commit bash-20081120 snapshot

This commit is contained in:
Chet Ramey
2011-12-07 09:32:44 -05:00
parent f11997f858
commit a9fac3b2a8
88 changed files with 9351 additions and 8927 deletions
+32
View File
@@ -7147,3 +7147,35 @@ subst.c
- call set_pipestatus_from_exit in exp_jump_to_top_level so that
failed expansions that set $? will set $PIPESTATUS. Fixes bug
reported by Eric Blake <ebb9@byu.net>
11/20
-----
general.c
- new 'file_exists(fn)' primitive; just calls stat(2)
general.h
- new extern declaration for file_exists
bashline.c
- add `~' to rl_filename_quote_characters so make_quoted_replacement
will call bash_quote_filename for words containing `~'. Then
bash_quote_filename can make choices based on that
- change quote_word_break_chars to backslash-quote the tilde in a
filename with a leading tilde that exists in the current directory,
since we want to inhibit tilde expansion in this case
execute_cmd.c
- call file_isdir from shell_execve instead of stat(2) directly
bashhist.c
- use file_exists and file_isdir primitives instead of calling stat
11/21
-----
redir.c
- When undoing saving of non-standard file descriptors (>=3) using
file descriptors >= SHELL_FD_BASE, we set the saving fd to be
close-on-exec and use a flag (RX_SAVCLEXEC) to decide how to set
close-on-exec when the fd is restored. Set flag in add_undo_redirect,
check in do_redirection_internal. Fixes problem reported by Andreas
Schwab <schwab@suse.de>
+38
View File
@@ -7140,3 +7140,41 @@ variables.c
variable is unset
[bash-4.0-beta frozen]
11/16
-----
subst.c
- call set_pipestatus_from_exit in exp_jump_to_top_level so that
failed expansions that set $? will set $PIPESTATUS. Fixes bug
reported by Eric Blake <ebb9@byu.net>
11/20
-----
general.c
- new 'file_exists(fn)' primitive; just calls stat(2)
general.h
- new extern declaration for file_exists
bashline.c
- add `~' to rl_filename_quote_characters so make_quoted_replacement
will call bash_quote_filename for words containing `~'. Then
bash_quote_filename can make choices based on that
- change quote_word_break_chars to backslash-quote the tilde in a
filename with a leading tilde that exists in the current directory,
since we want to inhibit tilde expansion in this case
execute_cmd.c
- call file_isdir from shell_execve instead of stat(2) directly
bashhist.c
- use file_exists and file_isdir primitives instead of calling stat
11/21
-----
redir.c
- When undoing saving of non-standard file descriptors (>=3) using
file descriptors >= SHELL_FD_BASE, we set the saving fd to be
close-on-exec and use a flag to decide how to set close-on-exec
when the fd is restored. Fixes problem reported by Andreas
Schwab <schwab@suse.de>
+1
View File
@@ -915,6 +915,7 @@ tests/read2.sub f
tests/read3.sub f
tests/read4.sub f
tests/read5.sub f
tests/read6.sub f
tests/redir.tests f
tests/redir.right f
tests/redir1.sub f
+3 -6
View File
@@ -265,7 +265,6 @@ void
load_history ()
{
char *hf;
struct stat buf;
/* Truncate history file for interactive shells which desire it.
Note that the history file is automatically truncated to the
@@ -280,7 +279,7 @@ load_history ()
/* Read the history in HISTFILE into the history list. */
hf = get_string_value ("HISTFILE");
if (hf && *hf && stat (hf, &buf) == 0)
if (hf && *hf && file_exists (hf))
{
read_history (hf);
using_history ();
@@ -344,10 +343,9 @@ void
save_history ()
{
char *hf;
struct stat buf;
hf = get_string_value ("HISTFILE");
if (hf && *hf && stat (hf, &buf) == 0)
if (hf && *hf && file_exists (hf))
{
/* Append only the lines that occurred this session to
the history file. */
@@ -398,7 +396,6 @@ maybe_save_shell_history ()
{
int result;
char *hf;
struct stat buf;
result = 0;
if (history_lines_this_session)
@@ -408,7 +405,7 @@ maybe_save_shell_history ()
if (hf && *hf)
{
/* If the file doesn't exist, then create it. */
if (stat (hf, &buf) == -1)
if (file_exists (hf) == 0)
{
int file;
file = open (hf, O_CREAT | O_TRUNC | O_WRONLY, 0600);
+7
View File
@@ -518,7 +518,11 @@ initialize_readline ()
enable_hostname_completion (perform_hostname_completion);
/* characters that need to be quoted when appearing in filenames. */
#if 0
rl_filename_quote_characters = " \t\n\\\"'@<>=;|&()#$`?*[!:{"; /*}*/
#else
rl_filename_quote_characters = " \t\n\\\"'@<>=;|&()#$`?*[!:{~"; /*}*/
#endif
rl_filename_quoting_function = bash_quote_filename;
rl_filename_dequoting_function = bash_dequote_filename;
rl_char_is_quoted_p = char_is_quoted;
@@ -3269,6 +3273,9 @@ quote_word_break_chars (text)
rl_completer_word_break_characters. */
if (xstrchr (rl_completer_word_break_characters, *s))
*r++ = '\\';
/* XXX -- check for standalone tildes here and backslash-quote them */
if (s == text && *s == '~' && file_exists (text))
*r++ = '\\';
*r++ = *s;
}
*r = '\0';
+1074 -1049
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+68 -16
View File
@@ -3,7 +3,7 @@
</HEAD>
<BODY><TABLE WIDTH=100%>
<TR>
<TH ALIGN=LEFT width=33%>BASH(1)<TH ALIGN=CENTER width=33%>2008 July 6<TH ALIGN=RIGHT width=33%>BASH(1)
<TH ALIGN=LEFT width=33%>BASH(1)<TH ALIGN=CENTER width=33%>2008 October 28<TH ALIGN=RIGHT width=33%>BASH(1)
</TR>
</TABLE>
<BR><A HREF="#index">Index</A>
@@ -2977,7 +2977,7 @@ For example, a<B>{</B>d,c,b<B>}</B>e expands into `ade ace abe'.
<P>
A sequence expression takes the form
<B>{</B><I>x</I><B>..</B><I>y</I><B>[..</B><I>incr</I>]},
<B>{</B><I>x</I><B>..</B><I>y</I><B>[..</B><I>incr</I><B>]}</B>,
where <I>x</I> and <I>y</I> are either integers or single characters,
and <I>incr</I>, an optional increment, is an integer.
When integers are supplied, the expression expands to each number between
@@ -3283,6 +3283,7 @@ prefixed to the list.
<DT>${<B>!</B><I>prefix</I><B>@</B>}<DD>
<B>Names matching prefix.</B>
Expands to the names of variables whose names begin with <I>prefix</I>,
separated by the first character of the
<FONT SIZE=-1><B>IFS</B>
@@ -3295,6 +3296,7 @@ variable name expands to a separate word.
<DT>${<B>!</B><I>name</I>[<I>*</I>]}<DD>
<B>List of array keys.</B>
If <I>name</I> is an array variable, expands to the list of array indices
(keys) assigned in <I>name</I>.
If <I>name</I> is not an array, expands to 0 if <I>name</I> is set and null
@@ -3302,6 +3304,7 @@ otherwise.
When <I>@</I> is used and the expansion appears within double quotes, each
key expands to a separate word.
<DT>${<B>#</B><I>parameter</I>}<DD>
<B>Parameter length.</B>
The length in characters of the value of <I>parameter</I> is substituted.
If
<I>parameter</I>
@@ -3327,6 +3330,7 @@ the value substituted is the number of elements in the array.
<DT>${<I>parameter</I><B>##</B><I>word</I>}<DD>
<B>Remove matching prefix pattern.</B>
The
<I>word</I>
@@ -3366,6 +3370,7 @@ array in turn, and the expansion is the resultant list.
<DT>${<I>parameter</I><B>%%</B><I>word</I>}<DD>
<B>Remove matching suffix pattern.</B>
The <I>word</I> is expanded to produce a pattern just as in
pathname expansion.
If the pattern matches a trailing portion of the expanded value of
@@ -3399,6 +3404,7 @@ or
the pattern removal operation is applied to each member of the
array in turn, and the expansion is the resultant list.
<DT>${<I>parameter</I><B>/</B><I>pattern</I><B>/</B><I>string</I>}<DD>
<B>Pattern substitution.</B>
The <I>pattern</I> is expanded to produce a pattern just as in
pathname expansion.
<I>Parameter</I> is expanded and the longest match of <I>pattern</I>
@@ -3439,6 +3445,7 @@ array in turn, and the expansion is the resultant list.
<DT>${<I>parameter</I><B>,</B><I>pattern</I>}<DD>
<DT>${<I>parameter</I><B>,,</B><I>pattern</I>}<DD>
<B>Case modification.</B>
This expansion modifies the case of alphabetic characters in <I>parameter</I>.
The <I>pattern</I> is expanded to produce a pattern just as in
pathname expansion.
@@ -5575,7 +5582,7 @@ There are a number of ways to refer to a job in the shell.
The character
<B>%</B>
introduces a job name. Job number
introduces a job specification (<I>jobspec</I>). Job number
<I>n</I>
may be referred to as
@@ -5863,13 +5870,15 @@ shell, unless the
<B>--noediting</B>
option is given at shell invocation.
Line editing is also used when using the <B>-e</B> option to the
<B>read</B> builtin.
By default, the line editing commands are similar to those of emacs.
A vi-style line editing interface is also available.
To turn off line editing after the shell is running, use the
<B>+o emacs</B>
Line editing can be enabled at any time using the
<B>-o emacs</B>
or
<B>+o vi</B>
<B>-o vi</B>
options to the
<B>set</B>
@@ -5879,6 +5888,16 @@ builtin (see
</FONT>
below).
To turn off line editing after the shell is running, use the
<B>+o emacs</B>
or
<B>+o vi</B>
options to the
<B>set</B>
builtin.
<A NAME="lbCG">&nbsp;</A>
<H4>Readline Notation</H4>
@@ -6636,8 +6655,18 @@ alphanumeric characters (letters and digits).
<DT><B>backward-word (M-b)</B>
<DD>
Move back to the start of the current or previous word. Words are
composed of alphanumeric characters (letters and digits).
Move back to the start of the current or previous word.
Words are composed of alphanumeric characters (letters and digits).
<DT><B>shell-forward-word</B>
<DD>
Move forward to the end of the next word.
Words are delimited by non-quoted shell metacharacters.
<DT><B>shell-backward-word</B>
<DD>
Move back to the start of the current or previous word.
Words are delimited by non-quoted shell metacharacters.
<DT><B>clear-screen (C-l)</B>
<DD>
@@ -6798,7 +6827,7 @@ argument is ignored.
Invoke an editor on the current command line, and execute the result as shell
commands.
<B>Bash</B> attempts to invoke
<FONT SIZE=-1><B>$FCEDIT</B>,
<FONT SIZE=-1><B>$VISUAL</B>,
</FONT>
<FONT SIZE=-1><B>$EDITOR</B>,
@@ -6928,6 +6957,17 @@ Word boundaries are the same as those used by <B>forward-word</B>.
<DD>
Kill the word behind point.
Word boundaries are the same as those used by <B>backward-word</B>.
<DT><B>shell-kill-word (M-d)</B>
<DD>
Kill from point to the end of the current word, or if between
words, to the end of the next word.
Word boundaries are the same as those used by <B>shell-forward-word</B>.
<DT><B>shell-backward-kill-word (M-Rubout)</B>
<DD>
Kill the word behind point.
Word boundaries are the same as those used by <B>shell-backward-word</B>.
<DT><B>unix-word-rubout (C-w)</B>
<DD>
@@ -8461,8 +8501,9 @@ Perform directory name completion if the compspec generates no matches.
<DD>
Tell readline that the compspec generates filenames, so it can perform any
filename-specific processing (like adding a slash to directory names or
suppressing trailing spaces). Intended to be used with shell functions.
filename-specific processing (like adding a slash to directory names,
quoting special characters, or suppressing trailing spaces).
Intended to be used with shell functions.
<DT><B>nospace</B>
<DD>
@@ -8935,7 +8976,7 @@ backspace
<DT><B>\c</B>
<DD>
suppress trailing newline
suppress further output
<DT><B>\e</B>
<DD>
@@ -10051,6 +10092,8 @@ is coming from a terminal,
</FONT>
above) is used to obtain the line.
Readline uses the current (or default, if line editing was not previously
active) editing settings.
<DT><B>-i </B><I>text</I>
<DD>
@@ -10092,6 +10135,8 @@ the decimal point.
This option is only effective if <B>read</B> is reading input from a
terminal, pipe, or other special file; it has no effect when reading
from regular files.
If <I>timeout</I> is 0, <B>read</B> returns success if input is available on
the specified file descriptor, failure otherwise.
The exit status is greater than 128 if the timeout is exceeded.
<DT><B>-u </B><I>fd</I>
@@ -10311,6 +10356,7 @@ with the
<B>--noediting</B>
option.
This also affects the editing interface used for <B>read -e</B>.
<DT><B>errtrace</B>
<DD>
@@ -10448,6 +10494,7 @@ Same as
<DD>
Use a vi-style command line editing interface.
This also affects the editing interface used for <B>read -e</B>.
<DT><B>xtrace</B>
<DD>
@@ -10489,10 +10536,15 @@ and
</FONT>
files are not processed, shell functions are not inherited from the
environment, and the
<FONT SIZE=-1><B>SHELLOPTS</B>
<FONT SIZE=-1><B>SHELLOPTS</B>,
</FONT>
variable, if it appears in the environment, is ignored.
<B>CDPATH</B>,
and
<B>GLOBIGNORE</B>
variables, if they appear in the environment, are ignored.
If the shell is started with the effective user (group) id not equal to the
real user (group) id, and the <B>-p</B> option is not supplied, these actions
are taken and the effective user id is set to the real user id.
@@ -11992,7 +12044,7 @@ There may be only one active coprocess at a time.
<HR>
<TABLE WIDTH=100%>
<TR>
<TH ALIGN=LEFT width=33%>GNU Bash-4.0<TH ALIGN=CENTER width=33%>2008 July 6<TH ALIGN=RIGHT width=33%>BASH(1)
<TH ALIGN=LEFT width=33%>GNU Bash-4.0<TH ALIGN=CENTER width=33%>2008 October 28<TH ALIGN=RIGHT width=33%>BASH(1)
</TR>
</TABLE>
<HR>
@@ -12098,6 +12150,6 @@ There may be only one active coprocess at a time.
</DL>
<HR>
This document was created by man2html from bash.1.<BR>
Time: 24 July 2008 09:12:48 EDT
Time: 17 November 2008 17:38:14 EST
</BODY>
</HTML>
BIN
View File
Binary file not shown.
