commit bash-4.1-alpha snapshot

This commit is contained in:
Chet Ramey
2011-12-08 20:17:58 -05:00
parent 08e72d7a58
commit d5362af881
81 changed files with 13415 additions and 1408 deletions
+3
View File
@@ -323,3 +323,6 @@ bash-2.0 were significant.)
search the current directory for its filename argument, even if "." is
not in $PATH. Posix says that the shell shouldn't look in $PWD in this
case.
44. Bash-4.1 uses the current locale when comparing strings using the < and
> operators to the `[[' command.
-1
View File
@@ -1 +0,0 @@
CWRU.chlog
+9016
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+4
View File
@@ -326,6 +326,10 @@ does not provide the necessary support.
Include support for the extended pattern matching features
described above under *note Pattern Matching::.
`--enable-extended-glob-default'
Set the default value of the EXTGLOB shell option described above
under *note The Shopt Builtin:: to be enabled.
`--enable-help-builtin'
Include the `help' builtin, which displays help on shell builtins
and variables (*note Bash Builtins::).
+2 -1
View File
@@ -729,6 +729,7 @@ examples/misc/cshtobash f
tests/README f
tests/COPYRIGHT f
tests/alias.tests f
tests/alias1.sub f
tests/alias.right f
tests/appendop.tests f
tests/appendop.right f
@@ -1034,7 +1035,7 @@ tests/set-e1.sub f
tests/set-e2.sub f
tests/set-e.right f
tests/set-x.tests f
tests/set-x1.tests f
tests/set-x1.sub f
tests/set-x.right f
tests/shopt.tests f
tests/shopt.right f
+111
View File
@@ -1,3 +1,114 @@
This is a terse description of the new features added to bash-4.1 since
the release of bash-4.0. As always, the manual page (doc/bash.1) is
the place to look for complete descriptions.
1. New Features in Bash
a. Here-documents within $(...) command substitutions may once more be
delimited by the closing right paren, instead of requiring a newline.
b. Bash's file status checks (executable, readable, etc.) now take file
system ACLs into account on file systems that support them.
c. Bash now passes environment variables with names that are not valid
shell variable names through into the environment passed to child
processes.
d. The `execute-unix-command' readline function now attempts to clear and
reuse the current line rather than move to a new one after the command
executes.
e. `printf -v' can now assign values to array indices.
f. New `complete -E' and `compopt -E' options that work on the "empty"
completion: completion attempted on an empty command line.
g. New complete/compgen/compopt -D option to define a `default' completion:
a completion to be invoked on command for which no completion has been
defined. If this function returns 124, programmable completion is
attempted again, allowing a user to dynamically build a set of completions
as completion is attempted by having the default completion function
install individual completion functions each time it is invoked.
h. When displaying associative arrays, subscripts are now quoted.
i. Changes to dabbrev-expand to make it more `emacs-like': no space appended
after matches, completions are not sorted, and most recent history entries
are presented first.
j. The [[ and (( commands are now subject to the setting of `set -e' and the
ERR trap.
k. The source/. builtin now removes NUL bytes from the file before attempting
to parse commands.
l. There is a new configuration option (in config-top.h) that forces bash to
forward all history entries to syslog.
m. A new variable $BASHOPTS to export shell options settable using `shopt' to
child processes.
n. There is a new confgure option that forces the extglob option to be
enabled by default.
o. New variable $BASH_XTRACEFD; when set to an integer bash will write xtrace
output to that file descriptor.
p. If the optional left-hand-side of a redirection is of the form {var}, the
shell assigns the file descriptor used to $var or uses $var as the file
descriptor to move or close, depending on the redirection operator.
q. The < and > operators to the [[ conditional command now do string
comparison according to the current locale.
r. Programmable completion now uses the completion for `b' instead of `a'
when completion is attempted on a line like: a $(b c.
s. Force extglob on temporarily when parsing the pattern argument to
the == and != operators to the [[ command, for compatibility.
t. Changed the behavior of interrupting the wait builtin when a SIGCHLD is
received and a trap on SIGCHLD is set to be Posix-mode only.
u. The read builtin has a new `-N nchars' option, which reads exactly NCHARS
characters, ignoring delimiters like newline.
2. New Features in Readline
a. New bindable function: menu-complete-backward.
b. In the vi insertion keymap, C-n is now bound to menu-complete by default,
and C-p to menu-complete-backward.
c. When in vi command mode, repeatedly hitting ESC now does nothing, even
when ESC introduces a bound key sequence. This is closer to how
historical vi behaves.
d. New bindable function: skip-csi-sequence. Can be used as a default to
consume key sequences generated by keys like Home and End without having
to bind all keys.
e. New application-settable function: rl_filename_rewrite_hook. Can be used
to rewite or modify filenames read from the file system before they are
compared to the word to be completed.
f. New bindable variable: skip-completed-text, active when completing in the
middle of a word. If enabled, it means that characters in the completion
that match characters in the remainder of the word are "skipped" rather
than inserted into the line.
g. The pre-readline-6.0 version of menu completion is available as
"old-menu-complete" for users who do not like the readline-6.0 version.
h. New bindable variable: echo-control-characters. If enabled, and the
tty ECHOCTL bit is set, controls the echoing of characters corresponding
to keyboard-generated signals.
i. New bindable variable: enable-meta-key. Controls whether or not readline
sends the smm/rmm sequences if the terminal indicates it has a meta key
that enables eight-bit characters.
-------------------------------------------------------------------------------
This is a terse description of the new features added to bash-4.0 since
the release of bash-3.2. As always, the manual page (doc/bash.1) is
the place to look for complete descriptions.
+4
View File
@@ -164,6 +164,10 @@ The following list is what's changed when `POSIX mode' is in effect:
42. The `ulimit' builtin uses a block size of 512 bytes for the `-c'
and `-f' options.
43. The arrival of `SIGCHLD' when a trap is set on `SIGCHLD' does not
interrupt the `wait' builtin and cause it to return immediately.
The trap command is run once for each child that exits.
There is other POSIX behavior that Bash does not implement by default
even when in POSIX mode. Specifically:
+1 -1
View File
@@ -1,7 +1,7 @@
Introduction
============
This is GNU Bash, version 4.0. Bash is the GNU Project's Bourne
This is GNU Bash, version 4.1. Bash is the GNU Project's Bourne
Again SHell, a complete implementation of the POSIX.2 shell spec,
but also with interactive command line editing, job control on
architectures that support it, csh-like features such as history
+185 -166
View File
@@ -2,10 +2,10 @@ This is bashref.info, produced by makeinfo version 4.13 from
/Users/chet/src/bash/src/doc/bashref.texi.
This text is a brief description of the features that are present in
the Bash shell (version 4.1, 16 September 2009).
the Bash shell (version 4.1, 9 October 2009).
This is Edition 4.1, last updated 16 September 2009, of `The GNU
Bash Reference Manual', for `Bash', Version 4.1.
This is Edition 4.1, last updated 9 October 2009, of `The GNU Bash
Reference Manual', for `Bash', Version 4.1.
Copyright (C) 1988-2009 Free Software Foundation, Inc.
@@ -38,10 +38,10 @@ Bash Features
*************
This text is a brief description of the features that are present in
the Bash shell (version 4.1, 16 September 2009).
the Bash shell (version 4.1, 9 October 2009).
This is Edition 4.1, last updated 16 September 2009, of `The GNU
Bash Reference Manual', for `Bash', Version 4.1.
This is Edition 4.1, last updated 9 October 2009, of `The GNU Bash
Reference Manual', for `Bash', Version 4.1.
Bash contains features that appear in other popular shells, and some
features that only appear in Bash. Some of the shells that Bash has
@@ -855,6 +855,9 @@ File: bashref.info, Node: Conditional Constructs, Next: Command Grouping, Pre
performed. Conditional operators such as `-f' must be unquoted to
be recognized as primaries.
When used with `[[', The `<' and `>' operators sort
lexicographically using the current locale.
When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right
of the operator is considered a pattern and matched according to
the rules described below in *note Pattern Matching::. If the
@@ -1398,12 +1401,12 @@ positional parameter with more than one digit, or when PARAMETER is
followed by a character that is not to be interpreted as part of its
name.
If the first character of PARAMETER is an exclamation point, a level
of variable indirection is introduced. Bash uses the value of the
variable formed from the rest of PARAMETER as the name of the variable;
this variable is then expanded and that value is used in the rest of
the substitution, rather than the value of PARAMETER itself. This is
known as `indirect expansion'. The exceptions to this are the
If the first character of PARAMETER is an exclamation point (!), a
level of variable indirection is introduced. Bash uses the value of
the variable formed from the rest of PARAMETER as the name of the
variable; this variable is then expanded and that value is used in the
rest of the substitution, rather than the value of PARAMETER itself.
This is known as `indirect expansion'. The exceptions to this are the
expansions of ${!PREFIX*} and ${!NAME[@]} described below. The
exclamation point must immediately follow the left brace in order to
introduce indirection.
@@ -1815,7 +1818,7 @@ are processed in the order they appear, from left to right.
may instead be preceded by a word of the form {VARNAME}. In this case,
for each redirection operator except >&- and <&-, the shell will
allocate a file descriptor greater than 10 and assign it to {VARNAME}.
If >&- or <&- is preceded by {VARNAME}, the value of {VARNAME} defines
If >&- or <&- is preceded by {VARNAME}, the value of VARNAME defines
the file descriptor to close.
In the following descriptions, if the file descriptor number is
@@ -3187,7 +3190,7 @@ POSIX standard.
success, non-zero on failure.
`read'
read [-ers] [-a ANAME] [-d DELIM] [-i TEXT] [-n NCHARS] [-p PROMPT] [-t TIMEOUT] [-u FD] [NAME ...]
read [-ers] [-a ANAME] [-d DELIM] [-i TEXT] [-n NCHARS] [-N NCHARS] [-p PROMPT] [-t TIMEOUT] [-u FD] [NAME ...]
One line is read from the standard input, or from the file
descriptor FD supplied as an argument to the `-u' option, and the
first word is assigned to the first NAME, the second word to the
@@ -3226,7 +3229,13 @@ POSIX standard.
`-n NCHARS'
`read' returns after reading NCHARS characters rather than
waiting for a complete line of input.
waiting for a complete line of input, but honor a delimiter
if fewer than NCHARS characters are read before the delimiter.
`-N NCHARS'
`read' returns after reading exactly NCHARS characters rather
than waiting for a complete line of input, unless EOF is
encountered or `read' times out. Any delimiter is ignored.
`-p PROMPT'
Display PROMPT, without a trailing newline, before attempting
@@ -5812,6 +5821,10 @@ startup files.
42. The `ulimit' builtin uses a block size of 512 bytes for the `-c'
and `-f' options.
43. The arrival of `SIGCHLD' when a trap is set on `SIGCHLD' does not
interrupt the `wait' builtin and cause it to return immediately.
The trap command is run once for each child that exits.
There is other POSIX behavior that Bash does not implement by
default even when in POSIX mode. Specifically:
@@ -6482,6 +6495,12 @@ Variable Settings
keypad when it is called. Some systems need this to enable
the arrow keys. The default is `off'.
`enable-meta-key'
When set to `on', Readline will try to enable any meta
modifier key the terminal claims to support when it is
called. On many terminals, the meta key is used to send
eight-bit characters. The default is `on'.
`expand-tilde'
If set to `on', tilde expansion is performed when Readline
attempts word completion. The default is `off'.
@@ -9673,7 +9692,7 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands
* pwd: Bourne Shell Builtins.
(line 163)
* read: Bash Builtins. (line 412)
* readarray: Bash Builtins. (line 484)
* readarray: Bash Builtins. (line 490)
* readonly: Bourne Shell Builtins.
(line 172)
* return: Bourne Shell Builtins.
@@ -9682,7 +9701,7 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands
* shift: Bourne Shell Builtins.
(line 201)
* shopt: The Shopt Builtin. (line 9)
* source: Bash Builtins. (line 492)
* source: Bash Builtins. (line 498)
* suspend: Job Control Builtins.
(line 94)
* test: Bourne Shell Builtins.
@@ -9691,12 +9710,12 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands
(line 281)
* trap: Bourne Shell Builtins.
(line 286)
* type: Bash Builtins. (line 496)
* typeset: Bash Builtins. (line 527)
* ulimit: Bash Builtins. (line 533)
* type: Bash Builtins. (line 502)
* typeset: Bash Builtins. (line 533)
* ulimit: Bash Builtins. (line 539)
* umask: Bourne Shell Builtins.
(line 332)
* unalias: Bash Builtins. (line 621)
* unalias: Bash Builtins. (line 627)
* unset: Bourne Shell Builtins.
(line 349)
* wait: Job Control Builtins.
@@ -9814,7 +9833,7 @@ D.3 Parameter and Variable Index
(line 99)
* EUID: Bash Variables. (line 213)
* expand-tilde: Readline Init File Syntax.
(line 104)
(line 110)
* FCEDIT: Bash Variables. (line 217)
* FIGNORE: Bash Variables. (line 221)
* FUNCNAME: Bash Variables. (line 227)
@@ -9827,15 +9846,15 @@ D.3 Parameter and Variable Index
* HISTFILESIZE: Bash Variables. (line 288)
* HISTIGNORE: Bash Variables. (line 296)
* history-preserve-point: Readline Init File Syntax.
(line 108)
* history-size: Readline Init File Syntax.
(line 114)
* history-size: Readline Init File Syntax.
(line 120)
* HISTSIZE: Bash Variables. (line 315)
* HISTTIMEFORMAT: Bash Variables. (line 319)
* HOME: Bourne Shell Variables.
(line 13)
* horizontal-scroll-mode: Readline Init File Syntax.
(line 119)
(line 125)
* HOSTFILE: Bash Variables. (line 328)
* HOSTNAME: Bash Variables. (line 339)
* HOSTTYPE: Bash Variables. (line 342)
@@ -9843,12 +9862,12 @@ D.3 Parameter and Variable Index
(line 18)
* IGNOREEOF: Bash Variables. (line 345)
* input-meta: Readline Init File Syntax.
(line 126)
(line 132)
* INPUTRC: Bash Variables. (line 355)
* isearch-terminators: Readline Init File Syntax.
(line 133)
(line 139)
* keymap: Readline Init File Syntax.
(line 140)
(line 146)
* LANG: Bash Variables. (line 359)
* LC_ALL: Bash Variables. (line 363)
* LC_COLLATE: Bash Variables. (line 367)
@@ -9865,13 +9884,13 @@ D.3 Parameter and Variable Index
* MAILPATH: Bourne Shell Variables.
(line 27)
* mark-modified-lines: Readline Init File Syntax.
