From d3e86e66ce857a8dc02e3116fd98b6e5b34d6364 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chet Ramey Date: Thu, 11 Jul 2024 12:03:23 -0400 Subject: [PATCH] reap and store status of process substitutions even when there are no jobs; fix issue with optimizing shell functions that set RETURN trap; fix issue with procsubs and eval allowing ' 190057 bytes po/ro.po | 2715 ++++++++++++++++------------------------- subst.c | 4 +- subst.h | 2 +- 13 files changed, 1222 insertions(+), 1810 deletions(-) diff --git a/CWRU/CWRU.chlog b/CWRU/CWRU.chlog index 0e8ad51d..b8b0e1b3 100644 --- a/CWRU/CWRU.chlog +++ b/CWRU/CWRU.chlog @@ -9758,4 +9758,47 @@ lib/readline/search.c oldpos if the history search is successful; we want the history offset to be set to the position of the last matching line, like isearch + 7/5 + --- +jobs.c + - procsub_reap: new function, blocks and unblocks SIGCHLD around + call to procsub_prune + - cleanup_dead_jobs: call procsub_reap even if there are no jobs in + the jobs list or the jobs list is frozen + Inspired by report from Zachary Santer + 7/6 + --- +subst.c,subst.h,execute_cmd.c,jobs.c + - reap_procsubs: rename to delete_procsubs + + 7/7 + --- +aclocal.m4 + - BASH_CHECK_LIB_TERMCAP: check for ncursesw before ncurses, add + -lncursesw if found, to avoid pkgconfig issues for readline (since + this is a shared file) + Report and fix from Rosen Penev + + 7/8 + --- +builtins/evalstring.c + - should_optimize_fork: don't optimize the fork if we're executing in + a shell function and a return trap is set + - optimize_shell_function: mark a simple command at the end of a shell + function as a candidate for optimization, rather than setting + CMD_NO_FORK before the function executes -- it could set a return + trap + Report from Jens Schmidt + - parse_and_execute: don't let process substitutions or other calls + to parse_and_execute do + - parse_string: if flags & SEVAL_ONECMD, stop after parsing a single + command, even if it doesn't consume the entire string + +parse.y + - parse_string_to_command: call parse_string with SEVAL_ONECMD, since + we only want to parse a single command and make sure it consumes + the entire string, not consume the string and return the last command + parsed diff --git a/aclocal.m4 b/aclocal.m4 index ac42dbf6..cb2f06f6 100644 --- a/aclocal.m4 +++ b/aclocal.m4 @@ -935,8 +935,8 @@ AC_CACHE_VAL(bash_cv_termcap_lib, [AC_CHECK_LIB(termcap, tgetent, bash_cv_termcap_lib=libtermcap, [AC_CHECK_LIB(tinfo, tgetent, bash_cv_termcap_lib=libtinfo, [AC_CHECK_LIB(curses, tgetent, bash_cv_termcap_lib=libcurses, - [AC_CHECK_LIB(ncurses, tgetent, bash_cv_termcap_lib=libncurses, - [AC_CHECK_LIB(ncursesw, tgetent, bash_cv_termcap_lib=libncursesw, + [AC_CHECK_LIB(ncursesw, tgetent, bash_cv_termcap_lib=libncursesw, + [AC_CHECK_LIB(ncurses, tgetent, bash_cv_termcap_lib=libncurses, bash_cv_termcap_lib=gnutermcap)])])])])])]) if test "X$_bash_needmsg" = "Xyes"; then AC_MSG_CHECKING(which library has the termcap functions) @@ -952,6 +952,9 @@ TERMCAP_DEP= elif test $bash_cv_termcap_lib = libtinfo; then TERMCAP_LIB=-ltinfo TERMCAP_DEP= +elif test $bash_cv_termcap_lib = libncursesw; then +TERMCAP_LIB=-lncursesw +TERMCAP_DEP= elif test $bash_cv_termcap_lib = libncurses; then TERMCAP_LIB=-lncurses TERMCAP_DEP= diff --git a/builtins/evalstring.c b/builtins/evalstring.c index eaa87d3d..514caa66 100644 --- a/builtins/evalstring.c +++ b/builtins/evalstring.c @@ -109,6 +109,7 @@ should_optimize_fork (COMMAND *command, int subshell) command->type == cm_simple && signal_is_trapped (EXIT_TRAP) == 0 && signal_is_trapped (ERROR_TRAP) == 0 && + (variable_context == 0 || signal_is_trapped (RETURN_TRAP) == 0) && any_signals_trapped () < 0 && (subshell || (command->redirects == 0 && command->value.Simple->redirects == 0)) && ((command->flags & CMD_TIME_PIPELINE) == 0) && @@ -187,11 +188,11 @@ optimize_shell_function (COMMAND *command) fc->flags |= CMD_NO_FORK; fc->value.Simple->flags |= CMD_NO_FORK; } - else if (fc->type == cm_connection && can_optimize_connection (fc) && should_suppress_fork (fc->value.Connection->second)) + else if (fc->type == cm_connection && can_optimize_connection (fc)) { - fc->value.Connection->second->flags |= CMD_NO_FORK; - fc->value.Connection->second->value.Simple->flags |= CMD_NO_FORK; - } + fc->value.Connection->second->flags |= CMD_TRY_OPTIMIZING; + fc->value.Connection->second->value.Simple->flags |= CMD_TRY_OPTIMIZING; + } } int @@ -547,17 +548,20 @@ parse_and_execute (char *string, const char *from_file, int flags) if ((subshell_environment & SUBSHELL_COMSUB) || executing_funsub) expand_aliases = expaliases_flag; +#if 0 /* See if this is a candidate for $( value.Simple->redirects); last_result = (r < 0) ? EXECUTION_FAILURE : EXECUTION_SUCCESS; } else +#endif last_result = execute_command_internal (command, 0, NO_PIPE, NO_PIPE, bitmap); dispose_command (command); @@ -700,6 +704,10 @@ parse_string (char *string, const char *from_file, int flags, COMMAND **cmdp, ch else dispose_command (global_command); global_command = (COMMAND *)NULL; + /* Presumably this is an error if we haven't consumed the + entire string, but we let the caller deal with it. */ + if (flags & SEVAL_ONECMD) + break; } else { diff --git a/configure b/configure index 285b7396..9f31e302 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,5 +1,5 @@ #! /bin/sh -# From configure.ac for Bash 5.3, version 5.066. +# From configure.ac for Bash 5.3, version 5.067. # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. # Generated by GNU Autoconf 2.72 for bash 5.3-alpha. # @@ -5599,53 +5599,6 @@ printf "%s\n" "$ac_cv_lib_curses_tgetent" >&6; } if test "x$ac_cv_lib_curses_tgetent" = xyes then : bash_cv_termcap_lib=libcurses -else case e in #( - e) { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for tgetent in -lncurses" >&5 -printf %s "checking for tgetent in -lncurses... " >&6; } -if test ${ac_cv_lib_ncurses_tgetent+y} -then : - printf %s "(cached) " >&6 -else case e in #( - e) ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS -LIBS="-lncurses $LIBS" -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ - -/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. - Use char because int might match the return type of a GCC - builtin and then its argument prototype would still apply. - The 'extern "C"' is for builds by C++ compilers; - although this is not generally supported in C code supporting it here - has little cost and some practical benefit (sr 110532). */ -#ifdef __cplusplus -extern "C" -#endif -char tgetent (void); -int -main (void) -{ -return tgetent (); - ; - return 0; -} -_ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO" -then : - ac_cv_lib_ncurses_tgetent=yes -else case e in #( - e) ac_cv_lib_ncurses_tgetent=no ;; -esac -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext -LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS ;; -esac -fi -{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_ncurses_tgetent" >&5 -printf "%s\n" "$ac_cv_lib_ncurses_tgetent" >&6; } -if test "x$ac_cv_lib_ncurses_tgetent" = xyes -then : - bash_cv_termcap_lib=libncurses else case e in #( e) { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for tgetent in -lncursesw" >&5 printf %s "checking for tgetent in -lncursesw... " >&6; } @@ -5693,6 +5646,53 @@ printf "%s\n" "$ac_cv_lib_ncursesw_tgetent" >&6; } if test "x$ac_cv_lib_ncursesw_tgetent" = xyes then : bash_cv_termcap_lib=libncursesw +else case e in #( + e) { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for tgetent in -lncurses" >&5 +printf %s "checking for tgetent in -lncurses... " >&6; } +if test ${ac_cv_lib_ncurses_tgetent+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else case e in #( + e) ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS +LIBS="-lncurses $LIBS" +cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. + Use char because int might match the return type of a GCC + builtin and then its argument prototype would still apply. + The 'extern "C"' is for builds by C++ compilers; + although this is not generally supported in C code supporting it here + has little cost and some practical benefit (sr 110532). */ +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +char tgetent (void); +int +main (void) +{ +return tgetent (); + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : + ac_cv_lib_ncurses_tgetent=yes +else case e in #( + e) ac_cv_lib_ncurses_tgetent=no ;; +esac +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS ;; +esac +fi +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_ncurses_tgetent" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_lib_ncurses_tgetent" >&6; } +if test "x$ac_cv_lib_ncurses_tgetent" = xyes +then : + bash_cv_termcap_lib=libncurses else case e in #( e) bash_cv_termcap_lib=gnutermcap ;; esac @@ -5732,6 +5732,9 @@ TERMCAP_DEP= elif test $bash_cv_termcap_lib = libtinfo; then TERMCAP_LIB=-ltinfo TERMCAP_DEP= +elif test $bash_cv_termcap_lib = libncursesw; then +TERMCAP_LIB=-lncursesw +TERMCAP_DEP= elif test $bash_cv_termcap_lib = libncurses; then TERMCAP_LIB=-lncurses TERMCAP_DEP= @@ -9197,8 +9200,8 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ LIBS=$save_LIBS test $gl_pthread_api = yes && break done - echo "$as_me:9200: gl_pthread_api=$gl_pthread_api" >&5 - echo "$as_me:9201: LIBPTHREAD=$LIBPTHREAD" >&5 + echo "$as_me:9203: gl_pthread_api=$gl_pthread_api" >&5 + echo "$as_me:9204: LIBPTHREAD=$LIBPTHREAD" >&5 gl_pthread_in_glibc=no # On Linux with glibc >= 2.34, libc contains the fully functional @@ -9224,7 +9227,7 @@ rm -rf conftest* ;; esac - echo "$as_me:9227: gl_pthread_in_glibc=$gl_pthread_in_glibc" >&5 + echo "$as_me:9230: gl_pthread_in_glibc=$gl_pthread_in_glibc" >&5 # Test for libpthread by looking for pthread_kill. (Not pthread_self, # since it is defined as a macro on OSF/1.) @@ -9402,7 +9405,7 @@ fi fi fi - echo "$as_me:9405: LIBPMULTITHREAD=$LIBPMULTITHREAD" >&5 + echo "$as_me:9408: LIBPMULTITHREAD=$LIBPMULTITHREAD" >&5 fi { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether POSIX threads API is available" >&5 printf %s "checking whether POSIX threads API is available... " >&6; } @@ -9649,8 +9652,8 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ LIBS=$save_LIBS test $gl_pthread_api = yes && break done - echo "$as_me:9652: gl_pthread_api=$gl_pthread_api" >&5 - echo "$as_me:9653: LIBPTHREAD=$LIBPTHREAD" >&5 + echo "$as_me:9655: gl_pthread_api=$gl_pthread_api" >&5 + echo "$as_me:9656: LIBPTHREAD=$LIBPTHREAD" >&5 gl_pthread_in_glibc=no # On Linux with glibc >= 2.34, libc contains the fully functional @@ -9676,7 +9679,7 @@ rm -rf conftest* ;; esac - echo "$as_me:9679: gl_pthread_in_glibc=$gl_pthread_in_glibc" >&5 + echo "$as_me:9682: gl_pthread_in_glibc=$gl_pthread_in_glibc" >&5 # Test for libpthread by looking for pthread_kill. (Not pthread_self, # since it is defined as a macro on OSF/1.) @@ -9854,7 +9857,7 @@ fi fi fi - echo "$as_me:9857: LIBPMULTITHREAD=$LIBPMULTITHREAD" >&5 + echo "$as_me:9860: LIBPMULTITHREAD=$LIBPMULTITHREAD" >&5 fi { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether POSIX threads API is available" >&5 printf %s "checking whether POSIX threads API is available... " >&6; } @@ -22690,53 +22693,6 @@ printf "%s\n" "$ac_cv_lib_curses_tgetent" >&6; } if test "x$ac_cv_lib_curses_tgetent" = xyes then : bash_cv_termcap_lib=libcurses -else case e in #( - e) { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for tgetent in -lncurses" >&5 -printf %s "checking for tgetent in -lncurses... " >&6; } -if test ${ac_cv_lib_ncurses_tgetent+y} -then : - printf %s "(cached) " >&6 -else case e in #( - e) ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS -LIBS="-lncurses $LIBS" -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ - -/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. - Use char because int might match the return type of a GCC - builtin and then its argument prototype would still apply. - The 'extern "C"' is for builds by C++ compilers; - although this is not generally supported in C code supporting it here - has little cost and some practical benefit (sr 110532). */ -#ifdef __cplusplus -extern "C" -#endif -char tgetent (void); -int -main (void) -{ -return tgetent (); - ; - return 0; -} -_ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO" -then : - ac_cv_lib_ncurses_tgetent=yes -else case e in #( - e) ac_cv_lib_ncurses_tgetent=no ;; -esac -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext -LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS ;; -esac -fi -{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_ncurses_tgetent" >&5 -printf "%s\n" "$ac_cv_lib_ncurses_tgetent" >&6; } -if test "x$ac_cv_lib_ncurses_tgetent" = xyes -then : - bash_cv_termcap_lib=libncurses else case e in #( e) { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for tgetent in -lncursesw" >&5 printf %s "checking for tgetent in -lncursesw... " >&6; } @@ -22784,6 +22740,53 @@ printf "%s\n" "$ac_cv_lib_ncursesw_tgetent" >&6; } if test "x$ac_cv_lib_ncursesw_tgetent" = xyes then : bash_cv_termcap_lib=libncursesw +else case e in #( + e) { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for tgetent in -lncurses" >&5 +printf %s "checking for tgetent in -lncurses... " >&6; } +if test ${ac_cv_lib_ncurses_tgetent+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else case e in #( + e) ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS +LIBS="-lncurses $LIBS" +cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. + Use char because int might match the return type of a GCC + builtin and then its argument prototype would still apply. + The 'extern "C"' is for builds by C++ compilers; + although this is not generally supported in C code supporting it here + has little cost and some practical benefit (sr 110532). */ +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +char tgetent (void); +int +main (void) +{ +return tgetent (); + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : + ac_cv_lib_ncurses_tgetent=yes +else case e in #( + e) ac_cv_lib_ncurses_tgetent=no ;; +esac +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS ;; +esac +fi +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_ncurses_tgetent" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_lib_ncurses_tgetent" >&6; } +if test "x$ac_cv_lib_ncurses_tgetent" = xyes +then : + bash_cv_termcap_lib=libncurses else case e in #( e) bash_cv_termcap_lib=gnutermcap ;; esac @@ -22823,6 +22826,9 @@ TERMCAP_DEP= elif test $bash_cv_termcap_lib = libtinfo; then TERMCAP_LIB=-ltinfo TERMCAP_DEP= +elif test $bash_cv_termcap_lib = libncursesw; then +TERMCAP_LIB=-lncursesw +TERMCAP_DEP= elif test $bash_cv_termcap_lib = libncurses; then TERMCAP_LIB=-lncurses TERMCAP_DEP= diff --git a/configure.ac b/configure.ac index b556b388..40ca34cd 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -21,7 +21,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . -AC_REVISION([for Bash 5.3, version 5.066])dnl +AC_REVISION([for Bash 5.3, version 5.067])dnl define(bashvers, 5.3) define(relstatus, alpha) diff --git a/execute_cmd.c b/execute_cmd.c index 0142d3d9..ac640819 100644 --- a/execute_cmd.c +++ b/execute_cmd.c @@ -821,7 +821,7 @@ execute_command_internal (COMMAND *command, int asynchronous, int pipe_in, int p #if defined (PROCESS_SUBSTITUTION) # if !defined (HAVE_DEV_FD) - reap_procsubs (); + delete_procsubs (); /* closes fds or unlinks fifos */ # endif /* XXX - also if sourcelevel != 0? */ diff --git a/jobs.c b/jobs.c index 88b5ccbc..ab507158 100644 --- a/jobs.c +++ b/jobs.c @@ -1181,6 +1181,17 @@ procsub_prune (void) p = ps; } } + +void +procsub_reap (void) +{ + int os; + + QUEUE_SIGCHLD(os); + procsub_prune (); + last_procsub_child = (PROCESS *)NULL; + UNQUEUE_SIGCHLD (os); +} #endif /* Reset the values of js.j_lastj and js.j_firstj after one or both have @@ -1233,8 +1244,15 @@ cleanup_dead_jobs (void) register int i; int os; + /* Even if the jobs list is frozen or there aren't any background jobs, + clean up any terminated process substitutions. */ if (js.j_jobslots == 0 || jobs_list_frozen) - return; + { +#if defined (PROCESS_SUBSTITUTION) + procsub_reap (); +#endif + return; + } QUEUE_SIGCHLD(os); @@ -1255,6 +1273,7 @@ cleanup_dead_jobs (void) } #if defined (PROCESS_SUBSTITUTION) + /* Don't need to call procsub_reap() since SIGCHLD is already blocked. */ procsub_prune (); last_procsub_child = (PROCESS *)NULL; #endif @@ -2681,7 +2700,7 @@ wait_for_single_pid (pid_t pid, int flags) /* If running in posix mode, remove the job from the jobs table immediately */ if (posixly_correct) { - cleanup_dead_jobs (); + cleanup_dead_jobs (); /* calls procsub_prune */ bgp_delete (pid); } @@ -2751,7 +2770,7 @@ wait_for_background_pids (struct procstat *ps) #if defined (PROCESS_SUBSTITUTION) if (last_procsub_child && last_procsub_child->pid != NO_PID && last_procsub_child->pid == last_asynchronous_pid) procsub_waitpid (last_procsub_child->pid); - reap_procsubs (); /* closes fd */ + delete_procsubs (); /* closes fds or unlinks fifos */ #endif /* POSIX.2 says the shell can discard the statuses of all completed jobs if @@ -3974,6 +3993,7 @@ itrace("waitchld: waitpid returns %d block = %d children_exited = %d", pid, bloc is blocked. We only use this as a hint that we can remove FIFOs or close file descriptors corresponding to terminated process substitutions. */ + /* XXX - should combine this list with procsub_add, etc. */ if ((ind = find_procsub_child (pid)) >= 0) set_procsub_status (ind, pid, WSTATUS (status)); #endif diff --git a/jobs.h b/jobs.h index 143049e7..59b4ac58 100644 --- a/jobs.h +++ b/jobs.h @@ -256,6 +256,7 @@ extern int procsub_waitpid (pid_t); extern void procsub_waitall (void); extern void procsub_clear (void); extern void procsub_prune (void); +extern void procsub_reap (void); extern void delete_job (int, int); extern void nohup_job (int); diff --git a/parse.y b/parse.y index 6aaf49aa..1f7527a5 100644 --- a/parse.y +++ b/parse.y @@ -4781,7 +4781,7 @@ parse_string_to_command (char *string, int flags) /*itrace("parse_string_to_command: size = %d shell_input_line = `%s' string=`%s'", shell_input_line_size, shell_input_line, string);*/ - sflags = SEVAL_NONINT|SEVAL_NOHIST|SEVAL_NOFREE; + sflags = SEVAL_NONINT|SEVAL_NOHIST|SEVAL_NOFREE|SEVAL_ONECMD; if (flags & SX_NOLONGJMP) sflags |= SEVAL_NOLONGJMP; diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo index 5fa8b984d2fd1bbf9ee117eb55225a93c11bfca0..5ba4a8d122dd376a29d73e931a98a4dee6979997 100644 GIT binary patch delta 52741 zcmbWg37lL-)&Ac-KwtR=)E5Rxdt0w)XQKH~-%ZztdYXnZ3Y=cg$q=-Yk>3_(0vwWL}w)$s7#+0pw9; zufsB#2Yv!Pi1IUE*9rI%cqq8j(T+2~aa>mdz8mb|`UX%O`7Wq}e+TXY zZhuTBa|k#AR6&cu-M|8wS+UGw^Uw31@NEEBGuZ zmi`mm4cwk~QU;U2N#JZyoEQN206z$d6SsjP-~mwiJPN8}FM+C%Bsd4`a~%BNkCPL* zAqw-L2wDxcfgb{u(O1D7_ybS{{1Mz1Y&{;q0(S+~G^c=jf~&**VNey?2#SE`K;`#0 zP(nMlc7os76I8|>peUXNijZ?b)qFLm8eR#i;M>8y!7qX;;HRKu=v7b^+2=%megvo{ zS_JC;WdW}S#lhO0ob1ENW1#x)tDrI(Gu@@O9o&oSJgAyo0;)-_1;>JSfl7ZLh}y_J z1FCI*4O)Jn2p-ev72Fv-mg_^n1JwTu;laB>N$riGGQJ1=6*+ztJO%v3EN9v8PH}t< zRJv{FAO~5v1**VhZ}#V9a2u{`pwhh$Yz40lcoX=KEozy}9h|6bZdphzw&no0;(GNt znamXMQm~%_?g7(f4$$^4iqe(a0%e`-AV0Bia|hI(Gl?E46k4+Z1F zg^|WQ4SEa<*zcC4}h5$yeU5T z8)Sp$$GwD70;m5Dsps(zUv}L6_XrdBmx12^Kl2Lh3l9C!o9vN4Im>?xoZvsCb(zxCvpAUf!WNDVfBQA{Q9*+vYA=jpH4gO2wnk75nTgH zPuv2&t%dggJSU>;h(oiPGr?0psn(B!BItflFa9Rr-@q?W!!eVynfE}z{YQ9)Z$2uU zd69Hyfw%H}#?hYd@1|u4!tFE}22A2y=dzbvYDE?+pe6bpbl^{ zcsi&I-U%KHehO5#dK%mTd=cCi{3j?v_dL-FoDQmHOF(g~0P4L8co29osB&%w4+p<< zVzy=l{D&LL_}J;$%u(Q}0WSlGx&9)k8qVv?nrU`1s0`MF61v}l;>ce>)p)y;oPf!o z(wzXRLWAJ(;D^9=@OvlKye6-4LzL}3!zrBws_pv%*1<_!ZwUAjsHWOwrsHv7j_WRP z3V1nq0Qk9Z{WvHNjGg6pSirMtoJg841y#e(gObi)foiiqgR0RE3~|E4!KvUCDV%Ol`CbH4aORWX z0hFKlA}7QD>+?X#&^tgi z$!9?c_bnQCpqvcP^?-9svA88iX$(B`-598^qL+5F5!A5sB~Wg#latd zs=)K$G2mao)4`6@oS=7rBK!{U2=Gy`rheSI$Tid?P%P^NCxY`qsm|4)y4QO^V?8LA z-UF)OZ-OH5DNyfc7Q0Yy3ohVt2B_{m9PpFi7F@4iO#fH^{R%f!z&AnlhNnRhw#yP1 zx}(6YxjrG_98hh&1eAih6r2Wr36wDZ6_k+exip*U0gnZB|9Viu`XH#`_?e~jf1SL{ z4H57UP%rLux;M!bP%^LxR89LqvHWuI6!62KIPw&z?)VZY4z!-(oZAHyXC{FncrGXv zd=aSkK3wBOFWd~OO+E{%roRGbg0Fxlf=4o#w}Dkq(t8uA?)7=_Fz^vj`XO_c7r1}G zS>R-DuK?8q*MO?f?Vvbc`vxavPQDMSt*4)zHA`nPC#hGyk(7r+j1 zyKZl~9pt{*cP@KpVynBuZ)jQfib=#9b zJ?{e5tF8c5&JCal`w1xN|5JhfFUnhby{7G;GFS-eg#l1)c?&3G^KMY8_EIRW$rCFFpuv3H}fi zOP>H$v&>4r-W}BSiJ&y&nV_1qA5?c;14;qCA5;bJ0o5cwtZ|}#o9%N-4**r8PEg&d z0IEr9;27|3P&N8Oc>WVm1iu1K1$XPunqROOJe%ulK?(C;K-GA!k`s6~sQa}tC!+i# z;B@dVQ2q85Pz4`UcIiJ8%yC@-Rf7+MYNC6=UBTaiB4D!tAAC*#rSVpS(v&xYlAV`8 zRczvgCd{?WNt_(Rjq^a&qz>xE`#nMCx1e6!a?lH!0jgJ=1M2=Ipg8s=P>Sm3poDC@ zip$C&pt|o_;GW&FxP@3-NAj&QCGAIr#eU}$_87ReaEhxf2 z1&RaT2=`wE$DpbH0!mo_^}%fBYunItSNib#_{UrZo&)RTU)%dS?~k9mo>8g=mk9g> z`1c#L8UAIizZpFM#V39;oB1>MFT6FId5r7cJ5VsXe|I+XKWL_FKbOrs!}EQ=oXuRz zdoA~8Gmk>RbzjS7?xm)K4`ef|!3ke?m43rRW~|mSw{oJkUk`qe48H}AA%n9X$!5Mm z#>>8&&HMzGO!#p&^L^6&`?;(|NWS+ggqCyk9xnr{Vs3fzk8KY;31{{W>zci5uE43|Sdnw(HuOXe(aI(Q_kz80K` z^nQPBMZw`7i{#4V<@*tmcEF)f)@6u20C8vORO7Hj+4PozMa;?n6YnYVEN z;gec2uW~(Uc1wn&nf>Mve>s7I&L-98!E5HWWbzcSaDIy!q4$7{Lz&$dz+zr_*TNPP zu1_vn^Gg~r0p&}d3X~`_+`kJ1W%*S~DcSJi^!`k;;(2{v8 z@3mY~YsuV9O)j~l#lmp=U*W8ML`cEUgEBy}?`p{`fR$rG>4S6L-(vb84@!6kK=tp- zK&Ag*@JZgk0hIau)(?6U-T@xS_2)nhzfaaUQ9o|Evc)`^{lV|>;#3EMnHql&lw!(U-;!Ag> zPk`HlUk0Uu9|4aA9|w;BcUsqCmd+{QX zLhvN6KLSdK9tYKC&w__2-RE1(zn>1C&-HvzLUbpn!RN3$z>VPH;GgcJ|DVFigfFA9zyVM)@F`Gj`yjX<_*+l}Z2Og#%sJpZ z@KfNe;OD@FUv*B6x!(ys8r1t;AcJ4#J>W#J4odjG28!@k@2|C(S$*KwS}au321-~i z2bJJHa9{96P=vKU;41haP%?5nsQ!Nes3y7?wC)JXBl=y0d07D4|*os;xc%>cy{sbHLw#$AL$D1C0n?2&(BG0GEQV zf`@_gzUlq{QcyDVNl*sK_d)fhmq0jD%WVFTYqq06we6Ll3VaEajkf!@yvB!ts?lt4 zA^2`kZTbW_3Eb@4&bf9_O;!d~;0HljRJVg_qWeH;#^=F<)c;$)%;Xcp!CSjkC2Y?GY4|A zEjSsJESvzI3=V>4f?onv)1AKSz2P{p!1Z~c6wgLbHT^rd132z`juSw!{#Z~NvIi8W z-V^TM3)Uo^zu-hV``=&{-0S;Z&{d$?_Fhmz_nUzK29?o{KX4g24wQyl32p;^BH-QN zOs>BQs`qU6L+3;;;NTDG|LSfVxuF971*#_7|Hu_h8>pJE2KNVV4EP`@A^bI{COF_x zZ_{JIR<0L=7lP-4YRd10>lZ+A?Cc+VuleAQ>HlK&{oFVa-0~-GyPXV5Sgr*nbl(8g zG_61Nf{zC!q-#NS+gm`j`R75&$OGUR;J?5n;F8C@z+1uTTt5z~0(;aR_Zw#fyc!hC z9tV|RpC?=~odc?7_kij?Uk24p9|bkc{u7kc=brTbJsnh2tN>*fR6%v;cY&vZ>p`Wj zZT2&-$pN6GePO`MK(YQ_Fb6&bN^$%fRR2EcDbMgMP(t=DP^?`CN~T@_$AVk_JP0p1 zj_c#V9JmO?ps8gloQRS~KndaRK(TD>FPyMtpk91GC?UETJO%t3_!hABX;(bGpqlE- zpfu=zKn+TrzjWbzD=1mJ7nJ?*l3|SrhG(25D?qX6UQliMEGWWW4!GU3-YYsl)o>wr zB3K4R*j=Dx;bBmN%#)x9*zq}Us=1(8UjfxL_k%l9e&%6LRFhu>JnmOs&^4fHejg|n z{{WP#{ud~_;NV}o-Z%%$axEnzp?