mirror of
https://https.git.savannah.gnu.org/git/bash.git
synced 2026-07-02 09:50:50 +02:00
commit bash-4.1-alpha snapshot
This commit is contained in:
@@ -323,3 +323,6 @@ bash-2.0 were significant.)
|
||||
search the current directory for its filename argument, even if "." is
|
||||
not in $PATH. Posix says that the shell shouldn't look in $PWD in this
|
||||
case.
|
||||
|
||||
44. Bash-4.1 uses the current locale when comparing strings using the < and
|
||||
> operators to the `[[' command.
|
||||
|
||||
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
CWRU.chlog
|
||||
+9016
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -326,6 +326,10 @@ does not provide the necessary support.
|
||||
Include support for the extended pattern matching features
|
||||
described above under *note Pattern Matching::.
|
||||
|
||||
`--enable-extended-glob-default'
|
||||
Set the default value of the EXTGLOB shell option described above
|
||||
under *note The Shopt Builtin:: to be enabled.
|
||||
|
||||
`--enable-help-builtin'
|
||||
Include the `help' builtin, which displays help on shell builtins
|
||||
and variables (*note Bash Builtins::).
|
||||
|
||||
@@ -729,6 +729,7 @@ examples/misc/cshtobash f
|
||||
tests/README f
|
||||
tests/COPYRIGHT f
|
||||
tests/alias.tests f
|
||||
tests/alias1.sub f
|
||||
tests/alias.right f
|
||||
tests/appendop.tests f
|
||||
tests/appendop.right f
|
||||
@@ -1034,7 +1035,7 @@ tests/set-e1.sub f
|
||||
tests/set-e2.sub f
|
||||
tests/set-e.right f
|
||||
tests/set-x.tests f
|
||||
tests/set-x1.tests f
|
||||
tests/set-x1.sub f
|
||||
tests/set-x.right f
|
||||
tests/shopt.tests f
|
||||
tests/shopt.right f
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,114 @@
|
||||
This is a terse description of the new features added to bash-4.1 since
|
||||
the release of bash-4.0. As always, the manual page (doc/bash.1) is
|
||||
the place to look for complete descriptions.
|
||||
|
||||
1. New Features in Bash
|
||||
|
||||
a. Here-documents within $(...) command substitutions may once more be
|
||||
delimited by the closing right paren, instead of requiring a newline.
|
||||
|
||||
b. Bash's file status checks (executable, readable, etc.) now take file
|
||||
system ACLs into account on file systems that support them.
|
||||
|
||||
c. Bash now passes environment variables with names that are not valid
|
||||
shell variable names through into the environment passed to child
|
||||
processes.
|
||||
|
||||
d. The `execute-unix-command' readline function now attempts to clear and
|
||||
reuse the current line rather than move to a new one after the command
|
||||
executes.
|
||||
|
||||
e. `printf -v' can now assign values to array indices.
|
||||
|
||||
f. New `complete -E' and `compopt -E' options that work on the "empty"
|
||||
completion: completion attempted on an empty command line.
|
||||
|
||||
g. New complete/compgen/compopt -D option to define a `default' completion:
|
||||
a completion to be invoked on command for which no completion has been
|
||||
defined. If this function returns 124, programmable completion is
|
||||
attempted again, allowing a user to dynamically build a set of completions
|
||||
as completion is attempted by having the default completion function
|
||||
install individual completion functions each time it is invoked.
|
||||
|
||||
h. When displaying associative arrays, subscripts are now quoted.
|
||||
|
||||
i. Changes to dabbrev-expand to make it more `emacs-like': no space appended
|
||||
after matches, completions are not sorted, and most recent history entries
|
||||
are presented first.
|
||||
|
||||
j. The [[ and (( commands are now subject to the setting of `set -e' and the
|
||||
ERR trap.
|
||||
|
||||
k. The source/. builtin now removes NUL bytes from the file before attempting
|
||||
to parse commands.
|
||||
|
||||
l. There is a new configuration option (in config-top.h) that forces bash to
|
||||
forward all history entries to syslog.
|
||||
|
||||
m. A new variable $BASHOPTS to export shell options settable using `shopt' to
|
||||
child processes.
|
||||
|
||||
n. There is a new confgure option that forces the extglob option to be
|
||||
enabled by default.
|
||||
|
||||
o. New variable $BASH_XTRACEFD; when set to an integer bash will write xtrace
|
||||
output to that file descriptor.
|
||||
|
||||
p. If the optional left-hand-side of a redirection is of the form {var}, the
|
||||
shell assigns the file descriptor used to $var or uses $var as the file
|
||||
descriptor to move or close, depending on the redirection operator.
|
||||
|
||||
q. The < and > operators to the [[ conditional command now do string
|
||||
comparison according to the current locale.
|
||||
|
||||
r. Programmable completion now uses the completion for `b' instead of `a'
|
||||
when completion is attempted on a line like: a $(b c.
|
||||
|
||||
s. Force extglob on temporarily when parsing the pattern argument to
|
||||
the == and != operators to the [[ command, for compatibility.
|
||||
|
||||
t. Changed the behavior of interrupting the wait builtin when a SIGCHLD is
|
||||
received and a trap on SIGCHLD is set to be Posix-mode only.
|
||||
|
||||
u. The read builtin has a new `-N nchars' option, which reads exactly NCHARS
|
||||
characters, ignoring delimiters like newline.
|
||||
|
||||
2. New Features in Readline
|
||||
|
||||
a. New bindable function: menu-complete-backward.
|
||||
|
||||
b. In the vi insertion keymap, C-n is now bound to menu-complete by default,
|
||||
and C-p to menu-complete-backward.
|
||||
|
||||
c. When in vi command mode, repeatedly hitting ESC now does nothing, even
|
||||
when ESC introduces a bound key sequence. This is closer to how
|
||||
historical vi behaves.
|
||||
|
||||
d. New bindable function: skip-csi-sequence. Can be used as a default to
|
||||
consume key sequences generated by keys like Home and End without having
|
||||
to bind all keys.
|
||||
|
||||
e. New application-settable function: rl_filename_rewrite_hook. Can be used
|
||||
to rewite or modify filenames read from the file system before they are
|
||||
compared to the word to be completed.
|
||||
|
||||
f. New bindable variable: skip-completed-text, active when completing in the
|
||||
middle of a word. If enabled, it means that characters in the completion
|
||||
that match characters in the remainder of the word are "skipped" rather
|
||||
than inserted into the line.
|
||||
|
||||
g. The pre-readline-6.0 version of menu completion is available as
|
||||
"old-menu-complete" for users who do not like the readline-6.0 version.
|
||||
|
||||
h. New bindable variable: echo-control-characters. If enabled, and the
|
||||
tty ECHOCTL bit is set, controls the echoing of characters corresponding
|
||||
to keyboard-generated signals.
|
||||
|
||||
i. New bindable variable: enable-meta-key. Controls whether or not readline
|
||||
sends the smm/rmm sequences if the terminal indicates it has a meta key
|
||||
that enables eight-bit characters.
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
This is a terse description of the new features added to bash-4.0 since
|
||||
the release of bash-3.2. As always, the manual page (doc/bash.1) is
|
||||
the place to look for complete descriptions.
|
||||
|
||||
@@ -164,6 +164,10 @@ The following list is what's changed when `POSIX mode' is in effect:
|
||||
42. The `ulimit' builtin uses a block size of 512 bytes for the `-c'
|
||||
and `-f' options.
|
||||
|
||||
43. The arrival of `SIGCHLD' when a trap is set on `SIGCHLD' does not
|
||||
interrupt the `wait' builtin and cause it to return immediately.
|
||||
The trap command is run once for each child that exits.
|
||||
|
||||
|
||||
There is other POSIX behavior that Bash does not implement by default
|
||||
even when in POSIX mode. Specifically:
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Introduction
|
||||
============
|
||||
|
||||
This is GNU Bash, version 4.0. Bash is the GNU Project's Bourne
|
||||
This is GNU Bash, version 4.1. Bash is the GNU Project's Bourne
|
||||
Again SHell, a complete implementation of the POSIX.2 shell spec,
|
||||
but also with interactive command line editing, job control on
|
||||
architectures that support it, csh-like features such as history
|
||||
|
||||
+185
-166
@@ -2,10 +2,10 @@ This is bashref.info, produced by makeinfo version 4.13 from
|
||||
/Users/chet/src/bash/src/doc/bashref.texi.
|
||||
|
||||
This text is a brief description of the features that are present in
|
||||
the Bash shell (version 4.1, 16 September 2009).
|
||||
the Bash shell (version 4.1, 9 October 2009).
|
||||
|
||||
This is Edition 4.1, last updated 16 September 2009, of `The GNU
|
||||
Bash Reference Manual', for `Bash', Version 4.1.
|
||||
This is Edition 4.1, last updated 9 October 2009, of `The GNU Bash
|
||||
Reference Manual', for `Bash', Version 4.1.
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1988-2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
@@ -38,10 +38,10 @@ Bash Features
|
||||
*************
|
||||
|
||||
This text is a brief description of the features that are present in
|
||||
the Bash shell (version 4.1, 16 September 2009).
|
||||
the Bash shell (version 4.1, 9 October 2009).
|
||||
|
||||
This is Edition 4.1, last updated 16 September 2009, of `The GNU
|
||||
Bash Reference Manual', for `Bash', Version 4.1.
|
||||
This is Edition 4.1, last updated 9 October 2009, of `The GNU Bash
|
||||
Reference Manual', for `Bash', Version 4.1.
|
||||
|
||||
Bash contains features that appear in other popular shells, and some
|
||||
features that only appear in Bash. Some of the shells that Bash has
|
||||
@@ -855,6 +855,9 @@ File: bashref.info, Node: Conditional Constructs, Next: Command Grouping, Pre
|
||||
performed. Conditional operators such as `-f' must be unquoted to
|
||||
be recognized as primaries.
|
||||
|
||||
When used with `[[', The `<' and `>' operators sort
|
||||
lexicographically using the current locale.
|
||||
|
||||
When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right
|
||||
of the operator is considered a pattern and matched according to
|
||||
the rules described below in *note Pattern Matching::. If the
|
||||
@@ -1398,12 +1401,12 @@ positional parameter with more than one digit, or when PARAMETER is
|
||||
followed by a character that is not to be interpreted as part of its
|
||||
name.
|
||||
|
||||
If the first character of PARAMETER is an exclamation point, a level
|
||||
of variable indirection is introduced. Bash uses the value of the
|
||||
variable formed from the rest of PARAMETER as the name of the variable;
|
||||
this variable is then expanded and that value is used in the rest of
|
||||
the substitution, rather than the value of PARAMETER itself. This is
|
||||
known as `indirect expansion'. The exceptions to this are the
|
||||
If the first character of PARAMETER is an exclamation point (!), a
|
||||
level of variable indirection is introduced. Bash uses the value of
|
||||
the variable formed from the rest of PARAMETER as the name of the
|
||||
variable; this variable is then expanded and that value is used in the
|
||||
rest of the substitution, rather than the value of PARAMETER itself.
|
||||
This is known as `indirect expansion'. The exceptions to this are the
|
||||
expansions of ${!PREFIX*} and ${!NAME[@]} described below. The
|
||||
exclamation point must immediately follow the left brace in order to
|
||||
introduce indirection.
|
||||
@@ -1815,7 +1818,7 @@ are processed in the order they appear, from left to right.
|
||||
may instead be preceded by a word of the form {VARNAME}. In this case,
|
||||
for each redirection operator except >&- and <&-, the shell will
|
||||
allocate a file descriptor greater than 10 and assign it to {VARNAME}.
|
||||
If >&- or <&- is preceded by {VARNAME}, the value of {VARNAME} defines
|
||||
If >&- or <&- is preceded by {VARNAME}, the value of VARNAME defines
|
||||
the file descriptor to close.
|
||||
|
||||
In the following descriptions, if the file descriptor number is
|
||||
@@ -3187,7 +3190,7 @@ POSIX standard.
|
||||
success, non-zero on failure.
|
||||
|
||||
`read'
|
||||
read [-ers] [-a ANAME] [-d DELIM] [-i TEXT] [-n NCHARS] [-p PROMPT] [-t TIMEOUT] [-u FD] [NAME ...]
|
||||
read [-ers] [-a ANAME] [-d DELIM] [-i TEXT] [-n NCHARS] [-N NCHARS] [-p PROMPT] [-t TIMEOUT] [-u FD] [NAME ...]
|
||||
One line is read from the standard input, or from the file
|
||||
descriptor FD supplied as an argument to the `-u' option, and the
|
||||
first word is assigned to the first NAME, the second word to the
|
||||
@@ -3226,7 +3229,13 @@ POSIX standard.
|
||||
|
||||
`-n NCHARS'
|
||||
`read' returns after reading NCHARS characters rather than
|
||||
waiting for a complete line of input.
|
||||
waiting for a complete line of input, but honor a delimiter
|
||||
if fewer than NCHARS characters are read before the delimiter.
|
||||
|
||||
`-N NCHARS'
|
||||
`read' returns after reading exactly NCHARS characters rather
|
||||
than waiting for a complete line of input, unless EOF is
|
||||
encountered or `read' times out. Any delimiter is ignored.
|
||||
|
||||
`-p PROMPT'
|
||||
Display PROMPT, without a trailing newline, before attempting
|
||||
@@ -5812,6 +5821,10 @@ startup files.
|
||||
42. The `ulimit' builtin uses a block size of 512 bytes for the `-c'
|
||||
and `-f' options.
|
||||
|
||||
43. The arrival of `SIGCHLD' when a trap is set on `SIGCHLD' does not
|
||||
interrupt the `wait' builtin and cause it to return immediately.
|
||||
The trap command is run once for each child that exits.
|
||||
|
||||
|
||||
There is other POSIX behavior that Bash does not implement by
|
||||
default even when in POSIX mode. Specifically:
|
||||
@@ -6482,6 +6495,12 @@ Variable Settings
|
||||
keypad when it is called. Some systems need this to enable
|
||||
the arrow keys. The default is `off'.
|
||||
|
||||
`enable-meta-key'
|
||||
When set to `on', Readline will try to enable any meta
|
||||
modifier key the terminal claims to support when it is
|
||||
called. On many terminals, the meta key is used to send
|
||||
eight-bit characters. The default is `on'.
|
||||
|
||||
`expand-tilde'
|
||||
If set to `on', tilde expansion is performed when Readline
|
||||
attempts word completion. The default is `off'.
|
||||
@@ -9673,7 +9692,7 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands
|
||||
* pwd: Bourne Shell Builtins.
|
||||
(line 163)
|
||||
* read: Bash Builtins. (line 412)
|
||||
* readarray: Bash Builtins. (line 484)
|
||||
* readarray: Bash Builtins. (line 490)
|
||||
* readonly: Bourne Shell Builtins.
|
||||
(line 172)
|
||||
* return: Bourne Shell Builtins.
|
||||
@@ -9682,7 +9701,7 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands
|
||||
* shift: Bourne Shell Builtins.
|
||||
(line 201)
|
||||
* shopt: The Shopt Builtin. (line 9)
|
||||
* source: Bash Builtins. (line 492)
|
||||
* source: Bash Builtins. (line 498)
|
||||
* suspend: Job Control Builtins.
|
||||
(line 94)
|
||||
* test: Bourne Shell Builtins.
|
||||
@@ -9691,12 +9710,12 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands
|
||||
(line 281)
|
||||
* trap: Bourne Shell Builtins.
|
||||
(line 286)
|
||||
* type: Bash Builtins. (line 496)
|
||||
* typeset: Bash Builtins. (line 527)
|
||||
* ulimit: Bash Builtins. (line 533)
|
||||
* type: Bash Builtins. (line 502)
|
||||
* typeset: Bash Builtins. (line 533)
|
||||
* ulimit: Bash Builtins. (line 539)
|
||||
* umask: Bourne Shell Builtins.
|
||||
(line 332)
|
||||
* unalias: Bash Builtins. (line 621)
|
||||
* unalias: Bash Builtins. (line 627)
|
||||
* unset: Bourne Shell Builtins.
|
||||
(line 349)
|
||||
* wait: Job Control Builtins.
|
||||
@@ -9814,7 +9833,7 @@ D.3 Parameter and Variable Index
|
||||
(line 99)
|
||||
* EUID: Bash Variables. (line 213)
|
||||
* expand-tilde: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 104)
|
||||
(line 110)
|
||||
* FCEDIT: Bash Variables. (line 217)
|
||||
* FIGNORE: Bash Variables. (line 221)
|
||||
* FUNCNAME: Bash Variables. (line 227)
|
||||
@@ -9827,15 +9846,15 @@ D.3 Parameter and Variable Index
|
||||
* HISTFILESIZE: Bash Variables. (line 288)
|
||||
* HISTIGNORE: Bash Variables. (line 296)
|
||||
* history-preserve-point: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 108)
|
||||
* history-size: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 114)
|
||||
* history-size: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 120)
|
||||
* HISTSIZE: Bash Variables. (line 315)
|
||||
* HISTTIMEFORMAT: Bash Variables. (line 319)
|
||||
* HOME: Bourne Shell Variables.
|
||||
(line 13)
|
||||
* horizontal-scroll-mode: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 119)
|
||||
(line 125)
|
||||
* HOSTFILE: Bash Variables. (line 328)
|
||||
* HOSTNAME: Bash Variables. (line 339)
|
||||
* HOSTTYPE: Bash Variables. (line 342)
|
||||
@@ -9843,12 +9862,12 @@ D.3 Parameter and Variable Index
|
||||
(line 18)
|
||||
* IGNOREEOF: Bash Variables. (line 345)
|
||||
* input-meta: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 126)
|
||||
(line 132)
|
||||
* INPUTRC: Bash Variables. (line 355)
|
||||
* isearch-terminators: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 133)
|
||||
(line 139)
|
||||
* keymap: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 140)
|
||||
(line 146)
|
||||
* LANG: Bash Variables. (line 359)
|
||||
* LC_ALL: Bash Variables. (line 363)
|
||||
* LC_COLLATE: Bash Variables. (line 367)
|
||||
@@ -9865,13 +9884,13 @@ D.3 Parameter and Variable Index
|
||||
* MAILPATH: Bourne Shell Variables.
|
||||
(line 27)
|
||||
* mark-modified-lines: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 153)
|
||||
(line 159)
|
||||
* mark-symlinked-directories: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 158)
|
||||
(line 164)
|
||||
* match-hidden-files: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 163)
|
||||
(line 169)
|
||||
* meta-flag: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 126)
|
||||
(line 132)
|
||||
* OLDPWD: Bash Variables. (line 408)
|
||||
* OPTARG: Bourne Shell Variables.
|
||||
(line 34)
|
||||
@@ -9880,9 +9899,9 @@ D.3 Parameter and Variable Index
|
||||
(line 38)
|
||||
* OSTYPE: Bash Variables. (line 415)
|
||||
* output-meta: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 170)
|
||||
(line 176)
|
||||
* page-completions: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 175)
|
||||
(line 181)
|
||||
* PATH: Bourne Shell Variables.
