Added support for Dutch
SVN revision: 41
This commit is contained in:
+18
-4
@@ -1,8 +1,22 @@
|
||||
Version 1.3.3, released Februar xxrd, 2002
|
||||
=========================================
|
||||
Version 1.3.4, released March xxrd, 2002
|
||||
==========================================
|
||||
|
||||
- Fixed various bugs with fixed attributes
|
||||
- Added flag "Restrict edit"
|
||||
- Added support for Dutch, thanks to djek@xs4all.nl
|
||||
|
||||
Version 1.3.3, released Februar 26rd, 2002
|
||||
==========================================
|
||||
|
||||
- Added "Restrict edit" flag
|
||||
- Made elogd run under Mac OS X (Darwin)
|
||||
- Made "Move to" and "Copy to" work correctly in other languages
|
||||
- Made elog utility work with elogd running on other languages
|
||||
(Fixed "submit" translation)
|
||||
- Require logbook flag in elog utility
|
||||
- Made "Copy to" and "Move to" work in other languages
|
||||
- Made elog utility work in other languages (fixed "submit" translation)
|
||||
- Added support for Spanish, thanks to Julio Calvo (jhcalvo@arnet.com.ar)
|
||||
- Added "BGImage" and "BGTImage" in themes
|
||||
- Added .jpeg as valid file extension equivalent to .jpg
|
||||
|
||||
Version 1.3.2, released Januar 23rd, 2002
|
||||
=========================================
|
||||
|
||||
Executable
+64
@@ -0,0 +1,64 @@
|
||||
<!--
|
||||
$Revision$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html><head>
|
||||
<title>ELOG Electronic Logbook - Ayuda</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<table border=0 width=100%% bgcolor=#486090 cellpadding=1 cellspacing=0 align=center>
|
||||
|
||||
<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=0 border=0 width=100%% bgcolor=#486090>
|
||||
|
||||
<tr><td align=center bgcolor=#486090>
|
||||
<font face=verdana,arial,helvetica,sans-serif size=5 color=#FFFFFF>
|
||||
ELOG Electronic Logbook - Ayuda<br></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>ELOG (<i>The Electronic Logbook </i>) puede
|
||||
usarse para almacenar y rescatar mensajes a traves de una interface Web.
|
||||
Segun la configuracion, el sistema ELog puede administrar uno o mas
|
||||
<i>logbooks (algo asi como libros de bitacora)</i> los que se guardan en secciones
|
||||
separadas del servidor.<p></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFFF><b>Resumen de caracteristicas</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Por defecto se muestra la ultima entrada en un
|
||||
logbook. Uno puede usar los botones de navegacion para ver el primero,
|
||||
anterior, siguiente o ultimo mensaje.<p>
|
||||
|
||||
Si uno de los checkboxes proximo a uno de los campos atributo esta marcado,
|
||||
solo los mensajes con el mismo tipo de atributo seran mostrados por los botones de navegacion.
|
||||
Esta caracteristica puede usarse como un mecanismo de filtrado rapido para mostrar
|
||||
solo paginas de un autor o categoria determinada.<p>
|
||||
|
||||
El boton <b>Nuevo</b> crea una nueva entrada. Con el boton <b>Editar</b>
|
||||
se puede editar un mensaje existente, si ello esta permitido en el
|
||||
archivo de configuracion. El boton <b>Responder</b> crea una respuesta a
|
||||
un mensaje existente, de modo similar a responder un email.<p>
|
||||
|
||||
El boton <b>Encontrar</b> abre una pagina de consulta, donde los
|
||||
mensajes de un logbook pueden mostrarse de acuerdo a ciertas reglas de
|
||||
filtrado. Cada campo no vacio actua como un filtro adicional, el cual se
|
||||
combina con un and-logico con las otras reglas. Si no se escoje un
|
||||
filtro, se muestran todos los mesajes del logbook. Los botones <b>Ultimo dia</b>
|
||||
y <b>Ultimos 10</b> muestran todos los mensajes de las ultimas 24 horas
|
||||
y los ultimos 10 mensajes, respectivamente.<p>
|
||||
|
||||
</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#486090><font color=#FFFFF><b>Mas informacion</b></font></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td bgcolor=#FFFFFF><br>Para mas informacion, especialmente acerca
|
||||
de la configuracion de ELog, consultar la <A
|
||||
HREF="http://midas.psi.ch/elog"> pagina de ELOG</A>.<P>
|
||||
|
||||
</td></tr></table></td></tr></table>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<address>
|
||||
<a href="http://midas.psi.ch/~stefan">S. Ritt</a>, 28 August 2001
|
||||
</address>
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
Executable
+135
@@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
#
|
||||
# $Revision$
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Menu commands
|
||||
#
|
||||
New = Nieuw
|
||||
Edit = Wijzig
|
||||
Delete = Wis
|
||||
Reply = Antwoord
|
||||
Find = Zoek
|
||||
Last day = Laatste dag
|
||||
Last 10 = Laatste 10
|
||||
Config = Configuratie
|
||||
Change Password = Wachtwoord wijzigen
|
||||
Logout = Afmelden
|
||||
Help = Help
|
||||
Back = Terug
|
||||
Submit = Verzend
|
||||
First = Eerste
|
||||
First entry = Eerste bericht
|
||||
Last = Laatste
|
||||
Last entry = Laatste bericht
|
||||
Previous = Vorige
|
||||
Previous entry = Vorige bericht
|
||||
Next = Volgende
|
||||
Next entry = Volgende bericht
|
||||
Copy to = Kopieren naar
|
||||
Move to = Verplaats naar
|
||||
Save = Opslaan
|
||||