+3183 -3150
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+1 -1
View File
@@ -47,4 +47,4 @@ AAUUTTHHOORRSS
GNU Bash-3.2 1998 July 30 BASHBUG(1)
GNU Bash-4.0 1998 July 30 BASHBUG(1)
+6 -7
View File
@@ -1,10 +1,10 @@
%!PS-Adobe-3.0
%%Creator: groff version 1.19.1
%%CreationDate: Tue Apr 3 15:54:18 2007
%%Creator: groff version 1.19.2
%%CreationDate: Mon Nov 17 17:38:06 2008
%%DocumentNeededResources: font Times-Roman
%%+ font Times-Bold
%%+ font Times-Italic
%%DocumentSuppliedResources: procset grops 1.19 1
%%DocumentSuppliedResources: procset grops 1.19 2
%%Pages: 1
%%PageOrder: Ascend
%%DocumentMedia: Default 595 842 0 () ()
@@ -14,7 +14,7 @@
%%PageMedia: Default
%%EndDefaults
%%BeginProlog
%%BeginResource: procset grops 1.19 1
%%BeginResource: procset grops 1.19 2
%!PS-Adobe-3.0 Resource-ProcSet
/setpacking where{
pop
@@ -83,7 +83,7 @@ LS{
/EP{
level0 restore
showpage
}bind def
}def
/DA{
newpath arcn stroke
}bind def
@@ -177,7 +177,6 @@ userdict begin
/setpagedevice{}def
}bind def
/PEND{
clear
countdictstack CNT sub{end}repeat
level1 restore
}bind def
@@ -278,7 +277,7 @@ A F2(HOME)108 328.8 Q F0(Directory in which the f)144 340.8 Q(ailed b)
(are F)-.1 E(oundation)-.15 E(bfox@gnu.or)108 439.2 Q(g)-.18 E
(Chet Rame)108 456 Q 1.3 -.65(y, C)-.15 H(ase W).65 E(estern Reserv)-.8
E 2.5(eU)-.15 G(ni)-2.5 E -.15(ve)-.25 G(rsity).15 E(chet@po.cwru.edu)
108 468 Q(GNU Bash-3.2)72 768 Q(1998 July 30)148.175 E(1)203.165 E 0 Cg
108 468 Q(GNU Bash-4.0)72 768 Q(1998 July 30)148.175 E(1)203.165 E 0 Cg
EP
%%Trailer
end
+3 -3
View File
@@ -239,7 +239,7 @@
@xrdef{Readline Interaction-pg}{91}
@xrdef{Readline Interaction-snt}{Section@tie 8.2}
@xrdef{Readline Bare Essentials-title}{Readline Bare Essentials}
@xrdef{Readline Bare Essentials-pg}{91}
@xrdef{Readline Bare Essentials-pg}{92}
@xrdef{Readline Bare Essentials-snt}{Section@tie 8.2.1}
@xrdef{Readline Movement Commands-title}{Readline Movement Commands}
@xrdef{Readline Movement Commands-pg}{92}
@@ -272,7 +272,7 @@
@xrdef{Commands For Moving-pg}{104}
@xrdef{Commands For Moving-snt}{Section@tie 8.4.1}
@xrdef{Commands For History-title}{Commands For Manipulating The History}
@xrdef{Commands For History-pg}{104}
@xrdef{Commands For History-pg}{105}
@xrdef{Commands For History-snt}{Section@tie 8.4.2}
@xrdef{Commands For Text-title}{Commands For Changing Text}
@xrdef{Commands For Text-pg}{106}
@@ -296,7 +296,7 @@
@xrdef{Readline vi Mode-pg}{112}
@xrdef{Readline vi Mode-snt}{Section@tie 8.5}
@xrdef{Programmable Completion-title}{Programmable Completion}
@xrdef{Programmable Completion-pg}{112}
@xrdef{Programmable Completion-pg}{113}
@xrdef{Programmable Completion-snt}{Section@tie 8.6}
@xrdef{Programmable Completion Builtins-title}{Programmable Completion Builtins}
@xrdef{Programmable Completion Builtins-pg}{114}
+2 -2
View File
@@ -52,7 +52,7 @@
\entry{disown}{89}{\code {disown}}
\entry{suspend}{89}{\code {suspend}}
\entry{compgen}{114}{\code {compgen}}
\entry{complete}{114}{\code {complete}}
\entry{compopt}{117}{\code {compopt}}
\entry{complete}{115}{\code {complete}}
\entry{compopt}{118}{\code {compopt}}
\entry{fc}{120}{\code {fc}}
\entry{history}{120}{\code {history}}
+2 -2
View File
@@ -16,8 +16,8 @@
\entry {\code {cd}}{36}
\entry {\code {command}}{43}
\entry {\code {compgen}}{114}
\entry {\code {complete}}{114}
\entry {\code {compopt}}{117}
\entry {\code {complete}}{115}
\entry {\code {compopt}}{118}
\entry {\code {continue}}{36}
\initial {D}
\entry {\code {declare}}{43}
+6 -6
View File
@@ -13,7 +13,7 @@
\entry{process group}{3}{process group}
\entry{process group ID}{3}{process group ID}
\entry{reserved word}{3}{reserved word}
\entry{return status}{3}{return status}
\entry{return status}{4}{return status}
\entry{signal}{4}{signal}
\entry{special builtin}{4}{special builtin}
\entry{token}{4}{token}
@@ -95,17 +95,17 @@
\entry{suspending jobs}{87}{suspending jobs}
\entry{Readline, how to use}{90}{Readline, how to use}
\entry{interaction, readline}{91}{interaction, readline}
\entry{notation, readline}{91}{notation, readline}
\entry{command editing}{91}{command editing}
\entry{editing command lines}{91}{editing command lines}
\entry{notation, readline}{92}{notation, readline}
\entry{command editing}{92}{command editing}
\entry{editing command lines}{92}{editing command lines}
\entry{killing text}{93}{killing text}
\entry{yanking text}{93}{yanking text}
\entry{kill ring}{93}{kill ring}
\entry{initialization file, readline}{94}{initialization file, readline}
\entry{variables, readline}{95}{variables, readline}
\entry{programmable completion}{112}{programmable completion}
\entry{programmable completion}{113}{programmable completion}
\entry{completion builtins}{114}{completion builtins}
\entry{History, how to use}{117}{History, how to use}
\entry{History, how to use}{118}{History, how to use}
\entry{command history}{119}{command history}
\entry{history list}{119}{history list}
\entry{history builtins}{119}{history builtins}
+6 -6
View File
@@ -12,7 +12,7 @@
\entry {brace expansion}{18}
\entry {builtin}{3}
\initial {C}
\entry {command editing}{91}
\entry {command editing}{92}
\entry {command execution}{30}
\entry {command expansion}{30}
\entry {command history}{119}
@@ -35,7 +35,7 @@
\initial {D}
\entry {directory stack}{79}
\initial {E}
\entry {editing command lines}{91}
\entry {editing command lines}{92}
\entry {environment}{32}
\entry {evaluation, arithmetic}{76}
\entry {event designators}{122}
@@ -61,7 +61,7 @@
\entry {history events}{122}
\entry {history expansion}{121}
\entry {history list}{119}
\entry {History, how to use}{117}
\entry {History, how to use}{118}
\initial {I}
\entry {identifier}{3}
\entry {initialization file, readline}{94}
@@ -84,7 +84,7 @@
\initial {N}
\entry {name}{3}
\entry {native languages}{7}
\entry {notation, readline}{91}
\entry {notation, readline}{92}
\initial {O}
\entry {operator, shell}{3}
\initial {P}
@@ -100,7 +100,7 @@
\entry {process group}{3}
\entry {process group ID}{3}
\entry {process substitution}{23}
\entry {programmable completion}{112}
\entry {programmable completion}{113}
\entry {prompting}{81}
\initial {Q}
\entry {quoting}{6}
@@ -110,7 +110,7 @@
\entry {redirection}{26}
\entry {reserved word}{3}
\entry {restricted shell}{82}
\entry {return status}{3}
\entry {return status}{4}
\initial {S}
\entry {shell arithmetic}{76}
\entry {shell function}{14}
BIN
View File
Binary file not shown.
+30 -26
View File
@@ -4,9 +4,11 @@
\entry{backward-char (C-b)}{104}{\code {backward-char (C-b)}}
\entry{forward-word (M-f)}{104}{\code {forward-word (M-f)}}
\entry{backward-word (M-b)}{104}{\code {backward-word (M-b)}}
\entry{shell-forward-word ()}{104}{\code {shell-forward-word ()}}
\entry{shell-backward-word ()}{104}{\code {shell-backward-word ()}}
\entry{clear-screen (C-l)}{104}{\code {clear-screen (C-l)}}
\entry{redraw-current-line ()}{104}{\code {redraw-current-line ()}}
\entry{accept-line (Newline or Return)}{104}{\code {accept-line (Newline or Return)}}
\entry{redraw-current-line ()}{105}{\code {redraw-current-line ()}}
\entry{accept-line (Newline or Return)}{105}{\code {accept-line (Newline or Return)}}
\entry{previous-history (C-p)}{105}{\code {previous-history (C-p)}}
\entry{next-history (C-n)}{105}{\code {next-history (C-n)}}
\entry{beginning-of-history (M-<)}{105}{\code {beginning-of-history (M-<)}}
@@ -18,7 +20,7 @@
\entry{history-search-forward ()}{105}{\code {history-search-forward ()}}
\entry{history-search-backward ()}{105}{\code {history-search-backward ()}}
\entry{yank-nth-arg (M-C-y)}{105}{\code {yank-nth-arg (M-C-y)}}
\entry{yank-last-arg (M-. or M-_)}{105}{\code {yank-last-arg (M-. or M-_)}}
\entry{yank-last-arg (M-. or M-_)}{106}{\code {yank-last-arg (M-. or M-_)}}
\entry{delete-char (C-d)}{106}{\code {delete-char (C-d)}}
\entry{backward-delete-char (Rubout)}{106}{\code {backward-delete-char (Rubout)}}
\entry{forward-backward-delete-char ()}{106}{\code {forward-backward-delete-char ()}}
@@ -28,29 +30,31 @@
\entry{transpose-words (M-t)}{106}{\code {transpose-words (M-t)}}
\entry{upcase-word (M-u)}{106}{\code {upcase-word (M-u)}}
\entry{downcase-word (M-l)}{106}{\code {downcase-word (M-l)}}
\entry{capitalize-word (M-c)}{106}{\code {capitalize-word (M-c)}}
\entry{overwrite-mode ()}{106}{\code {overwrite-mode ()}}
\entry{capitalize-word (M-c)}{107}{\code {capitalize-word (M-c)}}
\entry{overwrite-mode ()}{107}{\code {overwrite-mode ()}}
\entry{kill-line (C-k)}{107}{\code {kill-line (C-k)}}
\entry{backward-kill-line (C-x Rubout)}{107}{\code {backward-kill-line (C-x Rubout)}}
\entry{unix-line-discard (C-u)}{107}{\code {unix-line-discard (C-u)}}
\entry{kill-whole-line ()}{107}{\code {kill-whole-line ()}}
\entry{kill-word (M-d)}{107}{\code {kill-word (M-d)}}
\entry{backward-kill-word (M-DEL)}{107}{\code {backward-kill-word (M-\key {DEL})}}
\entry{shell-kill-word ()}{107}{\code {shell-kill-word ()}}
\entry{backward-kill-word ()}{107}{\code {backward-kill-word ()}}
\entry{unix-word-rubout (C-w)}{107}{\code {unix-word-rubout (C-w)}}
\entry{unix-filename-rubout ()}{107}{\code {unix-filename-rubout ()}}
\entry{delete-horizontal-space ()}{107}{\code {delete-horizontal-space ()}}
\entry{kill-region ()}{107}{\code {kill-region ()}}
\entry{copy-region-as-kill ()}{107}{\code {copy-region-as-kill ()}}
\entry{copy-backward-word ()}{107}{\code {copy-backward-word ()}}
\entry{copy-forward-word ()}{107}{\code {copy-forward-word ()}}
\entry{delete-horizontal-space ()}{108}{\code {delete-horizontal-space ()}}
\entry{kill-region ()}{108}{\code {kill-region ()}}
\entry{copy-region-as-kill ()}{108}{\code {copy-region-as-kill ()}}
\entry{copy-backward-word ()}{108}{\code {copy-backward-word ()}}
\entry{copy-forward-word ()}{108}{\code {copy-forward-word ()}}
\entry{yank (C-y)}{108}{\code {yank (C-y)}}
\entry{yank-pop (M-y)}{108}{\code {yank-pop (M-y)}}
\entry{digit-argument (M-0, M-1, ...{} M--)}{108}{\code {digit-argument (\kbd {M-0}, \kbd {M-1}, \dots {} \kbd {M--})}}
\entry{universal-argument ()}{108}{\code {universal-argument ()}}
\entry{complete (TAB)}{108}{\code {complete (\key {TAB})}}
\entry{possible-completions (M-?)}{108}{\code {possible-completions (M-?)}}
\entry{insert-completions (M-*)}{108}{\code {insert-completions (M-*)}}
\entry{menu-complete ()}{108}{\code {menu-complete ()}}
\entry{possible-completions (M-?)}{109}{\code {possible-completions (M-?)}}
\entry{insert-completions (M-*)}{109}{\code {insert-completions (M-*)}}
\entry{menu-complete ()}{109}{\code {menu-complete ()}}
\entry{delete-char-or-list ()}{109}{\code {delete-char-or-list ()}}
\entry{complete-filename (M-/)}{109}{\code {complete-filename (M-/)}}
\entry{possible-filename-completions (C-x /)}{109}{\code {possible-filename-completions (C-x /)}}
@@ -61,10 +65,10 @@
\entry{complete-hostname (M-@)}{109}{\code {complete-hostname (M-@)}}
\entry{possible-hostname-completions (C-x @)}{109}{\code {possible-hostname-completions (C-x @)}}
\entry{complete-command (M-!)}{109}{\code {complete-command (M-!)}}
\entry{possible-command-completions (C-x !)}{109}{\code {possible-command-completions (C-x !)}}
\entry{dynamic-complete-history (M-TAB)}{109}{\code {dynamic-complete-history (M-\key {TAB})}}
\entry{dabbrev-expand ()}{109}{\code {dabbrev-expand ()}}
\entry{complete-into-braces (M-{\tt \char 123})}{109}{\code {complete-into-braces (M-{\tt \char 123})}}
\entry{possible-command-completions (C-x !)}{110}{\code {possible-command-completions (C-x !)}}
\entry{dynamic-complete-history (M-TAB)}{110}{\code {dynamic-complete-history (M-\key {TAB})}}
\entry{dabbrev-expand ()}{110}{\code {dabbrev-expand ()}}
\entry{complete-into-braces (M-{\tt \char 123})}{110}{\code {complete-into-braces (M-{\tt \char 123})}}
\entry{start-kbd-macro (C-x ()}{110}{\code {start-kbd-macro (C-x ()}}
\entry{end-kbd-macro (C-x ))}{110}{\code {end-kbd-macro (C-x ))}}
\entry{call-last-kbd-macro (C-x e)}{110}{\code {call-last-kbd-macro (C-x e)}}
@@ -73,21 +77,21 @@
\entry{do-uppercase-version (M-a, M-b, M-x, ...{})}{110}{\code {do-uppercase-version (M-a, M-b, M-\var {x}, \dots {})}}
\entry{prefix-meta (ESC)}{110}{\code {prefix-meta (\key {ESC})}}
\entry{undo (C-_ or C-x C-u)}{110}{\code {undo (C-_ or C-x C-u)}}
\entry{revert-line (M-r)}{110}{\code {revert-line (M-r)}}
\entry{tilde-expand (M-&)}{110}{\code {tilde-expand (M-&)}}
\entry{set-mark (C-@)}{110}{\code {set-mark (C-@)}}
\entry{exchange-point-and-mark (C-x C-x)}{110}{\code {exchange-point-and-mark (C-x C-x)}}
\entry{character-search (C-])}{110}{\code {character-search (C-])}}
\entry{revert-line (M-r)}{111}{\code {revert-line (M-r)}}
\entry{tilde-expand (M-&)}{111}{\code {tilde-expand (M-&)}}
\entry{set-mark (C-@)}{111}{\code {set-mark (C-@)}}
\entry{exchange-point-and-mark (C-x C-x)}{111}{\code {exchange-point-and-mark (C-x C-x)}}
\entry{character-search (C-])}{111}{\code {character-search (C-])}}
\entry{character-search-backward (M-C-])}{111}{\code {character-search-backward (M-C-])}}
\entry{insert-comment (M-#)}{111}{\code {insert-comment (M-#)}}
\entry{dump-functions ()}{111}{\code {dump-functions ()}}
\entry{dump-variables ()}{111}{\code {dump-variables ()}}
\entry{dump-macros ()}{111}{\code {dump-macros ()}}
\entry{glob-complete-word (M-g)}{111}{\code {glob-complete-word (M-g)}}
\entry{glob-expand-word (C-x *)}{111}{\code {glob-expand-word (C-x *)}}
\entry{glob-list-expansions (C-x g)}{111}{\code {glob-list-expansions (C-x g)}}
\entry{display-shell-version (C-x C-v)}{111}{\code {display-shell-version (C-x C-v)}}
\entry{shell-expand-line (M-C-e)}{111}{\code {shell-expand-line (M-C-e)}}
\entry{glob-expand-word (C-x *)}{112}{\code {glob-expand-word (C-x *)}}
\entry{glob-list-expansions (C-x g)}{112}{\code {glob-list-expansions (C-x g)}}
\entry{display-shell-version (C-x C-v)}{112}{\code {display-shell-version (C-x C-v)}}
\entry{shell-expand-line (M-C-e)}{112}{\code {shell-expand-line (M-C-e)}}
\entry{history-expand-line (M-^)}{112}{\code {history-expand-line (M-^)}}
\entry{magic-space ()}{112}{\code {magic-space ()}}
\entry{alias-expand-line ()}{112}{\code {alias-expand-line ()}}
+30 -26
View File
@@ -1,50 +1,51 @@
\initial {A}
\entry {\code {abort (C-g)}}{110}
\entry {\code {accept-line (Newline or Return)}}{104}
\entry {\code {accept-line (Newline or Return)}}{105}
\entry {\code {alias-expand-line ()}}{112}
\initial {B}
\entry {\code {backward-char (C-b)}}{104}
\entry {\code {backward-delete-char (Rubout)}}{106}
\entry {\code {backward-kill-line (C-x Rubout)}}{107}
\entry {\code {backward-kill-word ()}}{107}
\entry {\code {backward-kill-word (M-\key {DEL})}}{107}
\entry {\code {backward-word (M-b)}}{104}
\entry {\code {beginning-of-history (M-<)}}{105}
\entry {\code {beginning-of-line (C-a)}}{104}
\initial {C}
\entry {\code {call-last-kbd-macro (C-x e)}}{110}
\entry {\code {capitalize-word (M-c)}}{106}
\entry {\code {character-search (C-])}}{110}
\entry {\code {capitalize-word (M-c)}}{107}
\entry {\code {character-search (C-])}}{111}
\entry {\code {character-search-backward (M-C-])}}{111}
\entry {\code {clear-screen (C-l)}}{104}
\entry {\code {complete (\key {TAB})}}{108}
\entry {\code {complete-command (M-!)}}{109}
\entry {\code {complete-filename (M-/)}}{109}
\entry {\code {complete-hostname (M-@)}}{109}
\entry {\code {complete-into-braces (M-{\tt \char 123})}}{109}
\entry {\code {complete-into-braces (M-{\tt \char 123})}}{110}
\entry {\code {complete-username (M-~)}}{109}
\entry {\code {complete-variable (M-$)}}{109}
\entry {\code {copy-backward-word ()}}{107}
\entry {\code {copy-forward-word ()}}{107}
\entry {\code {copy-region-as-kill ()}}{107}
\entry {\code {copy-backward-word ()}}{108}
\entry {\code {copy-forward-word ()}}{108}
\entry {\code {copy-region-as-kill ()}}{108}
\initial {D}
\entry {\code {dabbrev-expand ()}}{109}
\entry {\code {dabbrev-expand ()}}{110}
\entry {\code {delete-char (C-d)}}{106}
\entry {\code {delete-char-or-list ()}}{109}
\entry {\code {delete-horizontal-space ()}}{107}
\entry {\code {delete-horizontal-space ()}}{108}
\entry {\code {digit-argument (\kbd {M-0}, \kbd {M-1}, \dots {} \kbd {M--})}}{108}
\entry {\code {display-shell-version (C-x C-v)}}{111}
\entry {\code {display-shell-version (C-x C-v)}}{112}
\entry {\code {do-uppercase-version (M-a, M-b, M-\var {x}, \dots {})}}{110}
\entry {\code {downcase-word (M-l)}}{106}
\entry {\code {dump-functions ()}}{111}
\entry {\code {dump-macros ()}}{111}
\entry {\code {dump-variables ()}}{111}
\entry {\code {dynamic-complete-history (M-\key {TAB})}}{109}
\entry {\code {dynamic-complete-history (M-\key {TAB})}}{110}
\initial {E}
\entry {\code {edit-and-execute-command (C-xC-e)}}{112}
\entry {\code {end-kbd-macro (C-x ))}}{110}
\entry {\code {end-of-history (M->)}}{105}
\entry {\code {end-of-line (C-e)}}{104}
\entry {\code {exchange-point-and-mark (C-x C-x)}}{110}
\entry {\code {exchange-point-and-mark (C-x C-x)}}{111}
\initial {F}
\entry {\code {forward-backward-delete-char ()}}{106}
\entry {\code {forward-char (C-f)}}{104}
@@ -52,8 +53,8 @@
\entry {\code {forward-word (M-f)}}{104}
\initial {G}
\entry {\code {glob-complete-word (M-g)}}{111}
\entry {\code {glob-expand-word (C-x *)}}{111}
\entry {\code {glob-list-expansions (C-x g)}}{111}
\entry {\code {glob-expand-word (C-x *)}}{112}
\entry {\code {glob-list-expansions (C-x g)}}{112}
\initial {H}
\entry {\code {history-and-alias-expand-line ()}}{112}
\entry {\code {history-expand-line (M-^)}}{112}
@@ -61,26 +62,26 @@
\entry {\code {history-search-forward ()}}{105}
\initial {I}
\entry {\code {insert-comment (M-#)}}{111}
\entry {\code {insert-completions (M-*)}}{108}
\entry {\code {insert-completions (M-*)}}{109}
\entry {\code {insert-last-argument (M-. or M-_)}}{112}
\initial {K}
\entry {\code {kill-line (C-k)}}{107}
\entry {\code {kill-region ()}}{107}
\entry {\code {kill-region ()}}{108}
\entry {\code {kill-whole-line ()}}{107}
\entry {\code {kill-word (M-d)}}{107}
\initial {M}
\entry {\code {magic-space ()}}{112}
\entry {\code {menu-complete ()}}{108}
\entry {\code {menu-complete ()}}{109}
\initial {N}
\entry {\code {next-history (C-n)}}{105}
\entry {\code {non-incremental-forward-search-history (M-n)}}{105}
\entry {\code {non-incremental-reverse-search-history (M-p)}}{105}
\initial {O}
\entry {\code {operate-and-get-next (C-o)}}{112}
\entry {\code {overwrite-mode ()}}{106}
\entry {\code {overwrite-mode ()}}{107}
\initial {P}
\entry {\code {possible-command-completions (C-x !)}}{109}
\entry {\code {possible-completions (M-?)}}{108}
\entry {\code {possible-command-completions (C-x !)}}{110}
\entry {\code {possible-completions (M-?)}}{109}
\entry {\code {possible-filename-completions (C-x /)}}{109}
\entry {\code {possible-hostname-completions (C-x @)}}{109}
\entry {\code {possible-username-completions (C-x ~)}}{109}
@@ -91,16 +92,19 @@
\entry {\code {quoted-insert (C-q or C-v)}}{106}
\initial {R}
\entry {\code {re-read-init-file (C-x C-r)}}{110}
\entry {\code {redraw-current-line ()}}{104}
\entry {\code {redraw-current-line ()}}{105}
\entry {\code {reverse-search-history (C-r)}}{105}
\entry {\code {revert-line (M-r)}}{110}
\entry {\code {revert-line (M-r)}}{111}
\initial {S}
\entry {\code {self-insert (a, b, A, 1, !, \dots {})}}{106}
\entry {\code {set-mark (C-@)}}{110}
\entry {\code {shell-expand-line (M-C-e)}}{111}
\entry {\code {set-mark (C-@)}}{111}
\entry {\code {shell-backward-word ()}}{104}
\entry {\code {shell-expand-line (M-C-e)}}{112}
\entry {\code {shell-forward-word ()}}{104}
\entry {\code {shell-kill-word ()}}{107}
\entry {\code {start-kbd-macro (C-x ()}}{110}
\initial {T}
\entry {\code {tilde-expand (M-&)}}{110}
\entry {\code {tilde-expand (M-&)}}{111}
\entry {\code {transpose-chars (C-t)}}{106}
\entry {\code {transpose-words (M-t)}}{106}
\initial {U}
@@ -112,6 +116,6 @@
\entry {\code {upcase-word (M-u)}}{106}
\initial {Y}
\entry {\code {yank (C-y)}}{108}
\entry {\code {yank-last-arg (M-. or M-_)}}{105}
\entry {\code {yank-last-arg (M-. or M-_)}}{106}
\entry {\code {yank-nth-arg (M-C-y)}}{105}
\entry {\code {yank-pop (M-y)}}{108}
+453 -397
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+218 -183
View File
@@ -1,10 +1,10 @@
This is bashref.info, produced by makeinfo version 4.11 from
/usr/homes/chet/src/bash/src/doc/bashref.texi.
/Users/chet/src/bash/src/doc/bashref.texi.
This text is a brief description of the features that are present in
the Bash shell (version 4.0, 6 July 2008).
the Bash shell (version 4.0, 28 October 2008).
This is Edition 4.0, last updated 6 July 2008, of `The GNU Bash
This is Edition 4.0, last updated 28 October 2008, of `The GNU Bash
Reference Manual', for `Bash', Version 4.0.
Copyright (C) 1988-2008 Free Software Foundation, Inc.
@@ -21,9 +21,9 @@ preserved on all copies.
below. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".
(a) The FSF's Back-Cover Text is: "You have the freedom to copy
and modify this GNU manual. Buying copies from the FSF supports
it in developing GNU and promoting software freedom."
(a) The FSF's Back-Cover Text is: You are free to copy and modify
this GNU manual. Buying copies from GNU Press supports the FSF in
developing GNU and promoting software freedom."
INFO-DIR-SECTION Basics
@@ -38,9 +38,9 @@ Bash Features
*************
This text is a brief description of the features that are present in
the Bash shell (version 4.0, 6 July 2008).
the Bash shell (version 4.0, 28 October 2008).
This is Edition 4.0, last updated 6 July 2008, of `The GNU Bash
This is Edition 4.0, last updated 28 October 2008, of `The GNU Bash
Reference Manual', for `Bash', Version 4.0.
Bash contains features that appear in other popular shells, and some
@@ -221,7 +221,8 @@ These definitions are used throughout the remainder of this manual.
`operator'
A `control operator' or a `redirection operator'. *Note
Redirections::, for a list of redirection operators.
Redirections::, for a list of redirection operators. Operators
contain at least one unquoted `metacharacter'.
`process group'
A collection of related processes each having the same process
@@ -252,7 +253,8 @@ These definitions are used throughout the remainder of this manual.
It is either a `word' or an `operator'.
`word'
A `token' that is not an `operator'.
A sequence of characters treated as a unit by the shell. Words
may not include unquoted `metacharacters'.

File: bashref.info, Node: Basic Shell Features, Next: Shell Builtin Commands, Prev: Definitions, Up: Top
@@ -2986,7 +2988,7 @@ POSIX standard.
backspace
`\c'
suppress trailing newline
suppress further output
`\e'
escape
@@ -3183,7 +3185,8 @@ POSIX standard.
`-e'
Readline (*note Command Line Editing::) is used to obtain the
line.
line. Readline uses the current (or default, if line editing
was not previously active) editing settings.
`-i TEXT'
If Readline is being used to read the line, TEXT is placed
@@ -3214,8 +3217,10 @@ POSIX standard.
may be a decimal number with a fractional portion following
the decimal point. This option is only effective if `read'
is reading input from a terminal, pipe, or other special
file; it has no effect when reading from regular files. The
exit status is greater than 128 if the timeout is exceeded.
file; it has no effect when reading from regular files. If
TIMEOUT is 0, `read' returns success if input is available on
the specified file descriptor, failure otherwise. The exit
status is greater than 128 if the timeout is exceeded.
`-u FD'
Read input from file descriptor FD.
@@ -3444,7 +3449,8 @@ parameters, or to display the names and values of shell variables.
`emacs'
Use an `emacs'-style line editing interface (*note
Command Line Editing::).
Command Line Editing::). This also affects the editing
interface used for `read -e'.
`errexit'
Same as `-e'.
@@ -3518,7 +3524,8 @@ parameters, or to display the names and values of shell variables.
Same as `-v'.
`vi'
Use a `vi'-style line editing interface.
Use a `vi'-style line editing interface. This also
affects the editing interface used for `read -e'.
`xtrace'
Same as `-x'.
@@ -3526,15 +3533,16 @@ parameters, or to display the names and values of shell variables.
`-p'
Turn on privileged mode. In this mode, the `$BASH_ENV' and
`$ENV' files are not processed, shell functions are not
inherited from the environment, and the `SHELLOPTS' variable,
if it appears in the environment, is ignored. If the shell
is started with the effective user (group) id not equal to the
real user (group) id, and the `-p' option is not supplied,
these actions are taken and the effective user id is set to
the real user id. If the `-p' option is supplied at startup,
the effective user id is not reset. Turning this option off
causes the effective user and group ids to be set to the real
user and group ids.
inherited from the environment, and the `SHELLOPTS', `CDPATH'
and `GLOBIGNORE' variables, if they appear in the
environment, are ignored. If the shell is started with the
effective user (group) id not equal to the real user (group)
id, and the `-p' option is not supplied, these actions are
taken and the effective user id is set to the real user id.
If the `-p' option is supplied at startup, the effective user
id is not reset. Turning this option off causes the
effective user and group ids to be set to the real user and
group ids.
`-t'
Exit after reading and executing one command.
@@ -5721,7 +5729,7 @@ startup files.
`$PATH'.
40. The `vi' editing mode will invoke the `vi' editor directly when
the `v' command is run, instead of checking `$FCEDIT' and
the `v' command is run, instead of checking `$VISUAL' and
`$EDITOR'.
41. When the `xpg_echo' option is enabled, Bash does not attempt to
@@ -5811,7 +5819,7 @@ the additional side effect of causing pending output and typeahead to
be discarded.
There are a number of ways to refer to a job in the shell. The
character `%' introduces a job name.
character `%' introduces a job specification (JOBSPEC).
Job number `n' may be referred to as `%n'. The symbols `%%' and
`%+' refer to the shell's notion of the current job, which is the last
@@ -5986,6 +5994,15 @@ File: bashref.info, Node: Command Line Editing, Next: Using History Interactiv
This chapter describes the basic features of the GNU command line
editing interface. Command line editing is provided by the Readline
library, which is used by several different programs, including Bash.
Command line editing is enabled by default when using an interactive
shell, unless the `--noediting' option is supplied at shell invocation.
Line editing is also used when using the `-e' option to the `read'
builtin command (*note Bash Builtins::). By default, the line editing
commands are similar to those of emacs. A vi-style line editing
interface is also available. Line editing can be enabled at any time
using the `-o emacs' or `-o vi' options to the `set' builtin command
(*note The Set Builtin::), or disabled using the `+o emacs' or `+o vi'
options to `set'.
* Menu:
@@ -6839,6 +6856,14 @@ File: bashref.info, Node: Commands For Moving, Next: Commands For History, Up
Move back to the start of the current or previous word. Words are
composed of letters and digits.
`shell-forward-word ()'
Move forward to the end of the next word. Words are delimited by
non-quoted shell metacharacters.
`shell-backward-word ()'
Move back to the start of the current or previous word. Words are
delimited by non-quoted shell metacharacters.
`clear-screen (C-l)'
Clear the screen and redraw the current line, leaving the current
line at the top of the screen.
@@ -7014,6 +7039,15 @@ File: bashref.info, Node: Commands For Killing, Next: Numeric Arguments, Prev
Kill the word behind point. Word boundaries are the same as
`backward-word'.
`shell-kill-word ()'
Kill from point to the end of the current word, or if between
words, to the end of the next word. Word boundaries are the same
as `shell-forward-word'.
`backward-kill-word ()'
Kill the word behind point. Word boundaries are the same as
`shell-backward-word'.
`unix-word-rubout (C-w)'
Kill the word behind point, using white space as a word boundary.
The killed text is saved on the kill-ring.
@@ -7524,9 +7558,10 @@ completion facilities.
`filenames'
Tell Readline that the compspec generates filenames, so
it can perform any filename-specific processing (like
adding a slash to directory names or suppressing
trailing spaces). This option is intended to be used
with shell functions specified with `-F'.
adding a slash to directory names quoting special
characters, or suppressing trailing spaces). This
option is intended to be used with shell functions
specified with `-F'.
`nospace'
Tell Readline not to append a space (the default) to
@@ -9389,7 +9424,7 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands
* complete: Programmable Completion Builtins.
(line 28)
* compopt: Programmable Completion Builtins.
(line 212)
(line 213)
* continue: Bourne Shell Builtins.
(line 55)
* declare: Bash Builtins. (line 142)
@@ -9442,7 +9477,7 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands
* shift: Bourne Shell Builtins.