|
||||
(line 42)
|
||||
* PIPESTATUS: Bash Variables. (line 418)
|
||||
@@ -9900,17 +9919,17 @@ D.3 Parameter and Variable Index
|
||||
* RANDOM: Bash Variables. (line 460)
|
||||
* REPLY: Bash Variables. (line 465)
|
||||
* revert-all-at-newline: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 185)
|
||||
(line 191)
|
||||
* SECONDS: Bash Variables. (line 468)
|
||||
* SHELL: Bash Variables. (line 474)
|
||||
* SHELLOPTS: Bash Variables. (line 479)
|
||||
* SHLVL: Bash Variables. (line 488)
|
||||
* show-all-if-ambiguous: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 191)
|
||||
* show-all-if-unmodified: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 197)
|
||||
* show-all-if-unmodified: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 203)
|
||||
* skip-completed-text: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 206)
|
||||
(line 212)
|
||||
* TEXTDOMAIN: Locale Translation. (line 11)
|
||||
* TEXTDOMAINDIR: Locale Translation. (line 11)
|
||||
* TIMEFORMAT: Bash Variables. (line 493)
|
||||
@@ -9918,7 +9937,7 @@ D.3 Parameter and Variable Index
|
||||
* TMPDIR: Bash Variables. (line 543)
|
||||
* UID: Bash Variables. (line 547)
|
||||
* visible-stats: Readline Init File Syntax.
|
||||
(line 219)
|
||||
(line 225)
|
||||
|
||||
|
||||
File: bashref.info, Node: Function Index, Next: Concept Index, Prev: Variable Index, Up: Indexes
|
||||
@@ -10187,132 +10206,132 @@ D.5 Concept Index
|
||||
|
||||
|
||||
Tag Table:
|
||||
Node: Top1348
|
||||
Node: Introduction3189
|
||||
Node: What is Bash?3417
|
||||
Node: What is a shell?4530
|
||||
Node: Definitions7070
|
||||
Node: Basic Shell Features9988
|
||||
Node: Shell Syntax11207
|
||||
Node: Shell Operation12237
|
||||
Node: Quoting13531
|
||||
Node: Escape Character14834
|
||||
Node: Single Quotes15319
|
||||
Node: Double Quotes15667
|
||||
Node: ANSI-C Quoting16792
|
||||
Node: Locale Translation17748
|
||||
Node: Comments18644
|
||||
Node: Shell Commands19262
|
||||
Node: Simple Commands20086
|
||||
Node: Pipelines20717
|
||||
Node: Lists22973
|
||||
Node: Compound Commands24702
|
||||
Node: Looping Constructs25506
|
||||
Node: Conditional Constructs27961
|
||||
Node: Command Grouping35967
|
||||
Node: Coprocesses37446
|
||||
Node: Shell Functions39090
|
||||
Node: Shell Parameters43644
|
||||
Node: Positional Parameters46060
|
||||
Node: Special Parameters46960
|
||||
Node: Shell Expansions49924
|
||||
Node: Brace Expansion51849
|
||||
Node: Tilde Expansion54604
|
||||
Node: Shell Parameter Expansion56955
|
||||
Node: Command Substitution65853
|
||||
Node: Arithmetic Expansion67186
|
||||
Node: Process Substitution68036
|
||||
Node: Word Splitting69086
|
||||
Node: Filename Expansion70709
|
||||
Node: Pattern Matching72848
|
||||
Node: Quote Removal76487
|
||||
Node: Redirections76782
|
||||
Node: Executing Commands85309
|
||||
Node: Simple Command Expansion85979
|
||||
Node: Command Search and Execution87909
|
||||
Node: Command Execution Environment90246
|
||||
Node: Environment93232
|
||||
Node: Exit Status94892
|
||||
Node: Signals96513
|
||||
Node: Shell Scripts98481
|
||||
Node: Shell Builtin Commands100999
|
||||
Node: Bourne Shell Builtins103027
|
||||
Node: Bash Builtins120403
|
||||
Node: Modifying Shell Behavior144702
|
||||
Node: The Set Builtin145047
|
||||
Node: The Shopt Builtin154571
|
||||
Node: Special Builtins165433
|
||||
Node: Shell Variables166412
|
||||
Node: Bourne Shell Variables166852
|
||||
Node: Bash Variables168833
|
||||
Node: Bash Features192319
|
||||
Node: Invoking Bash193202
|
||||
Node: Bash Startup Files199011
|
||||
Node: Interactive Shells204023
|
||||
Node: What is an Interactive Shell?204433
|
||||
Node: Is this Shell Interactive?205082
|
||||
Node: Interactive Shell Behavior205897
|
||||
Node: Bash Conditional Expressions209177
|
||||
Node: Shell Arithmetic212702
|
||||
Node: Aliases215448
|
||||
Node: Arrays218020
|
||||
Node: The Directory Stack221978
|
||||
Node: Directory Stack Builtins222692
|
||||
Node: Printing a Prompt225584
|
||||
Node: The Restricted Shell228336
|
||||
Node: Bash POSIX Mode230168
|
||||
Node: Job Control238021
|
||||
Node: Job Control Basics238481
|
||||
Node: Job Control Builtins243198
|
||||
Node: Job Control Variables247562
|
||||
Node: Command Line Editing248720
|
||||
Node: Introduction and Notation250287
|
||||
Node: Readline Interaction251909
|
||||
Node: Readline Bare Essentials253100
|
||||
Node: Readline Movement Commands254889
|
||||
Node: Readline Killing Commands255854
|
||||
Node: Readline Arguments257774
|
||||
Node: Searching258818
|
||||
Node: Readline Init File261004
|
||||
Node: Readline Init File Syntax262151
|
||||
Node: Conditional Init Constructs276364
|
||||
Node: Sample Init File278897
|
||||
Node: Bindable Readline Commands282014
|
||||
Node: Commands For Moving283221
|
||||
Node: Commands For History284365
|
||||
Node: Commands For Text287520
|
||||
Node: Commands For Killing290193
|
||||
Node: Numeric Arguments292644
|
||||
Node: Commands For Completion293783
|
||||
Node: Keyboard Macros297743
|
||||
Node: Miscellaneous Commands298314
|
||||
Node: Readline vi Mode304120
|
||||
Node: Programmable Completion305034
|
||||
Node: Programmable Completion Builtins312240
|
||||
Node: Using History Interactively321376
|
||||
Node: Bash History Facilities322060
|
||||
Node: Bash History Builtins324974
|
||||
Node: History Interaction328831
|
||||
Node: Event Designators331536
|
||||
Node: Word Designators332551
|
||||
Node: Modifiers334190
|
||||
Node: Installing Bash335594
|
||||
Node: Basic Installation336731
|
||||
Node: Compilers and Options339423
|
||||
Node: Compiling For Multiple Architectures340164
|
||||
Node: Installation Names341828
|
||||
Node: Specifying the System Type342646
|
||||
Node: Sharing Defaults343362
|
||||
Node: Operation Controls344035
|
||||
Node: Optional Features344993
|
||||
Node: Reporting Bugs354552
|
||||
Node: Major Differences From The Bourne Shell355753
|
||||
Node: GNU Free Documentation License372440
|
||||
Node: Indexes397636
|
||||
Node: Builtin Index398090
|
||||
Node: Reserved Word Index404917
|
||||
Node: Variable Index407365
|
||||
Node: Function Index419458
|
||||
Node: Concept Index426467
|
||||
Node: Top1342
|
||||
Node: Introduction3177
|
||||
Node: What is Bash?3405
|
||||
Node: What is a shell?4518
|
||||
Node: Definitions7058
|
||||
Node: Basic Shell Features9976
|
||||
Node: Shell Syntax11195
|
||||
Node: Shell Operation12225
|
||||
Node: Quoting13519
|
||||
Node: Escape Character14822
|
||||
Node: Single Quotes15307
|
||||
Node: Double Quotes15655
|
||||
Node: ANSI-C Quoting16780
|
||||
Node: Locale Translation17736
|
||||
Node: Comments18632
|
||||
Node: Shell Commands19250
|
||||
Node: Simple Commands20074
|
||||
Node: Pipelines20705
|
||||
Node: Lists22961
|
||||
Node: Compound Commands24690
|
||||
Node: Looping Constructs25494
|
||||
Node: Conditional Constructs27949
|
||||
Node: Command Grouping36062
|
||||
Node: Coprocesses37541
|
||||
Node: Shell Functions39185
|
||||
Node: Shell Parameters43739
|
||||
Node: Positional Parameters46155
|
||||
Node: Special Parameters47055
|
||||
Node: Shell Expansions50019
|
||||
Node: Brace Expansion51944
|
||||
Node: Tilde Expansion54699
|
||||
Node: Shell Parameter Expansion57050
|
||||
Node: Command Substitution65951
|
||||
Node: Arithmetic Expansion67284
|
||||
Node: Process Substitution68134
|
||||
Node: Word Splitting69184
|
||||
Node: Filename Expansion70807
|
||||
Node: Pattern Matching72946
|
||||
Node: Quote Removal76585
|
||||
Node: Redirections76880
|
||||
Node: Executing Commands85405
|
||||
Node: Simple Command Expansion86075
|
||||
Node: Command Search and Execution88005
|
||||
Node: Command Execution Environment90342
|
||||
Node: Environment93328
|
||||
Node: Exit Status94988
|
||||
Node: Signals96609
|
||||
Node: Shell Scripts98577
|
||||
Node: Shell Builtin Commands101095
|
||||
Node: Bourne Shell Builtins103123
|
||||
Node: Bash Builtins120499
|
||||
Node: Modifying Shell Behavior145131
|
||||
Node: The Set Builtin145476
|
||||
Node: The Shopt Builtin155000
|
||||
Node: Special Builtins165862
|
||||
Node: Shell Variables166841
|
||||
Node: Bourne Shell Variables167281
|
||||
Node: Bash Variables169262
|
||||
Node: Bash Features192748
|
||||
Node: Invoking Bash193631
|
||||
Node: Bash Startup Files199440
|
||||
Node: Interactive Shells204452
|
||||
Node: What is an Interactive Shell?204862
|
||||
Node: Is this Shell Interactive?205511
|
||||
Node: Interactive Shell Behavior206326
|
||||
Node: Bash Conditional Expressions209606
|
||||
Node: Shell Arithmetic213131
|
||||
Node: Aliases215877
|
||||
Node: Arrays218449
|
||||
Node: The Directory Stack222407
|
||||
Node: Directory Stack Builtins223121
|
||||
Node: Printing a Prompt226013
|
||||
Node: The Restricted Shell228765
|
||||
Node: Bash POSIX Mode230597
|
||||
Node: Job Control238654
|
||||
Node: Job Control Basics239114
|
||||
Node: Job Control Builtins243831
|
||||
Node: Job Control Variables248195
|
||||
Node: Command Line Editing249353
|
||||
Node: Introduction and Notation250920
|
||||
Node: Readline Interaction252542
|
||||
Node: Readline Bare Essentials253733
|
||||
Node: Readline Movement Commands255522
|
||||
Node: Readline Killing Commands256487
|
||||
Node: Readline Arguments258407
|
||||
Node: Searching259451
|
||||
Node: Readline Init File261637
|
||||
Node: Readline Init File Syntax262784
|
||||
Node: Conditional Init Constructs277271
|
||||
Node: Sample Init File279804
|
||||
Node: Bindable Readline Commands282921
|
||||
Node: Commands For Moving284128
|
||||
Node: Commands For History285272
|
||||
Node: Commands For Text288427
|
||||
Node: Commands For Killing291100
|
||||
Node: Numeric Arguments293551
|
||||
Node: Commands For Completion294690
|
||||
Node: Keyboard Macros298650
|
||||
Node: Miscellaneous Commands299221
|
||||
Node: Readline vi Mode305027
|
||||
Node: Programmable Completion305941
|
||||
Node: Programmable Completion Builtins313147
|
||||
Node: Using History Interactively322283
|
||||
Node: Bash History Facilities322967
|
||||
Node: Bash History Builtins325881
|
||||
Node: History Interaction329738
|
||||
Node: Event Designators332443
|
||||
Node: Word Designators333458
|
||||
Node: Modifiers335097
|
||||
Node: Installing Bash336501
|
||||
Node: Basic Installation337638
|
||||
Node: Compilers and Options340330
|
||||
Node: Compiling For Multiple Architectures341071
|
||||
Node: Installation Names342735
|
||||
Node: Specifying the System Type343553
|
||||
Node: Sharing Defaults344269
|
||||
Node: Operation Controls344942
|
||||
Node: Optional Features345900
|
||||
Node: Reporting Bugs355459
|
||||
Node: Major Differences From The Bourne Shell356660
|
||||
Node: GNU Free Documentation License373347
|
||||
Node: Indexes398543
|
||||
Node: Builtin Index398997
|
||||
Node: Reserved Word Index405824
|
||||
Node: Variable Index408272
|
||||
Node: Function Index420365
|
||||
Node: Concept Index427374
|
||||
|
||||
End Tag Table
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1030,7 +1030,7 @@ glob_filename (pathname, flags)
|
||||
dflags |= GX_ALLDIRS|GX_ADDCURDIR;
|
||||
#if 0
|
||||
/* If we want all directories (dflags & GX_ALLDIRS) and we're not
|
||||
being called recursively as something like `echo **/*.o'
|
||||
being called recursively as something like `echo [star][star]/*.o'
|
||||
((flags & GX_ALLDIRS) == 0), we want to prevent glob_vector from
|
||||
adding a null directory name to the front of the temp_results
|
||||
array. We turn off ADDCURDIR if not called recursively and
|
||||
|
||||
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
../../COPYING
|
||||
@@ -0,0 +1,674 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 3, 29 June 2007
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
|
||||
software and other kinds of works.
|
||||
|
||||
The licenses for most software and other practical works are designed
|
||||
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
|
||||
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
|
||||
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
|
||||
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
|
||||
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
|
||||
any other work released this way by its authors. You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
|
||||
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
|
||||
free programs, and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
|
||||
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
|
||||
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
|
||||
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
|
||||
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
|
||||
or can get the source code. And you must show them these terms so they
|
||||
know their rights.
|
||||
|
||||
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
|
||||
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
|
||||
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
|
||||
|
||||
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
|
||||
that there is no warranty for this free software. For both users' and
|
||||
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
|
||||
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
|
||||
authors of previous versions.
|
||||
|
||||
Some devices are designed to deny users access to install or run
|
||||
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
|
||||
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
|
||||
protecting users' freedom to change the software. The systematic
|
||||
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
|
||||
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
|
||||
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
|
||||
products. If such problems arise substantially in other domains, we
|
||||
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
|
||||
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
|
||||
|
||||
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
|
||||
States should not allow patents to restrict development and use of
|
||||
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
|
||||
avoid the special danger that patents applied to a free program could
|
||||
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
|
||||
patents cannot be used to render the program non-free.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
0. Definitions.
|
||||
|
||||
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
|
||||
|
||||
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
|
||||
works, such as semiconductor masks.
|
||||
|
||||
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
|
||||
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
|
||||
"recipients" may be individuals or organizations.
|
||||
|
||||
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
|
||||
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
|
||||
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
|
||||
earlier work or a work "based on" the earlier work.
|
||||
|
||||
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
|
||||
on the Program.
|
||||
|
||||
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
|
||||
permission, would make you directly or secondarily liable for
|
||||
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
|
||||
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
|
||||
distribution (with or without modification), making available to the
|
||||
public, and in some countries other activities as well.
|
||||
|
||||
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
|
||||
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
|
||||
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
|
||||
|
||||
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
|
||||
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
|
||||
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
|
||||
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
|
||||
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
|
||||
work under this License, and how to view a copy of this License. If
|
||||
the interface presents a list of user commands or options, such as a
|
||||
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
|
||||
|
||||
1. Source Code.
|
||||
|
||||
The "source code" for a work means the preferred form of the work
|
||||
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
|
||||
form of a work.
|
||||
|
||||
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
|
||||
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
|
||||
interfaces specified for a particular programming language, one that
|
||||
is widely used among developers working in that language.
|
||||
|
||||
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
|
||||
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
|
||||
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
|
||||
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
|
||||
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
|
||||
implementation is available to the public in source code form. A
|
||||
"Major Component", in this context, means a major essential component
|
||||
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
|
||||
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
|
||||
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
|
||||
|
||||
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
|
||||
the source code needed to generate, install, and (for an executable
|
||||
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
|
||||
control those activities. However, it does not include the work's
|
||||
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
|
||||
programs which are used unmodified in performing those activities but
|
||||
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
|
||||
includes interface definition files associated with source files for
|
||||
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
|
||||
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
|
||||
such as by intimate data communication or control flow between those
|
||||
subprograms and other parts of the work.
|
||||
|
||||
The Corresponding Source need not include anything that users
|
||||
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
|
||||
Source.
|
||||
|
||||
The Corresponding Source for a work in source code form is that
|
||||
same work.
|
||||
|
||||
2. Basic Permissions.
|
||||
|
||||
All rights granted under this License are granted for the term of
|
||||
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
|
||||
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
|
||||
permission to run the unmodified Program. The output from running a
|
||||
covered work is covered by this License only if the output, given its
|
||||
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
|
||||
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
|
||||
|
||||
You may make, run and propagate covered works that you do not
|
||||
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
|
||||
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
|
||||
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
|
||||
with facilities for running those works, provided that you comply with
|
||||
the terms of this License in conveying all material for which you do
|
||||
not control copyright. Those thus making or running the covered works
|
||||
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
|
||||
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
|
||||
your copyrighted material outside their relationship with you.
|
||||
|
||||
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
|
||||
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
|
||||
makes it unnecessary.
|
||||
|
||||
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
|
||||
|
||||
No covered work shall be deemed part of an effective technological
|
||||
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
|
||||
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
|
||||
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
|
||||
measures.
|
||||
|
||||
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
|
||||
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
|
||||
is effected by exercising rights under this License with respect to
|
||||
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
|
||||
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
|
||||
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
|
||||
technological measures.
|
||||
|
||||
4. Conveying Verbatim Copies.
|
||||
|
||||
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
|
||||
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
|
||||
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
|
||||
keep intact all notices stating that this License and any
|
||||
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
|
||||
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
|
||||
recipients a copy of this License along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
|
||||
and you may offer support or warranty protection for a fee.
|
||||
|
||||
5. Conveying Modified Source Versions.
|
||||
|
||||
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
|
||||
produce it from the Program, in the form of source code under the
|
||||
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
|
||||
it, and giving a relevant date.
|
||||
|
||||
b) The work must carry prominent notices stating that it is
|
||||
released under this License and any conditions added under section
|
||||
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
|
||||
"keep intact all notices".
|
||||
|
||||
c) You must license the entire work, as a whole, under this
|
||||
License to anyone who comes into possession of a copy. This
|
||||
License will therefore apply, along with any applicable section 7
|
||||
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
|
||||
regardless of how they are packaged. This License gives no
|
||||
permission to license the work in any other way, but it does not
|
||||
invalidate such permission if you have separately received it.
|
||||
|
||||
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
|
||||
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
|
||||
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
|
||||
work need not make them do so.
