*** empty log message ***
SVN revision: 698
This commit is contained in:
+21
-32
@@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
#
|
||||
# Dutch messages by djek@xs4all.nl
|
||||
# $Revision$
|
||||
# 01-03-2003
|
||||
# 18-01-2004
|
||||
#
|
||||
|
||||
New = Nieuw
|
||||
@@ -59,20 +58,15 @@ Attachments = Bijlagen
|
||||
No message available = Geen bericht beschikbaar
|
||||
Reply to this = Hierop antwoorden
|
||||
In reply to = In antwoord op
|
||||
If no attachments are resubmitted, the original ones are kept = Als er geen bijlagen worden verzonden worden de originele bewaard.
|
||||
To delete an old attachment, enter <code><delete></code> in the new attachment field = Om een oude bijlage te wissen, geef <code><wissen></code> op
|
||||
<delete> = <wissen>
|
||||
ELOG Error = ELOG Fout
|
||||
Fields marked with = Velden gemarkeerd met
|
||||
are required = zijn verplicht
|
||||
Error: Attachment file <i>%s</i> invalid, please bo back and enter a proper file name = Fout: Bijlage <i>%s</i> is onjuist, ga terug en geef een juiste bestandsnaam op
|
||||
New message cannot be written to directory "%s" = Nieuw bericht kan niet naar map "%s" worden geschreven
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = Controleer of het bestaat en of elog schrijfrechten heeft
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Fout: Attribuut <b>%s</b> niet ingevuld
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Ga terug en vul het veld <b>%s</b> in
|
||||
Please use your browser's back button to go back = Gebruik de terug-knop van je browser om terug te gaan
|
||||
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Alleen de gebruiker <i>%s</i> kan dit item wijzigen
|
||||
New attachment = Nieuwe bijlage
|
||||
ELOG search result = ELOG zoekresultaat
|
||||
ELOG find = ELOG zoeken
|
||||
Find = zoek
|
||||
@@ -94,8 +88,6 @@ No entries found = Geen berichten gevonden
|
||||
A new entry has been submitted on %s = Een nieuwe bericht is verzonden op %s
|
||||
Logbook = Logboek
|
||||
Copy ELog entry = ELog bericht kopiëren
|
||||
Message moved successfully from "%s" to "%s" = bericht met succes verplaatst van "%s" naar "%s"
|
||||
Message copied successfully from "%s" to "%s" = bericht met succes gekopieerd van "%s" naar "%s"
|
||||
Are you sure to delete this message? = Wil je echt het bericht wissen?
|
||||
Yes = Ja
|
||||
No = Nee
|
||||
@@ -146,8 +138,6 @@ ELOG registration = ELOG Registratie
|
||||
Your ELOG account has been activated on host = Uw ELOG account is geactiveerd op
|
||||
You can access it at = U kan toegang krijgen op
|
||||
Are you sure to delete these messages? = Weet u zeker dat u deze berichten wilt wissen?
|
||||
%d messages moved successfully from "%s" to "%s" = Bericht is succesvol verplaatst van "%s" naar "%s"
|
||||
%d messages copied successfully from "%s" to "%s" = Bericht is succesvol gekopieerd "%s" naar "%s"
|
||||
Select = Kies
|
||||
No message selected for deletion = Geen bericht geselecteerd om te wissen
|
||||
No message selected = Geen bericht geselecteerd
|
||||
@@ -199,7 +189,7 @@ Change elogd.cfg = elogd.cfg aanpassen
|
||||
Remember me on this computer = Onthou mij op deze computer
|
||||
Forgot password? = Wachwoord vergeten?
|
||||
Email address <i>"%s"</i> not registered = E-mailadres <i>"%s"</i> is niet geregistreerd
|
||||
User name <i>\%s\</i> not registered = Gebruikersnaam <i>"%s"</i> is niet geregistreerd
|
||||
User name <i>"%s"</i> not registered = Gebruikersnaam <i>"%s"</i> is niet geregistreerd
|
||||
ELOG password recovery = ELOG Wachtwoord Herstel
|
||||
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Voor gebruiker <i>"%s"</i> is geen e-mail adres geregistreerd
|
||||
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Fout bij het versturen van e-mail via <i>"%s"</i>
|
||||
@@ -221,24 +211,23 @@ on = op
|
||||
computer = Computer
|
||||
Entry is currently edited by = Bericht wordt momenteel gewijzigd door
|
||||
recipients = Ontvanger
|
||||
Suppress shell execution = Onderdruk commmando uitvoer
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded=Maximum aantal antwoorden (%d) bereikt.
|
||||
Update = Ververs
|
||||
by = van
|
||||
Change %s = %s wijzigen
|
||||
Add new option here = Hier nieuwe optie opgeven
|
||||
Expand all = Alles uitbreiden
|
||||
Message can only be edited %1.2lg hours after creation =Bericht kan alleen binnen %1.2lg uur gewijzigd worden
|
||||
Add %s = Voeg %s toe
|
||||
No mirror server defined in configuration file =Geen mirror server gedefinieerd in het configuratie bestand
|
||||
Mirror URL "%s" does not contain logbook name = Mirror URL "%s" bevat geen logboek naam
|
||||
Synchronization = Synchronisatie
|
||||
Synchronizing with = Synchronizeren met
|
||||
Message identical = Bericht identiek
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Fout: Waarde <b>%s</b> niet toegestaan voor booleaanse attributen
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Fout: Attribuut optie <b>%s</b> bestaat niet
|
||||
Message %s cannot be read from logbook "%s" = Bericht %s can niet worden gelezen uit logboek "%s"
|
||||
Last submission = Laatste toevoeging
|
||||
Synchronize = Synchroniseer
|
||||
|
||||
# to be done:
|
||||
|
||||
Maximum number of replies (%d) exceeded =
|
||||
Message can only be edited %1.2lg hours after creation =
|
||||
Update =
|
||||
Add %s =
|
||||
Add new option here =
|
||||
Suppress shell execution =
|
||||
Change %s =
|
||||
Editing %s =
|
||||
User name <i>"%s"</i> not registered =
|
||||
Synchronization =
|
||||
Synchronizing with =
|
||||
Message identical =
|
||||
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes =
|
||||
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing =
|
||||
Message %s cannot be read from logbook "%s" =
|
||||
Last submission =
|
||||
Expand all =
|
||||
Synchronize =
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user