(line 201)
* shopt: The Shopt Builtin. (line 9)
* source: Bash Builtins. (line 477)
* source: Bash Builtins. (line 480)
* suspend: Job Control Builtins.
(line 94)
* test: Bourne Shell Builtins.
@@ -9451,12 +9486,12 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands
(line 281)
* trap: Bourne Shell Builtins.
(line 286)
* type: Bash Builtins. (line 481)
* typeset: Bash Builtins. (line 512)
* ulimit: Bash Builtins. (line 518)
* type: Bash Builtins. (line 484)
* typeset: Bash Builtins. (line 515)
* ulimit: Bash Builtins. (line 521)
* umask: Bourne Shell Builtins.
(line 327)
* unalias: Bash Builtins. (line 604)
* unalias: Bash Builtins. (line 607)
* unset: Bourne Shell Builtins.
(line 344)
* wait: Job Control Builtins.
@@ -9701,16 +9736,16 @@ D.4 Function Index
(line 41)
* character-search-backward (M-C-]): Miscellaneous Commands.
(line 46)
* clear-screen (C-l): Commands For Moving. (line 26)
* clear-screen (C-l): Commands For Moving. (line 34)
* complete (<TAB>): Commands For Completion.
(line 6)
* copy-backward-word (): Commands For Killing. (line 49)
* copy-forward-word (): Commands For Killing. (line 54)
* copy-region-as-kill (): Commands For Killing. (line 45)
* copy-backward-word (): Commands For Killing. (line 58)
* copy-forward-word (): Commands For Killing. (line 63)
* copy-region-as-kill (): Commands For Killing. (line 54)
* delete-char (C-d): Commands For Text. (line 6)
* delete-char-or-list (): Commands For Completion.
(line 34)
* delete-horizontal-space (): Commands For Killing. (line 37)
* delete-horizontal-space (): Commands For Killing. (line 46)
* digit-argument (M-0, M-1, ... M--): Numeric Arguments. (line 6)
* do-uppercase-version (M-a, M-b, M-X, ...): Miscellaneous Commands.
(line 14)
@@ -9737,7 +9772,7 @@ D.4 Function Index
* insert-completions (M-*): Commands For Completion.
(line 18)
* kill-line (C-k): Commands For Killing. (line 6)
* kill-region (): Commands For Killing. (line 41)
* kill-region (): Commands For Killing. (line 50)
* kill-whole-line (): Commands For Killing. (line 15)
* kill-word (M-d): Commands For Killing. (line 19)
* menu-complete (): Commands For Completion.
@@ -9756,7 +9791,7 @@ D.4 Function Index
* quoted-insert (C-q or C-v): Commands For Text. (line 20)
* re-read-init-file (C-x C-r): Miscellaneous Commands.
(line 6)
* redraw-current-line (): Commands For Moving. (line 30)
* redraw-current-line (): Commands For Moving. (line 38)
* reverse-search-history (C-r): Commands For History. (line 27)
* revert-line (M-r): Miscellaneous Commands.
(line 25)
@@ -9769,14 +9804,14 @@ D.4 Function Index
* undo (C-_ or C-x C-u): Miscellaneous Commands.
(line 22)
* universal-argument (): Numeric Arguments. (line 10)
* unix-filename-rubout (): Commands For Killing. (line 32)
* unix-filename-rubout (): Commands For Killing. (line 41)
* unix-line-discard (C-u): Commands For Killing. (line 12)
* unix-word-rubout (C-w): Commands For Killing. (line 28)
* unix-word-rubout (C-w): Commands For Killing. (line 37)
* upcase-word (M-u): Commands For Text. (line 38)
* yank (C-y): Commands For Killing. (line 59)
* yank (C-y): Commands For Killing. (line 68)
* yank-last-arg (M-. or M-_): Commands For History. (line 65)
* yank-nth-arg (M-C-y): Commands For History. (line 56)
* yank-pop (M-y): Commands For Killing. (line 62)
* yank-pop (M-y): Commands For Killing. (line 71)

File: bashref.info, Node: Concept Index, Prev: Function Index, Up: Indexes
@@ -9862,7 +9897,7 @@ D.5 Concept Index
* history list: Bash History Facilities.
(line 6)
* History, how to use: Programmable Completion Builtins.
(line 224)
(line 225)
* identifier: Definitions. (line 51)
* initialization file, readline: Readline Init File. (line 6)
* installation: Basic Installation. (line 6)
@@ -9898,8 +9933,8 @@ D.5 Concept Index
* pipeline: Pipelines. (line 6)
* POSIX: Definitions. (line 9)
* POSIX Mode: Bash POSIX Mode. (line 6)
* process group: Definitions. (line 61)
* process group ID: Definitions. (line 65)
* process group: Definitions. (line 62)
* process group ID: Definitions. (line 66)
* process substitution: Process Substitution.
(line 6)
* programmable completion: Programmable Completion.
@@ -9910,28 +9945,28 @@ D.5 Concept Index
* Readline, how to use: Job Control Variables.
(line 24)
* redirection: Redirections. (line 6)
* reserved word: Definitions. (line 69)
* reserved word: Definitions. (line 70)
* restricted shell: The Restricted Shell.
(line 6)
* return status: Definitions. (line 74)
* return status: Definitions. (line 75)
* shell arithmetic: Shell Arithmetic. (line 6)
* shell function: Shell Functions. (line 6)
* shell script: Shell Scripts. (line 6)
* shell variable: Shell Parameters. (line 6)
* shell, interactive: Interactive Shells. (line 6)
* signal: Definitions. (line 77)
* signal: Definitions. (line 78)
* signal handling: Signals. (line 6)
* special builtin <1>: Special Builtins. (line 6)
* special builtin: Definitions. (line 81)
* special builtin: Definitions. (line 82)
* startup files: Bash Startup Files. (line 6)
* suspending jobs: Job Control Basics. (line 6)
* tilde expansion: Tilde Expansion. (line 6)
* token: Definitions. (line 85)
* token: Definitions. (line 86)
* translation, native languages: Locale Translation. (line 6)
* variable, shell: Shell Parameters. (line 6)
* variables, readline: Readline Init File Syntax.
(line 37)
* word: Definitions. (line 89)
* word: Definitions. (line 90)
* word splitting: Word Splitting. (line 6)
* yanking text: Readline Killing Commands.
(line 6)
@@ -9939,132 +9974,132 @@ D.5 Concept Index

Tag Table:
Node: Top1342
Node: Introduction3171
Node: What is Bash?3399
Node: What is a shell?4512
Node: Definitions7052
Node: Basic Shell Features9832
Node: Shell Syntax11051
Node: Shell Operation12081
Node: Quoting13375
Node: Escape Character14678
Node: Single Quotes15163
Node: Double Quotes15511
Node: ANSI-C Quoting16636
Node: Locale Translation17592
Node: Comments18488
Node: Shell Commands19106
Node: Simple Commands19930
Node: Pipelines20561
Node: Lists22817
Node: Compound Commands24546
Node: Looping Constructs25350
Node: Conditional Constructs27797
Node: Command Grouping35803
Node: Coprocesses37282
Node: Shell Functions38771
Node: Shell Parameters43232
Node: Positional Parameters45648
Node: Special Parameters46548
Node: Shell Expansions49512
Node: Brace Expansion51437
Node: Tilde Expansion54190
Node: Shell Parameter Expansion56541
Node: Command Substitution65372
Node: Arithmetic Expansion66705
Node: Process Substitution67555
Node: Word Splitting68605
Node: Filename Expansion70228
Node: Pattern Matching72368
Node: Quote Removal76007
Node: Redirections76302
Node: Executing Commands84445
Node: Simple Command Expansion85115
Node: Command Search and Execution87045
Node: Command Execution Environment89382
Node: Environment92181
Node: Exit Status93841
Node: Signals95462
Node: Shell Scripts97430
Node: Shell Builtin Commands99948
Node: Bourne Shell Builtins101625
Node: Bash Builtins118943
Node: Modifying Shell Behavior142371
Node: The Set Builtin142716
Node: The Shopt Builtin151564
Node: Special Builtins162426
Node: Shell Variables163405
Node: Bourne Shell Variables163845
Node: Bash Variables165826
Node: Bash Features188144
Node: Invoking Bash189027
Node: Bash Startup Files194836
Node: Interactive Shells199805
Node: What is an Interactive Shell?200215
Node: Is this Shell Interactive?200864
Node: Interactive Shell Behavior201679
Node: Bash Conditional Expressions204959
Node: Shell Arithmetic208538
Node: Aliases211284
Node: Arrays213856
Node: The Directory Stack217698
Node: Directory Stack Builtins218412
Node: Printing a Prompt221304
Node: The Restricted Shell224056
Node: Bash POSIX Mode225888
Node: Job Control233741
Node: Job Control Basics234201
Node: Job Control Builtins238795
Node: Job Control Variables243159
Node: Command Line Editing244317
Node: Introduction and Notation245312
Node: Readline Interaction246934
Node: Readline Bare Essentials248125
Node: Readline Movement Commands249914
Node: Readline Killing Commands250879
Node: Readline Arguments252799
Node: Searching253843
Node: Readline Init File256029
Node: Readline Init File Syntax257176
Node: Conditional Init Constructs270410
Node: Sample Init File272943
Node: Bindable Readline Commands276060
Node: Commands For Moving277267
Node: Commands For History278128
Node: Commands For Text281283
Node: Commands For Killing283956
Node: Numeric Arguments286098
Node: Commands For Completion287237
Node: Keyboard Macros291004
Node: Miscellaneous Commands291575
Node: Readline vi Mode296886
Node: Programmable Completion297800
Node: Programmable Completion Builtins303633
Node: Using History Interactively312016
Node: Bash History Facilities312700
Node: Bash History Builtins315614
Node: History Interaction319471
Node: Event Designators322176
Node: Word Designators323191
Node: Modifiers324830
Node: Installing Bash326234
Node: Basic Installation327371
Node: Compilers and Options330063
Node: Compiling For Multiple Architectures330804
Node: Installation Names332468
Node: Specifying the System Type333286
Node: Sharing Defaults334002
Node: Operation Controls334675
Node: Optional Features335633
Node: Reporting Bugs345035
Node: Major Differences From The Bourne Shell346229
Node: GNU Free Documentation License362916
Node: Indexes385377
Node: Builtin Index385831
Node: Reserved Word Index392585
Node: Variable Index395033
Node: Function Index406839
Node: Concept Index413571
Node: Top1344
Node: Introduction3181
Node: What is Bash?3409
Node: What is a shell?4522
Node: Definitions7062
Node: Basic Shell Features9980
Node: Shell Syntax11199
Node: Shell Operation12229
Node: Quoting13523
Node: Escape Character14826
Node: Single Quotes15311
Node: Double Quotes15659
Node: ANSI-C Quoting16784
Node: Locale Translation17740
Node: Comments18636
Node: Shell Commands19254
Node: Simple Commands20078
Node: Pipelines20709
Node: Lists22965
Node: Compound Commands24694
Node: Looping Constructs25498
Node: Conditional Constructs27945
Node: Command Grouping35951
Node: Coprocesses37430
Node: Shell Functions38919
Node: Shell Parameters43380
Node: Positional Parameters45796
Node: Special Parameters46696
Node: Shell Expansions49660
Node: Brace Expansion51585
Node: Tilde Expansion54338
Node: Shell Parameter Expansion56689
Node: Command Substitution65520
Node: Arithmetic Expansion66853
Node: Process Substitution67703
Node: Word Splitting68753
Node: Filename Expansion70376
Node: Pattern Matching72516
Node: Quote Removal76155
Node: Redirections76450
Node: Executing Commands84593
Node: Simple Command Expansion85263
Node: Command Search and Execution87193
Node: Command Execution Environment89530
Node: Environment92329
Node: Exit Status93989
Node: Signals95610
Node: Shell Scripts97578
Node: Shell Builtin Commands100096
Node: Bourne Shell Builtins101773
Node: Bash Builtins119091
Node: Modifying Shell Behavior142764
Node: The Set Builtin143109
Node: The Shopt Builtin152149
Node: Special Builtins163011
Node: Shell Variables163990
Node: Bourne Shell Variables164430
Node: Bash Variables166411
Node: Bash Features188729
Node: Invoking Bash189612
Node: Bash Startup Files195421
Node: Interactive Shells200390
Node: What is an Interactive Shell?200800
Node: Is this Shell Interactive?201449
Node: Interactive Shell Behavior202264
Node: Bash Conditional Expressions205544
Node: Shell Arithmetic209123
Node: Aliases211869
Node: Arrays214441
Node: The Directory Stack218283
Node: Directory Stack Builtins218997
Node: Printing a Prompt221889
Node: The Restricted Shell224641
Node: Bash POSIX Mode226473
Node: Job Control234326
Node: Job Control Basics234786
Node: Job Control Builtins239399
Node: Job Control Variables243763
Node: Command Line Editing244921
Node: Introduction and Notation246488
Node: Readline Interaction248110
Node: Readline Bare Essentials249301
Node: Readline Movement Commands251090
Node: Readline Killing Commands252055
Node: Readline Arguments253975
Node: Searching255019
Node: Readline Init File257205
Node: Readline Init File Syntax258352
Node: Conditional Init Constructs271586
Node: Sample Init File274119
Node: Bindable Readline Commands277236
Node: Commands For Moving278443
Node: Commands For History279587
Node: Commands For Text282742
Node: Commands For Killing285415
Node: Numeric Arguments287866
Node: Commands For Completion289005
Node: Keyboard Macros292772
Node: Miscellaneous Commands293343
Node: Readline vi Mode298654
Node: Programmable Completion299568
Node: Programmable Completion Builtins305401
Node: Using History Interactively313827
Node: Bash History Facilities314511
Node: Bash History Builtins317425
Node: History Interaction321282
Node: Event Designators323987
Node: Word Designators325002
Node: Modifiers326641
Node: Installing Bash328045
Node: Basic Installation329182
Node: Compilers and Options331874
Node: Compiling For Multiple Architectures332615
Node: Installation Names334279
Node: Specifying the System Type335097
Node: Sharing Defaults335813
Node: Operation Controls336486
Node: Optional Features337444
Node: Reporting Bugs346846
Node: Major Differences From The Bourne Shell348040
Node: GNU Free Documentation License364727
Node: Indexes387188
Node: Builtin Index387642
Node: Reserved Word Index394396
Node: Variable Index396844
Node: Function Index408650
Node: Concept Index415382

End Tag Table
+41 -19
View File
@@ -1,4 +1,4 @@
This is TeX, Version 3.141592 (Web2C 7.5.4) (format=tex 2008.4.8) 19 AUG 2008 08:07
This is TeX, Version 3.141592 (Web2C 7.5.4) (format=tex 2008.4.8) 17 NOV 2008 17:38
**/Users/chet/src/bash/src/doc/bashref.texi
(/Users/chet/src/bash/src/doc/bashref.texi (./texinfo.tex
Loading texinfo [version 2003-02-03.16]: Basics,
@@ -158,7 +158,7 @@ localization,
[1]
Chapter 2 [2] [3] Chapter 3 [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
Overfull \hbox (43.33539pt too wide) in paragraph at lines 851--851
Overfull \hbox (43.33539pt too wide) in paragraph at lines 853--853
[]@texttt case @textttsl word @texttt in [ [(] @textttsl pat-tern @texttt [| @
textttsl pat-tern@texttt ][]) @textttsl command-list @texttt ;;][] esac[][]
@@ -173,7 +173,7 @@ textttsl pat-tern@texttt ][]) @textttsl command-list @texttt ;;][] esac[][]
[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25]
[26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] Chapter 4 [34] [35] [36] [37] [38]
[39] [40] [41]
Underfull \hbox (badness 5231) in paragraph at lines 3264--3277
Underfull \hbox (badness 5231) in paragraph at lines 3266--3279
@texttt emacs-meta[]@textrm , @texttt emacs-ctlx[]@textrm , @texttt vi[]@textr
m , @texttt vi-move[]@textrm , @texttt vi-command[]@textrm , and
@@ -186,7 +186,7 @@ m , @texttt vi-move[]@textrm , @texttt vi-command[]@textrm , and
.etc.