|
||||
|
||||
A compilation of a covered work with other separate and independent
|
||||
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
|
||||
and which are not combined with it such as to form a larger program,
|
||||
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
|
||||
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
|
||||
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
|
||||
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
|
||||
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
|
||||
parts of the aggregate.
|
||||
|
||||
6. Conveying Non-Source Forms.
|
||||
|
||||
You may convey a covered work in object code form under the terms
|
||||
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
|
||||
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
|
||||
in one of these ways:
|
||||
|
||||
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||
(including a physical distribution medium), accompanied by the
|
||||
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
|
||||
customarily used for software interchange.
|
||||
|
||||
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||
(including a physical distribution medium), accompanied by a
|
||||
written offer, valid for at least three years and valid for as
|
||||
long as you offer spare parts or customer support for that product
|
||||
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
|
||||
copy of the Corresponding Source for all the software in the
|
||||
product that is covered by this License, on a durable physical
|
||||
medium customarily used for software interchange, for a price no
|
||||
more than your reasonable cost of physically performing this
|
||||
conveying of source, or (2) access to copy the
|
||||
Corresponding Source from a network server at no charge.
|
||||
|
||||
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
|
||||
written offer to provide the Corresponding Source. This
|
||||
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
|
||||
only if you received the object code with such an offer, in accord
|
||||
with subsection 6b.
|
||||
|
||||
d) Convey the object code by offering access from a designated
|
||||
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
|
||||
Corresponding Source in the same way through the same place at no
|
||||
further charge. You need not require recipients to copy the
|
||||
Corresponding Source along with the object code. If the place to
|
||||
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
|
||||
may be on a different server (operated by you or a third party)
|
||||
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
|
||||
clear directions next to the object code saying where to find the
|
||||
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
|
||||
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
|
||||
available for as long as needed to satisfy these requirements.
|
||||
|
||||
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
|
||||
you inform other peers where the object code and Corresponding
|
||||
Source of the work are being offered to the general public at no
|
||||
charge under subsection 6d.
|
||||
|
||||
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
|
||||
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
|
||||
included in conveying the object code work.
|
||||
|
||||
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
|
||||
tangible personal property which is normally used for personal, family,
|
||||
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
|
||||
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
|
||||
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
|
||||
product received by a particular user, "normally used" refers to a
|
||||
typical or common use of that class of product, regardless of the status
|
||||
of the particular user or of the way in which the particular user
|
||||
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
|
||||
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
|
||||
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
|
||||
the only significant mode of use of the product.
|
||||
|
||||
"Installation Information" for a User Product means any methods,
|
||||
procedures, authorization keys, or other information required to install
|
||||
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
|
||||
a modified version of its Corresponding Source. The information must
|
||||
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
|
||||
code is in no case prevented or interfered with solely because
|
||||
modification has been made.
|
||||
|
||||
If you convey an object code work under this section in, or with, or
|
||||
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
|
||||
part of a transaction in which the right of possession and use of the
|
||||
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
|
||||
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
|
||||
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
|
||||
by the Installation Information. But this requirement does not apply
|
||||
if neither you nor any third party retains the ability to install
|
||||
modified object code on the User Product (for example, the work has
|
||||
been installed in ROM).
|
||||
|
||||
The requirement to provide Installation Information does not include a
|
||||
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
|
||||
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
|
||||
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
|
||||
network may be denied when the modification itself materially and
|
||||
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
|
||||
protocols for communication across the network.
|
||||
|
||||
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
|
||||
in accord with this section must be in a format that is publicly
|
||||
documented (and with an implementation available to the public in
|
||||
source code form), and must require no special password or key for
|
||||
unpacking, reading or copying.
|
||||
|
||||
7. Additional Terms.
|
||||
|
||||
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
|
||||
License by making exceptions from one or more of its conditions.
|
||||
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
|
||||
be treated as though they were included in this License, to the extent
|
||||
that they are valid under applicable law. If additional permissions
|
||||
apply only to part of the Program, that part may be used separately
|
||||
under those permissions, but the entire Program remains governed by
|
||||
this License without regard to the additional permissions.
|
||||
|
||||
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
|
||||
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
|
||||
it. (Additional permissions may be written to require their own
|
||||
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
|
||||
additional permissions on material, added by you to a covered work,
|
||||
for which you have or can give appropriate copyright permission.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
|
||||
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
|
||||
that material) supplement the terms of this License with terms:
|
||||
|
||||
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
|
||||
terms of sections 15 and 16 of this License; or
|
||||
|
||||
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
|
||||
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
|
||||
Notices displayed by works containing it; or
|
||||
|
||||
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
|
||||
requiring that modified versions of such material be marked in
|
||||
reasonable ways as different from the original version; or
|
||||
|
||||
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
|
||||
authors of the material; or
|
||||
|
||||
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
|
||||
trade names, trademarks, or service marks; or
|
||||
|
||||
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
|
||||
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
|
||||
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
|
||||
any liability that these contractual assumptions directly impose on
|
||||
those licensors and authors.
|
||||
|
||||
All other non-permissive additional terms are considered "further
|
||||
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
|
||||
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
|
||||
governed by this License along with a term that is a further
|
||||
restriction, you may remove that term. If a license document contains
|
||||
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
|
||||
License, you may add to a covered work material governed by the terms
|
||||
of that license document, provided that the further restriction does
|
||||
not survive such relicensing or conveying.
|
||||
|
||||
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
|
||||
must place, in the relevant source files, a statement of the
|
||||
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
|
||||
where to find the applicable terms.
|
||||
|
||||
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
|
||||
form of a separately written license, or stated as exceptions;
|
||||
the above requirements apply either way.
|
||||
|
||||
8. Termination.
|
||||
|
||||
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
|
||||
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
|
||||
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
|
||||
this License (including any patent licenses granted under the third
|
||||
paragraph of section 11).
|
||||
|
||||
However, if you cease all violation of this License, then your
|
||||
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
|
||||
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
|
||||
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
|
||||
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
|
||||
prior to 60 days after the cessation.
|
||||
|
||||
Moreover, your license from a particular copyright holder is
|
||||
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
|
||||
violation by some reasonable means, this is the first time you have
|
||||
received notice of violation of this License (for any work) from that
|
||||
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
|
||||
your receipt of the notice.
|
||||
|
||||
Termination of your rights under this section does not terminate the
|
||||
licenses of parties who have received copies or rights from you under
|
||||
this License. If your rights have been terminated and not permanently
|
||||
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
|
||||
material under section 10.
|
||||
|
||||
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
|
||||
|
||||
You are not required to accept this License in order to receive or
|
||||
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
|
||||
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
|
||||
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
|
||||
nothing other than this License grants you permission to propagate or
|
||||
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
|
||||
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
|
||||
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
|
||||
|
||||
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
|
||||
|
||||
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
|
||||
receives a license from the original licensors, to run, modify and
|
||||
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
|
||||
for enforcing compliance by third parties with this License.
|
||||
|
||||
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
|
||||
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
|
||||
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
|
||||
work results from an entity transaction, each party to that
|
||||
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
|
||||
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
|
||||
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
|
||||
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
|
||||
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
|
||||
|
||||
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
|
||||
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
|
||||
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
|
||||
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
|
||||
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
|
||||
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
|
||||
sale, or importing the Program or any portion of it.
|
||||
|
||||
11. Patents.
|
||||
|
||||
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
|
||||
License of the Program or a work on which the Program is based. The
|
||||
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
|
||||
|
||||
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
|
||||
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
|
||||
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
|
||||
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
|
||||
but do not include claims that would be infringed only as a
|
||||
consequence of further modification of the contributor version. For
|
||||
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
|
||||
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
|
||||
patent license under the contributor's essential patent claims, to
|
||||
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
|
||||
propagate the contents of its contributor version.
|
||||
|
||||
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
|
||||
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
|
||||
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
|
||||
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
|
||||
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
|
||||
patent against the party.
|
||||
|
||||
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
|
||||
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
|
||||
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
|
||||
publicly available network server or other readily accessible means,
|
||||
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
|
||||
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
|
||||
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
|
||||
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
|
||||
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
|
||||
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
|
||||
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
|
||||
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
|
||||
country that you have reason to believe are valid.
|
||||
|
||||
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
|
||||
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
|
||||
covered work, and grant a patent license to some of the parties
|
||||
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
|
||||
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
|
||||
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
|
||||
work and works based on it.
|
||||
|
||||
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
|
||||
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
|
||||
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
|
||||
specifically granted under this License. You may not convey a covered
|
||||
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
|
||||
in the business of distributing software, under which you make payment
|
||||
to the third party based on the extent of your activity of conveying
|
||||
the work, and under which the third party grants, to any of the
|
||||
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
|
||||
patent license (a) in connection with copies of the covered work
|
||||
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
|
||||
for and in connection with specific products or compilations that
|
||||
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
|
||||
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
|
||||
|
||||
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
|
||||
any implied license or other defenses to infringement that may
|
||||
otherwise be available to you under applicable patent law.
|
||||
|
||||
12. No Surrender of Others' Freedom.
|
||||
|
||||
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
|
||||
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
|
||||
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
|
||||
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
|
||||
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
|
||||
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
|
||||
|
||||
13. Use with the GNU Affero General Public License.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, you have
|
||||
permission to link or combine any covered work with a work licensed
|
||||
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
|
||||
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
|
||||
License will continue to apply to the part which is the covered work,
|
||||
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
|
||||
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
|
||||
combination as such.
|
||||
|
||||
14. Revised Versions of this License.
|
||||
|
||||
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
|
||||
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the
|
||||
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
|
||||
Public License "or any later version" applies to it, you have the
|
||||
option of following the terms and conditions either of that numbered
|
||||
version or of any later version published by the Free Software
|
||||
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
|
||||
GNU General Public License, you may choose any version ever published
|
||||
by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
If the Program specifies that a proxy can decide which future
|
||||
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
|
||||
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
|
||||
to choose that version for the Program.
|
||||
|
||||
Later license versions may give you additional or different
|
||||
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
|
||||
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
|
||||
later version.
|
||||
|
||||
15. Disclaimer of Warranty.
|
||||
|
||||
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
|
||||
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
|
||||
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
|
||||
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
||||
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
|
||||
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
|
||||
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
16. Limitation of Liability.
|
||||
|
||||
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
|
||||
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
|
||||
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
|
||||
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
|
||||
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
|
||||
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
|
||||
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
|
||||
|
||||
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
|
||||
above cannot be given local legal effect according to their terms,
|
||||
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
|
||||
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
|
||||
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
|
||||
copy of the Program in return for a fee.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program does terminal interaction, make it output a short
|
||||
notice like this when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
<program> Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
|
||||
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
|
||||
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
|
||||
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
|
||||
<http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
|
||||
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
|
||||
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
|
||||
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
|
||||
Public License instead of this License. But first, please read
|
||||
<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.
|
||||
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
../../include/ansi_stdlib.h
|
||||
@@ -0,0 +1,54 @@
|
||||
/* ansi_stdlib.h -- An ANSI Standard stdlib.h. */
|
||||
/* A minimal stdlib.h containing extern declarations for those functions
|
||||
that bash uses. */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1993 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
|
||||
|
||||
Bash is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Bash is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#if !defined (_STDLIB_H_)
|
||||
#define _STDLIB_H_ 1
|
||||
|
||||
/* String conversion functions. */
|
||||
extern int atoi ();
|
||||
|
||||
extern double atof ();
|
||||
extern double strtod ();
|
||||
|
||||
/* Memory allocation functions. */
|
||||
/* Generic pointer type. */
|
||||
#ifndef PTR_T
|
||||
|
||||
#if defined (__STDC__)
|
||||
# define PTR_T void *
|
||||
#else
|
||||
# define PTR_T char *
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#endif /* PTR_T */
|
||||
|
||||
extern PTR_T malloc ();
|
||||
extern PTR_T realloc ();
|
||||
extern void free ();
|
||||
|
||||
/* Other miscellaneous functions. */
|
||||
extern void abort ();
|
||||
extern void exit ();
|
||||
extern char *getenv ();
|
||||
extern void qsort ();
|
||||
|
||||
#endif /* _STDLIB_H */
|
||||
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
../../../doc/fdl.texi
|
||||
@@ -0,0 +1,506 @@
|
||||
@c The GNU Free Documentation License.
|
||||
@center Version 1.3, 3 November 2008
|
||||
|
||||
@c This file is intended to be included within another document,
|
||||
@c hence no sectioning command or @node.
|
||||
|
||||
@display
|
||||
Copyright @copyright{} 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
@uref{http://fsf.org/}
|
||||
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
@end display
|
||||
|
||||
@enumerate 0
|
||||
@item
|
||||
PREAMBLE
|
||||
|
||||
The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other
|
||||
functional and useful document @dfn{free} in the sense of freedom: to
|
||||
assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it,
|
||||
with or without modifying it, either commercially or noncommercially.
|
||||
Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way
|
||||
to get credit for their work, while not being considered responsible
|
||||
for modifications made by others.
|
||||
|
||||
This License is a kind of ``copyleft'', which means that derivative
|
||||
works of the document must themselves be free in the same sense. It
|
||||
complements the GNU General Public License, which is a copyleft
|
||||
license designed for free software.
|
||||
|
||||
We have designed this License in order to use it for manuals for free
|
||||
software, because free software needs free documentation: a free
|
||||
program should come with manuals providing the same freedoms that the
|
||||
software does. But this License is not limited to software manuals;
|
||||
it can be used for any textual work, regardless of subject matter or
|
||||
whether it is published as a printed book. We recommend this License
|
||||
principally for works whose purpose is instruction or reference.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
APPLICABILITY AND DEFINITIONS
|
||||
|
||||
This License applies to any manual or other work, in any medium, that
|
||||
contains a notice placed by the copyright holder saying it can be
|
||||
distributed under the terms of this License. Such a notice grants a
|
||||
world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that
|
||||
work under the conditions stated herein. The ``Document'', below,
|
||||
refers to any such manual or work. Any member of the public is a
|
||||
licensee, and is addressed as ``you''. You accept the license if you
|
||||
copy, modify or distribute the work in a way requiring permission
|
||||
under copyright law.
|
||||
|
||||
A ``Modified Version'' of the Document means any work containing the
|
||||
Document or a portion of it, either copied verbatim, or with
|
||||
modifications and/or translated into another language.
|
||||
|
||||
A ``Secondary Section'' is a named appendix or a front-matter section
|
||||
of the Document that deals exclusively with the relationship of the
|
||||
publishers or authors of the Document to the Document's overall
|
||||
subject (or to related matters) and contains nothing that could fall
|
||||
directly within that overall subject. (Thus, if the Document is in
|
||||
part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain
|
||||
any mathematics.) The relationship could be a matter of historical
|
||||
connection with the subject or with related matters, or of legal,
|
||||
commercial, philosophical, ethical or political position regarding
|
||||
them.
|
||||
|
||||
The ``Invariant Sections'' are certain Secondary Sections whose titles
|
||||
are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice
|
||||
that says that the Document is released under this License. If a
|
||||
section does not fit the above definition of Secondary then it is not
|
||||
allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero
|
||||
Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant
|
||||
Sections then there are none.
|
||||
|
||||
The ``Cover Texts'' are certain short passages of text that are listed,
|
||||
as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that
|
||||
the Document is released under this License. A Front-Cover Text may
|
||||
be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.
|
||||
|
||||
A ``Transparent'' copy of the Document means a machine-readable copy,
|
||||
represented in a format whose specification is available to the
|
||||
general public, that is suitable for revising the document
|
||||
straightforwardly with generic text editors or (for images composed of
|
||||
pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available
|
||||
drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or
|
||||
for automatic translation to a variety of formats suitable for input
|
||||
to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file
|
||||
format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart
|
||||
or discourage subsequent modification by readers is not Transparent.
|
||||
An image format is not Transparent if used for any substantial amount
|
||||
of text. A copy that is not ``Transparent'' is called ``Opaque''.
|
||||
|
||||
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
|
||||
@sc{ascii} without markup, Texinfo input format, La@TeX{} input
|
||||
format, @acronym{SGML} or @acronym{XML} using a publicly available
|
||||
@acronym{DTD}, and standard-conforming simple @acronym{HTML},
|
||||
PostScript or @acronym{PDF} designed for human modification. Examples
|
||||
of transparent image formats include @acronym{PNG}, @acronym{XCF} and
|
||||
@acronym{JPG}. Opaque formats include proprietary formats that can be
|
||||
read and edited only by proprietary word processors, @acronym{SGML} or
|
||||
@acronym{XML} for which the @acronym{DTD} and/or processing tools are
|
||||
not generally available, and the machine-generated @acronym{HTML},
|
||||
PostScript or @acronym{PDF} produced by some word processors for
|
||||
output purposes only.
|
||||
|
||||
The ``Title Page'' means, for a printed book, the title page itself,
|
||||
plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material
|
||||
this License requires to appear in the title page. For works in
|
||||
formats which do not have any title page as such, ``Title Page'' means
|
||||
the text near the most prominent appearance of the work's title,
|
||||
preceding the beginning of the body of the text.
|
||||
|
||||
The ``publisher'' means any person or entity that distributes copies
|
||||
of the Document to the public.
|
||||
|
||||
A section ``Entitled XYZ'' means a named subunit of the Document whose
|
||||
title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following
|
||||
text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a
|
||||
specific section name mentioned below, such as ``Acknowledgements'',
|
||||
``Dedications'', ``Endorsements'', or ``History''.) To ``Preserve the Title''
|
||||
of such a section when you modify the Document means that it remains a
|
||||
section ``Entitled XYZ'' according to this definition.
|
||||
|
||||
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which
|
||||
states that this License applies to the Document. These Warranty
|
||||
Disclaimers are considered to be included by reference in this
|
||||
License, but only as regards disclaiming warranties: any other
|
||||
implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has
|
||||
no effect on the meaning of this License.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
VERBATIM COPYING
|
||||
|
||||
You may copy and distribute the Document in any medium, either
|
||||
commercially or noncommercially, provided that this License, the
|
||||
copyright notices, and the license notice saying this License applies
|
||||
to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other
|
||||
conditions whatsoever to those of this License. You may not use
|
||||
technical measures to obstruct or control the reading or further
|
||||
copying of the copies you make or distribute. However, you may accept
|
||||
compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough
|
||||
number of copies you must also follow the conditions in section 3.
|
||||
|
||||
You may also lend copies, under the same conditions stated above, and
|
||||
you may publicly display copies.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
COPYING IN QUANTITY
|
||||
|
||||
If you publish printed copies (or copies in media that commonly have
|
||||
printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the
|
||||
Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the
|
||||
copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover
|
||||
Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on
|
||||
the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify
|
||||
you as the publisher of these copies. The front cover must present
|
||||
the full title with all words of the title equally prominent and
|
||||
visible. You may add other material on the covers in addition.
|
||||
Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve
|
||||
the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated
|
||||
as verbatim copying in other respects.
|
||||
|
||||
If the required texts for either cover are too voluminous to fit
|
||||
legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
|
||||
reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent
|
||||
pages.
|
||||
|
||||
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering
|
||||
more than 100, you must either include a machine-readable Transparent
|
||||
copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy
|
||||
a computer-network location from which the general network-using
|
||||
public has access to download using public-standard network protocols
|
||||
a complete Transparent copy of the Document, free of added material.