(line 153)
(line 159)
* mark-symlinked-directories: Readline Init File Syntax.
(line 158)
(line 164)
* match-hidden-files: Readline Init File Syntax.
(line 163)
(line 169)
* meta-flag: Readline Init File Syntax.
(line 126)
(line 132)
* OLDPWD: Bash Variables. (line 408)
* OPTARG: Bourne Shell Variables.
(line 34)
@@ -9880,9 +9899,9 @@ D.3 Parameter and Variable Index
(line 38)
* OSTYPE: Bash Variables. (line 415)
* output-meta: Readline Init File Syntax.
(line 170)
(line 176)
* page-completions: Readline Init File Syntax.
(line 175)
(line 181)
* PATH: Bourne Shell Variables.
(line 42)
* PIPESTATUS: Bash Variables. (line 418)
@@ -9900,17 +9919,17 @@ D.3 Parameter and Variable Index
* RANDOM: Bash Variables. (line 460)
* REPLY: Bash Variables. (line 465)
* revert-all-at-newline: Readline Init File Syntax.
(line 185)
(line 191)
* SECONDS: Bash Variables. (line 468)
* SHELL: Bash Variables. (line 474)
* SHELLOPTS: Bash Variables. (line 479)
* SHLVL: Bash Variables. (line 488)
* show-all-if-ambiguous: Readline Init File Syntax.
(line 191)
* show-all-if-unmodified: Readline Init File Syntax.
(line 197)
* show-all-if-unmodified: Readline Init File Syntax.
(line 203)
* skip-completed-text: Readline Init File Syntax.
(line 206)
(line 212)
* TEXTDOMAIN: Locale Translation. (line 11)
* TEXTDOMAINDIR: Locale Translation. (line 11)
* TIMEFORMAT: Bash Variables. (line 493)
@@ -9918,7 +9937,7 @@ D.3 Parameter and Variable Index
* TMPDIR: Bash Variables. (line 543)
* UID: Bash Variables. (line 547)
* visible-stats: Readline Init File Syntax.
(line 219)
(line 225)

File: bashref.info, Node: Function Index, Next: Concept Index, Prev: Variable Index, Up: Indexes
@@ -10187,132 +10206,132 @@ D.5 Concept Index

Tag Table:
Node: Top1348
Node: Introduction3189
Node: What is Bash?3417
Node: What is a shell?4530
Node: Definitions7070
Node: Basic Shell Features9988
Node: Shell Syntax11207
Node: Shell Operation12237
Node: Quoting13531
Node: Escape Character14834
Node: Single Quotes15319
Node: Double Quotes15667
Node: ANSI-C Quoting16792
Node: Locale Translation17748
Node: Comments18644
Node: Shell Commands19262
Node: Simple Commands20086
Node: Pipelines20717
Node: Lists22973
Node: Compound Commands24702
Node: Looping Constructs25506
Node: Conditional Constructs27961
Node: Command Grouping35967
Node: Coprocesses37446
Node: Shell Functions39090
Node: Shell Parameters43644
Node: Positional Parameters46060
Node: Special Parameters46960
Node: Shell Expansions49924
Node: Brace Expansion51849
Node: Tilde Expansion54604
Node: Shell Parameter Expansion56955
Node: Command Substitution65853
Node: Arithmetic Expansion67186
Node: Process Substitution68036
Node: Word Splitting69086
Node: Filename Expansion70709
Node: Pattern Matching72848
Node: Quote Removal76487
Node: Redirections76782
Node: Executing Commands85309
Node: Simple Command Expansion85979
Node: Command Search and Execution87909
Node: Command Execution Environment90246
Node: Environment93232
Node: Exit Status94892
Node: Signals96513
Node: Shell Scripts98481
Node: Shell Builtin Commands100999
Node: Bourne Shell Builtins103027
Node: Bash Builtins120403
Node: Modifying Shell Behavior144702
Node: The Set Builtin145047
Node: The Shopt Builtin154571
Node: Special Builtins165433
Node: Shell Variables166412
Node: Bourne Shell Variables166852
Node: Bash Variables168833
Node: Bash Features192319
Node: Invoking Bash193202
Node: Bash Startup Files199011
Node: Interactive Shells204023
Node: What is an Interactive Shell?204433
Node: Is this Shell Interactive?205082
Node: Interactive Shell Behavior205897
Node: Bash Conditional Expressions209177
Node: Shell Arithmetic212702
Node: Aliases215448
Node: Arrays218020
Node: The Directory Stack221978
Node: Directory Stack Builtins222692
Node: Printing a Prompt225584
Node: The Restricted Shell228336
Node: Bash POSIX Mode230168
Node: Job Control238021
Node: Job Control Basics238481
Node: Job Control Builtins243198
Node: Job Control Variables247562
Node: Command Line Editing248720
Node: Introduction and Notation250287
Node: Readline Interaction251909
Node: Readline Bare Essentials253100
Node: Readline Movement Commands254889
Node: Readline Killing Commands255854
Node: Readline Arguments257774
Node: Searching258818
Node: Readline Init File261004
Node: Readline Init File Syntax262151
Node: Conditional Init Constructs276364
Node: Sample Init File278897
Node: Bindable Readline Commands282014
Node: Commands For Moving283221
Node: Commands For History284365
Node: Commands For Text287520
Node: Commands For Killing290193
Node: Numeric Arguments292644
Node: Commands For Completion293783
Node: Keyboard Macros297743
Node: Miscellaneous Commands298314
Node: Readline vi Mode304120
Node: Programmable Completion305034
Node: Programmable Completion Builtins312240
Node: Using History Interactively321376
Node: Bash History Facilities322060
Node: Bash History Builtins324974
Node: History Interaction328831
Node: Event Designators331536
Node: Word Designators332551
Node: Modifiers334190
Node: Installing Bash335594
Node: Basic Installation336731
Node: Compilers and Options339423
Node: Compiling For Multiple Architectures340164
Node: Installation Names341828
Node: Specifying the System Type342646
Node: Sharing Defaults343362
Node: Operation Controls344035
Node: Optional Features344993
Node: Reporting Bugs354552
Node: Major Differences From The Bourne Shell355753
Node: GNU Free Documentation License372440
Node: Indexes397636
Node: Builtin Index398090
Node: Reserved Word Index404917
Node: Variable Index407365
Node: Function Index419458
Node: Concept Index426467
Node: Top1342
Node: Introduction3177
Node: What is Bash?3405
Node: What is a shell?4518
Node: Definitions7058
Node: Basic Shell Features9976
Node: Shell Syntax11195
Node: Shell Operation12225
Node: Quoting13519
Node: Escape Character14822
Node: Single Quotes15307
Node: Double Quotes15655
Node: ANSI-C Quoting16780
Node: Locale Translation17736
Node: Comments18632
Node: Shell Commands19250
Node: Simple Commands20074
Node: Pipelines20705
Node: Lists22961
Node: Compound Commands24690
Node: Looping Constructs25494
Node: Conditional Constructs27949
Node: Command Grouping36062
Node: Coprocesses37541
Node: Shell Functions39185
Node: Shell Parameters43739
Node: Positional Parameters46155
Node: Special Parameters47055
Node: Shell Expansions50019
Node: Brace Expansion51944
Node: Tilde Expansion54699
Node: Shell Parameter Expansion57050
Node: Command Substitution65951
Node: Arithmetic Expansion67284
Node: Process Substitution68134
Node: Word Splitting69184
Node: Filename Expansion70807
Node: Pattern Matching72946
Node: Quote Removal76585
Node: Redirections76880
Node: Executing Commands85405
Node: Simple Command Expansion86075
Node: Command Search and Execution88005
Node: Command Execution Environment90342
Node: Environment93328
Node: Exit Status94988
Node: Signals96609
Node: Shell Scripts98577
Node: Shell Builtin Commands101095
Node: Bourne Shell Builtins103123
Node: Bash Builtins120499
Node: Modifying Shell Behavior145131
Node: The Set Builtin145476
Node: The Shopt Builtin155000
Node: Special Builtins165862
Node: Shell Variables166841
Node: Bourne Shell Variables167281
Node: Bash Variables169262
Node: Bash Features192748
Node: Invoking Bash193631
Node: Bash Startup Files199440
Node: Interactive Shells204452
Node: What is an Interactive Shell?204862
Node: Is this Shell Interactive?205511
Node: Interactive Shell Behavior206326
Node: Bash Conditional Expressions209606
Node: Shell Arithmetic213131
Node: Aliases215877
Node: Arrays218449
Node: The Directory Stack222407
Node: Directory Stack Builtins223121
Node: Printing a Prompt226013
Node: The Restricted Shell228765
Node: Bash POSIX Mode230597
Node: Job Control238654
Node: Job Control Basics239114
Node: Job Control Builtins243831
Node: Job Control Variables248195
Node: Command Line Editing249353
Node: Introduction and Notation250920
Node: Readline Interaction252542
Node: Readline Bare Essentials253733
Node: Readline Movement Commands255522
Node: Readline Killing Commands256487
Node: Readline Arguments258407
Node: Searching259451
Node: Readline Init File261637
Node: Readline Init File Syntax262784
Node: Conditional Init Constructs277271
Node: Sample Init File279804
Node: Bindable Readline Commands282921
Node: Commands For Moving284128
Node: Commands For History285272
Node: Commands For Text288427
Node: Commands For Killing291100
Node: Numeric Arguments293551
Node: Commands For Completion294690
Node: Keyboard Macros298650
Node: Miscellaneous Commands299221
Node: Readline vi Mode305027
Node: Programmable Completion305941
Node: Programmable Completion Builtins313147
Node: Using History Interactively322283
Node: Bash History Facilities322967
Node: Bash History Builtins325881
Node: History Interaction329738
Node: Event Designators332443
Node: Word Designators333458
Node: Modifiers335097
Node: Installing Bash336501
Node: Basic Installation337638
Node: Compilers and Options340330
Node: Compiling For Multiple Architectures341071
Node: Installation Names342735
Node: Specifying the System Type343553
Node: Sharing Defaults344269
Node: Operation Controls344942
Node: Optional Features345900
Node: Reporting Bugs355459
Node: Major Differences From The Bourne Shell356660
Node: GNU Free Documentation License373347
Node: Indexes398543
Node: Builtin Index398997
Node: Reserved Word Index405824
Node: Variable Index408272
Node: Function Index420365
Node: Concept Index427374

End Tag Table
+1 -1
View File
@@ -1030,7 +1030,7 @@ glob_filename (pathname, flags)
dflags |= GX_ALLDIRS|GX_ADDCURDIR;
#if 0
/* If we want all directories (dflags & GX_ALLDIRS) and we're not
being called recursively as something like `echo **/*.o'
being called recursively as something like `echo [star][star]/*.o'
((flags & GX_ALLDIRS) == 0), we want to prevent glob_vector from
adding a null directory name to the front of the temp_results
array. We turn off ADDCURDIR if not called recursively and
-1
View File
@@ -1 +0,0 @@
../../COPYING
+674
View File
@@ -0,0 +1,674 @@
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
any other work released this way by its authors. You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
that there is no warranty for this free software. For both users' and
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
protecting users' freedom to change the software. The systematic
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
products. If such problems arise substantially in other domains, we
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
States should not allow patents to restrict development and use of
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
avoid the special danger that patents applied to a free program could
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
works, such as semiconductor masks.
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
"recipients" may be individuals or organizations.
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
earlier work or a work "based on" the earlier work.
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
on the Program.
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
permission, would make you directly or secondarily liable for
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
distribution (with or without modification), making available to the
public, and in some countries other activities as well.
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
work under this License, and how to view a copy of this License. If
the interface presents a list of user commands or options, such as a
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
1. Source Code.
The "source code" for a work means the preferred form of the work
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
form of a work.
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
interfaces specified for a particular programming language, one that
is widely used among developers working in that language.
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A
"Major Component", in this context, means a major essential component
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
the source code needed to generate, install, and (for an executable
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
control those activities. However, it does not include the work's
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
programs which are used unmodified in performing those activities but
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
includes interface definition files associated with source files for
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
such as by intimate data communication or control flow between those
subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that
same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
permission to run the unmodified Program. The output from running a
covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
with facilities for running those works, provided that you comply with
the terms of this License in conveying all material for which you do
not control copyright. Those thus making or running the covered works
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
your copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
makes it unnecessary.
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
is effected by exercising rights under this License with respect to
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
keep intact all notices stating that this License and any
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
and you may offer support or warranty protection for a fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
produce it from the Program, in the form of source code under the
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
it, and giving a relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that it is
released under this License and any conditions added under section
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
"keep intact all notices".
c) You must license the entire work, as a whole, under this
License to anyone who comes into possession of a copy. This
License will therefore apply, along with any applicable section 7
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
regardless of how they are packaged. This License gives no
permission to license the work in any other way, but it does not
invalidate such permission if you have separately received it.
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
work need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
and which are not combined with it such as to form a larger program,
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
in one of these ways:
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by the
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
customarily used for software interchange.
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by a
written offer, valid for at least three years and valid for as
long as you offer spare parts or customer support for that product
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
copy of the Corresponding Source for all the software in the
product that is covered by this License, on a durable physical
medium customarily used for software interchange, for a price no
more than your reasonable cost of physically performing this
conveying of source, or (2) access to copy the
Corresponding Source from a network server at no charge.
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
written offer to provide the Corresponding Source. This
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
only if you received the object code with such an offer, in accord
with subsection 6b.
d) Convey the object code by offering access from a designated
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
Corresponding Source in the same way through the same place at no
further charge. You need not require recipients to copy the
Corresponding Source along with the object code. If the place to
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
may be on a different server (operated by you or a third party)
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
available for as long as needed to satisfy these requirements.
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
you inform other peers where the object code and Corresponding
Source of the work are being offered to the general public at no
charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
included in conveying the object code work.
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
tangible personal property which is normally used for personal, family,
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
product received by a particular user, "normally used" refers to a
typical or common use of that class of product, regardless of the status
of the particular user or of the way in which the particular user
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
the only significant mode of use of the product.
"Installation Information" for a User Product means any methods,
procedures, authorization keys, or other information required to install
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
a modified version of its Corresponding Source. The information must
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
code is in no case prevented or interfered with solely because
modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
part of a transaction in which the right of possession and use of the
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
by the Installation Information. But this requirement does not apply
if neither you nor any third party retains the ability to install
modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
network may be denied when the modification itself materially and
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
in accord with this section must be in a format that is publicly
documented (and with an implementation available to the public in
source code form), and must require no special password or key for
unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
License by making exceptions from one or more of its conditions.