[42] [43] [44] [45] [46]
Overfull \hbox (102.08961pt too wide) in paragraph at lines 3685--3685
Overfull \hbox (102.08961pt too wide) in paragraph at lines 3687--3687
[]@texttt read [-ers] [-a @textttsl aname@texttt ] [-d @textttsl de-lim@texttt
] [-i @textttsl text@texttt ] [-n @textttsl nchars@texttt ] [-p @textttsl prom
pt@texttt ] [-t @textttsl time-
@@ -200,7 +200,7 @@ pt@texttt ] [-t @textttsl time-
.etc.
[47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55]
Underfull \hbox (badness 2573) in paragraph at lines 4337--4341
Underfull \hbox (badness 2573) in paragraph at lines 4345--4349
[] []@textrm Error trac-ing is en-abled: com-mand sub-sti-tu-tion, shell
@hbox(7.60416+2.12917)x433.62, glue set 2.95305
@@ -217,7 +217,7 @@ Underfull \hbox (badness 2573) in paragraph at lines 4337--4341
[56] [57] Chapter 5 [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] Chapter 6
[67] [68]
Overfull \hbox (51.96864pt too wide) in paragraph at lines 5180--5180
Overfull \hbox (51.96864pt too wide) in paragraph at lines 5188--5188
[]@texttt bash [long-opt] [-ir] [-abefhkmnptuvxdBCDHP] [-o @textttsl op-tion@t
exttt ] [-O @textttsl shopt_option@texttt ] [@textttsl ar-
@@ -230,7 +230,7 @@ exttt ] [-O @textttsl shopt_option@texttt ] [@textttsl ar-
.etc.
Overfull \hbox (76.23077pt too wide) in paragraph at lines 5181--5181
Overfull \hbox (76.23077pt too wide) in paragraph at lines 5189--5189
[]@texttt bash [long-opt] [-abefhkmnptuvxdBCDHP] [-o @textttsl op-tion@texttt
] [-O @textttsl shopt_option@texttt ] -c @textttsl string @texttt [@textttsl ar
-
@@ -244,7 +244,7 @@ Overfull \hbox (76.23077pt too wide) in paragraph at lines 5181--5181
.etc.
Overfull \hbox (34.72258pt too wide) in paragraph at lines 5182--5182
Overfull \hbox (34.72258pt too wide) in paragraph at lines 5190--5190
[]@texttt bash [long-opt] -s [-abefhkmnptuvxdBCDHP] [-o @textttsl op-tion@text
tt ] [-O @textttsl shopt_option@texttt ] [@textttsl ar-
@@ -257,7 +257,7 @@ tt ] [-O @textttsl shopt_option@texttt ] [@textttsl ar-
.etc.
[69] [70]
Underfull \hbox (badness 2245) in paragraph at lines 5356--5358
Underfull \hbox (badness 2245) in paragraph at lines 5364--5366
[]@textrm When a lo-gin shell ex-its, Bash reads and ex-e-cutes com-mands from
the file
@@ -270,7 +270,7 @@ the file
.etc.
[71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84]
Underfull \hbox (badness 2521) in paragraph at lines 6493--6496
Underfull \hbox (badness 2521) in paragraph at lines 6501--6504
@textrm `@texttt --enable-strict-posix-default[]@textrm '[] to @texttt configur
e[] @textrm when build-ing (see Sec-tion 10.8
@@ -285,7 +285,7 @@ e[] @textrm when build-ing (see Sec-tion 10.8
Chapter 7 [85] [86] [87] [88] [89]
(/Users/chet/src/bash/src/lib/readline/doc/rluser.texi Chapter 8 [90] [91]
[92] [93] [94] [95] [96]
Underfull \hbox (badness 5231) in paragraph at lines 514--530
Underfull \hbox (badness 5231) in paragraph at lines 524--540
@texttt emacs-meta[]@textrm , @texttt emacs-ctlx[]@textrm , @texttt vi[]@textr
m , @texttt vi-move[]@textrm , @texttt vi-command[]@textrm , and
@@ -298,7 +298,7 @@ m , @texttt vi-move[]@textrm , @texttt vi-command[]@textrm , and
.etc.
[97] [98] [99] [100] [101]
Overfull \hbox (26.43913pt too wide) in paragraph at lines 836--836
Overfull \hbox (26.43913pt too wide) in paragraph at lines 846--846
[]@texttt Meta-Control-h: backward-kill-word Text after the function name is i
gnored[]
@@ -312,7 +312,7 @@ gnored[]
[102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113]
[114] [115]
Underfull \hbox (badness 2753) in paragraph at lines 1795--1798
Underfull \hbox (badness 2753) in paragraph at lines 1827--1830
@texttt hostname[]@textrm Hostnames, as taken from the file spec-i-fied by
@hbox(7.60416+2.12917)x433.62, glue set 3.02202
@@ -323,10 +323,9 @@ Underfull \hbox (badness 2753) in paragraph at lines 1795--1798
.@texttt o
.etc.
[116]) (/Users/chet/src/bash/src/lib/readline/doc/hsuser.texi Chapter 9
[117] [118] [119] [120] [121] [122]) Chapter 10 [123] [124] [125] [126]
[127]
Underfull \hbox (badness 2772) in paragraph at lines 7092--7096
[116] [117]) (/Users/chet/src/bash/src/lib/readline/doc/hsuser.texi Chapter 9
[118] [119] [120] [121] [122]) Chapter 10 [123] [124] [125] [126] [127]
Underfull \hbox (badness 2772) in paragraph at lines 7100--7104
[]@textrm Enable sup-port for large files (@texttt http://www.sas.com/standard
s/large_
@@ -342,14 +341,37 @@ s/large_
[137] [138] [139] Appendix C [140] (./fdl.texi [141] [142] [143] [144] [145]
[146]) Appendix D [147] [148] (./bashref.bts [149]) (./bashref.rws)
(./bashref.vrs [150] [151]) (./bashref.fns [152] [153]) (./bashref.cps [154])
Overfull \vbox (40.58205pt too high) has occurred while \output is active
\vbox(643.19986+0.0)x433.62
.\glue(\topskip) 0.0
.\hbox(682.0319+1.75)x433.62, glue set 18.01016fil
..\vbox(682.0319+1.75)x207.80492, glue set 1.42673
...\glue(\topskip) 29.75
...\hbox(6.25+0.0)x207.80492, glue set 157.43721fill []
...\glue 0.0 plus 1.0
...\glue(\parskip) 0.0
...\glue(\baselineskip) 4.25
...etc.
..\glue 0.0 plus 1.0fil
..\vbox(682.0319+1.75)x207.80492, glue set 0.0064
...\glue(\splittopskip) 26.12001
...\hbox(9.87999+0.0)x207.80492, glue set 196.73825fil []
...\glue 3.46501 plus 1.05006
...\penalty 10000
...\glue 0.0 plus 1.0
...etc.
.\penalty 10000
.\glue 0.0 plus 1.0fill
[155] [156] )
Here is how much of TeX's memory you used:
1735 strings out of 97980
23684 string characters out of 1221006
51913 words of memory out of 1500000
52963 words of memory out of 1500000
2586 multiletter control sequences out of 10000+50000
31953 words of font info for 111 fonts, out of 1200000 for 2000
19 hyphenation exceptions out of 8191
15i,8n,11p,269b,474s stack positions out of 5000i,500n,6000p,200000b,5000s
Output written on bashref.dvi (162 pages, 632680 bytes).
Output written on bashref.dvi (162 pages, 635768 bytes).
BIN
View File
Binary file not shown.
+1401 -1347
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+3 -3
View File
@@ -99,15 +99,15 @@
\subsecentry{Sample Init File}{8}{3}{3}{101}
\secentry{Bindable Readline Commands}{8}{4}{104}
\subsecentry{Commands For Moving}{8}{4}{1}{104}
\subsecentry{Commands For Manipulating The History}{8}{4}{2}{104}
\subsecentry{Commands For Manipulating The History}{8}{4}{2}{105}
\subsecentry{Commands For Changing Text}{8}{4}{3}{106}
\subsecentry{Killing And Yanking}{8}{4}{4}{107}
\subsecentry{Specifying Numeric Arguments}{8}{4}{5}{108}
\subsecentry{Letting Readline Type For You}{8}{4}{6}{108}
\subsecentry{Keyboard Macros}{8}{4}{7}{109}
\subsecentry{Keyboard Macros}{8}{4}{7}{110}
\subsecentry{Some Miscellaneous Commands}{8}{4}{8}{110}
\secentry{Readline vi Mode}{8}{5}{112}
\secentry{Programmable Completion}{8}{6}{112}
\secentry{Programmable Completion}{8}{6}{113}
\secentry{Programmable Completion Builtins}{8}{7}{114}
\chapentry{Using History Interactively}{9}{119}
\secentry{Bash History Facilities}{9}{1}{119}
+391 -383
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+1389 -1373
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+1 -1
View File
@@ -56,4 +56,4 @@ SSEEEE AALLSSOO
GNU Bash-3.0 2004 Apr 20 RBASH(1)
GNU Bash-4.0 2004 Apr 20 RBASH(1)
+2 -2
View File
@@ -1,6 +1,6 @@
%!PS-Adobe-3.0
%%Creator: groff version 1.19.2
%%CreationDate: Thu Jul 24 09:12:42 2008
%%CreationDate: Mon Nov 17 17:38:06 2008
%%DocumentNeededResources: font Times-Roman
%%+ font Times-Bold
%%DocumentSuppliedResources: procset grops 1.19 2
@@ -272,7 +272,7 @@ S(urning of)-32.5 E 2.5(fr)-.25 G(estricted mode with)-2.5 E F2(set +r)
(xe)-.15 G(cuted,).15 E F2(rbash)2.929 E F0 .429(turns of)2.929 F 2.929
(fa)-.25 G .729 -.15(ny r)-2.929 H .429(estrictions in the shell).15 F
(spa)108 424.8 Q(wned to e)-.15 E -.15(xe)-.15 G(cute the script.).15 E
F1(SEE ALSO)72 441.6 Q F0(bash\(1\))108 453.6 Q(GNU Bash-3.0)72 768 Q
F1(SEE ALSO)72 441.6 Q F0(bash\(1\))108 453.6 Q(GNU Bash-4.0)72 768 Q
(2004 Apr 20)148.735 E(1)203.725 E 0 Cg EP
%%Trailer
end
+1 -2
View File
@@ -4549,7 +4549,6 @@ shell_execve (command, args, env)
char *command;
char **args, **env;
{
struct stat finfo;
int larray, i, fd;
char sample[80];
int sample_len;
@@ -4564,7 +4563,7 @@ shell_execve (command, args, env)
Maybe it is something we can hack ourselves. */
if (i != ENOEXEC)
{
if ((stat (command, &finfo) == 0) && (S_ISDIR (finfo.st_mode)))
if (file_isdir (command))
internal_error (_("%s: is a directory"), command);
else if (executable_file (command) == 0)
{
+9
View File
@@ -524,6 +524,15 @@ sh_closepipe (pv)
/* */
/* **************************************************************** */
int
file_exists (fn)
char *fn;
{
struct stat sb;
return (stat (fn, &sb) == 0);
}
int
file_isdir (fn)
char *fn;
+1
View File
@@ -300,6 +300,7 @@ extern int same_file __P((char *, char *, struct stat *, struct stat *));
extern int sh_openpipe __P((int *));
extern int sh_closepipe __P((int *));
extern int file_exists __P((char *));
extern int file_isdir __P((char *));
extern int file_iswdir __P((char *));
extern int absolute_pathname __P((const char *));
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -44,21 +44,21 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "Kan nie die program uitvoer nie:"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "kan nie fd %d na fd 0 dupliseer nie: %s"
@@ -1344,35 +1344,35 @@ msgstr ""
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: dubbelsinnige herroetering"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "Jy het gespesifiseer 'n bestaande lêer"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr ""
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
#, fuzzy
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "Pypfout.\n"
@@ -1653,76 +1653,76 @@ msgstr "Sein kwaliteit:"
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "--Geen reëls in buffer--"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr ""
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "ongeldige uitdrukking"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, fuzzy, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "--Geen reëls in buffer--"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1793,33 +1793,33 @@ msgstr ""
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
+35 -35
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -46,21 +46,21 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr ""
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr ""
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
@@ -1298,35 +1298,35 @@ msgstr ""
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr ""
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr ""
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr ""
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr ""
@@ -1570,72 +1570,72 @@ msgstr ""
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr ""
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr ""
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr ""
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr ""
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr ""
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1702,33 +1702,33 @@ msgstr ""
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 07:18+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: не може да се създаде: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"изпълнение на команда на Юникс от bash: не може да се открие подредбата на\n"
"функциите на клавишите за командата"
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: първият непразен знак не е „\"“"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "в %2$s липсва затварящ знак „%1$c“"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: разделителят двоеточие липсва"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d"
@@ -1402,35 +1402,35 @@ msgstr "команда за печат: лош конектор „%d“"
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "отпечатване: „%c“: неправилен форматиращ знак"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "файловият дескриптор е извън допустимия диапазон"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: двусмислено пренасочване"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: не може да се презапише съществуващ файл"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: поради ограничение изходът не може да се пренасочи"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "не може да се създаде временен файл за вътрешен документ с „<<“: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не се поддържа, ако няма поддръжка на мрежа"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "грешка при пренасочване: файловият дескриптор не може да бъде дублиран"
@@ -1682,74 +1682,74 @@ msgstr ""
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за четене"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за запис"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
"именуваният програмен канал %s не може да се\n"
"дублира като файловия дескриптор %d"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "заместване на команди: каналът не може да се дублира като fd 1"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: лошо заместване"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "няма съвпадение: %s"
@@ -1819,43 +1819,43 @@ msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
"създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата "
"област\n"
"на видимост"
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
"всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущата област на\n"
"видимост"
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s"
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s"
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи "
"на\n"
"обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция"
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
"изваждане на контекст на променливи: липсва контекст за глобални променливи\n"
"(global_variables)"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"изваждане на област: последният елемент структурата за променливи на "
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Montxo Vicente i Sempere <montxo@alacant.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -44,21 +44,21 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: no es pot crear: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: no s'ha pogut accedir als directoris pares"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
@@ -1352,36 +1352,36 @@ msgstr "print_command: el connector '%d' ?s incorrecte"
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: Redirecci? ambigua"
# No acabe d'entendre el significat de l'original "clobber"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: No s'ha pogut sobreescriure el fitxer existent"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: restringit: no es pot especificar '/' en noms d'ordres"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "no es pot establir un conducte per a la substituci? del proc?s: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
#, fuzzy
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "error de redirecci?"
@@ -1639,81 +1639,81 @@ msgstr "Senyal desconeguda #%d"
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "substituci? inv?lida: no existeix '%s' en %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: no es pot assignar la llista a un element de la matriu"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "no es pot establir un conducte per a la substituci? del proc?s: %s"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "no es pot establir un proc?s fill per a la substituci? del proc?s: %s"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "no es pot obrir el conducte anomenat %s per a %s: %s"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "no es pot obrir el conducte anomenat %s per a %s: %s"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
"no es pot duplicar el conducte anomenat %s\n"
"com a descripci? de fitxer %d: %s"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "no es poden establir conductes per a la substituci? de l'ordre: %s"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "no es pot crear un proc?s fill per a la substituci? del proc?s: %s"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
#, fuzzy
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
"command_substitute(): el coducte no es pot duplicar\n"
"com a descripci? de fitxer 1: %s"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: par?metre nul o no ajustat"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: la sub-cadena de l'expressi? ?s < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituci? inv?lida"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: no es pot assignar d'aquesta manera"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituci? inv?lida: no existeix '%s' en %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1781,33 +1781,33 @@ msgstr "'%s': error en importar la definici? de la funci?"