|
||||
If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps,
|
||||
when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure
|
||||
that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated
|
||||
location until at least one year after the last time you distribute an
|
||||
Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that
|
||||
edition to the public.
|
||||
|
||||
It is requested, but not required, that you contact the authors of the
|
||||
Document well before redistributing any large number of copies, to give
|
||||
them a chance to provide you with an updated version of the Document.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
MODIFICATIONS
|
||||
|
||||
You may copy and distribute a Modified Version of the Document under
|
||||
the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release
|
||||
the Modified Version under precisely this License, with the Modified
|
||||
Version filling the role of the Document, thus licensing distribution
|
||||
and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy
|
||||
of it. In addition, you must do these things in the Modified Version:
|
||||
|
||||
@enumerate A
|
||||
@item
|
||||
Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct
|
||||
from that of the Document, and from those of previous versions
|
||||
(which should, if there were any, be listed in the History section
|
||||
of the Document). You may use the same title as a previous version
|
||||
if the original publisher of that version gives permission.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities
|
||||
responsible for authorship of the modifications in the Modified
|
||||
Version, together with at least five of the principal authors of the
|
||||
Document (all of its principal authors, if it has fewer than five),
|
||||
unless they release you from this requirement.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
State on the Title page the name of the publisher of the
|
||||
Modified Version, as the publisher.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
Preserve all the copyright notices of the Document.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
Add an appropriate copyright notice for your modifications
|
||||
adjacent to the other copyright notices.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
Include, immediately after the copyright notices, a license notice
|
||||
giving the public permission to use the Modified Version under the
|
||||
terms of this License, in the form shown in the Addendum below.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections
|
||||
and required Cover Texts given in the Document's license notice.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
Include an unaltered copy of this License.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
Preserve the section Entitled ``History'', Preserve its Title, and add
|
||||
to it an item stating at least the title, year, new authors, and
|
||||
publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If
|
||||
there is no section Entitled ``History'' in the Document, create one
|
||||
stating the title, year, authors, and publisher of the Document as
|
||||
given on its Title Page, then add an item describing the Modified
|
||||
Version as stated in the previous sentence.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
Preserve the network location, if any, given in the Document for
|
||||
public access to a Transparent copy of the Document, and likewise
|
||||
the network locations given in the Document for previous versions
|
||||
it was based on. These may be placed in the ``History'' section.
|
||||
You may omit a network location for a work that was published at
|
||||
least four years before the Document itself, or if the original
|
||||
publisher of the version it refers to gives permission.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
For any section Entitled ``Acknowledgements'' or ``Dedications'', Preserve
|
||||
the Title of the section, and preserve in the section all the
|
||||
substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or
|
||||
dedications given therein.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
Preserve all the Invariant Sections of the Document,
|
||||
unaltered in their text and in their titles. Section numbers
|
||||
or the equivalent are not considered part of the section titles.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
Delete any section Entitled ``Endorsements''. Such a section
|
||||
may not be included in the Modified Version.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
Do not retitle any existing section to be Entitled ``Endorsements'' or
|
||||
to conflict in title with any Invariant Section.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
Preserve any Warranty Disclaimers.
|
||||
@end enumerate
|
||||
|
||||
If the Modified Version includes new front-matter sections or
|
||||
appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material
|
||||
copied from the Document, you may at your option designate some or all
|
||||
of these sections as invariant. To do this, add their titles to the
|
||||
list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice.
|
||||
These titles must be distinct from any other section titles.
|
||||
|
||||
You may add a section Entitled ``Endorsements'', provided it contains
|
||||
nothing but endorsements of your Modified Version by various
|
||||
parties---for example, statements of peer review or that the text has
|
||||
been approved by an organization as the authoritative definition of a
|
||||
standard.
|
||||
|
||||
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a
|
||||
passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list
|
||||
of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of
|
||||
Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or
|
||||
through arrangements made by) any one entity. If the Document already
|
||||
includes a cover text for the same cover, previously added by you or
|
||||
by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of,
|
||||
you may not add another; but you may replace the old one, on explicit
|
||||
permission from the previous publisher that added the old one.
|
||||
|
||||
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License
|
||||
give permission to use their names for publicity for or to assert or
|
||||
imply endorsement of any Modified Version.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
COMBINING DOCUMENTS
|
||||
|
||||
You may combine the Document with other documents released under this
|
||||
License, under the terms defined in section 4 above for modified
|
||||
versions, provided that you include in the combination all of the
|
||||
Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and
|
||||
list them all as Invariant Sections of your combined work in its
|
||||
license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.
|
||||
|
||||
The combined work need only contain one copy of this License, and
|
||||
multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single
|
||||
copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but
|
||||
different contents, make the title of each such section unique by
|
||||
adding at the end of it, in parentheses, the name of the original
|
||||
author or publisher of that section if known, or else a unique number.
|
||||
Make the same adjustment to the section titles in the list of
|
||||
Invariant Sections in the license notice of the combined work.
|
||||
|
||||
In the combination, you must combine any sections Entitled ``History''
|
||||
in the various original documents, forming one section Entitled
|
||||
``History''; likewise combine any sections Entitled ``Acknowledgements'',
|
||||
and any sections Entitled ``Dedications''. You must delete all
|
||||
sections Entitled ``Endorsements.''
|
||||
|
||||
@item
|
||||
COLLECTIONS OF DOCUMENTS
|
||||
|
||||
You may make a collection consisting of the Document and other documents
|
||||
released under this License, and replace the individual copies of this
|
||||
License in the various documents with a single copy that is included in
|
||||
the collection, provided that you follow the rules of this License for
|
||||
verbatim copying of each of the documents in all other respects.
|
||||
|
||||
You may extract a single document from such a collection, and distribute
|
||||
it individually under this License, provided you insert a copy of this
|
||||
License into the extracted document, and follow this License in all
|
||||
other respects regarding verbatim copying of that document.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
|
||||
|
||||
A compilation of the Document or its derivatives with other separate
|
||||
and independent documents or works, in or on a volume of a storage or
|
||||
distribution medium, is called an ``aggregate'' if the copyright
|
||||
resulting from the compilation is not used to limit the legal rights
|
||||
of the compilation's users beyond what the individual works permit.
|
||||
When the Document is included in an aggregate, this License does not
|
||||
apply to the other works in the aggregate which are not themselves
|
||||
derivative works of the Document.
|
||||
|
||||
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these
|
||||
copies of the Document, then if the Document is less than one half of
|
||||
the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on
|
||||
covers that bracket the Document within the aggregate, or the
|
||||
electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form.
|
||||
Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole
|
||||
aggregate.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
TRANSLATION
|
||||
|
||||
Translation is considered a kind of modification, so you may
|
||||
distribute translations of the Document under the terms of section 4.
|
||||
Replacing Invariant Sections with translations requires special
|
||||
permission from their copyright holders, but you may include
|
||||
translations of some or all Invariant Sections in addition to the
|
||||
original versions of these Invariant Sections. You may include a
|
||||
translation of this License, and all the license notices in the
|
||||
Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include
|
||||
the original English version of this License and the original versions
|
||||
of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between
|
||||
the translation and the original version of this License or a notice
|
||||
or disclaimer, the original version will prevail.
|
||||
|
||||
If a section in the Document is Entitled ``Acknowledgements'',
|
||||
``Dedications'', or ``History'', the requirement (section 4) to Preserve
|
||||
its Title (section 1) will typically require changing the actual
|
||||
title.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
TERMINATION
|
||||
|
||||
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense, or distribute it is void, and
|
||||
will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
|
||||
However, if you cease all violation of this License, then your license
|
||||
from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally,
|
||||
unless and until the copyright holder explicitly and finally
|
||||
terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder
|
||||
fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to
|
||||
60 days after the cessation.
|
||||
|
||||
Moreover, your license from a particular copyright holder is
|
||||
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
|
||||
violation by some reasonable means, this is the first time you have
|
||||
received notice of violation of this License (for any work) from that
|
||||
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
|
||||
your receipt of the notice.
|
||||
|
||||
Termination of your rights under this section does not terminate the
|
||||
licenses of parties who have received copies or rights from you under
|
||||
this License. If your rights have been terminated and not permanently
|
||||
reinstated, receipt of a copy of some or all of the same material does
|
||||
not give you any rights to use it.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
|
||||
|
||||
The Free Software Foundation may publish new, revised versions
|
||||
of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new
|
||||
versions will be similar in spirit to the present version, but may
|
||||
differ in detail to address new problems or concerns. See
|
||||
@uref{http://www.gnu.org/copyleft/}.
|
||||
|
||||
Each version of the License is given a distinguishing version number.
|
||||
If the Document specifies that a particular numbered version of this
|
||||
License ``or any later version'' applies to it, you have the option of
|
||||
following the terms and conditions either of that specified version or
|
||||
of any later version that has been published (not as a draft) by the
|
||||
Free Software Foundation. If the Document does not specify a version
|
||||
number of this License, you may choose any version ever published (not
|
||||
as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document
|
||||
specifies that a proxy can decide which future versions of this
|
||||
License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a
|
||||
version permanently authorizes you to choose that version for the
|
||||
Document.
|
||||
|
||||
@item
|
||||
RELICENSING
|
||||
|
||||
``Massive Multiauthor Collaboration Site'' (or ``MMC Site'') means any
|
||||
World Wide Web server that publishes copyrightable works and also
|
||||
provides prominent facilities for anybody to edit those works. A
|
||||
public wiki that anybody can edit is an example of such a server. A
|
||||
``Massive Multiauthor Collaboration'' (or ``MMC'') contained in the
|
||||
site means any set of copyrightable works thus published on the MMC
|
||||
site.
|
||||
|
||||
``CC-BY-SA'' means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
|
||||
license published by Creative Commons Corporation, a not-for-profit
|
||||
corporation with a principal place of business in San Francisco,
|
||||
California, as well as future copyleft versions of that license
|
||||
published by that same organization.
|
||||
|
||||
``Incorporate'' means to publish or republish a Document, in whole or
|
||||
in part, as part of another Document.
|
||||
|
||||
An MMC is ``eligible for relicensing'' if it is licensed under this
|
||||
License, and if all works that were first published under this License
|
||||
somewhere other than this MMC, and subsequently incorporated in whole
|
||||
or in part into the MMC, (1) had no cover texts or invariant sections,
|
||||
and (2) were thus incorporated prior to November 1, 2008.
|
||||
|
||||
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site
|
||||
under CC-BY-SA on the same site at any time before August 1, 2009,
|
||||
provided the MMC is eligible for relicensing.
|
||||
|
||||
@end enumerate
|
||||
|
||||
@page
|
||||
@heading ADDENDUM: How to use this License for your documents
|
||||
|
||||
To use this License in a document you have written, include a copy of
|
||||
the License in the document and put the following copyright and
|
||||
license notices just after the title page:
|
||||
|
||||
@smallexample
|
||||
@group
|
||||
Copyright (C) @var{year} @var{your name}.
|
||||
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
|
||||
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3
|
||||
or any later version published by the Free Software Foundation;
|
||||
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
|
||||
Texts. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
|
||||
Free Documentation License''.
|
||||
@end group
|
||||
@end smallexample
|
||||
|
||||
If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,
|
||||
replace the ``with@dots{}Texts.'' line with this:
|
||||
|
||||
@smallexample
|
||||
@group
|
||||
with the Invariant Sections being @var{list their titles}, with
|
||||
the Front-Cover Texts being @var{list}, and with the Back-Cover Texts
|
||||
being @var{list}.
|
||||
@end group
|
||||
@end smallexample
|
||||
|
||||
If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other
|
||||
combination of the three, merge those two alternatives to suit the
|
||||
situation.
|
||||
|
||||
If your document contains nontrivial examples of program code, we
|
||||
recommend releasing these examples in parallel under your choice of
|
||||
free software license, such as the GNU General Public License,
|
||||
to permit their use in free software.
|
||||
|
||||
@c Local Variables:
|
||||
@c ispell-local-pdict: "ispell-dict"
|
||||
@c End:
|
||||
|
||||
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
../../include/posixdir.h
|
||||
@@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
/* posixdir.h -- Posix directory reading includes and defines. */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1987,1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
|
||||
|
||||
Bash is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Bash is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* This file should be included instead of <dirent.h> or <sys/dir.h>. */
|
||||
|
||||
#if !defined (_POSIXDIR_H_)
|
||||
#define _POSIXDIR_H_
|
||||
|
||||
#if defined (HAVE_DIRENT_H)
|
||||
# include <dirent.h>
|
||||
# if defined (HAVE_STRUCT_DIRENT_D_NAMLEN)
|
||||
# define D_NAMLEN(d) ((d)->d_namlen)
|
||||
# else
|
||||
# define D_NAMLEN(d) (strlen ((d)->d_name))
|
||||
# endif /* !HAVE_STRUCT_DIRENT_D_NAMLEN */
|
||||
#else
|
||||
# if defined (HAVE_SYS_NDIR_H)
|
||||
# include <sys/ndir.h>
|
||||
# endif
|
||||
# if defined (HAVE_SYS_DIR_H)
|
||||
# include <sys/dir.h>
|
||||
# endif
|
||||
# if defined (HAVE_NDIR_H)
|
||||
# include <ndir.h>
|
||||
# endif
|
||||
# if !defined (dirent)
|
||||
# define dirent direct
|
||||
# endif /* !dirent */
|
||||
# define D_NAMLEN(d) ((d)->d_namlen)
|
||||
#endif /* !HAVE_DIRENT_H */
|
||||
|
||||
#if defined (HAVE_STRUCT_DIRENT_D_INO) && !defined (HAVE_STRUCT_DIRENT_D_FILENO)
|
||||
# define d_fileno d_ino
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if defined (_POSIX_SOURCE) && (!defined (HAVE_STRUCT_DIRENT_D_INO) || defined (BROKEN_DIRENT_D_INO))
|
||||
/* Posix does not require that the d_ino field be present, and some
|
||||
systems do not provide it. */
|
||||
# define REAL_DIR_ENTRY(dp) 1
|
||||
#else
|
||||
# define REAL_DIR_ENTRY(dp) (dp->d_ino != 0)
|
||||
#endif /* _POSIX_SOURCE */
|
||||
|
||||
#endif /* !_POSIXDIR_H_ */
|
||||
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
../../include/posixjmp.h
|
||||
@@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
/* posixjmp.h -- wrapper for setjmp.h with changes for POSIX systems. */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1987,1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
|
||||
|
||||
Bash is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Bash is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef _POSIXJMP_H_
|
||||
#define _POSIXJMP_H_
|
||||
|
||||
#include <setjmp.h>
|
||||
|
||||
/* This *must* be included *after* config.h */
|
||||
|
||||
#if defined (HAVE_POSIX_SIGSETJMP)
|
||||
# define procenv_t sigjmp_buf
|
||||
# if !defined (__OPENNT)
|
||||
# undef setjmp
|
||||
# define setjmp(x) sigsetjmp((x), 1)
|
||||
# undef longjmp
|
||||
# define longjmp(x, n) siglongjmp((x), (n))
|
||||
# endif /* !__OPENNT */
|
||||
#else
|
||||
# define procenv_t jmp_buf
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#endif /* _POSIXJMP_H_ */
|
||||
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
../../include/posixselect.h
|
||||
@@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
/* posixselect.h -- wrapper for select(2) includes and definitions */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
|
||||
|
||||
Bash is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Bash is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef _POSIXSELECT_H_
|
||||
#define _POSIXSELECT_H_
|
||||
|
||||
#if defined (FD_SET) && !defined (HAVE_SELECT)
|
||||
# define HAVE_SELECT 1
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if defined (HAVE_SELECT)
|
||||
# if !defined (HAVE_SYS_SELECT_H) || !defined (M_UNIX)
|
||||
# include <sys/time.h>
|
||||
# endif
|
||||
#endif /* HAVE_SELECT */
|
||||
#if defined (HAVE_SYS_SELECT_H)
|
||||
# include <sys/select.h>
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifndef USEC_PER_SEC
|
||||
# define USEC_PER_SEC 1000000
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#define USEC_TO_TIMEVAL(us, tv) \
|
||||
do { \
|
||||
(tv).tv_sec = (us) / USEC_PER_SEC; \
|
||||
(tv).tv_usec = (us) % USEC_PER_SEC; \
|
||||
} while (0)
|
||||
|
||||
#endif /* _POSIXSELECT_H_ */
|
||||
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
../../include/posixstat.h
|
||||
@@ -0,0 +1,142 @@
|
||||
/* posixstat.h -- Posix stat(2) definitions for systems that
|
||||
don't have them. */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1987,1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
|
||||
|
||||
Bash is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Bash is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* This file should be included instead of <sys/stat.h>.