#6#GH(2U<5L_LbIj(ReqZ5u&CVFMxnGlFIEa%O z9LI6!N4wbXPX7Ly<9xr&9MIw?zXb5k%>B}x?YMtrc=u+m|H1KAj*vXl!m~2h@%LR$ zx;%X?Gno_F`1*YWybUCnl_BO}s}yv9JUJc8wb;FY^Y4JI;PD*$bN)q+JvrZwG{c%^_JifoIQi9)JJC`TMx&mHyYT`7w?S9O?o3;Sy#RaxCZk?cl*2Ke8wI?40Yj z$|19Y>z{{n!DI@X#=YNh%nkRq=UjuDId$MH+>lzviF9Xh^mFeluq&iHisyLY znMK5(!Y$g78|ygg+*v{bb)lD%r+y-@^`MY>7F4&B|2T_t8M2pfY|Z(r;DO+$d3F-# z`eix)A3x1311E6(JC*;oaPvlP=%+p#f5a5*cPg1}&e;uIzZaaywSELMGIKcZ4e1sK z?BL$?kfxt|hjV<0^cvi5;rL-lH(fQ#k? zM}j-@{8Enhb3K-$#PMaW336mE;+!Bz=Ix;UI8Xn6!No_pcLP{Ek&|aR&Iu{DB^3itKwWZrq4>-}`W?=-GY3(tw-WbWkn z8^@2-{)aGyl{`p%%QxqK3tFC`V_8z0GeoKNBY>748L zR<(a8H^0us7#_R~7P*eUw{Y?;j@jIs!|^X&hvy$orR(GVmK?H#^c%{$Aq29-%fXx%n8^@8Ose6Qpo}^KOp4ISvW$=R&28M-^BGy&Y$L}bL`Fa zj`0QXN{(*spUbf;&;AVRw-@*_M+^7ft^VH;9xUa?Boh3J>lvI^EV=(VG@OqMX4D*9CAd@LaGpq<=@iwE>m3hvRCFzv+VC@jSbL<2xMBaXjm{C6~>=t9h9IUC2c{ z1^$WqdCt!Px8XR3d-s6)of`0?od1*K*Wr3!&L@ygzk@iw#_+-POUtLTRXx zEH_ln&78BSBbQr3UOk20e6?>#cXGvwWxp!lS1shqy}Gd6PFXN-R<2UBQdi{%i}|j; zLaH!j6L05c%v{*H

FFEEPPzN+Cbky&^Y|A6k*?Ee~253DH!wG?XuvsEL*3ly&wE z6$VTBq2eki4E3w6$(8c`Qtnw-ht;i2G?ysP}N=6fVcEzEJUn)OQZf!&}3}5)@p0&BHv{*M> zUen)I?kjfZ`iiBMaLmfQ)*vZ7%b;t#!$5qc`&_I3SdoTsL(F~ zr3ow5fr0YiP_8)C1{Vtzb?SVsx7g>5$khrL4HZf~g`Sx8(9mG9t2zXKt<4*KpwZ=w z$(BVvNo}v&A9d`g9}o^2-8r2!vojJArc?F~kGpk`nwn996!_@9ag_SXC@nNsexi#L|8H2g)U?W(0KQyH~2%*x`cmunsAWA;FQtNJt)@cJ3a_ zCqs-C)u=HPb(=~I{fz|U7oIWGJC<16XrtU}I<#fjzA$!)X^mDYQ-{IT#Y&-L-Jz#E zx%K4oz?#A0@)bk5i8ChU4x4<~VY%6Zg+gv|xp!!_)YEKrauiv))Rvo5>h4&#)#9-` zWDCPLzIWUSV#kVNMYXQ%u#t5N1LNB1`F+$MQ!vfX3tr)c!?#P z+sO%XDWNP?`@0H*s1nATV(*&RAcGnz+LXP&7ElwZW7kD!jjtFS)wxFGJB_ zVPdzWkVfklRgHErH7Ti$nGE0clYMH1+^qSX^JcYH3Vn=NAy3sw?OK-dL1WDf0}@R( zd&aDpbCv`ZtJ4LGTxYemQtwi3Rnf9XWAx?FHBf}Yu>pc^lkbsqD0eDg=}_S9rPgvk zJXE@bA8K%8aZE_M!B#{QX1N+d+oHOBL=0t2EEQH4tVGH}XBG!5LzAo+`*ViI2{q0# zTC%;8I|m7`9Y0tY$aQpdoSQo*u z6WVf>GW4QmhSm&7GL{YIy1QK?4^~5?Gw8i;V=p7M4`uQF2_~gp2dmTe#*kDd!};sl zYqY&^(td!U3R`G>K zx526~$uWsdi-jrK-r_}KMj?_wKT;tWqRl&5?z|FFN$7x*8~J1m4x?J z3PY`ywz=X?AniF&uFwS-OcuYDKt+he*Sk<*T8x5%WK0RE6 zJdq@!EvD1(73v}-6o{cDs?c1b8akG!4o+?fK{cAw2g0U2;7W;66&tBJuTWq*$JMQ? z2a7@cqBR+5Y<{^>^+?S?Yb|u)r24o8C|flg|4aZo7oBW9tS3mlXvYq~dJoh{9Ayt_ zM3Lm6=&*5;Duz)emRX7IrUad}MJJD}qjwCm9b~UzXP8jg`}Su}FGI#$)9F$s%dyrO z3x*l_{#k$`q3hNEb{k0{gu{ z?DaDiESfp|`;*2U)P`yv>Rur$bUA)r=z)4{H4WJhFT3va;W3}yVcikE+itmiNxn~% zb`=syQ=Q;&L>jA#2W49(O`AlJ}m(pb*|i zC$2DuMaCwjF`^Bc=V+pWs1~fUE<%yt zs+@VDX1%YyH`0^Koe>md=oaV{4eVA@gXt-qvc!y1lZR#aQA4uUFz2OJ$1hZvL-MR) z1a6qnSl5X{vOnD>(46Hryx%=1zA1LO@ZRv-&mFgJdVkM^V`iIa z=pt{DRLL<0ES)!N{*uKx=s<1)V=uOLo{y5*wxw^g$s2al!?6co;-mE#u##Hur=sfSV;VZ#>#gO6>6q0)!yE(g3qbW zCI3j=Fu&hhwK6q_Bp1Exn8jcv`W+VMDfSOwNp+V8u)(Yr&E!l=ipEc>bl36&ZWUAt z7gh`M;?tQy4Gm+qHO<+`(;9JPzSP?48b<_kp9o5r&J8kz0EBwxQK=Z@HT8T|KZr&N z?>zdMjFXmOG#676HwO*eBcDY)ck3l#`>5rk^DEu>`S1j(G%4wwIAu~>%}VfVo)C_} z*&eERZ?k8)+<{%KW@XUnu=+fvMQ(5on=Nonxr!^@Wx|LRd~+LKBIPlo3tKO&mV@o% z&uZvBUd`uLW1rhV9{ftF8Hh!zx)>HqQI;U+G~BqAh1`J`w$YhUoC9j|e90mO-9@v8 z0#~XfE0K(%&D|8oxv&O3us;$wvA2I{(vnt}T&oaHd7(Xw+&09!DWxVet>bEa_Piw? zJ#pq+cCG5y`i*WISQ?KOE`f2O)#x0!bg}BCf?`5>EHbKtFe-|dHuPhqG?dM81*ZN< z8jfB(&%vbL>QOjGYNJrpAZ=H~o<`z{Hw_IkG?^kX!rb|f(u)bOA}`&k01l01fv6Dw zWkk}579#)}1_uc1AX0G7O}7=&*9E+1#ish`mkmiC?z`>;43@D6x>3w%<*G>TkrC45 z$*sHj!wXw$_*ZL!R6u>Xs=#Ak5q~{xz$_djmW0rYZ5mT@=zfnW$9EufRle9~Hbm@0 zrkG_q#K4pfj3~Em`~Y+@0g(Mh1l-JWP@i29%QD5fIEhX!s}SXpo13Q9D#y5aN+TI6 zvFG)Y;XT3R=r4F}t(A!t5bX8o4 zp6B~5&>-0yz$TaP1WlC!{kbP;x@yxa4Zc(>HN?KT6T^^ImfYHhd{-3*hpPA>%`I}# z>ttzOznU>AeBtY)9H6%jG0d0XePnmq!5$)=5T%dQQK^bBS7j+i~ zG+#BCYbWIE79+VeAkrlryPdDv_VTeX|JYIV+s(iWyUOw91S^& zoo4t$|8wB*`H#P8ICs~$;oGj;MsD};J~wQ&?