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
be treated as though they were included in this License, to the extent
that they are valid under applicable law. If additional permissions
apply only to part of the Program, that part may be used separately
under those permissions, but the entire Program remains governed by
this License without regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
it. (Additional permissions may be written to require their own
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
additional permissions on material, added by you to a covered work,
for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
that material) supplement the terms of this License with terms:
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
terms of sections 15 and 16 of this License; or
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
Notices displayed by works containing it; or
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
requiring that modified versions of such material be marked in
reasonable ways as different from the original version; or
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
authors of the material; or
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
trade names, trademarks, or service marks; or
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
any liability that these contractual assumptions directly impose on
those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered "further
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
governed by this License along with a term that is a further
restriction, you may remove that term. If a license document contains
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
License, you may add to a covered work material governed by the terms
of that license document, provided that the further restriction does
not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
must place, in the relevant source files, a statement of the
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
form of a separately written license, or stated as exceptions;
the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
this License (including any patent licenses granted under the third
paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
violation by some reasonable means, this is the first time you have
received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under
this License. If your rights have been terminated and not permanently
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
nothing other than this License grants you permission to propagate or
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
receives a license from the original licensors, to run, modify and
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties with this License.
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
work results from an entity transaction, each party to that
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
sale, or importing the Program or any portion of it.
11. Patents.
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
License of the Program or a work on which the Program is based. The
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
but do not include claims that would be infringed only as a
consequence of further modification of the contributor version. For
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
patent license under the contributor's essential patent claims, to
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
publicly available network server or other readily accessible means,
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
covered work, and grant a patent license to some of the parties
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
work and works based on it.
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
specifically granted under this License. You may not convey a covered
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
in the business of distributing software, under which you make payment
to the third party based on the extent of your activity of conveying
the work, and under which the third party grants, to any of the
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
patent license (a) in connection with copies of the covered work
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
for and in connection with specific products or compilations that
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
any implied license or other defenses to infringement that may
otherwise be available to you under applicable patent law.
12. No Surrender of Others' Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have
permission to link or combine any covered work with a work licensed
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
Public License "or any later version" applies to it, you have the
option of following the terms and conditions either of that numbered
version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
GNU General Public License, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
above cannot be given local legal effect according to their terms,
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
copy of the Program in return for a fee.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short
notice like this when it starts in an interactive mode:
<program> Copyright (C) <year> <name of author>
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
<http://www.gnu.org/licenses/>.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License. But first, please read
<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.
-1
View File
@@ -1 +0,0 @@
../../include/ansi_stdlib.h
+54
View File
@@ -0,0 +1,54 @@
/* ansi_stdlib.h -- An ANSI Standard stdlib.h. */
/* A minimal stdlib.h containing extern declarations for those functions
that bash uses. */
/* Copyright (C) 1993 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
Bash is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
Bash is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#if !defined (_STDLIB_H_)
#define _STDLIB_H_ 1
/* String conversion functions. */
extern int atoi ();
extern double atof ();
extern double strtod ();
/* Memory allocation functions. */
/* Generic pointer type. */
#ifndef PTR_T
#if defined (__STDC__)
# define PTR_T void *
#else
# define PTR_T char *
#endif
#endif /* PTR_T */
extern PTR_T malloc ();
extern PTR_T realloc ();
extern void free ();
/* Other miscellaneous functions. */
extern void abort ();
extern void exit ();
extern char *getenv ();
extern void qsort ();
#endif /* _STDLIB_H */
-1
View File
@@ -1 +0,0 @@
../../../doc/fdl.texi
+506
View File
@@ -0,0 +1,506 @@
@c The GNU Free Documentation License.
@center Version 1.3, 3 November 2008
@c This file is intended to be included within another document,
@c hence no sectioning command or @node.
@display
Copyright @copyright{} 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
@uref{http://fsf.org/}
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
@end display
@enumerate 0
@item
PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other
functional and useful document @dfn{free} in the sense of freedom: to
assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it,
with or without modifying it, either commercially or noncommercially.
Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way
to get credit for their work, while not being considered responsible
for modifications made by others.
This License is a kind of ``copyleft'', which means that derivative
works of the document must themselves be free in the same sense. It
complements the GNU General Public License, which is a copyleft
license designed for free software.
We have designed this License in order to use it for manuals for free
software, because free software needs free documentation: a free
program should come with manuals providing the same freedoms that the
software does. But this License is not limited to software manuals;
it can be used for any textual work, regardless of subject matter or
whether it is published as a printed book. We recommend this License
principally for works whose purpose is instruction or reference.
@item
APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work, in any medium, that
contains a notice placed by the copyright holder saying it can be
distributed under the terms of this License. Such a notice grants a
world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that
work under the conditions stated herein. The ``Document'', below,
refers to any such manual or work. Any member of the public is a
licensee, and is addressed as ``you''. You accept the license if you
copy, modify or distribute the work in a way requiring permission
under copyright law.
A ``Modified Version'' of the Document means any work containing the
Document or a portion of it, either copied verbatim, or with
modifications and/or translated into another language.
A ``Secondary Section'' is a named appendix or a front-matter section
of the Document that deals exclusively with the relationship of the
publishers or authors of the Document to the Document's overall
subject (or to related matters) and contains nothing that could fall
directly within that overall subject. (Thus, if the Document is in
part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain
any mathematics.) The relationship could be a matter of historical
connection with the subject or with related matters, or of legal,
commercial, philosophical, ethical or political position regarding
them.
The ``Invariant Sections'' are certain Secondary Sections whose titles
are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice
that says that the Document is released under this License. If a
section does not fit the above definition of Secondary then it is not
allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero
Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant
Sections then there are none.
The ``Cover Texts'' are certain short passages of text that are listed,
as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that
the Document is released under this License. A Front-Cover Text may
be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.
A ``Transparent'' copy of the Document means a machine-readable copy,
represented in a format whose specification is available to the
general public, that is suitable for revising the document
straightforwardly with generic text editors or (for images composed of
pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available
drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or
for automatic translation to a variety of formats suitable for input
to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file
format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart
or discourage subsequent modification by readers is not Transparent.
An image format is not Transparent if used for any substantial amount
of text. A copy that is not ``Transparent'' is called ``Opaque''.
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
@sc{ascii} without markup, Texinfo input format, La@TeX{} input
format, @acronym{SGML} or @acronym{XML} using a publicly available
@acronym{DTD}, and standard-conforming simple @acronym{HTML},
PostScript or @acronym{PDF} designed for human modification. Examples
of transparent image formats include @acronym{PNG}, @acronym{XCF} and
@acronym{JPG}. Opaque formats include proprietary formats that can be
read and edited only by proprietary word processors, @acronym{SGML} or
@acronym{XML} for which the @acronym{DTD} and/or processing tools are
not generally available, and the machine-generated @acronym{HTML},
PostScript or @acronym{PDF} produced by some word processors for
output purposes only.
The ``Title Page'' means, for a printed book, the title page itself,
plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material
this License requires to appear in the title page. For works in
formats which do not have any title page as such, ``Title Page'' means
the text near the most prominent appearance of the work's title,
preceding the beginning of the body of the text.
The ``publisher'' means any person or entity that distributes copies
of the Document to the public.
A section ``Entitled XYZ'' means a named subunit of the Document whose
title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following
text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a
specific section name mentioned below, such as ``Acknowledgements'',
``Dedications'', ``Endorsements'', or ``History''.) To ``Preserve the Title''
of such a section when you modify the Document means that it remains a
section ``Entitled XYZ'' according to this definition.
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which
states that this License applies to the Document. These Warranty
Disclaimers are considered to be included by reference in this
License, but only as regards disclaiming warranties: any other
implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has
no effect on the meaning of this License.
@item
VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium, either
commercially or noncommercially, provided that this License, the
copyright notices, and the license notice saying this License applies
to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other
conditions whatsoever to those of this License. You may not use
technical measures to obstruct or control the reading or further
copying of the copies you make or distribute. However, you may accept
compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough
number of copies you must also follow the conditions in section 3.
You may also lend copies, under the same conditions stated above, and
you may publicly display copies.
@item
COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly have
printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the
Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the
copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover
Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on
the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify
you as the publisher of these copies. The front cover must present
the full title with all words of the title equally prominent and
visible. You may add other material on the covers in addition.
Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve
the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated
as verbatim copying in other respects.
If the required texts for either cover are too voluminous to fit
legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent
pages.
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering
more than 100, you must either include a machine-readable Transparent
copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy
a computer-network location from which the general network-using
public has access to download using public-standard network protocols
a complete Transparent copy of the Document, free of added material.
If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps,
when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure
that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated
location until at least one year after the last time you distribute an
Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that
edition to the public.
It is requested, but not required, that you contact the authors of the
Document well before redistributing any large number of copies, to give
them a chance to provide you with an updated version of the Document.
@item
MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document under
the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release
the Modified Version under precisely this License, with the Modified
Version filling the role of the Document, thus licensing distribution
and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy
of it. In addition, you must do these things in the Modified Version:
@enumerate A
@item
Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct
from that of the Document, and from those of previous versions
(which should, if there were any, be listed in the History section
of the Document). You may use the same title as a previous version
if the original publisher of that version gives permission.
@item
List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities
responsible for authorship of the modifications in the Modified
Version, together with at least five of the principal authors of the
Document (all of its principal authors, if it has fewer than five),
unless they release you from this requirement.
@item
State on the Title page the name of the publisher of the
Modified Version, as the publisher.
@item
Preserve all the copyright notices of the Document.
@item
Add an appropriate copyright notice for your modifications
adjacent to the other copyright notices.
@item
Include, immediately after the copyright notices, a license notice
giving the public permission to use the Modified Version under the
terms of this License, in the form shown in the Addendum below.
@item
Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections
and required Cover Texts given in the Document's license notice.
@item
Include an unaltered copy of this License.
@item
Preserve the section Entitled ``History'', Preserve its Title, and add
to it an item stating at least the title, year, new authors, and
publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If
there is no section Entitled ``History'' in the Document, create one
stating the title, year, authors, and publisher of the Document as
given on its Title Page, then add an item describing the Modified
Version as stated in the previous sentence.
@item
Preserve the network location, if any, given in the Document for
public access to a Transparent copy of the Document, and likewise
the network locations given in the Document for previous versions
it was based on. These may be placed in the ``History'' section.
You may omit a network location for a work that was published at
least four years before the Document itself, or if the original
publisher of the version it refers to gives permission.
@item
For any section Entitled ``Acknowledgements'' or ``Dedications'', Preserve
the Title of the section, and preserve in the section all the
substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or
dedications given therein.
@item
Preserve all the Invariant Sections of the Document,
unaltered in their text and in their titles. Section numbers
or the equivalent are not considered part of the section titles.
@item
Delete any section Entitled ``Endorsements''. Such a section
may not be included in the Modified Version.
@item
Do not retitle any existing section to be Entitled ``Endorsements'' or
to conflict in title with any Invariant Section.
@item
Preserve any Warranty Disclaimers.
@end enumerate
If the Modified Version includes new front-matter sections or
appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material
copied from the Document, you may at your option designate some or all
of these sections as invariant. To do this, add their titles to the
list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice.
These titles must be distinct from any other section titles.
You may add a section Entitled ``Endorsements'', provided it contains
nothing but endorsements of your Modified Version by various
parties---for example, statements of peer review or that the text has
been approved by an organization as the authoritative definition of a
standard.
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a
passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list
of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of
Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or
through arrangements made by) any one entity. If the Document already
includes a cover text for the same cover, previously added by you or
by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of,
you may not add another; but you may replace the old one, on explicit
permission from the previous publisher that added the old one.
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License
give permission to use their names for publicity for or to assert or
imply endorsement of any Modified Version.
@item
COMBINING DOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released under this
License, under the terms defined in section 4 above for modified
versions, provided that you include in the combination all of the
Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and
list them all as Invariant Sections of your combined work in its
license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.
The combined work need only contain one copy of this License, and
multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single
copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but
different contents, make the title of each such section unique by
adding at the end of it, in parentheses, the name of the original
author or publisher of that section if known, or else a unique number.
Make the same adjustment to the section titles in the list of
Invariant Sections in the license notice of the combined work.
In the combination, you must combine any sections Entitled ``History''
in the various original documents, forming one section Entitled
``History''; likewise combine any sections Entitled ``Acknowledgements'',
and any sections Entitled ``Dedications''. You must delete all
sections Entitled ``Endorsements.''
@item
COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other documents
released under this License, and replace the individual copies of this
License in the various documents with a single copy that is included in
the collection, provided that you follow the rules of this License for
verbatim copying of each of the documents in all other respects.
You may extract a single document from such a collection, and distribute
it individually under this License, provided you insert a copy of this
License into the extracted document, and follow this License in all
other respects regarding verbatim copying of that document.
@item
AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separate
and independent documents or works, in or on a volume of a storage or
distribution medium, is called an ``aggregate'' if the copyright
resulting from the compilation is not used to limit the legal rights
of the compilation's users beyond what the individual works permit.
When the Document is included in an aggregate, this License does not
apply to the other works in the aggregate which are not themselves
derivative works of the Document.
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these
copies of the Document, then if the Document is less than one half of
the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on
covers that bracket the Document within the aggregate, or the
electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form.
Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole
aggregate.
@item
TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification, so you may
distribute translations of the Document under the terms of section 4.
Replacing Invariant Sections with translations requires special
permission from their copyright holders, but you may include
translations of some or all Invariant Sections in addition to the
original versions of these Invariant Sections. You may include a
translation of this License, and all the license notices in the
Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include
the original English version of this License and the original versions
of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between
the translation and the original version of this License or a notice
or disclaimer, the original version will prevail.
If a section in the Document is Entitled ``Acknowledgements'',
``Dedications'', or ``History'', the requirement (section 4) to Preserve
its Title (section 1) will typically require changing the actual
title.
@item
TERMINATION
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document
except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense, or distribute it is void, and
will automatically terminate your rights under this License.
However, if you cease all violation of this License, then your license
from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally,
unless and until the copyright holder explicitly and finally
terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder
fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to
60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
violation by some reasonable means, this is the first time you have
received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under
this License. If your rights have been terminated and not permanently
reinstated, receipt of a copy of some or all of the same material does
not give you any rights to use it.
@item
FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
The Free Software Foundation may publish new, revised versions
of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new
versions will be similar in spirit to the present version, but may
differ in detail to address new problems or concerns. See
@uref{http://www.gnu.org/copyleft/}.
Each version of the License is given a distinguishing version number.
If the Document specifies that a particular numbered version of this
License ``or any later version'' applies to it, you have the option of
following the terms and conditions either of that specified version or
of any later version that has been published (not as a draft) by the
Free Software Foundation. If the Document does not specify a version
number of this License, you may choose any version ever published (not
as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document
specifies that a proxy can decide which future versions of this
License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a
version permanently authorizes you to choose that version for the
Document.