|
||||
It relies on the local sys/stat.h to work though. */
|
||||
#if !defined (_POSIXSTAT_H_)
|
||||
#define _POSIXSTAT_H_
|
||||
|
||||
#include <sys/stat.h>
|
||||
|
||||
#if defined (STAT_MACROS_BROKEN)
|
||||
# undef S_ISBLK
|
||||
# undef S_ISCHR
|
||||
# undef S_ISDIR
|
||||
# undef S_ISFIFO
|
||||
# undef S_ISREG
|
||||
# undef S_ISLNK
|
||||
#endif /* STAT_MACROS_BROKEN */
|
||||
|
||||
/* These are guaranteed to work only on isc386 */
|
||||
#if !defined (S_IFDIR) && !defined (S_ISDIR)
|
||||
# define S_IFDIR 0040000
|
||||
#endif /* !S_IFDIR && !S_ISDIR */
|
||||
#if !defined (S_IFMT)
|
||||
# define S_IFMT 0170000
|
||||
#endif /* !S_IFMT */
|
||||
|
||||
/* Posix 1003.1 5.6.1.1 <sys/stat.h> file types */
|
||||
|
||||
/* Some Posix-wannabe systems define _S_IF* macros instead of S_IF*, but
|
||||
do not provide the S_IS* macros that Posix requires. */
|
||||
|
||||
#if defined (_S_IFMT) && !defined (S_IFMT)
|
||||
#define S_IFMT _S_IFMT
|
||||
#endif
|
||||
#if defined (_S_IFIFO) && !defined (S_IFIFO)
|
||||
#define S_IFIFO _S_IFIFO
|
||||
#endif
|
||||
#if defined (_S_IFCHR) && !defined (S_IFCHR)
|
||||
#define S_IFCHR _S_IFCHR
|
||||
#endif
|
||||
#if defined (_S_IFDIR) && !defined (S_IFDIR)
|
||||
#define S_IFDIR _S_IFDIR
|
||||
#endif
|
||||
#if defined (_S_IFBLK) && !defined (S_IFBLK)
|
||||
#define S_IFBLK _S_IFBLK
|
||||
#endif
|
||||
#if defined (_S_IFREG) && !defined (S_IFREG)
|
||||
#define S_IFREG _S_IFREG
|
||||
#endif
|
||||
#if defined (_S_IFLNK) && !defined (S_IFLNK)
|
||||
#define S_IFLNK _S_IFLNK
|
||||
#endif
|
||||
#if defined (_S_IFSOCK) && !defined (S_IFSOCK)
|
||||
#define S_IFSOCK _S_IFSOCK
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* Test for each symbol individually and define the ones necessary (some
|
||||
systems claiming Posix compatibility define some but not all). */
|
||||
|
||||
#if defined (S_IFBLK) && !defined (S_ISBLK)
|
||||
#define S_ISBLK(m) (((m)&S_IFMT) == S_IFBLK) /* block device */
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if defined (S_IFCHR) && !defined (S_ISCHR)
|
||||
#define S_ISCHR(m) (((m)&S_IFMT) == S_IFCHR) /* character device */
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if defined (S_IFDIR) && !defined (S_ISDIR)
|
||||
#define S_ISDIR(m) (((m)&S_IFMT) == S_IFDIR) /* directory */
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if defined (S_IFREG) && !defined (S_ISREG)
|
||||
#define S_ISREG(m) (((m)&S_IFMT) == S_IFREG) /* file */
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if defined (S_IFIFO) && !defined (S_ISFIFO)
|
||||
#define S_ISFIFO(m) (((m)&S_IFMT) == S_IFIFO) /* fifo - named pipe */
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if defined (S_IFLNK) && !defined (S_ISLNK)
|
||||
#define S_ISLNK(m) (((m)&S_IFMT) == S_IFLNK) /* symbolic link */
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if defined (S_IFSOCK) && !defined (S_ISSOCK)
|
||||
#define S_ISSOCK(m) (((m)&S_IFMT) == S_IFSOCK) /* socket */
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* POSIX 1003.1 5.6.1.2 <sys/stat.h> File Modes
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#if !defined (S_IRWXU)
|
||||
# if !defined (S_IREAD)
|
||||
# define S_IREAD 00400
|
||||
# define S_IWRITE 00200
|
||||
# define S_IEXEC 00100
|
||||
# endif /* S_IREAD */
|
||||
|
||||
# if !defined (S_IRUSR)
|
||||
# define S_IRUSR S_IREAD /* read, owner */
|
||||
# define S_IWUSR S_IWRITE /* write, owner */
|
||||
# define S_IXUSR S_IEXEC /* execute, owner */
|
||||
|
||||
# define S_IRGRP (S_IREAD >> 3) /* read, group */
|
||||
# define S_IWGRP (S_IWRITE >> 3) /* write, group */
|
||||
# define S_IXGRP (S_IEXEC >> 3) /* execute, group */
|
||||
|
||||
# define S_IROTH (S_IREAD >> 6) /* read, other */
|
||||
# define S_IWOTH (S_IWRITE >> 6) /* write, other */
|
||||
# define S_IXOTH (S_IEXEC >> 6) /* execute, other */
|
||||
# endif /* !S_IRUSR */
|
||||
|
||||
# define S_IRWXU (S_IRUSR | S_IWUSR | S_IXUSR)
|
||||
# define S_IRWXG (S_IRGRP | S_IWGRP | S_IXGRP)
|
||||
# define S_IRWXO (S_IROTH | S_IWOTH | S_IXOTH)
|
||||
#endif /* !S_IRWXU */
|
||||
|
||||
/* These are non-standard, but are used in builtins.c$symbolic_umask() */
|
||||
#define S_IRUGO (S_IRUSR | S_IRGRP | S_IROTH)
|
||||
#define S_IWUGO (S_IWUSR | S_IWGRP | S_IWOTH)
|
||||
#define S_IXUGO (S_IXUSR | S_IXGRP | S_IXOTH)
|
||||
|
||||
#endif /* _POSIXSTAT_H_ */
|
||||
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
../tilde/tilde.c
|
||||
@@ -0,0 +1,502 @@
|
||||
/* tilde.c -- Tilde expansion code (~/foo := $HOME/foo). */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1988-2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file is part of the GNU Readline Library (Readline), a library
|
||||
for reading lines of text with interactive input and history editing.
|
||||
|
||||
Readline is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Readline is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Readline. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#if defined (HAVE_CONFIG_H)
|
||||
# include <config.h>
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if defined (HAVE_UNISTD_H)
|
||||
# ifdef _MINIX
|
||||
# include <sys/types.h>
|
||||
# endif
|
||||
# include <unistd.h>
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if defined (HAVE_STRING_H)
|
||||
# include <string.h>
|
||||
#else /* !HAVE_STRING_H */
|
||||
# include <strings.h>
|
||||
#endif /* !HAVE_STRING_H */
|
||||
|
||||
#if defined (HAVE_STDLIB_H)
|
||||
# include <stdlib.h>
|
||||
#else
|
||||
# include "ansi_stdlib.h"
|
||||
#endif /* HAVE_STDLIB_H */
|
||||
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
#if defined (HAVE_PWD_H)
|
||||
#include <pwd.h>
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#include "tilde.h"
|
||||
|
||||
#if defined (TEST) || defined (STATIC_MALLOC)
|
||||
static void *xmalloc (), *xrealloc ();
|
||||
#else
|
||||
# include "xmalloc.h"
|
||||
#endif /* TEST || STATIC_MALLOC */
|
||||
|
||||
#if !defined (HAVE_GETPW_DECLS)
|
||||
# if defined (HAVE_GETPWUID)
|
||||
extern struct passwd *getpwuid PARAMS((uid_t));
|
||||
# endif
|
||||
# if defined (HAVE_GETPWNAM)
|
||||
extern struct passwd *getpwnam PARAMS((const char *));
|
||||
# endif
|
||||
#endif /* !HAVE_GETPW_DECLS */
|
||||
|
||||
#if !defined (savestring)
|
||||
#define savestring(x) strcpy ((char *)xmalloc (1 + strlen (x)), (x))
|
||||
#endif /* !savestring */
|
||||
|
||||
#if !defined (NULL)
|
||||
# if defined (__STDC__)
|
||||
# define NULL ((void *) 0)
|
||||
# else
|
||||
# define NULL 0x0
|
||||
# endif /* !__STDC__ */
|
||||
#endif /* !NULL */
|
||||
|
||||
/* If being compiled as part of bash, these will be satisfied from
|
||||
variables.o. If being compiled as part of readline, they will
|
||||
be satisfied from shell.o. */
|
||||
extern char *sh_get_home_dir PARAMS((void));
|
||||
extern char *sh_get_env_value PARAMS((const char *));
|
||||
|
||||
/* The default value of tilde_additional_prefixes. This is set to
|
||||
whitespace preceding a tilde so that simple programs which do not
|
||||
perform any word separation get desired behaviour. */
|
||||
static const char *default_prefixes[] =
|
||||
{ " ~", "\t~", (const char *)NULL };
|
||||
|
||||
/* The default value of tilde_additional_suffixes. This is set to
|
||||
whitespace or newline so that simple programs which do not
|
||||
perform any word separation get desired behaviour. */
|
||||
static const char *default_suffixes[] =
|
||||
{ " ", "\n", (const char *)NULL };
|
||||
|
||||
/* If non-null, this contains the address of a function that the application
|
||||
wants called before trying the standard tilde expansions. The function
|
||||
is called with the text sans tilde, and returns a malloc()'ed string
|
||||
which is the expansion, or a NULL pointer if the expansion fails. */
|
||||
tilde_hook_func_t *tilde_expansion_preexpansion_hook = (tilde_hook_func_t *)NULL;
|
||||
|
||||
/* If non-null, this contains the address of a function to call if the
|
||||
standard meaning for expanding a tilde fails. The function is called
|
||||
with the text (sans tilde, as in "foo"), and returns a malloc()'ed string
|
||||
which is the expansion, or a NULL pointer if there is no expansion. */
|
||||
tilde_hook_func_t *tilde_expansion_failure_hook = (tilde_hook_func_t *)NULL;
|
||||
|
||||
/* When non-null, this is a NULL terminated array of strings which
|
||||
are duplicates for a tilde prefix. Bash uses this to expand
|
||||
`=~' and `:~'. */
|
||||
char **tilde_additional_prefixes = (char **)default_prefixes;
|
||||
|
||||
/* When non-null, this is a NULL terminated array of strings which match
|
||||
the end of a username, instead of just "/". Bash sets this to
|
||||
`:' and `=~'. */
|
||||
char **tilde_additional_suffixes = (char **)default_suffixes;
|
||||
|
||||
static int tilde_find_prefix PARAMS((const char *, int *));
|
||||
static int tilde_find_suffix PARAMS((const char *));
|
||||
static char *isolate_tilde_prefix PARAMS((const char *, int *));
|
||||
static char *glue_prefix_and_suffix PARAMS((char *, const char *, int));
|
||||
|
||||
/* Find the start of a tilde expansion in STRING, and return the index of
|
||||
the tilde which starts the expansion. Place the length of the text
|
||||
which identified this tilde starter in LEN, excluding the tilde itself. */
|
||||
static int
|
||||
tilde_find_prefix (string, len)
|
||||
const char *string;
|
||||
int *len;
|
||||
{
|
||||
register int i, j, string_len;
|
||||
register char **prefixes;
|
||||
|
||||
prefixes = tilde_additional_prefixes;
|
||||
|
||||
string_len = strlen (string);
|
||||
*len = 0;
|
||||
|
||||
if (*string == '\0' || *string == '~')
|
||||
return (0);
|
||||
|
||||
if (prefixes)
|
||||
{
|
||||
for (i = 0; i < string_len; i++)
|
||||
{
|
||||
for (j = 0; prefixes[j]; j++)
|
||||
{
|
||||
if (strncmp (string + i, prefixes[j], strlen (prefixes[j])) == 0)
|
||||
{
|
||||
*len = strlen (prefixes[j]) - 1;
|
||||
return (i + *len);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return (string_len);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Find the end of a tilde expansion in STRING, and return the index of
|
||||
the character which ends the tilde definition. */
|
||||
static int
|
||||
tilde_find_suffix (string)
|
||||
const char *string;
|
||||
{
|
||||
register int i, j, string_len;
|
||||
register char **suffixes;
|
||||
|
||||
suffixes = tilde_additional_suffixes;
|
||||
string_len = strlen (string);
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < string_len; i++)
|
||||
{
|
||||
#if defined (__MSDOS__)
|
||||
if (string[i] == '/' || string[i] == '\\' /* || !string[i] */)
|
||||
#else
|
||||
if (string[i] == '/' /* || !string[i] */)
|
||||
#endif
|
||||
break;
|
||||
|
||||
for (j = 0; suffixes && suffixes[j]; j++)
|
||||
{
|
||||
if (strncmp (string + i, suffixes[j], strlen (suffixes[j])) == 0)
|
||||
return (i);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return (i);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Return a new string which is the result of tilde expanding STRING. */
|
||||
char *
|
||||
tilde_expand (string)
|
||||
const char *string;
|
||||
{
|
||||
char *result;
|
||||
int result_size, result_index;
|
||||
|
||||
result_index = result_size = 0;
|
||||
if (result = strchr (string, '~'))
|
||||
result = (char *)xmalloc (result_size = (strlen (string) + 16));
|
||||
else
|
||||
result = (char *)xmalloc (result_size = (strlen (string) + 1));
|
||||
|
||||
/* Scan through STRING expanding tildes as we come to them. */
|
||||
while (1)
|
||||
{
|
||||
register int start, end;
|
||||
char *tilde_word, *expansion;
|
||||
int len;
|
||||
|
||||
/* Make START point to the tilde which starts the expansion. */
|
||||
start = tilde_find_prefix (string, &len);
|
||||
|
||||
/* Copy the skipped text into the result. */
|
||||
if ((result_index + start + 1) > result_size)
|
||||
result = (char *)xrealloc (result, 1 + (result_size += (start + 20)));
|
||||
|
||||
strncpy (result + result_index, string, start);
|
||||
result_index += start;
|
||||
|
||||
/* Advance STRING to the starting tilde. */
|
||||
string += start;
|
||||
|
||||
/* Make END be the index of one after the last character of the
|
||||
username. */
|
||||
end = tilde_find_suffix (string);
|
||||
|
||||
/* If both START and END are zero, we are all done. */
|
||||
if (!start && !end)
|
||||
break;
|
||||
|
||||
/* Expand the entire tilde word, and copy it into RESULT. */
|
||||
tilde_word = (char *)xmalloc (1 + end);
|
||||
strncpy (tilde_word, string, end);
|
||||
tilde_word[end] = '\0';
|
||||
string += end;
|
||||
|
||||
expansion = tilde_expand_word (tilde_word);
|
||||
xfree (tilde_word);
|
||||
|
||||
len = strlen (expansion);
|
||||
#ifdef __CYGWIN__
|
||||
/* Fix for Cygwin to prevent ~user/xxx from expanding to //xxx when
|
||||
$HOME for `user' is /. On cygwin, // denotes a network drive. */
|
||||
if (len > 1 || *expansion != '/' || *string != '/')
|
||||
#endif
|
||||
{
|
||||
if ((result_index + len + 1) > result_size)
|
||||
result = (char *)xrealloc (result, 1 + (result_size += (len + 20)));
|
||||
|
||||
strcpy (result + result_index, expansion);
|
||||
result_index += len;
|
||||
}
|
||||
xfree (expansion);
|
||||
}
|
||||
|
||||
result[result_index] = '\0';
|
||||
|
||||
return (result);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Take FNAME and return the tilde prefix we want expanded. If LENP is
|
||||
non-null, the index of the end of the prefix into FNAME is returned in
|
||||
the location it points to. */
|
||||
static char *
|
||||
isolate_tilde_prefix (fname, lenp)
|
||||
const char *fname;
|
||||
int *lenp;
|
||||
{
|
||||
char *ret;
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
ret = (char *)xmalloc (strlen (fname));
|
||||
#if defined (__MSDOS__)
|
||||
for (i = 1; fname[i] && fname[i] != '/' && fname[i] != '\\'; i++)
|
||||
#else
|
||||
for (i = 1; fname[i] && fname[i] != '/'; i++)
|
||||
#endif
|
||||
ret[i - 1] = fname[i];
|
||||
ret[i - 1] = '\0';
|
||||
if (lenp)
|
||||
*lenp = i;
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if 0
|
||||
/* Public function to scan a string (FNAME) beginning with a tilde and find
|
||||
the portion of the string that should be passed to the tilde expansion
|
||||
function. Right now, it just calls tilde_find_suffix and allocates new
|
||||
memory, but it can be expanded to do different things later. */
|
||||
char *
|
||||
tilde_find_word (fname, flags, lenp)
|
||||
const char *fname;
|
||||
int flags, *lenp;
|
||||
{
|
||||
int x;
|
||||
char *r;
|
||||
|
||||
x = tilde_find_suffix (fname);
|
||||
if (x == 0)
|
||||
{
|
||||
r = savestring (fname);
|
||||
if (lenp)
|
||||
*lenp = 0;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
r = (char *)xmalloc (1 + x);
|
||||
strncpy (r, fname, x);
|
||||
r[x] = '\0';
|
||||
if (lenp)
|
||||
*lenp = x;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return r;
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* Return a string that is PREFIX concatenated with SUFFIX starting at
|
||||
SUFFIND. */
|
||||
static char *
|
||||
glue_prefix_and_suffix (prefix, suffix, suffind)
|
||||
char *prefix;
|
||||
const char *suffix;
|
||||
int suffind;
|
||||
{
|
||||
char *ret;
|
||||
int plen, slen;
|
||||
|
||||
plen = (prefix && *prefix) ? strlen (prefix) : 0;
|
||||
slen = strlen (suffix + suffind);
|
||||
ret = (char *)xmalloc (plen + slen + 1);
|
||||
if (plen)
|
||||
strcpy (ret, prefix);
|
||||
strcpy (ret + plen, suffix + suffind);
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Do the work of tilde expansion on FILENAME. FILENAME starts with a
|
||||
tilde. If there is no expansion, call tilde_expansion_failure_hook.
|
||||
This always returns a newly-allocated string, never static storage. */
|
||||
char *
|
||||
tilde_expand_word (filename)
|
||||
const char *filename;
|
||||
{
|
||||
char *dirname, *expansion, *username;
|
||||
int user_len;
|
||||
struct passwd *user_entry;
|
||||
|
||||
if (filename == 0)
|
||||
return ((char *)NULL);
|
||||
|
||||
if (*filename != '~')
|
||||
return (savestring (filename));
|
||||
|
||||
/* A leading `~/' or a bare `~' is *always* translated to the value of
|
||||
$HOME or the home directory of the current user, regardless of any
|
||||
preexpansion hook. */
|
||||
if (filename[1] == '\0' || filename[1] == '/')
|
||||
{
|
||||
/* Prefix $HOME to the rest of the string. */
|
||||
expansion = sh_get_env_value ("HOME");
|
||||
|
||||
/* If there is no HOME variable, look up the directory in
|
||||
the password database. */
|
||||
if (expansion == 0)
|
||||
expansion = sh_get_home_dir ();
|
||||
|
||||
return (glue_prefix_and_suffix (expansion, filename, 1));
|
||||
}
|
||||
|
||||
username = isolate_tilde_prefix (filename, &user_len);
|
||||
|
||||
if (tilde_expansion_preexpansion_hook)
|
||||
{
|
||||
expansion = (*tilde_expansion_preexpansion_hook) (username);
|
||||
if (expansion)
|
||||
{
|
||||
dirname = glue_prefix_and_suffix (expansion, filename, user_len);
|
||||
xfree (username);
|
||||
free (expansion);
|
||||
return (dirname);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* No preexpansion hook, or the preexpansion hook failed. Look in the
|
||||
password database. */
|
||||
dirname = (char *)NULL;
|
||||
#if defined (HAVE_GETPWNAM)
|
||||
user_entry = getpwnam (username);
|
||||
#else
|
||||
user_entry = 0;
|
||||
#endif
|
||||
if (user_entry == 0)
|
||||
{
|
||||
/* If the calling program has a special syntax for expanding tildes,
|
||||
and we couldn't find a standard expansion, then let them try. */
|
||||
if (tilde_expansion_failure_hook)
|
||||
{
|
||||
expansion = (*tilde_expansion_failure_hook) (username);
|
||||
if (expansion)
|
||||
{
|
||||
dirname = glue_prefix_and_suffix (expansion, filename, user_len);
|
||||
free (expansion);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
/* If we don't have a failure hook, or if the failure hook did not
|
||||
expand the tilde, return a copy of what we were passed. */
|
||||
if (dirname == 0)
|
||||
dirname = savestring (filename);
|
||||
}
|
||||
#if defined (HAVE_GETPWENT)
|
||||
else
|
||||
dirname = glue_prefix_and_suffix (user_entry->pw_dir, filename, user_len);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
xfree (username);
|
||||
#if defined (HAVE_GETPWENT)
|
||||
endpwent ();
|
||||
#endif
|
||||
return (dirname);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
#if defined (TEST)
|
||||
#undef NULL
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
|
||||
main (argc, argv)
|
||||
int argc;
|
||||
char **argv;
|
||||
{
|
||||
char *result, line[512];
|
||||
int done = 0;
|
||||
|
||||
while (!done)
|
||||
{
|
||||
printf ("~expand: ");
|
||||
fflush (stdout);
|
||||
|
||||
if (!gets (line))
|
||||
strcpy (line, "done");
|
||||
|
||||
if ((strcmp (line, "done") == 0) ||
|
||||
(strcmp (line, "quit") == 0) ||
|
||||
(strcmp (line, "exit") == 0))
|
||||
{
|
||||
done = 1;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
result = tilde_expand (line);
|
||||
printf (" --> %s\n", result);
|
||||
free (result);
|
||||
}
|
||||
exit (0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void memory_error_and_abort ();
|
||||
|
||||
static void *
|
||||
xmalloc (bytes)
|
||||
size_t bytes;
|
||||
{
|
||||
void *temp = (char *)malloc (bytes);
|
||||
|
||||
if (!temp)
|
||||
memory_error_and_abort ();
|
||||
return (temp);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void *
|
||||
xrealloc (pointer, bytes)
|
||||
void *pointer;
|
||||
int bytes;
|
||||
{
|
||||
void *temp;
|
||||
|
||||
if (!pointer)
|
||||
temp = malloc (bytes);
|
||||
else
|
||||
temp = realloc (pointer, bytes);
|
||||
|
||||
if (!temp)
|
||||
memory_error_and_abort ();
|
||||
|
||||
return (temp);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
memory_error_and_abort ()
|
||||
{
|
||||
fprintf (stderr, "readline: out of virtual memory\n");
|
||||
abort ();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Local variables:
|
||||
* compile-command: "gcc -g -DTEST -o tilde tilde.c"
|
||||
* end:
|
||||
*/
|
||||
#endif /* TEST */
|
||||
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
../tilde/tilde.h
|
||||
@@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
/* tilde.h: Externally available variables and function in libtilde.a. */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1992-2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file contains the Readline Library (Readline), a set of
|
||||
routines for providing Emacs style line input to programs that ask
|
||||
for it.