Cancel = Afbreken
|
||||
Go to = Naar
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Login & password screens
|
||||
#
|
||||
Wrong password = Verkeerde wachtwoord
|
||||
Please login = Aanmelden
|
||||
Username = Gebruikersnaam
|
||||
Password = Wachtwoord
|
||||
Old Password = Oude wachtwoord
|
||||
New Password = Nieuw wachtwoord
|
||||
ELOG password = ELOG wachtwoord
|
||||
ELOG change password = ELOG wachtwoord wijzigen
|
||||
Please enter password to obtain write access = Geef wachtwoord om schrijfrechten te verkrijgen
|
||||
Please enter password to obtain administration access = Geef wachtwoord voor administratie rechten
|
||||
Several logbooks are defined on this host = Meerdere logboeken aanwezig op deze machine
|
||||
Please select the one to connect to = Selecteer er een om aan te melden
|
||||
Change password for user = Wachtwoord wijzigen voor gebruiker
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Entry display
|
||||
#
|
||||
Logged in as = Aangemeld als
|
||||
Entry date = Startdatum
|
||||
with = met
|
||||
This is the last entry = Dit is het laatste bericht
|
||||
This is the first entry = Dir is het eerste bericht
|
||||
Email sent to = E-mail verzonden naar
|
||||
Email notification suppressed = Email verzending onderdrukt
|
||||
please select = Kies
|
||||
Submit as HTML text = Als HTML Tekst aanbieden
|
||||
Suppress Email notification = Email verzending onderdrukken
|
||||
Resubmit as new entry = Als nieuwe bericht verzenden
|
||||
If no attachments are resubmitted, the original ones are kept = Als er geen bijlagen worden verzonden worden de originele bewaard.
|
||||
To delete an old attachment, enter <code><delete></code> in the new attachment field = Om een oude bijlage te wissen, geef <code><wissen></code> op
|
||||
<delete> = <wissen>
|
||||
Attachment = Bijlage
|
||||
Attachments = Bijlagen
|
||||
No message available = Geen bericht aanwezig
|
||||
Reply to this = Beantwoord dit
|
||||
In reply to = In antwoord op
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Submit entry
|
||||
#
|
||||
ELOG Error = ELOG Fout
|
||||
Fields marked with = Velden gemarkeerd met
|
||||
are required = zijn verplicht
|
||||
Error: Attachment file <i>%s</i> invalid, please bo back and enter a proper file name = Fout: Bijlage <i>%s</i> is onjuist, ga terug en geef een juiste bestandsnaam op
|
||||
New message cannot be written to directory "%s" = Nieuw bericht kan niet naar map "%s" worden geschreven
|
||||
Please check that it exists and elogd has write access = Controleer of het bestaat en of elog schrijfrechten heeft
|
||||
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Fout: Attribuut <b>%s</b> niet ingevuld
|
||||
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Ga terug en vul het veld <b>%s</b> in
|
||||
Original attachment = Oude bijlage
|
||||
New attachment = Nieuwe bijlage
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Find display
|
||||
#
|
||||
ELOG search result = ELOG zoekresultaat
|
||||
ELOG find = ELOG zoeken
|
||||
Find = zoek
|
||||
Search = Zoeken
|
||||
Reset Form = Schoon formulier
|
||||
Summary only = Alleen de samenvatting
|
||||
Show attachments = Toon de bijlagen
|
||||
Printable output = Afdrukbare weergave
|
||||
Sort in reverse order = Sorteer in omgekeerde volgorde
|
||||
Start date = Startdatum
|
||||
End date = Einddatum
|
||||
Year = Jaar
|
||||
Text = Tekst
|
||||
(case insensitive substring) = (ongevoelig voor HOOFD -en kleineletters)
|
||||
Search all logbooks = Alle Logboeken doorzoeken
|
||||
Last %d days = Laatste %d dagen
|
||||
Last %d entries = Laatste %d bericht
|
||||
No entries found = Geen bericht gevonden
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Email, Copy/Move, Delete
|
||||
#
|
||||
A new entry has been submitted on %s = Een nieuwe bericht is verzonden op %s
|
||||
Logbook = Logboek
|
||||
Copy ELog entry = ELog bericht kopiëren
|
||||
Message moved successfully from "%s" to "%s" = bericht met succes verplaatst van "%s" naar "%s"
|
||||
Message copied successfully from "%s" to "%s" = bericht met succes gekopieerd van "%s" naar "%s"
|
||||
Are you sure to delete this message? = Wil je echt het bericht wissen?
|
||||
Yes = Ja
|
||||
No = Nee
|
||||
Message successfully deleted = bericht met succes gewist
|
||||
Error deleting message: status = Fout bij wissen: Status
|
||||
Goto last message = Ga naar laatste bericht
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Error messages
|
||||
#
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Fout: Commando "<b>%s</b>" niet toegestaan
|
||||
Error: Command "<b>%s</b>" is not allowed for user "<b>%s</b>" = Fout: Commando "<b>%s</b>" is niet toegestaan voor "<b>%s</b>"
|
||||
Cannot open file <b>%s</b> = Bestand <b>%s</b> kan niet worden geopend
|
||||
Cannot write to <b>%s</b> = Kan niet schrijven naar bestand <b>%s</b>
|
||||
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Geen SMTP Host vermeld in [global] van het configuratiebestand
|
||||
Messags %s cannot be read from logook "%s" = bericht %s kan niet uit "%s" worden gelezen
|
||||
New message cannot be written to directory "%s" = Nieuwe bericht kan niet naar map "%s" worden geschreven
|
||||
Reference in New Issue
Block a user