@item
RELICENSING
``Massive Multiauthor Collaboration Site'' (or ``MMC Site'') means any
World Wide Web server that publishes copyrightable works and also
provides prominent facilities for anybody to edit those works. A
public wiki that anybody can edit is an example of such a server. A
``Massive Multiauthor Collaboration'' (or ``MMC'') contained in the
site means any set of copyrightable works thus published on the MMC
site.
``CC-BY-SA'' means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
license published by Creative Commons Corporation, a not-for-profit
corporation with a principal place of business in San Francisco,
California, as well as future copyleft versions of that license
published by that same organization.
``Incorporate'' means to publish or republish a Document, in whole or
in part, as part of another Document.
An MMC is ``eligible for relicensing'' if it is licensed under this
License, and if all works that were first published under this License
somewhere other than this MMC, and subsequently incorporated in whole
or in part into the MMC, (1) had no cover texts or invariant sections,
and (2) were thus incorporated prior to November 1, 2008.
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site
under CC-BY-SA on the same site at any time before August 1, 2009,
provided the MMC is eligible for relicensing.
@end enumerate
@page
@heading ADDENDUM: How to use this License for your documents
To use this License in a document you have written, include a copy of
the License in the document and put the following copyright and
license notices just after the title page:
@smallexample
@group
Copyright (C) @var{year} @var{your name}.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3
or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
Free Documentation License''.
@end group
@end smallexample
If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,
replace the ``with@dots{}Texts.'' line with this:
@smallexample
@group
with the Invariant Sections being @var{list their titles}, with
the Front-Cover Texts being @var{list}, and with the Back-Cover Texts
being @var{list}.
@end group
@end smallexample
If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other
combination of the three, merge those two alternatives to suit the
situation.
If your document contains nontrivial examples of program code, we
recommend releasing these examples in parallel under your choice of
free software license, such as the GNU General Public License,
to permit their use in free software.
@c Local Variables:
@c ispell-local-pdict: "ispell-dict"
@c End:
-1
View File
@@ -1 +0,0 @@
../../include/posixdir.h
+61
View File
@@ -0,0 +1,61 @@
/* posixdir.h -- Posix directory reading includes and defines. */
/* Copyright (C) 1987,1991 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
Bash is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
Bash is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
/* This file should be included instead of <dirent.h> or <sys/dir.h>. */
#if !defined (_POSIXDIR_H_)
#define _POSIXDIR_H_
#if defined (HAVE_DIRENT_H)
# include <dirent.h>
# if defined (HAVE_STRUCT_DIRENT_D_NAMLEN)
# define D_NAMLEN(d) ((d)->d_namlen)
# else
# define D_NAMLEN(d) (strlen ((d)->d_name))
# endif /* !HAVE_STRUCT_DIRENT_D_NAMLEN */
#else
# if defined (HAVE_SYS_NDIR_H)
# include <sys/ndir.h>
# endif
# if defined (HAVE_SYS_DIR_H)
# include <sys/dir.h>
# endif
# if defined (HAVE_NDIR_H)
# include <ndir.h>
# endif
# if !defined (dirent)
# define dirent direct
# endif /* !dirent */
# define D_NAMLEN(d) ((d)->d_namlen)
#endif /* !HAVE_DIRENT_H */
#if defined (HAVE_STRUCT_DIRENT_D_INO) && !defined (HAVE_STRUCT_DIRENT_D_FILENO)
# define d_fileno d_ino
#endif
#if defined (_POSIX_SOURCE) && (!defined (HAVE_STRUCT_DIRENT_D_INO) || defined (BROKEN_DIRENT_D_INO))
/* Posix does not require that the d_ino field be present, and some
systems do not provide it. */
# define REAL_DIR_ENTRY(dp) 1
#else
# define REAL_DIR_ENTRY(dp) (dp->d_ino != 0)
#endif /* _POSIX_SOURCE */
#endif /* !_POSIXDIR_H_ */
-1
View File
@@ -1 +0,0 @@
../../include/posixjmp.h
+40
View File
@@ -0,0 +1,40 @@
/* posixjmp.h -- wrapper for setjmp.h with changes for POSIX systems. */
/* Copyright (C) 1987,1991 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
Bash is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
Bash is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#ifndef _POSIXJMP_H_
#define _POSIXJMP_H_
#include <setjmp.h>
/* This *must* be included *after* config.h */
#if defined (HAVE_POSIX_SIGSETJMP)
# define procenv_t sigjmp_buf
# if !defined (__OPENNT)
# undef setjmp
# define setjmp(x) sigsetjmp((x), 1)
# undef longjmp
# define longjmp(x, n) siglongjmp((x), (n))
# endif /* !__OPENNT */
#else
# define procenv_t jmp_buf
#endif
#endif /* _POSIXJMP_H_ */
-1
View File
@@ -1 +0,0 @@
../../include/posixselect.h
+47
View File
@@ -0,0 +1,47 @@
/* posixselect.h -- wrapper for select(2) includes and definitions */
/* Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
Bash is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
Bash is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#ifndef _POSIXSELECT_H_
#define _POSIXSELECT_H_
#if defined (FD_SET) && !defined (HAVE_SELECT)
# define HAVE_SELECT 1
#endif
#if defined (HAVE_SELECT)
# if !defined (HAVE_SYS_SELECT_H) || !defined (M_UNIX)
# include <sys/time.h>
# endif
#endif /* HAVE_SELECT */
#if defined (HAVE_SYS_SELECT_H)
# include <sys/select.h>
#endif
#ifndef USEC_PER_SEC
# define USEC_PER_SEC 1000000
#endif
#define USEC_TO_TIMEVAL(us, tv) \
do { \
(tv).tv_sec = (us) / USEC_PER_SEC; \
(tv).tv_usec = (us) % USEC_PER_SEC; \
} while (0)
#endif /* _POSIXSELECT_H_ */
-1
View File
@@ -1 +0,0 @@
../../include/posixstat.h
+142
View File
@@ -0,0 +1,142 @@
/* posixstat.h -- Posix stat(2) definitions for systems that
don't have them. */
/* Copyright (C) 1987,1991 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
Bash is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
Bash is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
/* This file should be included instead of <sys/stat.h>.
It relies on the local sys/stat.h to work though. */
#if !defined (_POSIXSTAT_H_)
#define _POSIXSTAT_H_
#include <sys/stat.h>
#if defined (STAT_MACROS_BROKEN)
# undef S_ISBLK
# undef S_ISCHR
# undef S_ISDIR
# undef S_ISFIFO
# undef S_ISREG
# undef S_ISLNK
#endif /* STAT_MACROS_BROKEN */
/* These are guaranteed to work only on isc386 */
#if !defined (S_IFDIR) && !defined (S_ISDIR)
# define S_IFDIR 0040000
#endif /* !S_IFDIR && !S_ISDIR */
#if !defined (S_IFMT)
# define S_IFMT 0170000
#endif /* !S_IFMT */
/* Posix 1003.1 5.6.1.1 <sys/stat.h> file types */
/* Some Posix-wannabe systems define _S_IF* macros instead of S_IF*, but
do not provide the S_IS* macros that Posix requires. */
#if defined (_S_IFMT) && !defined (S_IFMT)
#define S_IFMT _S_IFMT
#endif
#if defined (_S_IFIFO) && !defined (S_IFIFO)
#define S_IFIFO _S_IFIFO
#endif
#if defined (_S_IFCHR) && !defined (S_IFCHR)
#define S_IFCHR _S_IFCHR
#endif
#if defined (_S_IFDIR) && !defined (S_IFDIR)
#define S_IFDIR _S_IFDIR
#endif
#if defined (_S_IFBLK) && !defined (S_IFBLK)
#define S_IFBLK _S_IFBLK
#endif
#if defined (_S_IFREG) && !defined (S_IFREG)
#define S_IFREG _S_IFREG
#endif
#if defined (_S_IFLNK) && !defined (S_IFLNK)
#define S_IFLNK _S_IFLNK
#endif
#if defined (_S_IFSOCK) && !defined (S_IFSOCK)
#define S_IFSOCK _S_IFSOCK
#endif
/* Test for each symbol individually and define the ones necessary (some
systems claiming Posix compatibility define some but not all). */
#if defined (S_IFBLK) && !defined (S_ISBLK)
#define S_ISBLK(m) (((m)&S_IFMT) == S_IFBLK) /* block device */
#endif
#if defined (S_IFCHR) && !defined (S_ISCHR)
#define S_ISCHR(m) (((m)&S_IFMT) == S_IFCHR) /* character device */
#endif
#if defined (S_IFDIR) && !defined (S_ISDIR)
#define S_ISDIR(m) (((m)&S_IFMT) == S_IFDIR) /* directory */
#endif
#if defined (S_IFREG) && !defined (S_ISREG)
#define S_ISREG(m) (((m)&S_IFMT) == S_IFREG) /* file */
#endif
#if defined (S_IFIFO) && !defined (S_ISFIFO)
#define S_ISFIFO(m) (((m)&S_IFMT) == S_IFIFO) /* fifo - named pipe */
#endif
#if defined (S_IFLNK) && !defined (S_ISLNK)
#define S_ISLNK(m) (((m)&S_IFMT) == S_IFLNK) /* symbolic link */
#endif
#if defined (S_IFSOCK) && !defined (S_ISSOCK)
#define S_ISSOCK(m) (((m)&S_IFMT) == S_IFSOCK) /* socket */
#endif
/*
* POSIX 1003.1 5.6.1.2 <sys/stat.h> File Modes
*/
#if !defined (S_IRWXU)
# if !defined (S_IREAD)
# define S_IREAD 00400
# define S_IWRITE 00200
# define S_IEXEC 00100
# endif /* S_IREAD */
# if !defined (S_IRUSR)
# define S_IRUSR S_IREAD /* read, owner */
# define S_IWUSR S_IWRITE /* write, owner */
# define S_IXUSR S_IEXEC /* execute, owner */
# define S_IRGRP (S_IREAD >> 3) /* read, group */
# define S_IWGRP (S_IWRITE >> 3) /* write, group */
# define S_IXGRP (S_IEXEC >> 3) /* execute, group */
# define S_IROTH (S_IREAD >> 6) /* read, other */
# define S_IWOTH (S_IWRITE >> 6) /* write, other */
# define S_IXOTH (S_IEXEC >> 6) /* execute, other */
# endif /* !S_IRUSR */
# define S_IRWXU (S_IRUSR | S_IWUSR | S_IXUSR)
# define S_IRWXG (S_IRGRP | S_IWGRP | S_IXGRP)
# define S_IRWXO (S_IROTH | S_IWOTH | S_IXOTH)
#endif /* !S_IRWXU */
/* These are non-standard, but are used in builtins.c$symbolic_umask() */
#define S_IRUGO (S_IRUSR | S_IRGRP | S_IROTH)
#define S_IWUGO (S_IWUSR | S_IWGRP | S_IWOTH)
#define S_IXUGO (S_IXUSR | S_IXGRP | S_IXOTH)
#endif /* _POSIXSTAT_H_ */
-1
View File
@@ -1 +0,0 @@
../tilde/tilde.c
+502
View File
@@ -0,0 +1,502 @@
/* tilde.c -- Tilde expansion code (~/foo := $HOME/foo). */
/* Copyright (C) 1988-2009 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU Readline Library (Readline), a library
for reading lines of text with interactive input and history editing.