|
||||
|
||||
Readline is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Readline is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Readline. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#if !defined (_TILDE_H_)
|
||||
# define _TILDE_H_
|
||||
|
||||
#ifdef __cplusplus
|
||||
extern "C" {
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* A function can be defined using prototypes and compile on both ANSI C
|
||||
and traditional C compilers with something like this:
|
||||
extern char *func PARAMS((char *, char *, int)); */
|
||||
|
||||
#if !defined (PARAMS)
|
||||
# if defined (__STDC__) || defined (__GNUC__) || defined (__cplusplus)
|
||||
# define PARAMS(protos) protos
|
||||
# else
|
||||
# define PARAMS(protos) ()
|
||||
# endif
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
typedef char *tilde_hook_func_t PARAMS((char *));
|
||||
|
||||
/* If non-null, this contains the address of a function that the application
|
||||
wants called before trying the standard tilde expansions. The function
|
||||
is called with the text sans tilde, and returns a malloc()'ed string
|
||||
which is the expansion, or a NULL pointer if the expansion fails. */
|
||||
extern tilde_hook_func_t *tilde_expansion_preexpansion_hook;
|
||||
|
||||
/* If non-null, this contains the address of a function to call if the
|
||||
standard meaning for expanding a tilde fails. The function is called
|
||||
with the text (sans tilde, as in "foo"), and returns a malloc()'ed string
|
||||
which is the expansion, or a NULL pointer if there is no expansion. */
|
||||
extern tilde_hook_func_t *tilde_expansion_failure_hook;
|
||||
|
||||
/* When non-null, this is a NULL terminated array of strings which
|
||||
are duplicates for a tilde prefix. Bash uses this to expand
|
||||
`=~' and `:~'. */
|
||||
extern char **tilde_additional_prefixes;
|
||||
|
||||
/* When non-null, this is a NULL terminated array of strings which match
|
||||
the end of a username, instead of just "/". Bash sets this to
|
||||
`:' and `=~'. */
|
||||
extern char **tilde_additional_suffixes;
|
||||
|
||||
/* Return a new string which is the result of tilde expanding STRING. */
|
||||
extern char *tilde_expand PARAMS((const char *));
|
||||
|
||||
/* Do the work of tilde expansion on FILENAME. FILENAME starts with a
|
||||
tilde. If there is no expansion, call tilde_expansion_failure_hook. */
|
||||
extern char *tilde_expand_word PARAMS((const char *));
|
||||
|
||||
/* Find the portion of the string beginning with ~ that should be expanded. */
|
||||
extern char *tilde_find_word PARAMS((const char *, int, int *));
|
||||
|
||||
#ifdef __cplusplus
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#endif /* _TILDE_H_ */
|
||||
@@ -185,7 +185,6 @@ char *
|
||||
fnx_tofs (string)
|
||||
char *string;
|
||||
{
|
||||
bar
|
||||
return string;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
+46
-44
@@ -63,27 +63,28 @@
|
||||
TIMEOPT = 279,
|
||||
WORD = 280,
|
||||
ASSIGNMENT_WORD = 281,
|
||||
NUMBER = 282,
|
||||
ARITH_CMD = 283,
|
||||
ARITH_FOR_EXPRS = 284,
|
||||
COND_CMD = 285,
|
||||
AND_AND = 286,
|
||||
OR_OR = 287,
|
||||
GREATER_GREATER = 288,
|
||||
LESS_LESS = 289,
|
||||
LESS_AND = 290,
|
||||
LESS_LESS_LESS = 291,
|
||||
GREATER_AND = 292,
|
||||
SEMI_SEMI = 293,
|
||||
SEMI_AND = 294,
|
||||
SEMI_SEMI_AND = 295,
|
||||
LESS_LESS_MINUS = 296,
|
||||
AND_GREATER = 297,
|
||||
AND_GREATER_GREATER = 298,
|
||||
LESS_GREATER = 299,
|
||||
GREATER_BAR = 300,
|
||||
BAR_AND = 301,
|
||||
yacc_EOF = 302
|
||||
REDIR_WORD = 282,
|
||||
NUMBER = 283,
|
||||
ARITH_CMD = 284,
|
||||
ARITH_FOR_EXPRS = 285,
|
||||
COND_CMD = 286,
|
||||
AND_AND = 287,
|
||||
OR_OR = 288,
|
||||
GREATER_GREATER = 289,
|
||||
LESS_LESS = 290,
|
||||
LESS_AND = 291,
|
||||
LESS_LESS_LESS = 292,
|
||||
GREATER_AND = 293,
|
||||
SEMI_SEMI = 294,
|
||||
SEMI_AND = 295,
|
||||
SEMI_SEMI_AND = 296,
|
||||
LESS_LESS_MINUS = 297,
|
||||
AND_GREATER = 298,
|
||||
AND_GREATER_GREATER = 299,
|
||||
LESS_GREATER = 300,
|
||||
GREATER_BAR = 301,
|
||||
BAR_AND = 302,
|
||||
yacc_EOF = 303
|
||||
};
|
||||
#endif
|
||||
/* Tokens. */
|
||||
@@ -111,34 +112,35 @@
|
||||
#define TIMEOPT 279
|
||||
#define WORD 280
|
||||
#define ASSIGNMENT_WORD 281
|
||||
#define NUMBER 282
|
||||
#define ARITH_CMD 283
|
||||
#define ARITH_FOR_EXPRS 284
|
||||
#define COND_CMD 285
|
||||
#define AND_AND 286
|
||||
#define OR_OR 287
|
||||
#define GREATER_GREATER 288
|
||||
#define LESS_LESS 289
|
||||
#define LESS_AND 290
|
||||
#define LESS_LESS_LESS 291
|
||||
#define GREATER_AND 292
|
||||
#define SEMI_SEMI 293
|
||||
#define SEMI_AND 294
|
||||
#define SEMI_SEMI_AND 295
|
||||
#define LESS_LESS_MINUS 296
|
||||
#define AND_GREATER 297
|
||||
#define AND_GREATER_GREATER 298
|
||||
#define LESS_GREATER 299
|
||||
#define GREATER_BAR 300
|
||||
#define BAR_AND 301
|
||||
#define yacc_EOF 302
|
||||
#define REDIR_WORD 282
|
||||
#define NUMBER 283
|
||||
#define ARITH_CMD 284
|
||||
#define ARITH_FOR_EXPRS 285
|
||||
#define COND_CMD 286
|
||||
#define AND_AND 287
|
||||
#define OR_OR 288
|
||||
#define GREATER_GREATER 289
|
||||
#define LESS_LESS 290
|
||||
#define LESS_AND 291
|
||||
#define LESS_LESS_LESS 292
|
||||
#define GREATER_AND 293
|
||||
#define SEMI_SEMI 294
|
||||
#define SEMI_AND 295
|
||||
#define SEMI_SEMI_AND 296
|
||||
#define LESS_LESS_MINUS 297
|
||||
#define AND_GREATER 298
|
||||
#define AND_GREATER_GREATER 299
|
||||
#define LESS_GREATER 300
|
||||
#define GREATER_BAR 301
|
||||
#define BAR_AND 302
|
||||
#define yacc_EOF 303
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#if ! defined YYSTYPE && ! defined YYSTYPE_IS_DECLARED
|
||||
typedef union YYSTYPE
|
||||
#line 316 "/Users/chet/src/bash/src/parse.y"
|
||||
#line 317 "/Users/chet/src/bash/src/parse.y"
|
||||
{
|
||||
WORD_DESC *word; /* the word that we read. */
|
||||
int number; /* the number that we read. */
|
||||
@@ -149,7 +151,7 @@ typedef union YYSTYPE
|
||||
PATTERN_LIST *pattern;
|
||||
}
|
||||
/* Line 1489 of yacc.c. */
|
||||
#line 153 "y.tab.h"
|
||||
#line 155 "y.tab.h"
|
||||
YYSTYPE;
|
||||
# define yystype YYSTYPE /* obsolescent; will be withdrawn */
|
||||
# define YYSTYPE_IS_DECLARED 1
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
@@ -118,6 +118,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -830,7 +845,7 @@ msgstr "Veranderlike boom"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
@@ -1816,23 +1831,23 @@ msgstr "%s: bin
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "Ontbrekende '>'"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+21
-6
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -119,6 +119,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -807,7 +822,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
@@ -1726,22 +1741,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 07:18+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
@@ -121,6 +121,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr "Връща контекста на текущото извикване на подпрограма."
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "Променливата $HOME не зададена"
|
||||
@@ -888,7 +903,7 @@ msgstr "%s: променлива без стойност"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"^Gвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от "
|
||||
"системата\n"
|
||||
@@ -1840,17 +1855,17 @@ msgstr "%s: очаква се бинарен оператор"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "липсва „]“"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "неправилен номер на сигнал"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
@@ -1858,7 +1873,7 @@ msgstr ""
|
||||
"стартиране на предстоящите капани: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n"
|
||||
"%d (%s) е преизпратено на текущата обвивка"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash-2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 19:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Montxo Vicente i Sempere <montxo@alacant.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
@@ -118,6 +118,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -830,7 +845,7 @@ msgstr "%s: variable sense vincle"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%c ha excedit el temps d'espera per una entrada: fi autom?tica de sessi?\n"
|
||||
|
||||
@@ -1804,23 +1819,23 @@ msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "s'ha perdut algun ']'"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: Senyal inv?lida %d"
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 14:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -126,6 +126,21 @@ msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" Bez VÝRAZU vrátí "
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "není nestavena HOME"
|
||||
@@ -883,8 +898,8 @@ msgstr "%s: nevázaná proměnná"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\ačasový limit pro čekání na vstup vypršel: automatické odhlášení\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "časový limit pro čekání na vstup vypršel: automatické odhlášení\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1819,22 +1834,22 @@ msgstr "%s: očekáván binární operátor"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "postrádám „]“"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "neplatné číslo signálu"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, přeposílám %d (%s) sobě"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 20:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Naumann <nnau@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -122,6 +122,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "HOME ist nicht zugewiesen."
|
||||
@@ -874,8 +889,8 @@ msgstr "%s ist nicht gesetzt."
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\aZu lange keine Eingabe: Automatisch ausgeloggt.\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "Zu lange keine Eingabe: Automatisch ausgeloggt.\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1817,23 +1832,23 @@ msgstr "%s: Zweistelliger (binärer) Operator erwartet."
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "Fehlende `]'"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "Ungültige Signalnummer."
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Programmierfehler
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: Falsches Signal %d."
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
+30
-8
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU bash 4.1-alpha\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -146,6 +146,28 @@ msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "HOME not set"
|
||||
@@ -906,8 +928,8 @@ msgstr "%s: unbound variable"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1832,23 +1854,23 @@ msgstr "%s: binary operator expected"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "missing ‘[1m][0m’"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "invalid signal number"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
+30
-8
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU bash 4.1-alpha\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -143,6 +143,28 @@ msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "HOME not set"
|
||||
@@ -897,8 +919,8 @@ msgstr "%s: unbound variable"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1820,23 +1842,23 @@ msgstr "%s: binary operator expected"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "missing ‘]’"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "invalid signal number"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU bash 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 00:31+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovskij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -135,6 +135,21 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Sen ESPR liveras "
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "HOME malhavas valoron"
|
||||
@@ -896,8 +911,8 @@ msgstr "%s: Neligita variablo"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\aTro longe sen enigo: Aŭtomata seancofino\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "Tro longe sen enigo: Aŭtomata seancofino\n"
|
||||
|
||||
# XXX: internal error:
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
@@ -1894,24 +1909,24 @@ msgstr "%s: Tie devas esti duloka operacisigno"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "Mankas „]‟"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "Misa signalnumero"
|
||||
|
||||
# XXX: internal_warning
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: Misa valoro en trap_list[%d]: %p"
|
||||
|
||||
# XXX: internal_warning
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: Signaltraktilo SIG_DFL resendas %d (%s) al mi mem"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: Misa signalnumero %d"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU bash 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 19:34-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@@ -123,6 +123,21 @@ msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" Sin EXPR, devuelve "
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "HOME no está definido"
|
||||
@@ -884,8 +899,8 @@ msgstr "%s: variable sin asignar"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\aha expirado mientras esperaba alguna entrada: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "ha expirado mientras esperaba alguna entrada: auto-logout\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1865,16 +1880,16 @@ msgstr "%s: se esperaba un operador binario"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "falta un `]'"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "número de señal inválido"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: valor erróneo en trap_list[%d]: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
@@ -1882,7 +1897,7 @@ msgstr ""
|
||||
"run_pending_traps: el manejador de señal es SIG_DFL, reenviando %d (%s) a mí "
|
||||
"mismo"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: señal errónea %d"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 16:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
@@ -117,6 +117,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr "Tagastab jooksva alamprotseduuri konteksti."
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "HOME pole seatud"
|
||||
@@ -808,7 +823,7 @@ msgstr "%s: sidumata muutuja"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
@@ -1733,23 +1748,23 @@ msgstr "%s: eeldati binaarset operaatorit"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "puudub `]'"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "vigane signaali number"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: halb väärtus muutujas trap_list[%d]: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"run_pending_traps: signaali käsitleja on SIG_DFL, saadan %d (%s) iseendale"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: vigane signaal %d"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash-4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-09 15:13+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Pekka Niemi <pekka.niemi@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -126,6 +126,21 @@ msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" Ilman LAUSEKETTA palauttaa"
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "HOME-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu"
|
||||
@@ -879,8 +894,8 @@ msgstr "%s: sitomaton muuttuja"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\aaikakatkaisu: automaattinen uloskirjautuminen\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "aikakatkaisu: automaattinen uloskirjautuminen\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1809,16 +1824,16 @@ msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "puuttuva ”]”"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "virheellinen signaalinumero"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: virheellinen arvo trap_list[%d]: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
@@ -1826,7 +1841,7 @@ msgstr ""
|
||||
"run_pending_traps: signaalikäsittelijä on SIG_DFL, lähetän %d (%s) uudelleen "
|
||||
"itselleni"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: virheellinen signaali %d"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@@ -121,6 +121,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr "Renvoie le contexte de l'appel de sous-routine actuel"
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "« HOME » non défini"
|
||||
@@ -201,7 +216,8 @@ msgstr "%s : indication de signal non valable"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche valable"
|
||||
"« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche "
|
||||
"valable"
|
||||
|
||||
#: builtins/common.c:264 error.c:454
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -452,8 +468,8 @@ msgstr[1] "Commandes du shell correspondant au mot-clé « "
|
||||
msgid ""
|
||||
"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -k %"
|
||||
"s » ou « info %s »."
|
||||
"Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -"
|
||||
"k %s » ou « info %s »."
|
||||
|
||||
#: builtins/help.def:185
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -473,7 +489,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ces commandes de shell sont définies de manière interne.Tapez « help » pour "
|
||||
"voir cette liste.\n"
|
||||
"Tapez « help nom » pour en savoir plus sur la fonction qui s'appelle « nom ».\n"
|
||||
"Tapez « help nom » pour en savoir plus sur la fonction qui s'appelle « nom "
|
||||
"».\n"
|
||||
"Utilisez « info bash » pour en savoir plus sur le shell en général.\n"
|
||||
"Utilisez « man -k » ou « info » pour en savoir plus sur les commandes qui\n"
|
||||
"ne font pas partie de cette liste.\n"
|
||||
@@ -620,11 +637,13 @@ msgstr ""
|
||||
" raccourcies des répertoires relativement à votre répertoire personnel.\n"
|
||||
" Cela signifie que « ~/bin » devrait être affiché comme « /homes/bfox/bin "
|
||||
"».\n"
|
||||
" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires avec\n"
|
||||
" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires "
|
||||
"avec\n"
|
||||
" un élément par ligne, en commençant la ligne par la position dans la "
|
||||
"pile.\n"
|
||||
" L'option « -p » fait la même chose mais le numéro de position n'est pas\n"
|
||||
" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant tous\n"
|
||||
" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant "
|
||||
"tous\n"
|
||||
" les éléments.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" +N\t affiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de "
|
||||
@@ -666,10 +685,12 @@ msgstr ""
|
||||
" répertoires en haut de la pile sont échangés.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
|
||||
" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs ».\n"
|
||||
" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs "
|
||||
"».\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
|
||||
" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n"
|
||||
" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs "
|
||||
"».\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
|
||||
" \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
|
||||
@@ -730,8 +751,8 @@ msgstr "Erreur de lecture : %d : %s"
|
||||
#: builtins/return.def:73
|
||||
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script exécuté "
|
||||
"par « source »"
|
||||
"« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script "
|
||||
"exécuté par « source »"
|
||||
|
||||
#: builtins/set.def:768
|
||||
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
|
||||
@@ -896,8 +917,8 @@ msgstr "%s : variable sans liaison"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\aattente de données expirée : déconnexion automatique\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "attente de données expirée : déconnexion automatique\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1839,16 +1860,16 @@ msgstr "%s : opérateur binaire attendu"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "« ] » manquant"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "Numéro de signal non valable"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps : mauvaise valeur dans trap_list[%d] : %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
@@ -1856,7 +1877,7 @@ msgstr ""
|
||||
"run_pending_traps : le gestionnaire de signal est SIG_DFL, %d (%s) renvoyé à "
|
||||
"moi-même"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler : mauvais signal %d"
|
||||
@@ -2343,7 +2364,8 @@ msgstr ""
|
||||
" la liste des alias sous la forme NAME=VALUE. Sinon, un alias est défini\n"
|
||||
" pour chaque NAME dont la VALUE est fournie. Une espace après la VALUE\n"
|
||||
" entraîne la vérification de la substitution d'alias pour le mot suivant\n"
|
||||
" lorsque l'alias est étendu. « alias » renvoie « true » à moins qu'un NAME\n"
|
||||
" lorsque l'alias est étendu. « alias » renvoie « true » à moins qu'un "
|
||||
"NAME\n"
|
||||
" ne soit fourni pour lequel aucun alias n'a été défini."
