaw tabelę
|
||||
Insert heading CTRL+H = Wstaw nagłówek CTRL+H
|
||||
Insert code CTRL+O = Wstaw kod CTRL+O
|
||||
Show the smiley bar = Pokaż emotki
|
||||
Insert current time/date = Wstaw aktualny czas/datę
|
||||
Entry is locked on local server and therefore skipped = Wpis jest zablokowany na lokalnym serwerze i zostanie pominięty
|
||||
Keep me logged in on this computer = Pozostaw mnie zalogowanym na tym komputerze
|
||||
for the next %d minutes = przez następnych %d minut
|
||||
for the next hour = przez następnych godzin
|
||||
for the next %d hours = przez następnych %d godzin
|
||||
for the next %d days = przez następnych %d dni
|
||||
keep original values = zachowaj oryginalne wartości
|
||||
Entry is locked = Wpis jest zablokowany
|
||||
Edit anyhow = Edytuj tak czy owak
|
||||
Insert horizontal line = Wstaw poziomą linię
|
||||
Insert anchor point = Wstaw punkt zaczepienia
|
||||
keep original text = zachowaj oryginalny tekst
|
||||
unspecified = nieokreślony
|
||||
To subscribe to any logbook, click on 'Config' in that logbook = Aby zasubskrybować jakikolwiek logbook kliknij przycisk 'Konfiguracja' w tym logbooku
|
||||
ELOG XML import = ELOG XML import
|
||||
Derive attributes from XML file = Pobierz atrybuty z pliku XML
|
||||
XML filename = Nazwa pliku XML
|
||||
Invalid date format = Niepoprawny format daty
|
||||
XML file does not contain %s element = Plik XML nie zawiera elementu %s
|
||||
XML import preview of %s = Pogląd XML importu %s
|
||||
XML Import = XML Import
|
||||
A old entry has been updated on %s = Stary wpis został zaktualizowany w %s
|
||||
First entry, Ctrl-Home = Pierwszy wpis, Ctrl+Home
|
||||
Previous entry, Ctrl-PgUp = Poprzedni wpis, Ctrl+PgUp
|
||||
Next entry, Ctrl-PgDn = Następny wpis, Ctrl+PgDn
|
||||
Last entry, Ctrl-End = Ostatni wpis, Ctrl+End
|
||||
ELOG import = Elog import
|
||||
Please choose format to import: = Proszę wybrać format importu
|
||||
Enter text = Wprowadź tekst
|
||||
or until I log out = albo zanim się wyloguję
|
||||
Make smaller = Mniejsze
|
||||
Original size = Rozmiar oryginalny
|
||||
Make larger = Większe
|
||||
Rotate left = Obrót w lewo
|
||||
Rotate right = Obróć w prawo
|
||||
Delete attachment = Skasuj załącznik
|
||||
Cannot create thumbnail, please check ImageMagick installation = Nie można utworzyć miniaturki, sprawdź instalację ImageMagick
|
||||
Attachments = Załączniki
|
||||
Error: Content length (%d) larger than maximum content length (%d) = Błąd: Długość zawartości (%d) większa od dozwolonej maksymalnej długości zawartości
|
||||
ELOG error = Elog błąd
|
||||
Only user <b>%s</b> can edit this entry = Tylko użytkownik <b>%s</b> może edytować ten wpis
|
||||
Export to = Eksportuj do
|
||||
Do not ignore first line = Nie ignoruj pierwszej linii
|
||||
Last %d hours = Ostatnie %d godzin
|
||||
Invalid URL = Błędny URL
|
||||
Attribute "%s" is not allowed in config file = Atrybut "%s" nie jest dozwolony w pliku konfiguracyjnym
|
||||
Only user <b>%s</b> can delete this entry = Tylko użytkownik <b>%s</b> może skasować ten wpis
|
||||
File system full, ELOG cannot continue to work = System plików jest pełny, ELOG nie może kontynuować pracy
|
||||
3 Days = 3 Dni
|
||||
Last 3 Days = Ostatnie 3 dni
|
||||
Really submit this entry? = Naprawę przekazać ten wpis?
|
||||
Account activation for ELOG logbook "%s" = Aktywacja konta dla logbooka "%s"
|
||||
Account activation for ELOG on host "%s" = Aktywacja onta dla hosta "%s"
|
||||
Please click the URL below to activate following ELOG account = Proszę kliknąć w poniższy URL aby aktywować konto ELOG
|
||||
Activation URL = Link aktywacyjny
|
||||
An email has been sent to <%s> = Email został wysłany do <%s>
|
||||
Use that email to activate your account = Użyj tego emaila do aktywacji konta
|
||||
Registration request for ELOG logbook "%s" = Żądanie rejestracji do systemu ELOG logbook "%s"
|
||||
Registration request for ELOG on host "%s" = Żądanie rejestracji do systemu ELOG na hoście "%s"
|
||||
Are you sure you want to deactivate your own account? = Jesteś pewien, że chcesz dezaktywować swoje własne konto?
|
||||
Active = Aktywny
|
||||
Invalid activation code = Błędny kod aktywacji
|
||||
Error activating user = Błąd aktywacji użytkownika
|
||||
A password recovery email for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Email z przypomnieniem hasła został wysłany do <i>"%s"</i>
|
||||
User "%s" has no access to this logbook = Użytkownik "%s" nie ma prawa dostępu do tego logbooka
|
||||
Your account has been activated = Twoje konto zostało aktywowane
|
||||
Please subscribe to logbooks if you want to receive automatic email notifications = Proszę się zasubsrybować do logbooka, jeżeli chcesz otrzymywać automatyczne powiadomienia na email
|
||||
This is an automatically generated account recovery email for host %s = Ten email został automatycznie wygenerowany w celu odzyskania konta na koście %s
|
||||
Please click on following link to recover your account = Proszę kliknąć w poniższy link aby odzyskać konto
|
||||
Email address "%s" not registered = Adres email "%s" nie jest zarejestrowany
|
||||
User name "%s" not registered = Użytkownik "%s" nie jest zarejestrowany
|
||||
Error accessing password file = Błąd przy próbie dostępu do pliku z hasłami
|
||||
CSV (";" separated) + Text = CSV (";" rozdzielony) + Tekst
|
||||
Entry can only be deleted %1.2lg hours after creation = Wpis może być skasowany tylko po %1.2lg godzinach od utworzenia
|
||||
Drop attachments here... = Przeciągnij załączniki tutaj ...
|
||||
Insert Timestamp = Wstaw znacznik czasu
|
||||
Pending draft available = Dostępny jest projekt
|
||||
%d pending drafts available = dostępnych jest %d projektów
|
||||
Create new entry = Stwórz nowy wpis
|
||||
If you leave this page you will lose your unsaved changes = Jeżeli opuścisz tą stronę, stracisz wszystkie niezapisane zmiany
|
||||
Edited = Edytowany
|
||||
All time = Cały czas
|
||||
Draft = Projekt
|
||||
Restrict seach to last = Zawęź szukanie do
|
||||
days = dni
|
||||
This is a draft message, edit and submit it to make it permament = To jest projekt wpisu, edytuj i wyślij aby ją zapisać
|
||||
Draft saved at = Szkic zapisany o
|
||||
You might however then overwrite each other's modifications = Jednakże możesz nadpisać każdą inną modyfikację
|
||||
Reference in New Issue
Block a user