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -47,21 +47,21 @@ msgstr "%s: %s: při přiřazovaní asociativního pole se musí použít podpro
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nelze vytvořit: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: pro příkaz nelze nalézt klávesovou mapu "
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: první nebílý znak není „\"“"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "ne zavírající „%c“ v %s"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: chybí dvojtečkový oddělovač"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "%s: chyba výrazu\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: rodičovské adresáře nejsou přístupné"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "na deskriptoru %d nelze resetovat režim nodelay"
@@ -1379,35 +1379,35 @@ msgstr "print_command: chybná propojka „%d“"
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: „%c“: chybný formátovací znak"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "deskriptor souboru mimo rozsah"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: nejednoznačné přesměrování"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: existující soubor nelze přepsat"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: omezeno: výstup nelze přesměrovat"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "pro „here“ dokument nelze vytvořit dočasný soubor: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port není bez síťování podporováno"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "chyba přesměrování: deskriptor souboru nelze duplikovat"
@@ -1665,72 +1665,72 @@ msgstr "Neznámý signál č.%d"
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "chybná substituce: v %2$s chybí uzavírací „%1$s“"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: seznam nelze přiřadit do prvku pole"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nelze vyrobit rouru za účelem substituce procesu"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nelze vytvořit potomka za účelem substituce procesu"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze otevřít pro čtení"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze otevřít pro zápis"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze zdvojit jako deskriptor %d"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nelze vytvořit rouru pro substituci příkazu"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nelze vytvořit potomka pro substituci příkazu"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: rouru nelze zdvojit jako deskriptor 1"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametr null nebo nenastaven"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: výraz podřetězce < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: chybná substituce"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: takto nelze přiřazovat"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "chybná substituce: v %s chybí uzavírací „`“"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "žádná shoda: %s"
@@ -1797,33 +1797,33 @@ msgstr "chyba při importu definice „%s“"
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "úroveň shellu (%d) příliš vysoká, resetuji na 1"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: žádný kontext funkce v aktuálním rozsahu"
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: žádný kontext funkce v aktuálním rozsahu"
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "neplatný znak %d v exportstr pro %s"
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "v exportstr pro %s chybí „=“"
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: hlava shell_variables není kontextem funkce"
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: chybí kontext global_variables"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: hlava shell_variables není dočasným rozsahem prostředí"
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Nils Naumann <nnau@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,21 +43,21 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen."
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: Das erste nicht Leerzeichen ist nicht `\\'."
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "fehlende schließende `%c' in %s."
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: Fehlender Doppelpunkt."
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Umlenkfehler"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: Kann nicht auf das übergeordnete Verzeichnis zugreifen."
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
@@ -1367,35 +1367,35 @@ msgstr "print_command: Falsches Verbindungszeichen `%d'."
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: Mehrdeutige Umlenkung."
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: Kann existierende Datei nicht überschreiben."
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: Gesperrt: Die Ausgabe darf nicht umgeleitet werden."
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr ""
@@ -1643,74 +1643,74 @@ msgstr "Unbekanntes Signal Nr.: %d."
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende `%s' in `%s' enthalten."
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: Kann einem Feldelement keine Liste zuweisen."
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "Kann keine Pipe für die Prozeßersetzung erzeugen."
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "Kann nicht die benannte Pipe %s zum lesen öffnen."
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "Kann nicht die benannte Pipe %s zum schreiben öffnen."
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "Kann die benannte Pipe %s nicht auf fd %d."
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "Kann keine Pipes für Kommandoersetzung erzeugen."
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "Kann keinen Unterprozess für die Kommandoersetzung erzeugen."
# interner Fehler
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "Kommandoersetzung: Kann Pipe nicht als fd 1 duplizieren."
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: Parameter ist Null oder nicht gesetzt."
# interner Fehler
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: Teilstring-Ausdruck < 0."
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: Falsche Variablenersetzung."
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: Kann so nicht zuweisen."
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende \"`\" in %s."
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "Keine Entsprechung: %s"
@@ -1778,33 +1778,33 @@ msgstr "Fehler beim Importieren der Funktionsdefinition f
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
Binary file not shown.
+37 -37
View File
@@ -30,10 +30,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: GNU bash 4.0-beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,21 +70,21 @@ msgstr "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: cannot create: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: first non-whitespace character is not \""
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "no closing %c in %s"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: missing colon separator"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "%s: expression error\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: cannot access parent directories"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "cannot reset nodelay mode for fd %d"
@@ -1399,35 +1399,35 @@ msgstr "print_command: bad connector %d"
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: %c: invalid format character"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "file descriptor out of range"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: ambiguous redirect"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: cannot overwrite existing file"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: restricted: cannot redirect output"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "cannot create temp file for here-document: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "redirection error: cannot duplicate fd"
@@ -1676,72 +1676,72 @@ msgstr "Unknown Signal #%d"
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "bad substitution: no closing %s in %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: cannot assign list to array member"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "cannot make pipe for process substitution"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "cannot make child for process substitution"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "cannot open named pipe %s for reading"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "cannot open named pipe %s for writing"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "cannot make pipe for command substitution"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "cannot make child for command substitution"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter null or not set"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expression < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: bad substitution"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: cannot assign in this way"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "bad substitution: no closing “`” in %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no match: %s"
@@ -1809,33 +1809,33 @@ msgstr "error importing function definition for %s"
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "shell level (%d) too high, resetting to 1"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: no function context at current scope"
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: no function context at current scope"
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "invalid character %d in exportstr for %s"
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "no = in exportstr for %s"
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: no global_variables context"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
BIN
View File
Binary file not shown.
+37 -37
View File
@@ -27,10 +27,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: GNU bash 4.0-beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,21 +67,21 @@ msgstr "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: cannot create: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: first non-whitespace character is not \""
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "no closing %c in %s"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: missing colon separator"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "%s: expression error\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: cannot access parent directories"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "cannot reset nodelay mode for fd %d"
@@ -1390,35 +1390,35 @@ msgstr "print_command: bad connector %d"
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: %c: invalid format character"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "file descriptor out of range"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: ambiguous redirect"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: cannot overwrite existing file"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: restricted: cannot redirect output"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "cannot create temp file for here-document: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "redirection error: cannot duplicate fd"
@@ -1664,72 +1664,72 @@ msgstr "Unknown Signal #%d"
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "bad substitution: no closing %s in %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: cannot assign list to array member"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "cannot make pipe for process substitution"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "cannot make child for process substitution"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "cannot open named pipe %s for reading"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "cannot open named pipe %s for writing"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "cannot make pipe for command substitution"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "cannot make child for command substitution"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter null or not set"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expression < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: bad substitution"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: cannot assign in this way"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "bad substitution: no closing “`” in %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no match: %s"
@@ -1797,33 +1797,33 @@ msgstr "error importing function definition for %s"
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "shell level (%d) too high, resetting to 1"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: no function context at current scope"
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: no function context at current scope"
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "invalid character %d in exportstr for %s"
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "no = in exportstr for %s"
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: no global_variables context"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 09:19+0600\n"
"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovskij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -44,21 +44,21 @@ msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: Ne prosperis krei: %s"
# XXX: internal_error
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: Mankas klavartabelo por komando"
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: La unua ne-blankspaca signo ne estas „\"‟"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "Mankas ferma „%c‟ en %s"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: Mankas disiga dupunkto"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "%s: Mankas entjera esprimo"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: Ne eblas atingi patrajn dosierujojn"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "Ne eblas reŝalti senprokrastan reĝimon por dosiero n-ro %d"
@@ -1398,40 +1398,40 @@ msgstr "print_command: Misa stir-operacio „%d‟"
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: „%c‟: Misa formatsigno"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "Ekstervarieja dosiernomo"
# XXX: internal_error
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: Ambigua alidirektado"
# XXX: internal_error
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: Maleblas surskribi ekzistantan dosieron"
# XXX: internal_error
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: Limigita ŝelo: malpermesitas alidirekti eligon"
# XXX: internal_error
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "Ne eblas krei labordosieron por ĉi-dokumento: %s"
# XXX: internal_warning
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "«/dev/(tcp|udp)/host/port» ne disponeblas ekster retumado"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "Alidirektada eraro: Fiaskis kunnomumo al dosiernumero"
@@ -1681,72 +1681,72 @@ msgstr ""
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „%s‟ en %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: Maleblas valorizi tabelanon per listo"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "Ne prosperis fari dukton por proceza anstataŭigo"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "Ne prosperis krei idon por proceza anstataŭigo"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s porlegan"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s por skribado"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "Ne prosperis kunnomumi nomhavan dukton %s kiel dosiernumeron %d"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "Ne prosperis fari dukton por komanda anstataŭigo"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "Ne prosperis krei procezidon por komanda anstataŭigo"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: Ne prosperis kunnomumi la dosiernumeron 1 al dukto"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: Parametro estas NUL aŭ malaktiva"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: subĉeno-esprimo < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: Misa anstataŭigo"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: ĉi tiel ne valorizebla"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „%s‟ en %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "Nenio kongrua: %s"
@@ -1817,40 +1817,40 @@ msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "%d estas tro granda ŝelnivelo; mallevita ĝis 1"
# XXX: internal_error
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono"
# XXX: internal_error
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono"
# XXX: internal_error
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "Misa signo %d en eksporta signoĉeno por „%s‟"
# XXX: internal_error
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "Mankas „=‟ en eksporta signoĉeno por „%s‟"
# XXX: internal_error
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: La kapo de „shell_variables‟ ne estas funkcia kunteksto"
# XXX: internal_error
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: Mankas kunteksto de „global_variables‟"
# XXX: internal_error
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: La kapo de „shell_variables‟ ne estas provizora regiono"
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 23:36-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -43,23 +43,23 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: no se puede crear: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command: no se puede encontrar la combinación de teclas "
"para la orden"
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: el primer carácter que no es espacio en blanco no es `\"'"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "no hay un `%c' que cierre en %s"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: falta un `:' separador"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "%s: se esperaba una expresi
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: no se puede acceder a los directorios padres"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "no se puede reestablecer el modo nodelay para el df %d"
@@ -1412,35 +1412,35 @@ msgstr "print_command: conector err
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: `%c': carácter de formato inválido"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "descriptor de fichero fuera de rango"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: redireccionamiento ambiguo"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: no se puede sobreescribir un fichero existente"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: restringido: no se puede redirigir la salida"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "no se puede crear un fichero temporal para el documento here: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/anfitrion/puerto no tiene soporte sin red"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "error de redirección: no se puede duplicar el df"
@@ -1710,72 +1710,72 @@ msgstr "Se
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "sustitución errónea: no hay un `%s' que cierre en %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: no se puede asignar una lista a un miembro de la matriz"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "no se puede crear la tubería para la sustitución del proceso"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "no se puede crear un proceso hijo para la sustitución del proceso"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "no se puede abrir la tubería llamada %s para lectura"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "no se puede abrir la tubería llamada %s para escritura"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "no se puede duplicar la tubería llamada %s como df %d"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "no se pueden crear la tubería para la sustitución de la orden"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "no se puede crear un proceso hijo para la sustitución de la orden"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: no se puede duplicar la tubería como df 1"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parámetro nulo o no establecido"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expresión de subcadena < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: sustitución errónea"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: no se puede asignar de esta forma"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sustitución errónea: no hay un `%s' que cierre en %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no hay coincidencia: %s"
@@ -1851,34 +1851,34 @@ msgstr "error al importar la definici
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "el nivel de shell (%d) es demasiado alto, se reestablece a 1"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: no hay contexto de función en el ámbito actual"
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: no hay contexto de función en el ámbito actual"
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "carácter inválido %d en exportstr para %s"
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "no hay `=' en exportstr para %s"
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: la cabeza de shell_variables no es un contexto de función"
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: no es un contexto global_variables"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: la cabeza de shell_variables no es un ámbito de ambiente temporal"
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -43,21 +43,21 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: ei saa luua: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: esimine mitte-tühemik sümbol pole `\"'"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "sulgev `%c' puudub %s sees"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: puudub eraldav koolon"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "%s: oodati t
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: vanemkataloogidele ei ole juurdepääsu"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
@@ -1301,35 +1301,35 @@ msgstr ""
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "faili deskriptor on piiridest väljas"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: segane ümbersuunamine"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: fail on olemas, ei kirjuta üle"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: piiratud: väljundit ei saa ümber suunata"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "viga ümbersuunamisel: fd duplikaadi loomine ei õnnestu"
@@ -1577,72 +1577,72 @@ msgstr ""
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr ""
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr ""
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr ""
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameeter on null või pole seatud"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: halb asendus"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: sedasi ei saa omistada"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sulgev `%c' puudub %s sees"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ei leitud: %s"
@@ -1710,33 +1710,33 @@ msgstr ""
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "shelli tase (%d) on liiga kõrge, kasutan väärtust 1"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: praegune skoop pole funktsiooni kontekst"
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: praegune skoop pole funktsiooni kontekst"
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: pole global_variables kontekst"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s : impossible de créer : %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command : impossible de trouver le mappage clavier pour la "
"commande"
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s : le premier caractère non vide n'est pas « \" »"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "pas de « %c » de fermeture dans %s"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s : virgule de séparation manquante"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "%s : nombre entier attendu comme expression"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd : ne peut accéder aux répertoires parents"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "Impossible de réinitialiser le mode « nodelay » pour le fd %d"
@@ -1402,36 +1402,36 @@ msgstr "print_command : mauvais connecteur « %d »"
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf : « %c » : caractère de format invalide"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "descripteur de fichier hors plage"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s : redirection ambiguë"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s : impossible d'écraser le fichier existant"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s : restreint : impossible de rediriger la sortie"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
"impossible de créer un fichier temporaire pour le « here-document » : %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port non pris en charge sans réseau"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr ""
"Erreur de redirection : impossible de dupliquer le descripteur de fichier"
@@ -1682,73 +1682,73 @@ msgstr ""
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "Mauvaise substitution : pas de « %s » de fermeture dans %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s : impossible d'affecter une liste à un élément de tableau"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "Impossible de fabriquer un tube pour une substitution de processus"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "Impossible de fabriquer un fils pour une substitution de processus"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "Impossible d'ouvrir le tube nommé « %s » en lecture"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "Impossible d'ouvrir le tube nommé « %s » en écriture"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "Impossible de dupliquer le tube nommé « %s » vers le fd %d"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "Impossible de fabriquer un tube pour une substitution de commande"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