|
||||
|
||||
#: builtins.c:276
|
||||
@@ -2405,11 +2427,13 @@ msgstr ""
|
||||
"du fichier ~/.inputrc, mais doivent être transmis comme arguments uniques :\n"
|
||||
" bind '\"\\C-x\\C-r\" : re-read-init-file'.\n"
|
||||
" bind accepte les options suivantes :\n"
|
||||
" -m keymap Utilise « keymap » comme mappage clavier pendant la\n"
|
||||
" -m keymap Utilise « keymap » comme mappage clavier pendant "
|
||||
"la\n"
|
||||
" durée de cette commande. Des noms de mappage "
|
||||
"valables sont « emacs », « emacs-standard », « emacs-"
|
||||
"meta », \n"
|
||||
" « emacs-ctlx », « vi », « vi-move », « vi-command » et\n"
|
||||
" « emacs-ctlx », « vi », « vi-move », « vi-command » "
|
||||
"et\n"
|
||||
" « vi-insert ».\n"
|
||||
" -l Affiche les noms de fonctions.\n"
|
||||
" -P Affiche les noms et associations des fonctions.\n"
|
||||
@@ -2554,8 +2578,8 @@ msgstr ""
|
||||
"que\n"
|
||||
" l'option « cdable_vars » du shell est définie, alors le mot est essayé "
|
||||
"comme nom\n"
|
||||
" de variable. Si la variable possède une valeur, alors on fait « cd » vers "
|
||||
"cette valeur.\n"
|
||||
" de variable. Si la variable possède une valeur, alors on fait « cd » "
|
||||
"vers cette valeur.\n"
|
||||
" L'option « -P » indique d'utiliser la structure physique des répertoires "
|
||||
"plutôt que\n"
|
||||
" les liens symboliques ; l'option « -L » force le suivi des liens "
|
||||
@@ -2677,15 +2701,16 @@ msgstr ""
|
||||
" -t\tpour que les NAME aient l'attribut « trace »\n"
|
||||
" -x\tpour faire un export des NAME\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » est\n"
|
||||
" L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » "
|
||||
"est\n"
|
||||
" effectuée au moment de l'affectation (voir « let »).\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Lors de l'affichage des valeurs de variables, -f affiche le nom de la "
|
||||
"fonction\n"
|
||||
" et sa définition. L'option -F permet de n'afficher que le nom.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ». Dans "
|
||||
"une\n"
|
||||
" Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ». "
|
||||
"Dans une\n"
|
||||
" fonction, ceci a pour effet de rendre les NAME locaux, comme avec la "
|
||||
"commande «local »."
|
||||
|
||||
@@ -2744,8 +2769,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Affiche les ARGs. Si « -n » est spécifié, le retour à la ligne final et "
|
||||
"supprimé.\n"
|
||||
" L'option « -e » permet d'activer l'interprétation des caractères à contre-"
|
||||
"oblique\n"
|
||||
" L'option « -e » permet d'activer l'interprétation des caractères à "
|
||||
"contre-oblique\n"
|
||||
" parmi la liste ci-dessous :\n"
|
||||
" \t\\a\talerte (cloche)\n"
|
||||
" \t\\b\tretour arrière\n"
|
||||
@@ -2997,8 +3022,8 @@ msgstr ""
|
||||
" après avoir effectué la substitution OLD=NEW.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Un alias utile est « r='fc -s' » de sorte qu'en tapant « r cc »,\n"
|
||||
" la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r », "
|
||||
"la\n"
|
||||
" la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r "
|
||||
"», la\n"
|
||||
" dernière commande est ré-exécutée."
|
||||
|
||||
#: builtins.c:738
|
||||
@@ -3135,8 +3160,8 @@ msgstr ""
|
||||
"sinon\n"
|
||||
" la valeur de « $HISTFILE » est utilisée, sinon le fichier « ~/."
|
||||
"bash_history ».\n"
|
||||
" Si l'option « -s » est fournie, les arguments qui ne sont pas des options "
|
||||
"sont\n"
|
||||
" Si l'option « -s » est fournie, les arguments qui ne sont pas des "
|
||||
"options sont\n"
|
||||
" ajoutés à la fin de l'historique comme un seul élément. L'option « -p » "
|
||||
"permet\n"
|
||||
" d'effectuer une expansion d'historique sur chaque ARG et d'afficher le "
|
||||
@@ -3145,7 +3170,8 @@ msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" Si la variable « $HISTTIMEFORMAT » est définie et non vide, sa valeur "
|
||||
"est\n"
|
||||
" utilisée comme chaîne de format pour « strftime(3) » afin d'afficher les\n"
|
||||
" utilisée comme chaîne de format pour « strftime(3) » afin d'afficher "
|
||||
"les\n"
|
||||
" valeurs de temps associées à chaque élément de l'historique. Sinon,\n"
|
||||
" aucun valeur de temps n'est affichée."
|
||||
|
||||
@@ -3177,7 +3203,8 @@ msgstr ""
|
||||
" en plus des informations habituelles. L'option « -p » n'affiche que les\n"
|
||||
" numéros de processus. Si « -n » est fourni, seuls les processus dont\n"
|
||||
" l'état a changé depuis la dernière notification sont affichés. JOBSPEC\n"
|
||||
" restreint l'affichage à ce numéro de tâche. Les options « -r » et « -s »\n"
|
||||
" restreint l'affichage à ce numéro de tâche. Les options « -r » et « -s "
|
||||
"»\n"
|
||||
" restreignent l'affichage respectivement aux tâches en cours d'exécution\n"
|
||||
" et aux tâches stoppées. Sans option, l'état de toutes les tâches "
|
||||
"actives\n"
|
||||
@@ -3229,8 +3256,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Envoie le signal SIGSPEC aux processus désignés par PID (ou JOBSPEC). Si\n"
|
||||
" SIGSPEC n'est pas fourni, alors SIGTERM est utilisé. L'argument « -l »\n"
|
||||
" permet de lister les noms de signaux. Si des arguments sont donnés à « -l "
|
||||
"»,\n"
|
||||
" permet de lister les noms de signaux. Si des arguments sont donnés à « -"
|
||||
"l »,\n"
|
||||
" ils sont supposés être des numéros de signaux pour lesquels les noms \n"
|
||||
" doivent être affichés. « kill » est une commande intégrée au shell pour\n"
|
||||
" deux raisons : il permet d'utiliser des numéros de tâche plutôt que des\n"
|
||||
@@ -3390,16 +3417,16 @@ msgstr ""
|
||||
"lu plutôt que\n"
|
||||
" le retour à la ligne. Si « -p » est fourni, la chaîne PROMPT est "
|
||||
"affichée\n"
|
||||
" sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » est "
|
||||
"fourni,\n"
|
||||
" sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » "
|
||||
"est fourni,\n"
|
||||
" les mots lus sont affectés en séquence aux indices du TABLEAU, en "
|
||||
"commençant\n"
|
||||
" à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline » "
|
||||
"est\n"
|
||||
" à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline "
|
||||
"» est\n"
|
||||
" utilisé pour obtenir la ligne. Si « -n » est fourni avec un argument "
|
||||
"NCHARS non nul,\n"
|
||||
" « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « -s "
|
||||
"»\n"
|
||||
" « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « -"
|
||||
"s »\n"
|
||||
" permet aux données venant d'un terminal de ne pas être répétées.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" L'option « -t » permet à « read » de se terminer avec une erreur si une "
|
||||
@@ -3531,8 +3558,8 @@ msgstr ""
|
||||
" hashall identique à -h\n"
|
||||
" histexpand identique à -H\n"
|
||||
" history activer l'historique des commandes\n"
|
||||
" ignoreeof ne pas terminer le shell à la lecture d'un « EOF "
|
||||
"»\n"
|
||||
" ignoreeof ne pas terminer le shell à la lecture d'un « "
|
||||
"EOF »\n"
|
||||
" interactive-comments\n"
|
||||
" permet aux commentaires d'apparaître dans les "
|
||||
"commandes interactives\n"
|
||||
@@ -3589,12 +3616,12 @@ msgstr ""
|
||||
"position.\n"
|
||||
" Les options « -x » et « -v » sont désactivées.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « - "
|
||||
"». Ils peuvent\n"
|
||||
" Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « "
|
||||
"- ». Ils peuvent\n"
|
||||
" être utilisés lors de l'appel au shell. Le jeu d'indicateurs actuel peut "
|
||||
"être trouvé\n"
|
||||
" dans « $- ». Les n ARGs restants sont des paramètres de position et sont "
|
||||
"affectés,\n"
|
||||
" dans « $- ». Les n ARGs restants sont des paramètres de position et "
|
||||
"sont affectés,\n"
|
||||
" dans l'ordre, à $1, $2, .. $n. Si aucun ARG n'est donné, toutes les "
|
||||
"variables du shell\n"
|
||||
" sont affichées."
|
||||
@@ -3920,10 +3947,12 @@ msgstr ""
|
||||
"SIGNAL_SPEC\n"
|
||||
" est EXIT (0), la commande ARG est exécutée à la sortie du shell. Si un\n"
|
||||
" SIGNAL_SPEC est DEBUG, ARG est exécuté après chaque commande simple. \n"
|
||||
" Si l'option « -p » est fournie, les commandes d'interception associées à\n"
|
||||
" Si l'option « -p » est fournie, les commandes d'interception associées "
|
||||
"à\n"
|
||||
" chaque SIGNAL_SPEC sont affichées. Si aucun argument n'est fourni ou "
|
||||
"si \n"
|
||||
" « -p » est fourni seul, « trap » affiche la liste des commandes associées\n"
|
||||
" « -p » est fourni seul, « trap » affiche la liste des commandes "
|
||||
"associées\n"
|
||||
" à chaque signal. Chaque SIGNAL_SPEC est soit un nom de signal dans "
|
||||
"<signal.h>\n"
|
||||
" ou un numéro de signal. Les noms de signaux sont insensibles à la casse "
|
||||
@@ -4043,7 +4072,8 @@ msgstr ""
|
||||
"affichée\n"
|
||||
" Si aucune option n'est donnée, « -f » est supposée. Les valeurs sont\n"
|
||||
" des multiples de 1024 octets, sauf pour « -t » qui prend des secondes,\n"
|
||||
" « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend un nombre\n"
|
||||
" « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend un "
|
||||
"nombre\n"
|
||||
" sans unité."
|
||||
|
||||
#: builtins.c:1428
|
||||
@@ -4115,7 +4145,8 @@ msgid ""
|
||||
" Returns the status of the last command executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La boucle « for » exécute une suite de commandes pour chaque membre d'une\n"
|
||||
" liste d'éléments. Si « in WORDS ...; » n'est pas fourni, « in \"$@\" » est\n"
|
||||
" liste d'éléments. Si « in WORDS ...; » n'est pas fourni, « in \"$@\" » "
|
||||
"est\n"
|
||||
" utilisé. Pour chaque élément dans WORDS, NAME est défini à cet élément,\n"
|
||||
" et les COMMANDS sont exécutées."
|
||||
|
||||
@@ -4241,8 +4272,8 @@ msgstr ""
|
||||
" alors la liste « then COMMANDS » est exécutée. Sinon, chaque liste\n"
|
||||
" « elif COMMANDS » est exécutée à son tour et si son code de retour est "
|
||||
"zéro,\n"
|
||||
" la liste « then COMMANDS » correspondante est exécutée et la commande « if "
|
||||
"»\n"
|
||||
" la liste « then COMMANDS » correspondante est exécutée et la commande « "
|
||||
"if »\n"
|
||||
" se termine. Sinon, la list « else COMMANDS » est exécutée si elle "
|
||||
"existe.\n"
|
||||
" Le code de retour de l'ensemble est celui de la dernière commande "
|
||||
@@ -4260,7 +4291,8 @@ msgid ""
|
||||
" Exit Status:\n"
|
||||
" Returns the status of the last command executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi longtemps\n"
|
||||
"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi "
|
||||
"longtemps\n"
|
||||
" que la commande finale parmi celles de « while » se termine avec un\n"
|
||||
" code de retour de zéro."
|
||||
|
||||
@@ -4275,7 +4307,8 @@ msgid ""
|
||||
" Exit Status:\n"
|
||||
" Returns the status of the last command executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi longtemps\n"
|
||||
"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi "
|
||||
"longtemps\n"
|
||||
" que les commandes de « until » se terminent avec un code de retour\n"
|
||||
" différent de zéro."
|
||||
|
||||
@@ -4336,7 +4369,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Équivalent à l'argument JOB_SPEC de la commande « fg ». Reprend l'exécution\n"
|
||||
" d'une tâche stoppée ou en tâche de fond. JOB_SPEC peut spécifier soit\n"
|
||||
" un nom soit un numéro de tâche. Faire suivre JOB_SPEC de « & » permet de\n"
|
||||
" un nom soit un numéro de tâche. Faire suivre JOB_SPEC de « & » permet "
|
||||
"de\n"
|
||||
" placer la tâche en arrière plan, comme si la spécification de tâche "
|
||||
"avait\n"
|
||||
" été fournie comme argument de « bg »."
|
||||
@@ -4470,8 +4504,8 @@ msgstr ""
|
||||
" HOSTNAME\tLe nom de la machine actuelle.\n"
|
||||
" HOSTTYPE\tLe type de processeur sur laquelle cette version de Bash "
|
||||
"fonctionne.\n"
|
||||
" IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « EOF "
|
||||
"»\n"
|
||||
" IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « "
|
||||
"EOF »\n"
|
||||
" \t\tcomme seule entrée. Si défini, sa valeur est le nombre de "
|
||||
"caractères\n"
|
||||
" \t\t« EOF » qui peuvent être rencontrés à la suite sur une ligne vide\n"
|
||||
@@ -4561,10 +4595,12 @@ msgstr ""
|
||||
" répertoires en haut de la pile sont échangés.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
|
||||
" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs ».\n"
|
||||
" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs "
|
||||
"».\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
|
||||
" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n"
|
||||
" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs "
|
||||
"».\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
|
||||
" \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
|
||||
@@ -4656,11 +4692,13 @@ msgstr ""
|
||||
" raccourcies des répertoires relativement à votre répertoire personnel.\n"
|
||||
" Cela signifie que « ~/bin » devrait être affiché comme « /homes/bfox/bin "
|
||||
"».\n"
|
||||
" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires avec\n"
|
||||
" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires "
|
||||
"avec\n"
|
||||
" un élément par ligne, en commençant la ligne par la position dans la "
|
||||
"pile.\n"
|
||||
" L'option « -p » fait la même chose mais le numéro de position n'est pas\n"
|
||||
" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant tous\n"
|
||||
" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant "
|
||||
"tous\n"
|
||||
" les éléments.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" +N\t affiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de "
|
||||
@@ -4928,8 +4966,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option « -"
|
||||
#~ "v »"
|
||||
#~ "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option "
|
||||
#~ "« -v »"
|
||||
|
||||
#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
|
||||
#~ msgstr "demande à « dirs » d'afficher un répertoire de la pile par ligne,"
|
||||
@@ -4937,8 +4975,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "en le précédant de sa position dans la pile. L'option « -p » fait la même "
|
||||
#~ "chose"
|
||||
#~ "en le précédant de sa position dans la pile. L'option « -p » fait la "
|
||||
#~ "même chose"
|
||||
|
||||
#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
|
||||
#~ msgstr "sans afficher le numéro d'emplacement dans la pile."
|
||||
@@ -4946,7 +4984,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses éléments."
|
||||
#~ "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses "
|
||||
#~ "éléments."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
|
||||
@@ -5006,7 +5045,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "dir ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de lui"
|
||||
#~ "dir ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de "
|
||||
#~ "lui"
|
||||
|
||||
#~ msgid " new current working directory."
|
||||
#~ msgstr " le nouveau répertoire courant."
|
||||
@@ -5115,12 +5155,12 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "shell. Si vous\n"
|
||||
#~ " avez défini une fonction de shell appelée « ls » et que vous voulez "
|
||||
#~ "appeler\n"
|
||||
#~ " la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ». Si l'option « -p "
|
||||
#~ "» est\n"
|
||||
#~ " la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ». Si l'option « -"
|
||||
#~ "p » est\n"
|
||||
#~ " donnée, une valeur par défaut est utilisée pour le PATH garantissant "
|
||||
#~ "que tous\n"
|
||||
#~ " les utilitaires standards seront trouvés. Si l'option « -V » ou « -v » "
|
||||
#~ "est\n"
|
||||
#~ " les utilitaires standards seront trouvés. Si l'option « -V » ou « -v "
|
||||
#~ "» est\n"
|
||||
#~ " donnée, une description de la commande s'affiche. L'option « -V » "
|
||||
#~ "fournit plus\n"
|
||||
#~ " d'informations."