Readline is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
Readline is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Readline. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#if defined (HAVE_CONFIG_H)
# include <config.h>
#endif
#if defined (HAVE_UNISTD_H)
# ifdef _MINIX
# include <sys/types.h>
# endif
# include <unistd.h>
#endif
#if defined (HAVE_STRING_H)
# include <string.h>
#else /* !HAVE_STRING_H */
# include <strings.h>
#endif /* !HAVE_STRING_H */
#if defined (HAVE_STDLIB_H)
# include <stdlib.h>
#else
# include "ansi_stdlib.h"
#endif /* HAVE_STDLIB_H */
#include <sys/types.h>
#if defined (HAVE_PWD_H)
#include <pwd.h>
#endif
#include "tilde.h"
#if defined (TEST) || defined (STATIC_MALLOC)
static void *xmalloc (), *xrealloc ();
#else
# include "xmalloc.h"
#endif /* TEST || STATIC_MALLOC */
#if !defined (HAVE_GETPW_DECLS)
# if defined (HAVE_GETPWUID)
extern struct passwd *getpwuid PARAMS((uid_t));
# endif
# if defined (HAVE_GETPWNAM)
extern struct passwd *getpwnam PARAMS((const char *));
# endif
#endif /* !HAVE_GETPW_DECLS */
#if !defined (savestring)
#define savestring(x) strcpy ((char *)xmalloc (1 + strlen (x)), (x))
#endif /* !savestring */
#if !defined (NULL)
# if defined (__STDC__)
# define NULL ((void *) 0)
# else
# define NULL 0x0
# endif /* !__STDC__ */
#endif /* !NULL */
/* If being compiled as part of bash, these will be satisfied from
variables.o. If being compiled as part of readline, they will
be satisfied from shell.o. */
extern char *sh_get_home_dir PARAMS((void));
extern char *sh_get_env_value PARAMS((const char *));
/* The default value of tilde_additional_prefixes. This is set to
whitespace preceding a tilde so that simple programs which do not
perform any word separation get desired behaviour. */
static const char *default_prefixes[] =
{ " ~", "\t~", (const char *)NULL };
/* The default value of tilde_additional_suffixes. This is set to
whitespace or newline so that simple programs which do not
perform any word separation get desired behaviour. */
static const char *default_suffixes[] =
{ " ", "\n", (const char *)NULL };
/* If non-null, this contains the address of a function that the application
wants called before trying the standard tilde expansions. The function
is called with the text sans tilde, and returns a malloc()'ed string
which is the expansion, or a NULL pointer if the expansion fails. */
tilde_hook_func_t *tilde_expansion_preexpansion_hook = (tilde_hook_func_t *)NULL;
/* If non-null, this contains the address of a function to call if the
standard meaning for expanding a tilde fails. The function is called
with the text (sans tilde, as in "foo"), and returns a malloc()'ed string
which is the expansion, or a NULL pointer if there is no expansion. */
tilde_hook_func_t *tilde_expansion_failure_hook = (tilde_hook_func_t *)NULL;
/* When non-null, this is a NULL terminated array of strings which
are duplicates for a tilde prefix. Bash uses this to expand
`=~' and `:~'. */
char **tilde_additional_prefixes = (char **)default_prefixes;
/* When non-null, this is a NULL terminated array of strings which match
the end of a username, instead of just "/". Bash sets this to
`:' and `=~'. */
char **tilde_additional_suffixes = (char **)default_suffixes;
static int tilde_find_prefix PARAMS((const char *, int *));
static int tilde_find_suffix PARAMS((const char *));
static char *isolate_tilde_prefix PARAMS((const char *, int *));
static char *glue_prefix_and_suffix PARAMS((char *, const char *, int));
/* Find the start of a tilde expansion in STRING, and return the index of
the tilde which starts the expansion. Place the length of the text
which identified this tilde starter in LEN, excluding the tilde itself. */
static int
tilde_find_prefix (string, len)
const char *string;
int *len;
{
register int i, j, string_len;
register char **prefixes;
prefixes = tilde_additional_prefixes;
string_len = strlen (string);
*len = 0;
if (*string == '\0' || *string == '~')
return (0);
if (prefixes)
{
for (i = 0; i < string_len; i++)
{
for (j = 0; prefixes[j]; j++)
{
if (strncmp (string + i, prefixes[j], strlen (prefixes[j])) == 0)
{
*len = strlen (prefixes[j]) - 1;
return (i + *len);
}
}
}
}
return (string_len);
}
/* Find the end of a tilde expansion in STRING, and return the index of
the character which ends the tilde definition. */
static int
tilde_find_suffix (string)
const char *string;
{
register int i, j, string_len;
register char **suffixes;
suffixes = tilde_additional_suffixes;
string_len = strlen (string);
for (i = 0; i < string_len; i++)
{
#if defined (__MSDOS__)
if (string[i] == '/' || string[i] == '\\' /* || !string[i] */)
#else
if (string[i] == '/' /* || !string[i] */)
#endif
break;
for (j = 0; suffixes && suffixes[j]; j++)
{
if (strncmp (string + i, suffixes[j], strlen (suffixes[j])) == 0)
return (i);
}
}
return (i);
}
/* Return a new string which is the result of tilde expanding STRING. */
char *
tilde_expand (string)
const char *string;
{
char *result;
int result_size, result_index;
result_index = result_size = 0;
if (result = strchr (string, '~'))
result = (char *)xmalloc (result_size = (strlen (string) + 16));
else
result = (char *)xmalloc (result_size = (strlen (string) + 1));
/* Scan through STRING expanding tildes as we come to them. */
while (1)
{
register int start, end;
char *tilde_word, *expansion;
int len;
/* Make START point to the tilde which starts the expansion. */
start = tilde_find_prefix (string, &len);
/* Copy the skipped text into the result. */
if ((result_index + start + 1) > result_size)
result = (char *)xrealloc (result, 1 + (result_size += (start + 20)));
strncpy (result + result_index, string, start);
result_index += start;
/* Advance STRING to the starting tilde. */
string += start;
/* Make END be the index of one after the last character of the
username. */
end = tilde_find_suffix (string);
/* If both START and END are zero, we are all done. */
if (!start && !end)
break;
/* Expand the entire tilde word, and copy it into RESULT. */
tilde_word = (char *)xmalloc (1 + end);
strncpy (tilde_word, string, end);
tilde_word[end] = '\0';
string += end;
expansion = tilde_expand_word (tilde_word);
xfree (tilde_word);
len = strlen (expansion);
#ifdef __CYGWIN__
/* Fix for Cygwin to prevent ~user/xxx from expanding to //xxx when
$HOME for `user' is /. On cygwin, // denotes a network drive. */
if (len > 1 || *expansion != '/' || *string != '/')
#endif
{
if ((result_index + len + 1) > result_size)
result = (char *)xrealloc (result, 1 + (result_size += (len + 20)));
strcpy (result + result_index, expansion);
result_index += len;
}
xfree (expansion);
}
result[result_index] = '\0';
return (result);
}
/* Take FNAME and return the tilde prefix we want expanded. If LENP is
non-null, the index of the end of the prefix into FNAME is returned in
the location it points to. */
static char *
isolate_tilde_prefix (fname, lenp)
const char *fname;
int *lenp;
{
char *ret;
int i;
ret = (char *)xmalloc (strlen (fname));
#if defined (__MSDOS__)
for (i = 1; fname[i] && fname[i] != '/' && fname[i] != '\\'; i++)
#else
for (i = 1; fname[i] && fname[i] != '/'; i++)
#endif
ret[i - 1] = fname[i];
ret[i - 1] = '\0';
if (lenp)
*lenp = i;
return ret;
}
#if 0
/* Public function to scan a string (FNAME) beginning with a tilde and find
the portion of the string that should be passed to the tilde expansion
function. Right now, it just calls tilde_find_suffix and allocates new
memory, but it can be expanded to do different things later. */
char *
tilde_find_word (fname, flags, lenp)
const char *fname;
int flags, *lenp;
{
int x;
char *r;
x = tilde_find_suffix (fname);
if (x == 0)
{
r = savestring (fname);
if (lenp)
*lenp = 0;
}
else
{
r = (char *)xmalloc (1 + x);
strncpy (r, fname, x);
r[x] = '\0';
if (lenp)
*lenp = x;
}
return r;
}
#endif
/* Return a string that is PREFIX concatenated with SUFFIX starting at
SUFFIND. */
static char *
glue_prefix_and_suffix (prefix, suffix, suffind)
char *prefix;
const char *suffix;
int suffind;
{
char *ret;
int plen, slen;
plen = (prefix && *prefix) ? strlen (prefix) : 0;
slen = strlen (suffix + suffind);
ret = (char *)xmalloc (plen + slen + 1);
if (plen)
strcpy (ret, prefix);
strcpy (ret + plen, suffix + suffind);
return ret;
}
/* Do the work of tilde expansion on FILENAME. FILENAME starts with a
tilde. If there is no expansion, call tilde_expansion_failure_hook.
This always returns a newly-allocated string, never static storage. */
char *
tilde_expand_word (filename)
const char *filename;
{
char *dirname, *expansion, *username;
int user_len;
struct passwd *user_entry;
if (filename == 0)
return ((char *)NULL);
if (*filename != '~')
return (savestring (filename));
/* A leading `~/' or a bare `~' is *always* translated to the value of
$HOME or the home directory of the current user, regardless of any
preexpansion hook. */
if (filename[1] == '\0' || filename[1] == '/')
{
/* Prefix $HOME to the rest of the string. */
expansion = sh_get_env_value ("HOME");
/* If there is no HOME variable, look up the directory in
the password database. */
if (expansion == 0)
expansion = sh_get_home_dir ();
return (glue_prefix_and_suffix (expansion, filename, 1));
}
username = isolate_tilde_prefix (filename, &user_len);
if (tilde_expansion_preexpansion_hook)
{
expansion = (*tilde_expansion_preexpansion_hook) (username);
if (expansion)
{
dirname = glue_prefix_and_suffix (expansion, filename, user_len);
xfree (username);
free (expansion);
return (dirname);
}
}
/* No preexpansion hook, or the preexpansion hook failed. Look in the
password database. */
dirname = (char *)NULL;
#if defined (HAVE_GETPWNAM)
user_entry = getpwnam (username);
#else
user_entry = 0;
#endif
if (user_entry == 0)
{
/* If the calling program has a special syntax for expanding tildes,
and we couldn't find a standard expansion, then let them try. */
if (tilde_expansion_failure_hook)
{
expansion = (*tilde_expansion_failure_hook) (username);
if (expansion)
{
dirname = glue_prefix_and_suffix (expansion, filename, user_len);
free (expansion);
}
}
/* If we don't have a failure hook, or if the failure hook did not
expand the tilde, return a copy of what we were passed. */
if (dirname == 0)
dirname = savestring (filename);
}
#if defined (HAVE_GETPWENT)
else
dirname = glue_prefix_and_suffix (user_entry->pw_dir, filename, user_len);
#endif
xfree (username);
#if defined (HAVE_GETPWENT)
endpwent ();
#endif
return (dirname);
}
#if defined (TEST)
#undef NULL
#include <stdio.h>
main (argc, argv)
int argc;
char **argv;
{
char *result, line[512];
int done = 0;
while (!done)
{
printf ("~expand: ");
fflush (stdout);
if (!gets (line))
strcpy (line, "done");
if ((strcmp (line, "done") == 0) ||
(strcmp (line, "quit") == 0) ||
(strcmp (line, "exit") == 0))
{
done = 1;
break;
}
result = tilde_expand (line);
printf (" --> %s\n", result);
free (result);
}
exit (0);
}
static void memory_error_and_abort ();
static void *
xmalloc (bytes)
size_t bytes;
{
void *temp = (char *)malloc (bytes);
if (!temp)
memory_error_and_abort ();
return (temp);
}
static void *
xrealloc (pointer, bytes)
void *pointer;
int bytes;
{
void *temp;
if (!pointer)
temp = malloc (bytes);
else
temp = realloc (pointer, bytes);
if (!temp)
memory_error_and_abort ();
return (temp);
}
static void
memory_error_and_abort ()
{
fprintf (stderr, "readline: out of virtual memory\n");
abort ();
}
/*
* Local variables:
* compile-command: "gcc -g -DTEST -o tilde tilde.c"
* end:
*/
#endif /* TEST */
-1
View File
@@ -1 +0,0 @@
../tilde/tilde.h
+80
View File
@@ -0,0 +1,80 @@
/* tilde.h: Externally available variables and function in libtilde.a. */
/* Copyright (C) 1992-2009 Free Software Foundation, Inc.
This file contains the Readline Library (Readline), a set of
routines for providing Emacs style line input to programs that ask
for it.
Readline is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
Readline is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Readline. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#if !defined (_TILDE_H_)
# define _TILDE_H_
#ifdef __cplusplus
extern "C" {
#endif
/* A function can be defined using prototypes and compile on both ANSI C
and traditional C compilers with something like this:
extern char *func PARAMS((char *, char *, int)); */
#if !defined (PARAMS)
# if defined (__STDC__) || defined (__GNUC__) || defined (__cplusplus)
# define PARAMS(protos) protos
# else
# define PARAMS(protos) ()
# endif
#endif
typedef char *tilde_hook_func_t PARAMS((char *));
/* If non-null, this contains the address of a function that the application
wants called before trying the standard tilde expansions. The function
is called with the text sans tilde, and returns a malloc()'ed string
which is the expansion, or a NULL pointer if the expansion fails. */
extern tilde_hook_func_t *tilde_expansion_preexpansion_hook;
/* If non-null, this contains the address of a function to call if the
standard meaning for expanding a tilde fails. The function is called
with the text (sans tilde, as in "foo"), and returns a malloc()'ed string
which is the expansion, or a NULL pointer if there is no expansion. */
extern tilde_hook_func_t *tilde_expansion_failure_hook;
/* When non-null, this is a NULL terminated array of strings which
are duplicates for a tilde prefix. Bash uses this to expand
`=~' and `:~'. */
extern char **tilde_additional_prefixes;
/* When non-null, this is a NULL terminated array of strings which match
the end of a username, instead of just "/". Bash sets this to
`:' and `=~'. */
extern char **tilde_additional_suffixes;
/* Return a new string which is the result of tilde expanding STRING. */
extern char *tilde_expand PARAMS((const char *));
/* Do the work of tilde expansion on FILENAME. FILENAME starts with a
tilde. If there is no expansion, call tilde_expansion_failure_hook. */
extern char *tilde_expand_word PARAMS((const char *));
/* Find the portion of the string beginning with ~ that should be expanded. */
extern char *tilde_find_word PARAMS((const char *, int, int *));
#ifdef __cplusplus
}
#endif
#endif /* _TILDE_H_ */
-1
View File
@@ -185,7 +185,6 @@ char *
fnx_tofs (string)
char *string;
{
bar
return string;
}
+46 -44
View File
@@ -63,27 +63,28 @@
TIMEOPT = 279,
WORD = 280,
ASSIGNMENT_WORD = 281,
NUMBER = 282,
ARITH_CMD = 283,
ARITH_FOR_EXPRS = 284,
COND_CMD = 285,
AND_AND = 286,
OR_OR = 287,
GREATER_GREATER = 288,
LESS_LESS = 289,
LESS_AND = 290,
LESS_LESS_LESS = 291,
GREATER_AND = 292,
SEMI_SEMI = 293,
SEMI_AND = 294,
SEMI_SEMI_AND = 295,
LESS_LESS_MINUS = 296,
AND_GREATER = 297,
AND_GREATER_GREATER = 298,
LESS_GREATER = 299,
GREATER_BAR = 300,
BAR_AND = 301,
yacc_EOF = 302
REDIR_WORD = 282,
NUMBER = 283,
ARITH_CMD = 284,
ARITH_FOR_EXPRS = 285,
COND_CMD = 286,
AND_AND = 287,
OR_OR = 288,
GREATER_GREATER = 289,
LESS_LESS = 290,
LESS_AND = 291,
LESS_LESS_LESS = 292,
GREATER_AND = 293,
SEMI_SEMI = 294,
SEMI_AND = 295,
SEMI_SEMI_AND = 296,
LESS_LESS_MINUS = 297,
AND_GREATER = 298,
AND_GREATER_GREATER = 299,
LESS_GREATER = 300,
GREATER_BAR = 301,
BAR_AND = 302,
yacc_EOF = 303
};
#endif
/* Tokens. */
@@ -111,34 +112,35 @@
#define TIMEOPT 279
#define WORD 280
#define ASSIGNMENT_WORD 281
#define NUMBER 282
#define ARITH_CMD 283
#define ARITH_FOR_EXPRS 284
#define COND_CMD 285
#define AND_AND 286
#define OR_OR 287
#define GREATER_GREATER 288
#define LESS_LESS 289
#define LESS_AND 290
#define LESS_LESS_LESS 291
#define GREATER_AND 292
#define SEMI_SEMI 293
#define SEMI_AND 294
#define SEMI_SEMI_AND 295
#define LESS_LESS_MINUS 296
#define AND_GREATER 297
#define AND_GREATER_GREATER 298
#define LESS_GREATER 299
#define GREATER_BAR 300
#define BAR_AND 301
#define yacc_EOF 302
#define REDIR_WORD 282
#define NUMBER 283
#define ARITH_CMD 284
#define ARITH_FOR_EXPRS 285
#define COND_CMD 286
#define AND_AND 287
#define OR_OR 288
#define GREATER_GREATER 289
#define LESS_LESS 290
#define LESS_AND 291
#define LESS_LESS_LESS 292
#define GREATER_AND 293
#define SEMI_SEMI 294
#define SEMI_AND 295
#define SEMI_SEMI_AND 296
#define LESS_LESS_MINUS 297
#define AND_GREATER 298
#define AND_GREATER_GREATER 299
#define LESS_GREATER 300
#define GREATER_BAR 301
#define BAR_AND 302
#define yacc_EOF 303
#if ! defined YYSTYPE && ! defined YYSTYPE_IS_DECLARED
typedef union YYSTYPE
#line 316 "/Users/chet/src/bash/src/parse.y"
#line 317 "/Users/chet/src/bash/src/parse.y"
{
WORD_DESC *word; /* the word that we read. */
int number; /* the number that we read. */
@@ -149,7 +151,7 @@ typedef union YYSTYPE
PATTERN_LIST *pattern;
}
/* Line 1489 of yacc.c. */
#line 153 "y.tab.h"
#line 155 "y.tab.h"
YYSTYPE;
# define yystype YYSTYPE /* obsolescent; will be withdrawn */
# define YYSTYPE_IS_DECLARED 1
BIN
View File
Binary file not shown.