"Impossible de fabriquer un processus fils pour une substitution de commande"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute : impossible de dupliquer le tube vers le fd 1"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s : paramètre vide ou non défini"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s : expression de sous-chaîne négative"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s : mauvaise substitution"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s : affectation impossible de cette façon"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Mauvaise substitution : pas de « %s » de fermeture dans %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "Pas de correspondance : %s"
@@ -1817,39 +1817,39 @@ msgstr "erreur lors de l'import de la définition de fonction pour « %s »"
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "niveau de shell trop élevé (%d), initialisation à 1"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
"make_local_variable : aucun contexte de fonction dans le champ d'application "
"actuel"
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
"all_local_variables : aucun contexte de fonction dans le champ d'application "
"actuel"
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "caractère %d non valable dans « exportstr » pour %s"
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "Pas de « = » dans « exportstr » pour %s"
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context : le début de « shell_variables » n'est pas un contexte de "
"fonction"
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context : aucun contexte à « global_variables »"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope : le début de « shell_variables » n'est pas un champ d'application "
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-14 09:49GMT\n"
"Last-Translator: Gábor István <stive@mezobereny.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -44,21 +44,21 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "%s eg
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: nem elérhetõ a szülõ könyvtár"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nem másolható a fd %d fd 0: %s-re"
@@ -1336,35 +1336,35 @@ msgstr "print_command: rossz csatlakoz
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: Nem egyértelmû átirányítás"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: Nem lehet megsemmisíteni létezõ fájlt"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: fenntartva: parancs nem tartalmazhat '/' karaktert"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "nem lehet létrehozni a pipe-ot feladat behelyettesítéshez: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
#, fuzzy
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "átirányítási hiba"
@@ -1617,79 +1617,79 @@ msgstr "Ismeretlen #%d Szign
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "rossz behelyettesítés: ne a %s be a %s-t"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: nem lehet a listához rendelni az elemet"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nem lehet létrehozni a pipe-ot feladat behelyettesítéshez: %s"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
"nem lehet létrehozni a gyermekfolyamatott feladat behelyettesítéshez: %s"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nem lehet létrehozni a %s \"named pipe\"-ot a %s-nek: %s"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nem lehet létrehozni a %s \"named pipe\"-ot a %s-nek: %s"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nem lehet másolni a %s \"named pipe\"-ot mint fd %d :%s"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nem lehet létrehozni a \"pipe\"-ot parancs behelyettesítéséhez: %s"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
"nem lehet létrehozni a gyermekfolyamatot a parancs behelyettesítéséhez: %s"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
#, fuzzy
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nem lehet másolni a \"pipe\"-ot mint fd 1: %s"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s paraméter semmis vagy nincs beállítva"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s szövegrész kifejezés < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s rossz behelyettesítés"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s így nem lehet hozzárendelni"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "rossz behelyettesítés: ne a %s be a %s-t"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1757,33 +1757,33 @@ msgstr "hiba a %s funkci
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 17:41+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -45,21 +45,21 @@ msgstr "%s: %s: harus menggunakan subscript ketika memberikan assosiasi array"
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: tidak dapat menemukan keymap untuk perintah"
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: bukan karakter whitespace (spasi) pertama ditemukan `\"'"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "tidak menutup '%c' dalam %s"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: hilang pemisah colon"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "%s: expresi error\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: tidak dapat mengakses direktori orang tua"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "tidak dapat mereset mode nodelay untuk fd %d"
@@ -1376,35 +1376,35 @@ msgstr "print_command: konektor buruk `%d'"
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: '%c': format karakter tidak valid"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "berkas deskripsi diluar dari jangkauan"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: redirect ambigu"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas yang sudah ada"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: restricted: tidak dapat meredirect keluaran"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara untuk dokumen disini: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port tidak dilayani tanpa jaringan"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "redirection error: tidak dapat menduplikasi fd"
@@ -1654,72 +1654,72 @@ msgstr "Sinyal tidak diketahui #%d"
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan `%s' dalam %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: tidak dapat meng-assign daftar kedalam anggoya array"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "tidak dapat membuat pipe untuk proses substitusi"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "tidak dapat membuat anak untuk proses substitusi"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "tidak dapat membuka named pipe %s untuk membaca"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "tidak dapat membukan named pipe %s untuk menulis"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "tidak dapat menduplikasi nama pipe %s sebagai fd %d"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "tidak dapat membuat pipe untuk perintah substitusi"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "tidak dapat membuat anak untuk perintah substitusi"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: tidak dapat menduplikasikan pipe sebagi fd 1"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter kosong atau tidak diset"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expresi < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substitusi buruk"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: tidak dapat meng-assign dengan cara ini"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan \"\" dalam %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "tidak cocok: %s"
@@ -1788,34 +1788,34 @@ msgstr "error mengimpor definisi fungsi untuk `%s'"
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "level shell (%d) terlalu tinggi, mereset ke 1"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: tidak ada context fungsi di scope ini"
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: tidak ada context fungsi dalam scope ini"
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "karakter %d tidak valid dalam exporstr untuk %s"
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "bukan `=' dalam exportstr untuk %s"
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: kepala dari shell_variables bukan sebuah fungsi cbntext"
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: bukan global_variable context"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: kepala dari shell_variables bukan sebuah scope lingkungan "
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-21 19:30+0900\n"
"Last-Translator: Kyoichi Ozaki <k@afromania.org>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -43,21 +43,21 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: %s を作成できません"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "%s:
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: 上位ディレクトリにアクセスできません"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "fd %d を fd 0 に複製できません: %s"
@@ -1329,35 +1329,35 @@ msgstr "print_command:
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: あいまいなリダイレクト"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: 存在するファイルを上書きできません"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: 制限: `/' をコマンド名に記述できません"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "プロセスの代入にパイプを作成できません: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
#, fuzzy
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "リダイレクションエラー"
@@ -1606,77 +1606,77 @@ msgstr "̤
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "悪い代入: `%s' が %s にはありません"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: リストを配列メンバーに割り当てられません"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "プロセスの代入にパイプを作成できません: %s"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "プロセスの代入に子を作成できません: %s"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "named pipe %s を %s へ開けません: %s"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "named pipe %s を %s へ開けません: %s"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "named pipe %s を fd %d のために複製することはできません: %s"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "代理コマンドにパイプを作成できません: %s"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "代理コマンドに子を作成できません: %s"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
#, fuzzy
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: パイプを fd 1 として複製できません: %s"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: パラメータがヌル又はセットされていません"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: 悪い代理"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: このように指定できません"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "悪い代入: `%s' が %s にはありません"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1744,33 +1744,33 @@ msgstr ""
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 03:07-0400\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -47,21 +47,21 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nepavyko sukurti: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: nepavyko rasti keymapo komandai"
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: pirmas ne tarpo simbolis nėra „\"“"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "nėra uždarančiojo „%c“ %s"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "%s: tikėtasi skaitinės išraiškos"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: nepavyko pasiekti aukštesnių aplankų"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d"
@@ -1321,35 +1321,35 @@ msgstr "print_command: blogas jungtukas  „%d“"
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: „%c“: netaisyklingas formato simbolis"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "failo deskriptorius už ribų"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: ambiguous redirect"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: negalima perrašyti egzistuojančio failo"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: apribota: negalima peradresuoti išvedimo"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "nepavyko sukurti laikino failo „here“ dokumentui: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/komp/prievadas nepalaikoma be tinklo"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "nukreipimo klaida: nepavyko dublikuoti fd"
@@ -1600,72 +1600,72 @@ msgstr ""
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: negalima priskirti sąrašo masyvo elementui"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr ""
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr ""
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametras tuščias arba nenustatytas"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: posekio išraiška < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: blogas keitinys"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: negalima tokiu būdu priskirti"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "nėra atitikmenų: %s"
@@ -1732,33 +1732,33 @@ msgstr "klaida importuojant funkcijos apibrėžimą „%s“"
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "aplinkos lygmuo (%d) per aukštas, nustatoma į 1"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "netaisyklingas simbolis %d %s exportstr'e"
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "%s exportstr'e trūksta „=“"
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: nėra global_variables konteksto"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -63,22 +63,22 @@ msgstr "%s: %s: een index is nodig bij toekenning aan associatief array"
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "Kan %s niet aanmaken: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command(): kan voor opdracht geen toetsenkaart vinden"
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: eerste teken dat geen witruimte is is niet '\"'"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "geen sluit-'%c' in %s"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: ontbrekend scheidingsteken (dubbele punt)"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "%s: expressiefout\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd(): kan geen geen toegang verkrijgen tot bovenliggende mappen"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "kan 'nodelay'-modus niet uitschakelen voor bestandsdescriptor %d"
@@ -1391,35 +1391,35 @@ msgstr "print_command(): ongeldige verbinder '%d'"
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf(): '%c': ongeldig opmaakteken"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "bestandsdescriptor valt buiten bereik"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: omleiding is niet eenduidig"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: kan bestaand bestand niet overschrijven"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: beperkte modus: omleiden van uitvoer is niet toegestaan"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "kan geen tijdelijk bestand maken voor \"hier\"-document: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port is niet mogelijk zonder netwerk"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "omleidingsfout: kan bestandsdescriptor niet dupliceren"
@@ -1668,73 +1668,73 @@ msgstr "Onbekend signaal #%d"
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "ongeldige vervanging: geen sluit-'%s' in %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: kan geen lijst toewijzen aan een array-element"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "kan geen pijp maken voor procesvervanging"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "kan geen dochterproces maken voor procesvervanging"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te lezen"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te schrijven"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "kan pijp genaamd %s niet dupliceren als bestandsdescriptor %d"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "kan geen pijp maken voor opdrachtvervanging"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "kan geen dochterproces maken voor opdrachtvervanging"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
"command_substitute(): kan pijp niet dupliceren als bestandsdescriptor 1"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: lege parameter, of niet ingesteld"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: resultaat van deeltekenreeks is kleiner dan nul"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: ongeldige vervanging"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: kan niet op deze manier toewijzen"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "ongeldige vervanging: geen afsluitende '`' in %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "geen overeenkomst: %s"
@@ -1803,35 +1803,35 @@ msgstr "fout tijdens importeren van functiedefinitie voor '%s'"
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "shell-niveau is te hoog (%d); teruggezet op 1"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
"make_local_variable(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik"
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
"all_local_variables(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik"
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "ongeldig teken '%d' in export-tekenreeks voor %s"
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "geen '=' in export-tekenreeks voor %s"
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context(): top van 'shell_variables' is geen functiecontext"
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context(): er is geen 'global_variables'-context"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope(): top van 'shell_variables' is geen tijdelijk geldigheidsbereik"
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 08:49+0100\n"
"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -45,22 +45,22 @@ msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ: %s"
# ???
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command: nie mo¿na znale¼æ mapy klawiszy dla polecenia"
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: pierwszym drukowalnym znakiem nie jest `\"'"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "brak zamykaj±cego `%c' w %s"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: brak separuj±cego dwukropka"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "%s: oczekiwano wyra
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: niemo¿liwy dostêp do katalogów nadrzêdnych"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nie mo¿na wy³±czyæ trybu nieblokuj±cego dla deskryptora %d"
@@ -1384,35 +1384,35 @@ msgstr "print_command: z
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: `%c': nieprawid³owy znak formatuj±cy"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "deskryptor pliku poza zakresem"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: nieojednoznaczne przekierowanie"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: nie mo¿na nadpisaæ istniej±cego pliku"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: ograniczony: nie mo¿na przekierowaæ wyj¶cia"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego dla dokumentu miejscowego: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie s± wspierane bez sieci"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "b³±d przekierowania: nie mo¿na powieliæ deskryptora pliku"
@@ -1664,72 +1664,72 @@ msgstr ""
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "z³e podstawienie: brak zamykaj±cego `%s' w %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: nie mo¿na przypisaæ listy do elementu tablicy"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla podstawienia procesu"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ procesu potomnego dla podstawienia procesu"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ nazwanego potoku %s do odczytu"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ nazwanego potoku %s do zapisu"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nie mo¿na powieliæ nazwanego potoku %s jako deskryptor %d"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla podstawienia polecenia"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ procesu potomnego dla podstawienia polecenia"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nie mo¿na powieliæ potoku jako deskryptora 1"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametr pusty lub nieustawiony"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: wyra¿enie dla pod³añcucha < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: z³e podstawienie"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nie mo¿na przypisywaæ w ten sposób"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "z³e podstawienie: brak zamykaj±cego `%s' w %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "brak pasuj±cego: %s"
@@ -1798,33 +1798,33 @@ msgstr "b
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "poziom pow³oki (%d) jest za du¿y, ustawiono na 1"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: brak kontekstu funkcji w bie¿±cym zakresie"
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: brak kontekstu funkcji w bie¿±cym zakresie"
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "nieprawid³owy znak %d w exportstr dla %s"
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "brak `=' w exportstr dla %s"
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: nag³ówek shell_variables poza kontekstem funkcji"
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: brak kontekstu global_variables"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: nag³ówek shell_variables poza zakresem tymczasowego ¶rodowiska"
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-08 13:50GMT -3\n"
"Last-Translator: Halley Pacheco de Oliveira <halleypo@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -44,21 +44,21 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: impossível criar: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "%s: esperado express
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: impossível acessar os diretórios pais (anteriores)"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "impossível duplicar fd (descritor de arquivo) %d para fd 0: %s"
@@ -1341,35 +1341,35 @@ msgstr "print_command: conector incorreto `%d'"
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: Redirecionamento ambíguo"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: Impossível sobrescrever arquivo existente"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: restrição: não é permitido especificar `/' em nomes de comandos"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "impossível criar `pipe' para a substituição do processo: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
#, fuzzy
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "erro de redirecionamento"
@@ -1622,81 +1622,81 @@ msgstr "Sinal desconhecido #%d"
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "substituição incorreta: nenhum `%s' em %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: impossível atribuir uma lista a um membro de uma matriz (array)"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "impossível criar `pipe' para a substituição do processo: %s"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "impossível criar um processo filho para a substituição do processo: %s"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "impossível abrir o `named pipe' %s para %s: %s"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "impossível abrir o `named pipe' %s para %s: %s"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
"impossível duplicar o `named pipe' %s\n"
"como descritor de arquivo (fd) %d: %s"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "impossível construir `pipes' para substituição do comando: %s"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "impossível criar um processo filho para substituição do comando: %s"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
#, fuzzy
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
"command_substitute: impossível duplicar o `pipe' como\n"
"descritor de arquivo (fd) 1: %s"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parâmetro nulo ou não inicializado"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expressão de substring < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituição incorreta"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: impossível atribuir desta maneira"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituição incorreta: nenhum `%s' em %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1764,33 +1764,33 @@ msgstr "erro ao importar a defini
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1997-08-17 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,21 +43,21 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "eroare de redirectare"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: nu s-au putut accesa directoarele pãrinte"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
@@ -1333,35 +1333,35 @@ msgstr "print_command: conector gre
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: Redirectare ambiguã"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: nu se poate accesa(clobber) fiºierul existent"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: limitat: nu se poate specifica `/' în numele comenzilor"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "nu pot face legãturã (pipe) pentru substituþia procesului: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
#, fuzzy
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "eroare de redirectare"
@@ -1613,77 +1613,77 @@ msgstr "Semnal Necunoscut #%d"
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "substituþie invalidã: nu existã '%s' în %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: nu pot asigna listã membrului intervalului"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nu pot face legãturã (pipe) pentru substituþia procesului: %s"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nu pot crea un proces copil pentru substituirea procesului: %s"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nu pot deschide legãtura numitã %s pentru %s: %s"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nu pot deschide legãtura numitã %s pentru %s: %s"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nu se poate duplica legãtura numitã %s ca fd %d: %s "