|
||||
@@ -5172,12 +5212,12 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "chargement\n"
|
||||
#~ " dynamique, l'option « -f » peut être utilisée pour charger de "
|
||||
#~ "nouvelles primitives\n"
|
||||
#~ " depuis l'objet partagé FILENAME. L'option « -d » efface une primitive "
|
||||
#~ "précédemment\n"
|
||||
#~ " depuis l'objet partagé FILENAME. L'option « -d » efface une "
|
||||
#~ "primitive précédemment\n"
|
||||
#~ " chargée avec « -f ». Si aucun nom (n'étant pas une option) n'est "
|
||||
#~ "donné, ou si l'option\n"
|
||||
#~ " « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée. L'option « -"
|
||||
#~ "a » permet d'afficher\n"
|
||||
#~ " « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée. L'option "
|
||||
#~ "« -a » permet d'afficher\n"
|
||||
#~ " toutes les primitives en précisant si elles sont activées ou non. "
|
||||
#~ "L'option « -s » restreint\n"
|
||||
#~ " la sortie aux primitives « special » POSIX.2. L'option « -n » affiche "
|
||||
@@ -5238,10 +5278,10 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "complet\n"
|
||||
#~ " pour NAME, et aucune recherche n'est effectuée. L'option « -r » "
|
||||
#~ "demande au shell\n"
|
||||
#~ " d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au shell "
|
||||
#~ "d'oublier\n"
|
||||
#~ " les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, le "
|
||||
#~ "chemin\n"
|
||||
#~ " d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au "
|
||||
#~ "shell d'oublier\n"
|
||||
#~ " les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, "
|
||||
#~ "le chemin\n"
|
||||
#~ " complet auquel correspond chaque NAME est affiché. Si plusieurs NAME "
|
||||
#~ "sont fournis\n"
|
||||
#~ " à l'option « -t », le NAME est affiché avant chemin complet haché. "
|
||||
@@ -5278,14 +5318,14 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Par défaut, enlève tous les arguments JOBSPEC de la table des tâches "
|
||||
#~ "actives.\n"
|
||||
#~ " Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la table "
|
||||
#~ "mais\n"
|
||||
#~ " Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la "
|
||||
#~ "table mais\n"
|
||||
#~ " est marquée de telle sorte que le signal SIGHUP ne lui soit pas "
|
||||
#~ "envoyé quand\n"
|
||||
#~ " le shell reçoit un SIGHUP. Lorsque JOBSPEC n'est pas fournie, "
|
||||
#~ "l'option « -a »,\n"
|
||||
#~ " permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « -"
|
||||
#~ "r »\n"
|
||||
#~ " permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « "
|
||||
#~ "-r »\n"
|
||||
#~ " indique de ne retirer que les tâches en cours de fonctionnement."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
@@ -5325,7 +5365,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Les NAME sont marqués pour export automatique vers l'environnement des\n"
|
||||
#~ " prochaines commandes exécutées. si l'option « -f » est donnée, les "
|
||||
#~ "NAME\n"
|
||||
#~ " se rapportent à des fonctions. Si aucun NAME n'est donné ou si « -p »\n"
|
||||
#~ " se rapportent à des fonctions. Si aucun NAME n'est donné ou si « -p "
|
||||
#~ "»\n"
|
||||
#~ " est fourni, la liste de tous les NAME exportés dans ce shell "
|
||||
#~ "s'affiche.\n"
|
||||
#~ " L'argument « -n » permet de supprimer la propriété d'export des NAME "
|
||||
@@ -5351,8 +5392,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "aucun\n"
|
||||
#~ " argument n'est donné ou si « -p » est fourni, la liste de tous les "
|
||||
#~ "noms\n"
|
||||
#~ " en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter tous "
|
||||
#~ "les\n"
|
||||
#~ " en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter "
|
||||
#~ "tous les\n"
|
||||
#~ " NAME comme des variables tableaux. L'argument « -- » désactive le "
|
||||
#~ "traitement\n"
|
||||
#~ " des option suivantes."
|
||||
@@ -5415,8 +5456,10 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "un\n"
|
||||
#~ " nom de commande.\n"
|
||||
#~ " \n"
|
||||
#~ " Si l'option « -t » est utilisée, « type » affiche un simple mot parmi\n"
|
||||
#~ " « alias », « keyword », « function », « builtin », « file » ou « », si\n"
|
||||
#~ " Si l'option « -t » est utilisée, « type » affiche un simple mot "
|
||||
#~ "parmi\n"
|
||||
#~ " « alias », « keyword », « function », « builtin », « file » ou « », "
|
||||
#~ "si\n"
|
||||
#~ " NAME est respectivement un alias, un mot réservé du shell, une "
|
||||
#~ "fonction\n"
|
||||
#~ " du shell, une primitive, un fichier du disque, ou s'il est inconnu.\n"
|
||||
@@ -5429,8 +5472,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ " \n"
|
||||
#~ " Si « -a » est utilisé, « type » affiche tous les emplacements qui "
|
||||
#~ "contiennent\n"
|
||||
#~ " un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives et "
|
||||
#~ "les\n"
|
||||
#~ " un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives "
|
||||
#~ "et les\n"
|
||||
#~ " fonctions si, et seulement si « -p » n'est pas également utilisé.\n"
|
||||
#~ " \n"
|
||||
#~ " L'indicateur « -P » force une recherche dans PATH pour chaque NAME "
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-14 09:49GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Gábor István <stive@mezobereny.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -118,6 +118,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -828,7 +843,7 @@ msgstr "%s felszabad
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "%c túl sokáig nem csinált semmit:automatikus kilépés\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
@@ -1780,23 +1795,23 @@ msgstr "%s:bin
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "hiányzó ']'"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "rossz jel(signal) szám"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: Rossz jel(signal) %d"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 11:40+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -121,6 +121,21 @@ msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" Tanpa EXPR, kembali "
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "HOME tidak diset"
|
||||
@@ -882,7 +897,7 @@ msgstr "%s: variabel tidak terikat"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "kehabisan waktu menunggu masukan: otomatis-keluar\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
@@ -1814,16 +1829,16 @@ msgstr "%s: operator binary diduga"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "hilang `]'"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "nomor sinyal tidak valid"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: nilai buruk dalam trap_list[%d]: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
@@ -1831,7 +1846,7 @@ msgstr ""
|
||||
"run_pending_traps: sinyal handler adalah SIG_DFL, mengirimkan kembali %d (%"
|
||||
"s) kediri sendiri"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: sinyal buruk %d"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU bash 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-21 19:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyoichi Ozaki <k@afromania.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
@@ -117,6 +117,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -823,7 +838,7 @@ msgstr "%s: Ÿ
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "%cは入力待ちからタイムアウトしました: 自動ログアウト\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
@@ -1767,23 +1782,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "`]'が抜けてます"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "悪いシグナル番号"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: 悪いシグナル %d"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash-4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 16:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
@@ -121,6 +121,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr "Grąžina esamos procedūros kontekstą."
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "HOME nenustatytas"
|
||||
@@ -823,8 +838,8 @@ msgstr "%s: nepriskirtas kintamasis"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\alaukiant įvedimo baigėsi laikas: automatiškai atsijungta\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "laukiant įvedimo baigėsi laikas: automatiškai atsijungta\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1752,22 +1767,22 @@ msgstr "%s: tikėtasi binarinio operatoriaus"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "trūksta „]“"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "netaisyklingas signalo numeris"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: bloga trap_list[%d] reikšmė: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: signalo doroklė yra SIG_DFL, siunčiamas %d (%s) sau"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: blogas signalas %d"
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash-4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 09:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
@@ -140,6 +140,21 @@ msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" Zonder EXPR, resulteert "
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "HOME is niet gedefinieerd"
|
||||
@@ -894,8 +909,8 @@ msgstr "%s: ongebonden variabele"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\awachten op invoer duurde te lang -- automatisch afgemeld\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "wachten op invoer duurde te lang -- automatisch afgemeld\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1827,16 +1842,16 @@ msgstr "tweezijdige operator werd verwacht, %s gevonden"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "ontbrekende ']'"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "ongeldig signaalnummer"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps(): ongeldige waarde in trap_list[%d]: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
@@ -1844,7 +1859,7 @@ msgstr ""
|
||||
"run_pending_traps: signaalverwerker is SIG_DFL, herzenden van %d (%s) aan "
|
||||
"mezelf..."
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler(): ongeldig signaal %d"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 08:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -124,6 +124,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr "Wraca do kontekstu wywo³ania bie¿±cego podprogramu"
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "Nie ustawiono HOME"
|
||||
@@ -886,8 +901,8 @@ msgstr "%s: nieustawiona zmienna"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\aprzekroczony czas oczekiwania na dane wej¶ciowe: auto-wylogowanie\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "przekroczony czas oczekiwania na dane wej¶ciowe: auto-wylogowanie\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1821,16 +1836,16 @@ msgstr "%s: oczekiwano operatora dwuargumentowego"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "brakuj±cy `]'"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "nieprawid³owy numer sygna³u"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: z³a warto¶æ trap_list[%d]: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
@@ -1838,7 +1853,7 @@ msgstr ""
|
||||
"run_pending_traps: obs³uga sygna³u jest ustawiona na SIG_DFL, wysy³aj±c %d (%"
|
||||
"s) do siebie"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: z³y sygna³ %d"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
+21
-6
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-05-08 13:50GMT -3\n"
|
||||
"Last-Translator: Halley Pacheco de Oliveira <halleypo@ig.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||
@@ -118,6 +118,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -828,7 +843,7 @@ msgstr "%s: vari
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%ctempo limite de espera excedido aguardando entrada:\n"
|
||||
"fim automático da sessão\n"
|
||||
@@ -1787,23 +1802,23 @@ msgstr "%s: esperado operador bin
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "faltando `]'"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "número do sinal incorreto"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: Sinal incorreto %d"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1997-08-17 18:42+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -117,6 +117,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -826,7 +841,7 @@ msgstr "%s: variabil
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "%ca expirat aºteptând introducere de date: auto-logout\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
@@ -1774,23 +1789,23 @@ msgstr "%s: se a
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "lipseºte ']'"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "numãr de semnal invalid"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: Semnal invalid %d"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU bash 3.1-release\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 21:28+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Dushistov <dushistov@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@@ -120,6 +120,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ HOME ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
|
||||
@@ -813,7 +828,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
@@ -1738,22 +1753,22 @@ msgstr "%s:
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ `]'"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÉÇÎÁÌÁ"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 13:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@@ -122,6 +122,21 @@ msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" Bez EXPR, vracia "
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "HOME nebola nastavená"
|
||||
@@ -879,8 +894,8 @@ msgstr "%s: neviazaná premenná"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\ačas vypršal pri čakaní na vstup: automatické odhlásenie\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "čas vypršal pri čakaní na vstup: automatické odhlásenie\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1806,23 +1821,23 @@ msgstr "%s: očakával sa binárny operátor"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "chýba „]“"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "neplatné číslo signálu"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 19:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
@@ -125,6 +125,21 @@ msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" Utan UTTR, returnerar "
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "HOME är inte satt"
|
||||
@@ -880,8 +895,8 @@ msgstr "%s: obunden variabel"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\atiden gick ut i väntan på indata: automatisk utloggning\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "tiden gick ut i väntan på indata: automatisk utloggning\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1807,16 +1822,16 @@ msgstr "%s: binär operator förväntades"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "\"]\" saknas"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "ogiltigt signalnummer"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: felaktigt värde i trap_list[%d]: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
@@ -1824,7 +1839,7 @@ msgstr ""
|
||||
"run_pending_traps: signalhanterare är SIG_DFL, skickar om %d (%s) till mig "
|
||||
"själv"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: felaktig signal %d"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 20:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -119,6 +119,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr "Geçerli altyordam çağrısının bağlamı döner."
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "HOME atanmamış"
|
||||
@@ -873,8 +888,8 @@ msgstr "%s: bağlanmamış değişken"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\agirdi beklerken zamanaşımı: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "girdi beklerken zamanaşımı: auto-logout\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1806,23 +1821,23 @@ msgstr "%s: iki terimli işleci bekleniyordu"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "eksik `]'"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "geçersiz sinyal numarası"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps:trap_list[%d] içinde hatalı değer: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"run_pending_traps: sinyal yakalayıcı SIG_DFL'dir, kendime %d (%s) göndererek"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler:hatalı sinyal %d"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 21:17+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
@@ -127,6 +127,21 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Không có BTHỰC thì trà lại "
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "Chưa đặt biến môi trường HOME (nhà)"
|
||||
@@ -888,7 +903,7 @@ msgstr "%s: biến chưa tổ hợp"
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr "\tquá hạn trong khi đợi dữ liệu nhập nên tự động đăng xuất\n"
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
@@ -1822,16 +1837,16 @@ msgstr "%s: đợi toán tử nhị phân"
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr "thiếu dấu ngoặc vụ đóng « ] »"
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "số thứ tự tín hiệu không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: giá trị sai trong danh sách trap_list[%d]: %p"
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
@@ -1839,7 +1854,7 @@ msgstr ""
|
||||
"run_pending_traps: bộ xử lý tín hiệu là SIG_DFL, đang gửi lại %d (%s) cho "
|
||||
"mình"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler: tín hiệu sai %d"
|
||||
@@ -4889,7 +4904,8 @@ msgstr ""
|
||||
" \tB_THỨC1 || B_THỨC2\n"
|
||||
"\tĐúng nếu một của B_THỨC1 và B_THỨC2 là đúng; không thì sai\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Khi dùng toán từ « == » và « != », chuỗi bên phải toán tử được dùng làm mẫu,\n"
|
||||
"Khi dùng toán từ « == » và « != », chuỗi bên phải toán tử được dùng làm "
|
||||
"mẫu,\n"
|
||||
"\tvà thực hiện chức năng khớp mẫu.\n"
|
||||
"Toán tử « && » và « || » không tính B_THỨC2 nếu B_THỨC1 là đủ\n"
|
||||
"\tđể tính giá trị của biểu thức.\n"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
+21
-6
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bash-3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:12+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Zi-You Dai <ioppooster@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@@ -118,6 +118,21 @@ msgid ""
|
||||
" Without EXPR, returns "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:135
|
||||
msgid ""
|
||||
". With EXPR, returns\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/caller.def:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"; this extra information can be used to\n"
|
||||
" provide a stack trace.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
|
||||
" current one; the top frame is frame 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtins/cd.def:215
|
||||
msgid "HOME not set"
|
||||
msgstr "HOME 沒有設置"
|
||||
@@ -807,7 +822,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eval.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: execute_cmd.c:491
|
||||
@@ -1732,22 +1747,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "missing `]'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:202
|
||||
#: trap.c:203
|
||||
msgid "invalid signal number"
|
||||
msgstr "無效信號數"
|
||||
|
||||
#: trap.c:326
|
||||
#: trap.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: trap.c:330
|
||||
#: trap.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
msgstr "run_pending_traps: 信號處理是 SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
|
||||
|
||||
#: trap.c:379
|
||||
#: trap.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trap_handler: bad signal %d"
|
||||
msgstr "trap_handler:壞的信號 %d"
|
||||
|
||||
Regular → Executable
Regular → Executable
Regular → Executable
Regular → Executable
+2
-2
@@ -140,7 +140,7 @@ three
|
||||
one
|
||||
two
|
||||
three
|
||||
4.0
|
||||
4.1
|
||||
echo ${BASH_VERSION%\.*}
|
||||
4.0
|
||||
4.1
|
||||
echo ${BASH_VERSION%\.*}
|
||||
|
||||
@@ -75,6 +75,8 @@ trap: 8
|
||||
+[9] echo 4
|
||||
4
|
||||
caught a child death
|
||||
caught a child death
|
||||
caught a child death
|
||||
trap -- 'echo caught a child death' SIGCHLD
|
||||
trap -- 'echo exiting' EXIT
|
||||
trap -- 'echo aborting' SIGABRT
|
||||
|
||||
@@ -63,27 +63,28 @@
|
||||
TIMEOPT = 279,
|
||||
WORD = 280,
|
||||
ASSIGNMENT_WORD = 281,
|
||||
NUMBER = 282,
|
||||
ARITH_CMD = 283,
|
||||
ARITH_FOR_EXPRS = 284,
|
||||
COND_CMD = 285,
|
||||
AND_AND = 286,
|
||||
OR_OR = 287,
|
||||
GREATER_GREATER = 288,
|
||||
LESS_LESS = 289,
|
||||
LESS_AND = 290,
|
||||
LESS_LESS_LESS = 291,
|
||||
GREATER_AND = 292,
|
||||
SEMI_SEMI = 293,
|
||||
SEMI_AND = 294,
|
||||
SEMI_SEMI_AND = 295,
|
||||
LESS_LESS_MINUS = 296,
|
||||
AND_GREATER = 297,
|
||||
AND_GREATER_GREATER = 298,
|
||||
LESS_GREATER = 299,
|
||||
GREATER_BAR = 300,
|
||||
BAR_AND = 301,
|
||||
yacc_EOF = 302
|
||||
REDIR_WORD = 282,
|
||||
NUMBER = 283,
|
||||
ARITH_CMD = 284,
|
||||
ARITH_FOR_EXPRS = 285,
|
||||
COND_CMD = 286,
|
||||
AND_AND = 287,
|
||||
OR_OR = 288,
|
||||
GREATER_GREATER = 289,
|
||||
LESS_LESS = 290,
|
||||
LESS_AND = 291,
|
||||
LESS_LESS_LESS = 292,
|
||||
GREATER_AND = 293,
|
||||
SEMI_SEMI = 294,
|
||||
SEMI_AND = 295,
|
||||
SEMI_SEMI_AND = 296,
|
||||
LESS_LESS_MINUS = 297,
|
||||
AND_GREATER = 298,
|
||||
AND_GREATER_GREATER = 299,
|
||||
LESS_GREATER = 300,
|
||||
GREATER_BAR = 301,
|
||||
BAR_AND = 302,
|
||||
yacc_EOF = 303
|
||||
};
|
||||
#endif
|
||||
/* Tokens. */
|
||||
@@ -111,34 +112,35 @@
|
||||
#define TIMEOPT 279
|
||||
#define WORD 280
|
||||
#define ASSIGNMENT_WORD 281
|
||||
#define NUMBER 282
|
||||
#define ARITH_CMD 283
|
||||
#define ARITH_FOR_EXPRS 284
|
||||
#define COND_CMD 285
|
||||
#define AND_AND 286
|
||||
#define OR_OR 287
|
||||
#define GREATER_GREATER 288
|
||||
#define LESS_LESS 289
|
||||
#define LESS_AND 290
|
||||
#define LESS_LESS_LESS 291
|
||||
#define GREATER_AND 292
|
||||
#define SEMI_SEMI 293
|
||||
#define SEMI_AND 294
|
||||
#define SEMI_SEMI_AND 295
|
||||
#define LESS_LESS_MINUS 296
|
||||
#define AND_GREATER 297
|
||||
#define AND_GREATER_GREATER 298
|
||||
#define LESS_GREATER 299
|
||||
#define GREATER_BAR 300
|
||||
#define BAR_AND 301
|
||||
#define yacc_EOF 302
|
||||
#define REDIR_WORD 282
|
||||
#define NUMBER 283
|
||||
#define ARITH_CMD 284
|
||||
#define ARITH_FOR_EXPRS 285
|
||||
#define COND_CMD 286
|
||||
#define AND_AND 287
|
||||
#define OR_OR 288
|
||||
#define GREATER_GREATER 289
|
||||
#define LESS_LESS 290
|
||||
#define LESS_AND 291
|
||||
#define LESS_LESS_LESS 292
|
||||
#define GREATER_AND 293
|
||||
#define SEMI_SEMI 294
|
||||
#define SEMI_AND 295
|
||||
#define SEMI_SEMI_AND 296
|
||||
#define LESS_LESS_MINUS 297
|
||||
#define AND_GREATER 298
|
||||
#define AND_GREATER_GREATER 299
|
||||
#define LESS_GREATER 300
|
||||
#define GREATER_BAR 301
|
||||
#define BAR_AND 302
|
||||
#define yacc_EOF 303
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#if ! defined YYSTYPE && ! defined YYSTYPE_IS_DECLARED
|
||||
typedef union YYSTYPE
|
||||
#line 316 "/Users/chet/src/bash/src/parse.y"
|
||||
#line 319 "/Users/chet/src/bash/src/parse.y"
|
||||
{
|
||||
WORD_DESC *word; /* the word that we read. */
|
||||
int number; /* the number that we read. */
|
||||
@@ -149,7 +151,7 @@ typedef union YYSTYPE
|
||||
PATTERN_LIST *pattern;
|
||||
}
|
||||
/* Line 1489 of yacc.c. */
|
||||
#line 153 "y.tab.h"
|
||||
#line 155 "y.tab.h"
|
||||
YYSTYPE;
|
||||
# define yystype YYSTYPE /* obsolescent; will be withdrawn */
|
||||
# define YYSTYPE_IS_DECLARED 1
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user