+21 -6
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -118,6 +118,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr ""
@@ -830,7 +845,7 @@ msgstr "Veranderlike boom"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
#: execute_cmd.c:491
@@ -1816,23 +1831,23 @@ msgstr "%s: bin
msgid "missing `]'"
msgstr "Ontbrekende '>'"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
#, fuzzy
msgid "invalid signal number"
msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr ""
+21 -6
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -119,6 +119,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr ""
@@ -807,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
#: execute_cmd.c:491
@@ -1726,22 +1741,22 @@ msgstr ""
msgid "missing `]'"
msgstr ""
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr ""
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+21 -6
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 07:18+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -121,6 +121,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr "Връща контекста на текущото извикване на подпрограма."
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "Променливата $HOME не зададена"
@@ -888,7 +903,7 @@ msgstr "%s: променлива без стойност"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
"^Gвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от "
"системата\n"
@@ -1840,17 +1855,17 @@ msgstr "%s: очаква се бинарен оператор"
msgid "missing `]'"
msgstr "липсва „]“"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "неправилен номер на сигнал"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
"стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1858,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"стартиране на предстоящите капани: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n"
"%d (%s) е преизпратено на текущата обвивка"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+21 -6
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Montxo Vicente i Sempere <montxo@alacant.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -118,6 +118,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr ""
@@ -830,7 +845,7 @@ msgstr "%s: variable sense vincle"
#: eval.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
"%c ha excedit el temps d'espera per una entrada: fi autom?tica de sessi?\n"
@@ -1804,23 +1819,23 @@ msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
msgid "missing `]'"
msgstr "s'ha perdut algun ']'"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
#, fuzzy
msgid "invalid signal number"
msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Senyal inv?lida %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+22 -7
View File
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -126,6 +126,21 @@ msgstr ""
" \n"
" Bez VÝRAZU vrátí "
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "není nestavena HOME"
@@ -883,8 +898,8 @@ msgstr "%s: nevázaná proměnná"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\ačasový limit pro čekání na vstup vypršel: automatické odhlášení\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "časový limit pro čekání na vstup vypršel: automatické odhlášení\n"
#: execute_cmd.c:491
#, c-format
@@ -1819,22 +1834,22 @@ msgstr "%s: očekáván binární operátor"
msgid "missing `]'"
msgstr "postrádám „]“"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "neplatné číslo signálu"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, přeposílám %d (%s) sobě"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+22 -7
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Nils Naumann <nnau@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -122,6 +122,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME ist nicht zugewiesen."
@@ -874,8 +889,8 @@ msgstr "%s ist nicht gesetzt."
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\aZu lange keine Eingabe: Automatisch ausgeloggt.\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "Zu lange keine Eingabe: Automatisch ausgeloggt.\n"
#: execute_cmd.c:491
#, c-format
@@ -1817,23 +1832,23 @@ msgstr "%s: Zweistelliger (binärer) Operator erwartet."
msgid "missing `]'"
msgstr "Fehlende `]'"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "Ungültige Signalnummer."
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
# Programmierfehler
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Falsches Signal %d."
Binary file not shown.
+30 -8
View File
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.1-alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -146,6 +146,28 @@ msgstr ""
" \n"
" Without EXPR, returns "
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
". With EXPR, returns\n"
" "
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME not set"
@@ -906,8 +928,8 @@ msgstr "%s: unbound variable"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "timed out waiting for input: auto-logout\n"
#: execute_cmd.c:491
#, c-format
@@ -1832,23 +1854,23 @@ msgstr "%s: binary operator expected"
msgid "missing `]'"
msgstr "missing ]"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "invalid signal number"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: bad signal %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+30 -8
View File
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.1-alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -143,6 +143,28 @@ msgstr ""
" \n"
" Without EXPR, returns "
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
". With EXPR, returns\n"
" "
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME not set"
@@ -897,8 +919,8 @@ msgstr "%s: unbound variable"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "timed out waiting for input: auto-logout\n"
#: execute_cmd.c:491
#, c-format
@@ -1820,23 +1842,23 @@ msgstr "%s: binary operator expected"
msgid "missing `]'"
msgstr "missing ]"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "invalid signal number"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: bad signal %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+22 -7
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 00:31+0600\n"
"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovskij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -135,6 +135,21 @@ msgstr ""
"\n"
" Sen ESPR liveras "
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME malhavas valoron"
@@ -896,8 +911,8 @@ msgstr "%s: Neligita variablo"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\aTro longe sen enigo: Aŭtomata seancofino\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "Tro longe sen enigo: Aŭtomata seancofino\n"
# XXX: internal error:
#: execute_cmd.c:491
@@ -1894,24 +1909,24 @@ msgstr "%s: Tie devas esti duloka operacisigno"
msgid "missing `]'"
msgstr "Mankas „]‟"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "Misa signalnumero"
# XXX: internal_warning
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: Misa valoro en trap_list[%d]: %p"
# XXX: internal_warning
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: Signaltraktilo SIG_DFL resendas %d (%s) al mi mem"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Misa signalnumero %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+22 -7
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 19:34-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -123,6 +123,21 @@ msgstr ""
" \n"
" Sin EXPR, devuelve "
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME no está definido"
@@ -884,8 +899,8 @@ msgstr "%s: variable sin asignar"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\aha expirado mientras esperaba alguna entrada: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "ha expirado mientras esperaba alguna entrada: auto-logout\n"
#: execute_cmd.c:491
#, c-format
@@ -1865,16 +1880,16 @@ msgstr "%s: se esperaba un operador binario"
msgid "missing `]'"
msgstr "falta un `]'"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "número de señal inválido"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: valor erróneo en trap_list[%d]: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1882,7 +1897,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: el manejador de señal es SIG_DFL, reenviando %d (%s) a mí "
"mismo"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: señal errónea %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+21 -6
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -117,6 +117,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr "Tagastab jooksva alamprotseduuri konteksti."
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME pole seatud"
@@ -808,7 +823,7 @@ msgstr "%s: sidumata muutuja"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
#: execute_cmd.c:491
@@ -1733,23 +1748,23 @@ msgstr "%s: eeldati binaarset operaatorit"
msgid "missing `]'"
msgstr "puudub `]'"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "vigane signaali number"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: halb väärtus muutujas trap_list[%d]: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: signaali käsitleja on SIG_DFL, saadan %d (%s) iseendale"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: vigane signaal %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+22 -7
View File
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-09 15:13+0300\n"
"Last-Translator: Pekka Niemi <pekka.niemi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -126,6 +126,21 @@ msgstr ""
" \n"
" Ilman LAUSEKETTA palauttaa"
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu"
@@ -879,8 +894,8 @@ msgstr "%s: sitomaton muuttuja"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\aaikakatkaisu: automaattinen uloskirjautuminen\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "aikakatkaisu: automaattinen uloskirjautuminen\n"
#: execute_cmd.c:491
#, c-format
@@ -1809,16 +1824,16 @@ msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
msgid "missing `]'"
msgstr "puuttuva ”]”"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "virheellinen signaalinumero"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: virheellinen arvo trap_list[%d]: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1826,7 +1841,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: signaalikäsittelijä on SIG_DFL, lähetän %d (%s) uudelleen "
"itselleni"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: virheellinen signaali %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+134 -91
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -121,6 +121,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr "Renvoie le contexte de l'appel de sous-routine actuel"
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "« HOME » non défini"
@@ -201,7 +216,8 @@ msgstr "%s : indication de signal non valable"
#, c-format
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr ""
"« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche valable"
"« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche "
"valable"
#: builtins/common.c:264 error.c:454
#, c-format
@@ -452,8 +468,8 @@ msgstr[1] "Commandes du shell correspondant au mot-clé « "
msgid ""
"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
msgstr ""
"Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -k %"
"s » ou « info %s »."
"Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -"
"k %s » ou « info %s »."
#: builtins/help.def:185
#, c-format
@@ -473,7 +489,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ces commandes de shell sont définies de manière interne.Tapez « help » pour "
"voir cette liste.\n"
"Tapez « help nom » pour en savoir plus sur la fonction qui s'appelle « nom ».\n"
"Tapez « help nom » pour en savoir plus sur la fonction qui s'appelle « nom "
"».\n"
"Utilisez « info bash » pour en savoir plus sur le shell en général.\n"
"Utilisez « man -k » ou « info » pour en savoir plus sur les commandes qui\n"
"ne font pas partie de cette liste.\n"
@@ -620,11 +637,13 @@ msgstr ""
" raccourcies des répertoires relativement à votre répertoire personnel.\n"
" Cela signifie que « ~/bin » devrait être affiché comme « /homes/bfox/bin "
"».\n"
" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires avec\n"
" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires "
"avec\n"
" un élément par ligne, en commençant la ligne par la position dans la "
"pile.\n"
" L'option « -p » fait la même chose mais le numéro de position n'est pas\n"
" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant tous\n"
" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant "
"tous\n"
" les éléments.\n"
" \n"
" +N\t affiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de "
@@ -666,10 +685,12 @@ msgstr ""
" répertoires en haut de la pile sont échangés.\n"
" \n"
" +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs "
"».\n"
" \n"
" -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs "
"».\n"
" \n"
" -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
" \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
@@ -730,8 +751,8 @@ msgstr "Erreur de lecture : %d : %s"
#: builtins/return.def:73
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
"« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script exécuté "
"par « source »"
"« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script "
"exécuté par « source »"
#: builtins/set.def:768
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
@@ -896,8 +917,8 @@ msgstr "%s : variable sans liaison"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\aattente de données expirée : déconnexion automatique\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "attente de données expirée : déconnexion automatique\n"
#: execute_cmd.c:491
#, c-format
@@ -1839,16 +1860,16 @@ msgstr "%s : opérateur binaire attendu"
msgid "missing `]'"
msgstr "« ] » manquant"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "Numéro de signal non valable"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps : mauvaise valeur dans trap_list[%d] : %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1856,7 +1877,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps : le gestionnaire de signal est SIG_DFL, %d (%s) renvoyé à "
"moi-même"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler : mauvais signal %d"
@@ -2343,7 +2364,8 @@ msgstr ""
" la liste des alias sous la forme NAME=VALUE. Sinon, un alias est défini\n"
" pour chaque NAME dont la VALUE est fournie. Une espace après la VALUE\n"
" entraîne la vérification de la substitution d'alias pour le mot suivant\n"
" lorsque l'alias est étendu. « alias » renvoie « true » à moins qu'un NAME\n"
" lorsque l'alias est étendu. « alias » renvoie « true » à moins qu'un "
"NAME\n"
" ne soit fourni pour lequel aucun alias n'a été défini."
#: builtins.c:276
@@ -2405,11 +2427,13 @@ msgstr ""
"du fichier ~/.inputrc, mais doivent être transmis comme arguments uniques :\n"
" bind '\"\\C-x\\C-r\" : re-read-init-file'.\n"
" bind accepte les options suivantes :\n"
" -m keymap Utilise « keymap » comme mappage clavier pendant la\n"
" -m keymap Utilise « keymap » comme mappage clavier pendant "
"la\n"
" durée de cette commande. Des noms de mappage "
"valables sont « emacs », « emacs-standard », « emacs-"
"meta », \n"
" « emacs-ctlx », « vi », « vi-move », « vi-command » et\n"
" « emacs-ctlx », « vi », « vi-move », « vi-command » "
"et\n"
" « vi-insert ».\n"
" -l Affiche les noms de fonctions.\n"
" -P Affiche les noms et associations des fonctions.\n"
@@ -2554,8 +2578,8 @@ msgstr ""
"que\n"
" l'option « cdable_vars » du shell est définie, alors le mot est essayé "
"comme nom\n"
" de variable. Si la variable possède une valeur, alors on fait « cd » vers "
"cette valeur.\n"
" de variable. Si la variable possède une valeur, alors on fait « cd » "
"vers cette valeur.\n"
" L'option « -P » indique d'utiliser la structure physique des répertoires "
"plutôt que\n"
" les liens symboliques ; l'option « -L » force le suivi des liens "
@@ -2677,15 +2701,16 @@ msgstr ""
" -t\tpour que les NAME aient l'attribut « trace »\n"
" -x\tpour faire un export des NAME\n"
" \n"
" L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » est\n"
" L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » "
"est\n"
" effectuée au moment de l'affectation (voir « let »).\n"
" \n"
" Lors de l'affichage des valeurs de variables, -f affiche le nom de la "
"fonction\n"
" et sa définition. L'option -F permet de n'afficher que le nom.\n"
" \n"
" Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ». Dans "
"une\n"
" Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ». "
"Dans une\n"
" fonction, ceci a pour effet de rendre les NAME locaux, comme avec la "
"commande «local »."
@@ -2744,8 +2769,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Affiche les ARGs. Si « -n » est spécifié, le retour à la ligne final et "
"supprimé.\n"
" L'option « -e » permet d'activer l'interprétation des caractères à contre-"
"oblique\n"
" L'option « -e » permet d'activer l'interprétation des caractères à "
"contre-oblique\n"
" parmi la liste ci-dessous :\n"
" \t\\a\talerte (cloche)\n"
" \t\\b\tretour arrière\n"
@@ -2997,8 +3022,8 @@ msgstr ""
" après avoir effectué la substitution OLD=NEW.\n"
" \n"
" Un alias utile est « r='fc -s' » de sorte qu'en tapant « r cc »,\n"
" la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r », "
"la\n"
" la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r "
"», la\n"
" dernière commande est ré-exécutée."
#: builtins.c:738
@@ -3135,8 +3160,8 @@ msgstr ""
"sinon\n"
" la valeur de « $HISTFILE » est utilisée, sinon le fichier « ~/."