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nu pot face legãturi(pipes) pentru substituþia de comenzi: %s"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nu pot crea un copil pentru substituþia de comenzi: %s"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
#, fuzzy
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nu se poate duplica legãtura (pipe) ca fd 1: %s"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametru null sau nesetat"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expresie subºir < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituþie invalidã"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituþie invalidã: nu existã ')' de final în %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1751,33 +1751,33 @@ msgstr "eroare
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 3.1-release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Dushistov <dushistov@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -47,21 +47,21 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: ÐÅÒ×ÙÊ ÎÅÐÒÏÂÅÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÅ `\"'"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÇÏ `%c' × %s"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr ""
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ fd %d × fd %d"
@@ -1306,35 +1306,35 @@ msgstr ""
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "ÆÁÊÌÏ×ÙÊ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr ""
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr ""
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ: ÎÅ ÍÏÇÕ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ fd"
@@ -1582,72 +1582,72 @@ msgstr ""
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr ""
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÉÍÅÎÎÏÊ ËÁÎÁÌ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÉÍÅÎÎÏÊ ËÁÎÁÌ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ null ÉÌÉ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÇÏ `%c' × %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ÎÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ Ó: %s"
@@ -1714,33 +1714,33 @@ msgstr ""
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -45,21 +45,21 @@ msgstr "%s: %s: pri priraďovaní asociatívnemu poľu je potrebné použiť ind
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nedá sa vytvoriť: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: nedá sa nájsť klávesová mapa pre príkaz"
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: prvý znak (okrem bielych znakov) nie je „\"“"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "chýba zatvárajúca „%c“ v %s"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: chýba oddeľovač dvojbodka"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "%s: chyba výrazu\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: nie je možné pristupovať k rodičovským adresárom"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nie j emožné resetovať nodelay režim fd %d"
@@ -1368,35 +1368,35 @@ msgstr "print_command: chybný konektor `%d'"
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: „%c“: neplatný formátovací znak"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "popisovač súboru mimo rozsahu"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: nejednoznačné presmerovanie"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: nedá sa prepísať existujúci súbor"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: ombedzené: nie je možné presmerovať výstup"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "nedá sa vytvoriť odkladací súbor pre here-document: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie je podporovaný bez podpory sietí"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "chyba presmerovania: nedá sa duplikovať fd"
@@ -1645,72 +1645,72 @@ msgstr "Neznámy signál #%d"
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: nie je možné priradiť zoznam položke poľa"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nedá sa vytvoriť rúra pre substitúciu procesov"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nedá sa vytvoriť dieťa pre substitúciu procesov"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nedá sa otvoriť pomenovaná rúra %s na čítanie"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nedá sa otvoriť pomenovaná rúra %s na zápis"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nedá sa duplikovať pomenovaná rúra %s ako fd %d"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nedá sa vytvoriť rúra pre substitúciu príkazov"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nedá sa vytvoriť dieťa pre substitúciu príkazov"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nedá sa duplikovať rúra ako fd 1"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter je null alebo nenastavený"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: výraz podreťazca < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: chybná substitúcia"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nie je možné vykonať priradenie takýmto spôsobom"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "chybná substitúcia: : v reťazci %s chýba uzatvárajúci „`”"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "bez zhody: %s"
@@ -1778,33 +1778,33 @@ msgstr "chyba pri importe definície funkcie „%s“"
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "úroveň shellu (%d) je príliš vysoká, nastavujem späť na 1"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie"
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie"
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "neplatný znak %d v exportstr %s"
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "žiadne „=“ v exportstr %s"
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: hlavička shell_variables nie je kontext funkcie"
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: chýba kontext global_variables"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: hlavička shell_variables nie je dočasný rozsah prostredia"
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-15 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "%s: %s: måste använda index vid tilldelning av associativ vektor"
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: det går inte att skapa: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command: det går inte att hitta en tangentbindning för "
"kommandot"
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: första ickeblanka tecknet är inte '\"'"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "ingen avslutande \"%c\" i %s"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: kolonseparator saknas"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "%s: uttrycksfel\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: det går inte att komma åt föräldrakatalogen"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "det går inte att återställa fördröjningsfritt läge för fb %d"
@@ -1372,35 +1372,35 @@ msgstr "print_command: felaktig anslutning \"%d\""
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: \"%c\": ogiltigt formateringstecken"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "filbeskrivare utanför giltigt intervall"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: tvetydig omdirigering"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: begränsad: det går inte att skriva över en existerande fil"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: begränsad: det går inte att omdirigera utdata"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "det går inte att skapa temporärfil för här-dokument: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port stöds inte utan nätverksfunktion"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "omdirigeringsfel: det går inte att duplicera fb"
@@ -1648,72 +1648,72 @@ msgstr "Okänd signal nr %d"
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "felaktig substitution: ingen avslutande \"%s\" i %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: det går inte att tilldela listor till vektormedlemmar"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "det går inte att skapa rör för processubstitution"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "det går inte att skapa barn för processubstitution"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "det går inte att öppna namngivet rör %s för läsning"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "det går inte att öppna namngivet rör %s för skrivning"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "det går inte att duplicera namngivet rör %s som fb %d"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "det går inte att skapa rör för kommandosubstitution"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "det går inte att skapa barn för kommandosubstitution"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: det går inte att duplicera rör som fb 1"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametern tom eller inte satt"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: delstränguttryck < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: felaktig substitution"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: det går inte att tilldela på detta sätt"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "felaktig ersättning: ingen avslutande \"`\" i %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ingen match: %s"
@@ -1782,34 +1782,34 @@ msgstr "fel vid import av funktionsdefinition för \"%s\""
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "skalnivå (%d) för hög, återställer till 1"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang"
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang"
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "ogiltigt tecken %d i exportstr för %s"
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "inget \"=\" i exportstr för %s"
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: huvudet på shell_variables är inte en funktionskontext"
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: ingen kontext global_variables"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: huvudet på shell_variables är inte en temporär omgivningsräckvidd"
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -45,21 +45,21 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: oluşturulamıyor: %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: komut için kısayol bulunamıyor"
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: boşluk olmayan ilk karakter `\"' değil"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "%2$s içinde kapatan `%1$c' yok"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: ikinokta imi eksik"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "%s: tamsayı ifadesi bekleniyordu"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: üst dizinlere erişilemiyor"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "fd %d için geciktirmeme kipi sıfırlanamıyor"
@@ -1369,35 +1369,35 @@ msgstr "print_command: hatalı bağlayıcı `%d'"
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: `%c': geçersiz biçim karakteri"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "dosya tanıtıcı aralık dışında"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: belirsiz yönlendirme"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: mevcut dosyanın üzerine yazılamıyor"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: kısıtlı: çıktı yönlendirilemiyor"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "belge için geçici dosya oluşturulamıyor: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port ağ olmaksızın desteklenmiyor"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "yönlendirme hatası: fd yinelenemiyor"
@@ -1650,72 +1650,72 @@ msgstr ""
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: dizi üyesine liste atanamaz"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "süreç ikamesi için borulama yapılamıyor"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "süreç ikamesi için alt süreç yapılamıyor"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "isimli boru %s okumak için açılamıyor"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "isimli boru %s yazmak için açılamıyor"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "isimli boru %s fd %d olarak yinelenemiyor"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "komut ikamesi için boru yapılamıyor"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "komut ikamesi için alt süreç yapılamıyor"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: boru fd 1 olarak yinelenemiyor"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametre boş ya da değer atanmamış"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: altdizge ifadesi < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: hatalı ikame"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: bu yolla atama yapılmaz"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "eşleşme yok: %s"
@@ -1783,33 +1783,33 @@ msgstr "`%s'nin işlev tanımının içeri aktarılmasında hata"
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "kabuk düzeyi (%d) çok yüksek, 1 yapılıyor"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok"
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok"
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "%2$s için exportstr içinde geçersiz karakter %1$d"
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "%s için exportstr içinde `=' yok"
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: kabuk değişkenlerinin başı bir işlev bağlamı değil"
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: genel değişkenler bağlamı yok"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: kabuk değişkenlerinin başı bir geçici ortam etki alanı değil"
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-08 17:26+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -46,22 +46,22 @@ msgstr "%s: %s: phải sử dụng chữ thấp khi gán mảng kết hợp"
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: không thể tạo %s"
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: không tìm thấy sơ đồ phím cho câu lệnh"
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
"%s: ký tự khác khoảng trắng đầu tiên không phải là dấu sổ chéo ngược « / »"
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "thiếu « %c » đóng trong %s"
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: thiếu dấu hai chấm định giới"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "%s: lỗi biểu thức\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: không thể truy cập thư mục cấp trên"
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "không thể đặt lại chế độ nodelay (không hoãn) cho fd %d"
@@ -1384,36 +1384,36 @@ msgstr "print_command: bộ kết nối sai « %d »"
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: « %c »: ký tự định dạng không hợp lệ"
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "bộ mô tả tập tin ở ngoại phạm vi"
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: lời chuyển hướng mơ hồ"
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: không thể ghi đè lên tập tin đã có"
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: bị hạn chế: không thể chuyển hướng kết xuất"
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời cho tài liệu này: %s"
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
"/dev/(tcp|udp)/host/port không được hỗ trợ khi không có chức năng chạy mạng"
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "gặp lỗi chuyển hướng nên không thể nhân đôi fd"
@@ -1663,72 +1663,72 @@ msgstr "Không rõ tín hiệu #%d"
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "sai thay thế: không có « %s » đóng trong %s"
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: không thể gán danh sách cho bộ phận của mảng"
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "không thể tạo ống dẫn để thay thế tiến trình"
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "không thể tạo tiến trình con để thay thế tiến trình"
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "không thể mở ống dẫn đặt tên %s để đọc"
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "không thể mở ống dẫn đặt tên %s để ghi"
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "không thể nhân đôi ống dẫn đặt tên %s thành fd %d"
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "không thể tạo ống dẫn để thay thế lệnh"
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "không thể tạo tiến trình con để thay thế lệnh"
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: không thể nhân đôi ống dẫn thành fd 1"
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: tham số vô giá trị hoặc chưa được đặt"
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: biểu thức chuỗi phụ < 0"
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: sai thay thế"
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: không thể gán bằng cách này"
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sai thay thế: không có « ` » đóng trong %s"
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "không khớp: %s"
@@ -1797,36 +1797,36 @@ msgstr "gặp lỗi khi nhập lời xác định hàm cho « %s »"
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "cấp trình bao (%d) quá cao nên đặt lại thành 1"
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: không có ngữ cảnh hàm ở phạm vi hiện thời"
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: không có ngữ cảnh hàm ở phạm vi hiện thời"
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "sai ký tự %d trong chuỗi exportstr cho %s"
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "không có dấu bằng « = » trong chuỗi exportstr cho %s"
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: đầu của shell_variables (các biến trình bao) không phải là "
"ngữ cảnh hàm"
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
"pop_var_context: không có ngữ cảnh global_variables (các biến toàn cục)"
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: đầu của shell_variables (các biến trình bao) không phải là phạm "
BIN
View File
Binary file not shown.
+35 -35
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:12+0800\n"
"Last-Translator: Zi-You Dai <ioppooster@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -45,21 +45,21 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr ""
#: bashline.c:3190
#: bashline.c:3406
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
#: bashline.c:3268
#: bashline.c:3484
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
#: bashline.c:3297
#: bashline.c:3513
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
#: bashline.c:3331
#: bashline.c:3547
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr ""
#: input.c:94 subst.c:4556
#: input.c:94 subst.c:4560
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
@@ -1300,35 +1300,35 @@ msgstr ""
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
#: redir.c:104
#: redir.c:105
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
#: redir.c:147
#: redir.c:148
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr ""
#: redir.c:151
#: redir.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr ""
#: redir.c:156
#: redir.c:157
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr ""
#: redir.c:161
#: redir.c:162
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
#: redir.c:516
#: redir.c:517
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
#: redir.c:993
#: redir.c:1016
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr ""
@@ -1576,72 +1576,72 @@ msgstr ""
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr ""
#: subst.c:2454
#: subst.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
#: subst.c:4453 subst.c:4469
#: subst.c:4457 subst.c:4473
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4501
#: subst.c:4505
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4546
#: subst.c:4550
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr ""
#: subst.c:4548
#: subst.c:4552
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr ""
#: subst.c:4566
#: subst.c:4570
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
#: subst.c:4762
#: subst.c:4766
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4796
#: subst.c:4800
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
#: subst.c:4813
#: subst.c:4817
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
#: subst.c:5315
#: subst.c:5319
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr ""
#: subst.c:5605
#: subst.c:5609
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
#: subst.c:6657
#: subst.c:6661
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
#: subst.c:6737
#: subst.c:6741
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
#: subst.c:7456
#: subst.c:7460
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr ""
#: subst.c:8329
#: subst.c:8335
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1708,33 +1708,33 @@ msgstr "錯誤,輸入的函數定義為 `%s'"
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
#: variables.c:1895
#: variables.c:1896
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3124
#: variables.c:3125
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
#: variables.c:3341 variables.c:3350
#: variables.c:3342 variables.c:3351
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3356
#: variables.c:3357
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
#: variables.c:3791
#: variables.c:3792
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
#: variables.c:3804
#: variables.c:3805
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
#: variables.c:3878
#: variables.c:3879
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
+11
View File
@@ -949,6 +949,13 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
#endif
SET_CLOSE_ON_EXEC (redirector);
/* When undoing saving of non-standard file descriptors (>=3) using
file descriptors >= SHELL_FD_BASE, we set the saving fd to be
close-on-exec and use a flag to decide how to set close-on-exec
when the fd is restored. */
if ((redirect->flags & RX_INTERNAL) && (redirect->flags & RX_SAVCLEXEC) && redirector >= 3 && redir_fd >= SHELL_FD_BASE)
SET_OPEN_ON_EXEC (redirector);
/* dup-and-close redirection */
if (ri == r_move_input || ri == r_move_output)
{
@@ -1030,6 +1037,8 @@ add_undo_redirect (fd, ri, fdbase)
else
new_redirect = make_redirection (fd, r_duplicating_output, rd);
new_redirect->flags |= RX_INTERNAL;
if (clexec_flag == 0 && fd >= 3 && new_fd >= SHELL_FD_BASE)
new_redirect->flags |= RX_SAVCLEXEC;
new_redirect->next = closer;
closer->next = redirection_undo_list;
@@ -1066,6 +1075,8 @@ add_undo_redirect (fd, ri, fdbase)
and the restore above in do_redirection() will take care of it. */
if (clexec_flag || fd < 3)
SET_CLOSE_ON_EXEC (new_fd);
else if (redirection_undo_list->flags & RX_SAVCLEXEC)
SET_CLOSE_ON_EXEC (new_fd);
return (0);
}
+20 -1
View File
@@ -949,6 +949,13 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
#endif
SET_CLOSE_ON_EXEC (redirector);
/* When undoing saving of non-standard file descriptors (>=3) using
file descriptors >= SHELL_FD_BASE, we set the saving fd to be
close-on-exec and use a flag to decide how to set close-on-exec
when the fd is restored. */
if ((redirect->flags & RX_INTERNAL) && (redirect->flags & RX_SAVCLEXEC) && redirector >= 3 && redir_fd >= SHELL_FD_BASE)
SET_OPEN_ON_EXEC (redirector);
/* dup-and-close redirection */
if (ri == r_move_input || ri == r_move_output)
{
@@ -995,7 +1002,9 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
and can use SHELL_FD_BASE (-1 == don't care). If it's >= SHELL_FD_BASE,
we have to make sure we don't use fdbase to save a file descriptor,
since we're going to use it later (e.g., make sure we don't save fd 0
to fd 10 if we have a redirection like 0<&10). */
to fd 10 if we have a redirection like 0<&10). If the value of fdbase
puts the process over its fd limit, causing fcntl to fail, we try
again with SHELL_FD_BASE. */
static int
add_undo_redirect (fd, ri, fdbase)
int fd;
@@ -1006,6 +1015,8 @@ add_undo_redirect (fd, ri, fdbase)
REDIRECT *new_redirect, *closer, *dummy_redirect;
new_fd = fcntl (fd, F_DUPFD, (fdbase < SHELL_FD_BASE) ? SHELL_FD_BASE : fdbase+1);
if (new_fd < 0)
new_fd = fcntl (fd, F_DUPFD, SHELL_FD_BASE);
if (new_fd < 0)
{
@@ -1014,6 +1025,7 @@ add_undo_redirect (fd, ri, fdbase)
}
clexec_flag = fcntl (fd, F_GETFD, 0);
itrace("add_undo_redirect: saving copy of fd %d in fd %d clexec = %d", fd, new_fd, clexec_flag);
rd.dest = 0;
closer = make_redirection (new_fd, r_close_this, rd);
@@ -1026,6 +1038,11 @@ add_undo_redirect (fd, ri, fdbase)
else
new_redirect = make_redirection (fd, r_duplicating_output, rd);
new_redirect->flags |= RX_INTERNAL;
if (clexec_flag == 0 && fd >= 3 && new_fd >= SHELL_FD_BASE)
{
itrace("add_undo_redirect: setting RX_SAVCLEXEC");
new_redirect->flags |= RX_SAVCLEXEC;
}
new_redirect->next = closer;
closer->next = redirection_undo_list;
@@ -1062,6 +1079,8 @@ add_undo_redirect (fd, ri, fdbase)
and the restore above in do_redirection() will take care of it. */
if (clexec_flag || fd < 3)
SET_CLOSE_ON_EXEC (new_fd);
else if (redirection_undo_list->flags & RX_SAVCLEXEC)
SET_CLOSE_ON_EXEC (new_fd);
return (0);
}
+1
View File
@@ -29,6 +29,7 @@
#define RX_CLEXEC 0x04 /* set close-on-exec for opened fds > 2 */
#define RX_INTERNAL 0x08
#define RX_USER 0x10
#define RX_SAVCLEXEC 0x20 /* set close-on-exec off in restored fd even though saved on has it on */
extern void redirection_error __P((REDIRECT *, int));
extern int do_redirections __P((REDIRECT *, int));
-1
View File
@@ -3979,7 +3979,6 @@ getpattern (value, quoted, expandpat)
#if 0
int i;
#endif
/* There is a problem here: how to handle single or double quotes in the
pattern string when the whole expression is between double quotes?
POSIX.2 says that enclosing double quotes do not cause the pattern to
+3 -1
View File
@@ -3943,6 +3943,7 @@ match_pattern (string, pat, mtype, sp, ep)
free (wstring);
free (indices);
itrace("match_pattern: pat = `%s' string = `%s' -> %d", pat, string, ret);
return (ret);
}
else
@@ -3979,7 +3980,6 @@ getpattern (value, quoted, expandpat)
#if 0
int i;
#endif
/* There is a problem here: how to handle single or double quotes in the
pattern string when the whole expression is between double quotes?
POSIX.2 says that enclosing double quotes do not cause the pattern to
@@ -8106,6 +8106,8 @@ static void
exp_jump_to_top_level (v)
int v;
{
set_pipestatus_from_exit (last_command_exit_value);
/* Cleanup code goes here. */
expand_no_split_dollar_star = 0; /* XXX */
expanding_redir = 0;