"bash_history ».\n"
" Si l'option « -s » est fournie, les arguments qui ne sont pas des options "
"sont\n"
" Si l'option « -s » est fournie, les arguments qui ne sont pas des "
"options sont\n"
" ajoutés à la fin de l'historique comme un seul élément. L'option « -p » "
"permet\n"
" d'effectuer une expansion d'historique sur chaque ARG et d'afficher le "
@@ -3145,7 +3170,8 @@ msgstr ""
" \n"
" Si la variable « $HISTTIMEFORMAT » est définie et non vide, sa valeur "
"est\n"
" utilisée comme chaîne de format pour « strftime(3) » afin d'afficher les\n"
" utilisée comme chaîne de format pour « strftime(3) » afin d'afficher "
"les\n"
" valeurs de temps associées à chaque élément de l'historique. Sinon,\n"
" aucun valeur de temps n'est affichée."
@@ -3177,7 +3203,8 @@ msgstr ""
" en plus des informations habituelles. L'option « -p » n'affiche que les\n"
" numéros de processus. Si « -n » est fourni, seuls les processus dont\n"
" l'état a changé depuis la dernière notification sont affichés. JOBSPEC\n"
" restreint l'affichage à ce numéro de tâche. Les options « -r » et « -s »\n"
" restreint l'affichage à ce numéro de tâche. Les options « -r » et « -s "
"»\n"
" restreignent l'affichage respectivement aux tâches en cours d'exécution\n"
" et aux tâches stoppées. Sans option, l'état de toutes les tâches "
"actives\n"
@@ -3229,8 +3256,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Envoie le signal SIGSPEC aux processus désignés par PID (ou JOBSPEC). Si\n"
" SIGSPEC n'est pas fourni, alors SIGTERM est utilisé. L'argument « -l »\n"
" permet de lister les noms de signaux. Si des arguments sont donnés à « -l "
"»,\n"
" permet de lister les noms de signaux. Si des arguments sont donnés à « -"
"l »,\n"
" ils sont supposés être des numéros de signaux pour lesquels les noms \n"
" doivent être affichés. « kill » est une commande intégrée au shell pour\n"
" deux raisons : il permet d'utiliser des numéros de tâche plutôt que des\n"
@@ -3390,16 +3417,16 @@ msgstr ""
"lu plutôt que\n"
" le retour à la ligne. Si « -p » est fourni, la chaîne PROMPT est "
"affichée\n"
" sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » est "
"fourni,\n"
" sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » "
"est fourni,\n"
" les mots lus sont affectés en séquence aux indices du TABLEAU, en "
"commençant\n"
" à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline » "
"est\n"
" à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline "
"» est\n"
" utilisé pour obtenir la ligne. Si « -n » est fourni avec un argument "
"NCHARS non nul,\n"
" « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « -s "
"»\n"
" « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « -"
"s »\n"
" permet aux données venant d'un terminal de ne pas être répétées.\n"
" \n"
" L'option « -t » permet à « read » de se terminer avec une erreur si une "
@@ -3531,8 +3558,8 @@ msgstr ""
" hashall identique à -h\n"
" histexpand identique à -H\n"
" history activer l'historique des commandes\n"
" ignoreeof ne pas terminer le shell à la lecture d'un « EOF "
"»\n"
" ignoreeof ne pas terminer le shell à la lecture d'un « "
"EOF »\n"
" interactive-comments\n"
" permet aux commentaires d'apparaître dans les "
"commandes interactives\n"
@@ -3589,12 +3616,12 @@ msgstr ""
"position.\n"
" Les options « -x » et « -v » sont désactivées.\n"
" \n"
" Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « - "
"». Ils peuvent\n"
" Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « "
"- ». Ils peuvent\n"
" être utilisés lors de l'appel au shell. Le jeu d'indicateurs actuel peut "
"être trouvé\n"
" dans « $- ». Les n ARGs restants sont des paramètres de position et sont "
"affectés,\n"
" dans « $- ». Les n ARGs restants sont des paramètres de position et "
"sont affectés,\n"
" dans l'ordre, à $1, $2, .. $n. Si aucun ARG n'est donné, toutes les "
"variables du shell\n"
" sont affichées."
@@ -3920,10 +3947,12 @@ msgstr ""
"SIGNAL_SPEC\n"
" est EXIT (0), la commande ARG est exécutée à la sortie du shell. Si un\n"
" SIGNAL_SPEC est DEBUG, ARG est exécuté après chaque commande simple. \n"
" Si l'option « -p » est fournie, les commandes d'interception associées à\n"
" Si l'option « -p » est fournie, les commandes d'interception associées "
"à\n"
" chaque SIGNAL_SPEC sont affichées. Si aucun argument n'est fourni ou "
"si \n"
" « -p » est fourni seul, « trap » affiche la liste des commandes associées\n"
" « -p » est fourni seul, « trap » affiche la liste des commandes "
"associées\n"
" à chaque signal. Chaque SIGNAL_SPEC est soit un nom de signal dans "
"<signal.h>\n"
" ou un numéro de signal. Les noms de signaux sont insensibles à la casse "
@@ -4043,7 +4072,8 @@ msgstr ""
"affichée\n"
" Si aucune option n'est donnée, « -f » est supposée. Les valeurs sont\n"
" des multiples de 1024 octets, sauf pour « -t » qui prend des secondes,\n"
" « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend un nombre\n"
" « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend un "
"nombre\n"
" sans unité."
#: builtins.c:1428
@@ -4115,7 +4145,8 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"La boucle « for » exécute une suite de commandes pour chaque membre d'une\n"
" liste d'éléments. Si « in WORDS ...; » n'est pas fourni, « in \"$@\" » est\n"
" liste d'éléments. Si « in WORDS ...; » n'est pas fourni, « in \"$@\" » "
"est\n"
" utilisé. Pour chaque élément dans WORDS, NAME est défini à cet élément,\n"
" et les COMMANDS sont exécutées."
@@ -4241,8 +4272,8 @@ msgstr ""
" alors la liste « then COMMANDS » est exécutée. Sinon, chaque liste\n"
" « elif COMMANDS » est exécutée à son tour et si son code de retour est "
"zéro,\n"
" la liste « then COMMANDS » correspondante est exécutée et la commande « if "
"»\n"
" la liste « then COMMANDS » correspondante est exécutée et la commande « "
"if »\n"
" se termine. Sinon, la list « else COMMANDS » est exécutée si elle "
"existe.\n"
" Le code de retour de l'ensemble est celui de la dernière commande "
@@ -4260,7 +4291,8 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi longtemps\n"
"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi "
"longtemps\n"
" que la commande finale parmi celles de « while » se termine avec un\n"
" code de retour de zéro."
@@ -4275,7 +4307,8 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi longtemps\n"
"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi "
"longtemps\n"
" que les commandes de « until » se terminent avec un code de retour\n"
" différent de zéro."
@@ -4336,7 +4369,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Équivalent à l'argument JOB_SPEC de la commande « fg ». Reprend l'exécution\n"
" d'une tâche stoppée ou en tâche de fond. JOB_SPEC peut spécifier soit\n"
" un nom soit un numéro de tâche. Faire suivre JOB_SPEC de « & » permet de\n"
" un nom soit un numéro de tâche. Faire suivre JOB_SPEC de « & » permet "
"de\n"
" placer la tâche en arrière plan, comme si la spécification de tâche "
"avait\n"
" été fournie comme argument de « bg »."
@@ -4470,8 +4504,8 @@ msgstr ""
" HOSTNAME\tLe nom de la machine actuelle.\n"
" HOSTTYPE\tLe type de processeur sur laquelle cette version de Bash "
"fonctionne.\n"
" IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « EOF "
"»\n"
" IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « "
"EOF »\n"
" \t\tcomme seule entrée. Si défini, sa valeur est le nombre de "
"caractères\n"
" \t\t« EOF » qui peuvent être rencontrés à la suite sur une ligne vide\n"
@@ -4561,10 +4595,12 @@ msgstr ""
" répertoires en haut de la pile sont échangés.\n"
" \n"
" +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs "
"».\n"
" \n"
" -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs "
"».\n"
" \n"
" -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
" \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
@@ -4656,11 +4692,13 @@ msgstr ""
" raccourcies des répertoires relativement à votre répertoire personnel.\n"
" Cela signifie que « ~/bin » devrait être affiché comme « /homes/bfox/bin "
"».\n"
" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires avec\n"
" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires "
"avec\n"
" un élément par ligne, en commençant la ligne par la position dans la "
"pile.\n"
" L'option « -p » fait la même chose mais le numéro de position n'est pas\n"
" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant tous\n"
" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant "
"tous\n"
" les éléments.\n"
" \n"
" +N\t affiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de "
@@ -4928,8 +4966,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
#~ msgstr ""
#~ "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option « -"
#~ "v »"
#~ "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option "
#~ "« -v »"
#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
#~ msgstr "demande à « dirs » d'afficher un répertoire de la pile par ligne,"
@@ -4937,8 +4975,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
#~ msgstr ""
#~ "en le précédant de sa position dans la pile. L'option « -p » fait la même "
#~ "chose"
#~ "en le précédant de sa position dans la pile. L'option « -p » fait la "
#~ "même chose"
#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
#~ msgstr "sans afficher le numéro d'emplacement dans la pile."
@@ -4946,7 +4984,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
#~ msgstr ""
#~ "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses éléments."
#~ "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses "
#~ "éléments."
#~ msgid ""
#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
@@ -5006,7 +5045,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
#~ msgstr ""
#~ "dir ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de lui"
#~ "dir ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de "
#~ "lui"
#~ msgid " new current working directory."
#~ msgstr " le nouveau répertoire courant."
@@ -5115,12 +5155,12 @@ msgstr ""
#~ "shell. Si vous\n"
#~ " avez défini une fonction de shell appelée « ls » et que vous voulez "
#~ "appeler\n"
#~ " la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ». Si l'option « -p "
#~ "» est\n"
#~ " la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ». Si l'option « -"
#~ "p » est\n"
#~ " donnée, une valeur par défaut est utilisée pour le PATH garantissant "
#~ "que tous\n"
#~ " les utilitaires standards seront trouvés. Si l'option « -V » ou « -v » "
#~ "est\n"
#~ " les utilitaires standards seront trouvés. Si l'option « -V » ou « -v "
#~ "» est\n"
#~ " donnée, une description de la commande s'affiche. L'option « -V » "
#~ "fournit plus\n"
#~ " d'informations."
@@ -5172,12 +5212,12 @@ msgstr ""
#~ "chargement\n"
#~ " dynamique, l'option « -f » peut être utilisée pour charger de "
#~ "nouvelles primitives\n"
#~ " depuis l'objet partagé FILENAME. L'option « -d » efface une primitive "
#~ "précédemment\n"
#~ " depuis l'objet partagé FILENAME. L'option « -d » efface une "
#~ "primitive précédemment\n"
#~ " chargée avec « -f ». Si aucun nom (n'étant pas une option) n'est "
#~ "donné, ou si l'option\n"
#~ " « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée. L'option « -"
#~ "a » permet d'afficher\n"
#~ " « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée. L'option "
#~ "« -a » permet d'afficher\n"
#~ " toutes les primitives en précisant si elles sont activées ou non. "
#~ "L'option « -s » restreint\n"
#~ " la sortie aux primitives « special » POSIX.2. L'option « -n » affiche "
@@ -5238,10 +5278,10 @@ msgstr ""
#~ "complet\n"
#~ " pour NAME, et aucune recherche n'est effectuée. L'option « -r » "
#~ "demande au shell\n"
#~ " d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au shell "
#~ "d'oublier\n"
#~ " les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, le "
#~ "chemin\n"
#~ " d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au "
#~ "shell d'oublier\n"
#~ " les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, "
#~ "le chemin\n"
#~ " complet auquel correspond chaque NAME est affiché. Si plusieurs NAME "
#~ "sont fournis\n"
#~ " à l'option « -t », le NAME est affiché avant chemin complet haché. "
@@ -5278,14 +5318,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, enlève tous les arguments JOBSPEC de la table des tâches "
#~ "actives.\n"
#~ " Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la table "
#~ "mais\n"
#~ " Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la "
#~ "table mais\n"
#~ " est marquée de telle sorte que le signal SIGHUP ne lui soit pas "
#~ "envoyé quand\n"
#~ " le shell reçoit un SIGHUP. Lorsque JOBSPEC n'est pas fournie, "
#~ "l'option « -a »,\n"
#~ " permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « -"
#~ "r »\n"
#~ " permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « "
#~ "-r »\n"
#~ " indique de ne retirer que les tâches en cours de fonctionnement."
#~ msgid ""
@@ -5325,7 +5365,8 @@ msgstr ""
#~ "Les NAME sont marqués pour export automatique vers l'environnement des\n"
#~ " prochaines commandes exécutées. si l'option « -f » est donnée, les "
#~ "NAME\n"
#~ " se rapportent à des fonctions. Si aucun NAME n'est donné ou si « -p »\n"
#~ " se rapportent à des fonctions. Si aucun NAME n'est donné ou si « -p "
#~ "»\n"
#~ " est fourni, la liste de tous les NAME exportés dans ce shell "
#~ "s'affiche.\n"
#~ " L'argument « -n » permet de supprimer la propriété d'export des NAME "
@@ -5351,8 +5392,8 @@ msgstr ""
#~ "aucun\n"
#~ " argument n'est donné ou si « -p » est fourni, la liste de tous les "
#~ "noms\n"
#~ " en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter tous "
#~ "les\n"
#~ " en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter "
#~ "tous les\n"
#~ " NAME comme des variables tableaux. L'argument « -- » désactive le "
#~ "traitement\n"
#~ " des option suivantes."
@@ -5415,8 +5456,10 @@ msgstr ""
#~ "un\n"
#~ " nom de commande.\n"
#~ " \n"
#~ " Si l'option « -t » est utilisée, « type » affiche un simple mot parmi\n"
#~ " « alias », « keyword », « function », « builtin », « file » ou « », si\n"
#~ " Si l'option « -t » est utilisée, « type » affiche un simple mot "
#~ "parmi\n"
#~ " « alias », « keyword », « function », « builtin », « file » ou « », "
#~ "si\n"
#~ " NAME est respectivement un alias, un mot réservé du shell, une "
#~ "fonction\n"
#~ " du shell, une primitive, un fichier du disque, ou s'il est inconnu.\n"
@@ -5429,8 +5472,8 @@ msgstr ""
#~ " \n"
#~ " Si « -a » est utilisé, « type » affiche tous les emplacements qui "
#~ "contiennent\n"
#~ " un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives et "
#~ "les\n"
#~ " un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives "
#~ "et les\n"
#~ " fonctions si, et seulement si « -p » n'est pas également utilisé.\n"
#~ " \n"
#~ " L'indicateur « -P » force une recherche dans PATH pour chaque NAME "
BIN
View File
Binary file not shown.
+21 -6
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-14 09:49GMT\n"
"Last-Translator: Gábor István <stive@mezobereny.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -118,6 +118,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr ""
@@ -828,7 +843,7 @@ msgstr "%s felszabad
#: eval.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "%c túl sokáig nem csinált semmit:automatikus kilépés\n"
#: execute_cmd.c:491
@@ -1780,23 +1795,23 @@ msgstr "%s:bin
msgid "missing `]'"
msgstr "hiányzó ']'"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
#, fuzzy
msgid "invalid signal number"
msgstr "rossz jel(signal) szám"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Rossz jel(signal) %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+21 -6
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 11:40+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -121,6 +121,21 @@ msgstr ""
" \n"
" Tanpa EXPR, kembali "
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME tidak diset"
@@ -882,7 +897,7 @@ msgstr "%s: variabel tidak terikat"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "kehabisan waktu menunggu masukan: otomatis-keluar\n"
#: execute_cmd.c:491
@@ -1814,16 +1829,16 @@ msgstr "%s: operator binary diduga"
msgid "missing `]'"
msgstr "hilang `]'"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "nomor sinyal tidak valid"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: nilai buruk dalam trap_list[%d]: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1831,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: sinyal handler adalah SIG_DFL, mengirimkan kembali %d (%"
"s) kediri sendiri"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: sinyal buruk %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+21 -6
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-21 19:30+0900\n"
"Last-Translator: Kyoichi Ozaki <k@afromania.org>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -117,6 +117,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr ""
@@ -823,7 +838,7 @@ msgstr "%s: Ÿ
#: eval.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "%cは入力待ちからタイムアウトしました: 自動ログアウト\n"
#: execute_cmd.c:491
@@ -1767,23 +1782,23 @@ msgstr ""
msgid "missing `]'"
msgstr "`]'が抜けてます"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
#, fuzzy
msgid "invalid signal number"
msgstr "悪いシグナル番号"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: 悪いシグナル %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+22 -7
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -121,6 +121,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr "Grąžina esamos procedūros kontekstą."
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME nenustatytas"
@@ -823,8 +838,8 @@ msgstr "%s: nepriskirtas kintamasis"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\alaukiant įvedimo baigėsi laikas: automatiškai atsijungta\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "laukiant įvedimo baigėsi laikas: automatiškai atsijungta\n"
#: execute_cmd.c:491
#, c-format
@@ -1752,22 +1767,22 @@ msgstr "%s: tikėtasi binarinio operatoriaus"
msgid "missing `]'"
msgstr "trūksta „]“"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "netaisyklingas signalo numeris"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: bloga trap_list[%d] reikšmė: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: signalo doroklė yra SIG_DFL, siunčiamas %d (%s) sau"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: blogas signalas %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+22 -7
View File
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 09:22+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -140,6 +140,21 @@ msgstr ""
" \n"
" Zonder EXPR, resulteert "
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME is niet gedefinieerd"
@@ -894,8 +909,8 @@ msgstr "%s: ongebonden variabele"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\awachten op invoer duurde te lang -- automatisch afgemeld\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "wachten op invoer duurde te lang -- automatisch afgemeld\n"
#: execute_cmd.c:491
#, c-format
@@ -1827,16 +1842,16 @@ msgstr "tweezijdige operator werd verwacht, %s gevonden"
msgid "missing `]'"
msgstr "ontbrekende ']'"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "ongeldig signaalnummer"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps(): ongeldige waarde in trap_list[%d]: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1844,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: signaalverwerker is SIG_DFL, herzenden van %d (%s) aan "
"mezelf..."
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler(): ongeldig signaal %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+22 -7
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 08:49+0100\n"
"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -124,6 +124,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr "Wraca do kontekstu wywo³ania bie¿±cego podprogramu"
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "Nie ustawiono HOME"
@@ -886,8 +901,8 @@ msgstr "%s: nieustawiona zmienna"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\aprzekroczony czas oczekiwania na dane wej¶ciowe: auto-wylogowanie\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "przekroczony czas oczekiwania na dane wej¶ciowe: auto-wylogowanie\n"
#: execute_cmd.c:491
#, c-format
@@ -1821,16 +1836,16 @@ msgstr "%s: oczekiwano operatora dwuargumentowego"
msgid "missing `]'"
msgstr "brakuj±cy `]'"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "nieprawid³owy numer sygna³u"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: z³a warto¶æ trap_list[%d]: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1838,7 +1853,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: obs³uga sygna³u jest ustawiona na SIG_DFL, wysy³aj±c %d (%"
"s) do siebie"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: z³y sygna³ %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+21 -6
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-08 13:50GMT -3\n"
"Last-Translator: Halley Pacheco de Oliveira <halleypo@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -118,6 +118,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr ""
@@ -828,7 +843,7 @@ msgstr "%s: vari
#: eval.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
"%ctempo limite de espera excedido aguardando entrada:\n"
"fim automático da sessão\n"
@@ -1787,23 +1802,23 @@ msgstr "%s: esperado operador bin
msgid "missing `]'"
msgstr "faltando `]'"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
#, fuzzy
msgid "invalid signal number"
msgstr "número do sinal incorreto"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Sinal incorreto %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+21 -6
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1997-08-17 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -117,6 +117,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr ""
@@ -826,7 +841,7 @@ msgstr "%s: variabil
#: eval.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "%ca expirat aºteptând introducere de date: auto-logout\n"
#: execute_cmd.c:491
@@ -1774,23 +1789,23 @@ msgstr "%s: se a
msgid "missing `]'"
msgstr "lipseºte ']'"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
#, fuzzy
msgid "invalid signal number"
msgstr "numãr de semnal invalid"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Semnal invalid %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+21 -6
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 3.1-release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Dushistov <dushistov@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -120,6 +120,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ HOME ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
@@ -813,7 +828,7 @@ msgstr ""
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
#: execute_cmd.c:491
@@ -1738,22 +1753,22 @@ msgstr "%s:
msgid "missing `]'"
msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ `]'"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÉÇÎÁÌÁ"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+22 -7
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 13:09+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -122,6 +122,21 @@ msgstr ""
" \n"
" Bez EXPR, vracia "
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME nebola nastavená"
@@ -879,8 +894,8 @@ msgstr "%s: neviazaná premenná"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\ačas vypršal pri čakaní na vstup: automatické odhlásenie\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "čas vypršal pri čakaní na vstup: automatické odhlásenie\n"
#: execute_cmd.c:491
#, c-format
@@ -1806,23 +1821,23 @@ msgstr "%s: očakával sa binárny operátor"
msgid "missing `]'"
msgstr "chýba „]“"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "neplatné číslo signálu"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+22 -7
View File
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -125,6 +125,21 @@ msgstr ""
" \n"
" Utan UTTR, returnerar "
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME är inte satt"
@@ -880,8 +895,8 @@ msgstr "%s: obunden variabel"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\atiden gick ut i väntan på indata: automatisk utloggning\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "tiden gick ut i väntan på indata: automatisk utloggning\n"
#: execute_cmd.c:491
#, c-format
@@ -1807,16 +1822,16 @@ msgstr "%s: binär operator förväntades"
msgid "missing `]'"
msgstr "\"]\" saknas"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "ogiltigt signalnummer"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: felaktigt värde i trap_list[%d]: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1824,7 +1839,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: signalhanterare är SIG_DFL, skickar om %d (%s) till mig "
"själv"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: felaktig signal %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+22 -7
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -119,6 +119,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr "Geçerli altyordam çağrısının bağlamı döner."
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME atanmamış"
@@ -873,8 +888,8 @@ msgstr "%s: bağlanmamış değişken"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\agirdi beklerken zamanaşımı: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "girdi beklerken zamanaşımı: auto-logout\n"
#: execute_cmd.c:491
#, c-format
@@ -1806,23 +1821,23 @@ msgstr "%s: iki terimli işleci bekleniyordu"
msgid "missing `]'"
msgstr "eksik `]'"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "geçersiz sinyal numarası"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps:trap_list[%d] içinde hatalı değer: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: sinyal yakalayıcı SIG_DFL'dir, kendime %d (%s) göndererek"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler:hatalı sinyal %d"
BIN
View File
Binary file not shown.
+23 -7
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 21:17+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -127,6 +127,21 @@ msgstr ""
"\n"
" Không có BTHỰC thì trà lại "
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "Chưa đặt biến môi trường HOME (nhà)"
@@ -888,7 +903,7 @@ msgstr "%s: biến chưa tổ hợp"
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\tquá hạn trong khi đợi dữ liệu nhập nên tự động đăng xuất\n"
#: execute_cmd.c:491
@@ -1822,16 +1837,16 @@ msgstr "%s: đợi toán tử nhị phân"
msgid "missing `]'"
msgstr "thiếu dấu ngoặc vụ đóng « ] »"
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "số thứ tự tín hiệu không hợp lệ"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: giá trị sai trong danh sách trap_list[%d]: %p"
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1839,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: bộ xử lý tín hiệu là SIG_DFL, đang gửi lại %d (%s) cho "
"mình"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: tín hiệu sai %d"
@@ -4889,7 +4904,8 @@ msgstr ""
" \tB_THỨC1 || B_THỨC2\n"
"\tĐúng nếu một của B_THỨC1 và B_THỨC2 là đúng; không thì sai\n"
" \n"
"Khi dùng toán từ « == » và « != », chuỗi bên phải toán tử được dùng làm mẫu,\n"
"Khi dùng toán từ « == » và « != », chuỗi bên phải toán tử được dùng làm "
"mẫu,\n"
"\tvà thực hiện chức năng khớp mẫu.\n"
"Toán tử « && » và « || » không tính B_THỨC2 nếu B_THỨC1 là đủ\n"
"\tđể tính giá trị của biểu thức.\n"
BIN
View File
Binary file not shown.
+21 -6
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:12+0800\n"
"Last-Translator: Zi-You Dai <ioppooster@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -118,6 +118,21 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:135
msgid ""
". With EXPR, returns\n"
" "
msgstr ""
#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME 沒有設置"
@@ -807,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: eval.c:181
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
#: execute_cmd.c:491
@@ -1732,22 +1747,22 @@ msgstr ""
msgid "missing `]'"
msgstr ""
#: trap.c:202
#: trap.c:203
msgid "invalid signal number"
msgstr "無效信號數"
#: trap.c:326
#: trap.c:327
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
#: trap.c:330
#: trap.c:331
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps 信號處理是 SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
#: trap.c:379
#: trap.c:380
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler:壞的信號 %d"
Regular → Executable
View File
Regular → Executable
View File
Regular → Executable
View File
Regular → Executable
View File
+2 -2
View File
@@ -140,7 +140,7 @@ three
one
two
three
4.0
4.1
echo ${BASH_VERSION%\.*}
4.0
4.1
echo ${BASH_VERSION%\.*}
+2
View File
@@ -75,6 +75,8 @@ trap: 8
+[9] echo 4
4
caught a child death
caught a child death
caught a child death
trap -- 'echo caught a child death' SIGCHLD
trap -- 'echo exiting' EXIT
trap -- 'echo aborting' SIGABRT
+1175 -875
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+46 -44
View File
@@ -63,27 +63,28 @@
TIMEOPT = 279,
WORD = 280,
ASSIGNMENT_WORD = 281,
NUMBER = 282,
ARITH_CMD = 283,
ARITH_FOR_EXPRS = 284,
COND_CMD = 285,
AND_AND = 286,
OR_OR = 287,
GREATER_GREATER = 288,
LESS_LESS = 289,
LESS_AND = 290,
LESS_LESS_LESS = 291,
GREATER_AND = 292,
SEMI_SEMI = 293,
SEMI_AND = 294,
SEMI_SEMI_AND = 295,
LESS_LESS_MINUS = 296,
AND_GREATER = 297,
AND_GREATER_GREATER = 298,
LESS_GREATER = 299,
GREATER_BAR = 300,
BAR_AND = 301,
yacc_EOF = 302
REDIR_WORD = 282,
NUMBER = 283,
ARITH_CMD = 284,
ARITH_FOR_EXPRS = 285,
COND_CMD = 286,
AND_AND = 287,
OR_OR = 288,
GREATER_GREATER = 289,
LESS_LESS = 290,
LESS_AND = 291,
LESS_LESS_LESS = 292,
GREATER_AND = 293,
SEMI_SEMI = 294,
SEMI_AND = 295,
SEMI_SEMI_AND = 296,
LESS_LESS_MINUS = 297,
AND_GREATER = 298,
AND_GREATER_GREATER = 299,
LESS_GREATER = 300,
GREATER_BAR = 301,
BAR_AND = 302,
yacc_EOF = 303
};
#endif
/* Tokens. */
@@ -111,34 +112,35 @@
#define TIMEOPT 279
#define WORD 280
#define ASSIGNMENT_WORD 281
#define NUMBER 282
#define ARITH_CMD 283
#define ARITH_FOR_EXPRS 284
#define COND_CMD 285
#define AND_AND 286
#define OR_OR 287
#define GREATER_GREATER 288
#define LESS_LESS 289
#define LESS_AND 290
#define LESS_LESS_LESS 291
#define GREATER_AND 292
#define SEMI_SEMI 293
#define SEMI_AND 294
#define SEMI_SEMI_AND 295
#define LESS_LESS_MINUS 296
#define AND_GREATER 297
#define AND_GREATER_GREATER 298
#define LESS_GREATER 299
#define GREATER_BAR 300
#define BAR_AND 301
#define yacc_EOF 302
#define REDIR_WORD 282
#define NUMBER 283
#define ARITH_CMD 284
#define ARITH_FOR_EXPRS 285
#define COND_CMD 286
#define AND_AND 287
#define OR_OR 288
#define GREATER_GREATER 289
#define LESS_LESS 290
#define LESS_AND 291
#define LESS_LESS_LESS 292
#define GREATER_AND 293
#define SEMI_SEMI 294
#define SEMI_AND 295
#define SEMI_SEMI_AND 296
#define LESS_LESS_MINUS 297
#define AND_GREATER 298
#define AND_GREATER_GREATER 299
#define LESS_GREATER 300
#define GREATER_BAR 301
#define BAR_AND 302
#define yacc_EOF 303
#if ! defined YYSTYPE && ! defined YYSTYPE_IS_DECLARED
typedef union YYSTYPE
#line 316 "/Users/chet/src/bash/src/parse.y"
#line 319 "/Users/chet/src/bash/src/parse.y"
{
WORD_DESC *word; /* the word that we read. */
int number; /* the number that we read. */
@@ -149,7 +151,7 @@ typedef union YYSTYPE
PATTERN_LIST *pattern;
}
/* Line 1489 of yacc.c. */
#line 153 "y.tab.h"
#line 155 "y.tab.h"
YYSTYPE;
# define yystype YYSTYPE /* obsolescent; will be withdrawn */
# define YYSTYPE_IS_DECLARED 1