(f&#HFk`A$x>lB|IOWwHdh-DQvn?r zbLcqYpM5=PiCQGl#Bc}!qWJFS45x#`SKhYU=F$6ZF=^j1@04v#-!Q zWcGw!vsRAfSZ3-K9>%38gk?dD?KWH%8aH}~b7n6NBYAgud9B3YVPUhEC=}Pj>C{tLlIvg%$_PYd(qg~+M4*D zor@NAp2g(DP=3(7B?5l3K`j}2oluV|+bUbHSgJDk6QeHn8Fk+14fde5X3jz#sUD&R z4Pj1gDAKHCbe!rNvoDy9CK)y^Kz_MPixDjUbiyL;`b9&n)fyqlC9}>npFnkD-GWtB zPpw+rlhzb-g!q>+|+oXs#8VZ}! z<+8PP)`Hn;7W{CH{WvlN5eA(E4VOd$s^~-dng_1wilNm;P*ubB(dgelFqHP?f+MzY z(SmskmsoFB7(AcD_bI}y<&kTlz9Da>ybENc=d`@|5vxAf+Ecc8oVx%?XDkpUCTZ}I zr7#llON@s~e7DfOqKtqj=0b>3rI=p{Rl$CUr4f^X2TPEL{@KD|FTp+B!WV24*aor({XLBr6vR zUmX+(?7;YlIm-AYfb7%6h^L}HL@ns|KIGU~nxrPb$r`eeIj>igjMQ=f*Tbqlb8D$q zu>gR4k+vLOt-28p1KDBb9xaX(!lHx`P4@g`JKaR_g1B(1DXO05S<@|)MR!OYgD~BW@xZh&0~N<-J!kOvF@f@SMD{&+NQGZ)QzWQ*Ny$g zUv?NzwiqM0JSK1!?@O<8VmM;y%-xUeH*tn7&aj*l+4Pi+bt#s3$}PJcRUR}R!~mtp z@tCy6zmX+HiLQjpAcxH6G*EDu}QAcYv`ccqzvt86Nr5E+iR52!S3m)YNnR50LN zQ0|J|*+OzXqz_OOIV3`W6X`-dgl+*=P))FvXiS*LBn5JeC zBmKwdjC@h6CWQ3oa&Ly)G3sNTL?NCKbE3K>RTl-5)J!47pvZmBhZQJPwLi%-8u{%i zDMjjHL{?%Ig@-KD(NEb4=6czCaRS3@$s)YIJ{K9?h)WFHO;4gelV2AKvk=0sjbtaK zs8G^Ef4;jC-ywRaZff`1D?@AOr8W$NMK1JTbX70ej?4t&C4urCQzVU&i~*CFTT`l8 zBQmpz!I&(m-jWfim_}P6FSI$Y+KQ3Mn30b>XfWZFQBrA*l>NdCN|cc>n>ykRvm^=y z#GId6(v`{d)kSF17-{^d63(_UNrMe0%E(N_PK|1-3hgQmA8vTR@9zl{-7E<9;VzJ@Al0oTvxOsyR4h%Fmc1u|3D#FK z8WHs)iMrbk8V^mT+)OC<*6;plc8|#}XsP8*=AN3Mxqk`Y(n~$-`JZO@qB1nGh20qv z@YAAP>pfUG>YLHlG-COqB|aC$3oO#OPTYd~1ZAb}wQ7RFPICyNJvf_N*YEjhcK1Ud zg5@VZG!TR*vYf2nDTHZW3*8Wm8UE$kJ%?|+cym-av-*(_HZM4mrGv#)7!u2=MT+qQ zBT^B(@6sS(zodCqjZ9UH)dNip)`;@`zvw{Cg9O!Shu-Ijfai$lnZdFgq z@}0&|%2+W=BSy2kYFw}tdc_i9VESJa*I0MV-rN$|%!%FSUkjL(p`pu`@7aRO#!|-8 z^5peZx!giqGU58#t$B62W;2BnY7Jr$eSazR9n!*C>Q}_7Z5S&lGbgUBOv*heJxbUh z5tn1xFwJlg7Gp(unL)>$(<@%K*=iImGSQ&I>P#AGu&|t^h=bP5Hax&~g_Xi=N2*zv z_rMu0>I;rwm*M~5GA5MGYLufEo3&_>yxM_W4JA}8(VtCCkd1S!Au^HDQ)o(GPqQCk z7TFAO0aBv{$|ZAu$g;OD&$=-z^-?pDaT&NZod~Ig77`W7Fqu%jut9a`B8s-AzYvh+ z!iNNwpErjX7h5n@xXr&|qjsYV%~p2>S2F>QA>L%AcS6CE1_dH_=B$&J`s%qwvz9Df zG~bx$7VLk;#dgeKUrHgbpMdVJgo#9PL%_UG;m+)Juq!L%gQ8KmvaC_;)ig;U-&rcIx7YJGHZQgH zONTUtp4wAt1?4QMh;p3DgT5ZV5b^{yP4P1?(pXt$78Y)0%I{EXnCt|PJ2at@BGrVN z^xQ&#p%G7Q4{tR1SkihJZ$*uPEO=4?!m`qrQ~ml1!?l4J>pn~Y2Lv`5DoZDEg#il)1FVrfNc6A%?SPM7&T~U|NW$in>>d{^H?IjAK z_!vv4JVGObBgwEl{K|KCuF<q zLmYYd62~X;Eudgsy{FJsUC!rJ%ahsR<*nUX`%6emwkKn4QU_NKwq$|^i>ss}3DX*j zBaLQ)Ut)FV9HkG@Cz_ceVfm=8lS3|Z4WGaqg2ARpQK35SNc$Wmp zrz{m#6GhL8iQ0sDi2Z1VNZxD7GBhjF{wxS{d#>};F&b}2kF!1Biv0HHSux|$eIoAY zQmu(0MqkNIgaP5Jp+Zl>@Xir0#NYIH5tLRRTF; z2HjS;F#1KGI(%K2RGPUNK5^kgGU6_Iv<((mBis=4DYYi`gxiA!Y*el4ik3_i8fy_e z5Q2emZEwthne8U(5xO1;@Ye1YGb1-5L8E$RJC0I0W~u+r%8`P_F>hG68dK9vqV+BP9#@?cOuQ>WzO4%r)=X7nncedbRf6>phKXhE%O}K1T=fFfpjPIY0UbRf zr)Bu)a~BN%b?JdybYvEn(RR>1lMrUg>%v&!>6B*Ns0({NHx6uwY$x1pBa165F?G&N?4>; z%GajK+nIEi!_~#d3OOa&G{qb~UnmS;`}q9Y;wo)PVmG6L;g9>#sC-PJswB@fN?OPD z_k0o<|5T(fY{8%0;yEYJSTLWNF3f;@pJ%w#<{%ZtC$`+i7_$eahnI~*k$kON5mCc8 zoU!lGz2S3b6>fJGt|k;fSkG0gm#+pPwUy!?HuKS+evH<3Zex`p6f*tYTs$%~3jw$z0@ta-DT1ORFZ#klLjtM+e?8q8Y3Kc-3P7#a_Myy3cQOpoG-f>j5$ z6=6O|#m{9Dfxw~}{Ua}v*leFoHTG@t@lTLvcb(Kbs0AUa=D8(zp^~w**?}<1Mj^w) z#KyiT=r#JKvB>_+(swTL5l@UQ46rB+t=*EwbYBMbc${B%tT@4hAbD(Gk2@0=H{L)K z!n|(T?bxOTzF4$PJMwSw`l(Qj2Yg7YGTqKWJtG?4fSyzE^-XbvVbe9Oxm)|M)U-`| zpmY5A{TWV<*h*PT`wX}C9jSHNBxq~x*4_JupKZQpPwt%dxfh?qcl_tH z7tZCY>-OpTOR(tN;Sc=v6FV|{%DsG7H@3v`3szRDtA-c7deIh|n>n}s$~G&|}l zTRRkad9b3l^X?w$G%QTgsjm&vSzPR+^SF9O=W)r3&T)c#v4<|SNB}f1lJCOT@70>U ze~T%!0SOgY(C~dKGQj{vi{kfv*%>D zKcao|(e0CuV$XxAM;>v=wBm7^_jQVPZWE5131JJYyzYIV_COcrkO ze)q=9t1NWGKw>HpGE+2lTQ4e?9{MOot(BvFEm&&6hau?rd}==&vWsu>QXjgQwPdl} zioW5FTjH1!v&>kv+{DC5jjXGsDwPY|(ZJ~}V6vo-<|~R#@hQ)U)~Rha{zqx9lXJLsXh7M{=5bOSLymT7Ua` zCjD$zorgYJ$gkyTH>PBP>fy_4-3_CAn`qm&$U*!m_s3LMQM{Q^n` z=yDq`7yD3-Bb7rXU(M~neb*mVbxrk=eJ;r6>Q{DWx2;X)8zgCw$O;lz=c<_Yr}|r|} z>-I2JhQWo>TB&B=oQ4i;`#N;1^QDHK4Y&7pZ@4d4sc-*ec2`!}BfBhfK*Qn%=8Zqe zRx;WhZA7NVl1(yRxMS++We4Sn^)0ue{q@+} ztO&%JrXrfenkUFGGk|^J`jHK;@P9Uus0t=pRb*P ztPtiKY-gdMSBW3M1Nkasm5en^@HCC}ag(9^K)Dz-YuIau&adbPQ1%2v!4aphpCs?gfn;CbLK1ALcDr`GO+Ci4^;?%(s4G9>am;v@FMzN?7 zo_&^hUrZ`Nkqz>cPgA4M=$TSL9^bdJXJA*_7oT(&iHB`KL|i97cs$G$waF$#@Hv0( zhWl*$A$A|?^p4Sx7<86p>7xnlW*vv_Yzrc_ftbK9V%n5Ox>h4A)xh^xhum;`vLTUZ;z=(JE&+J(CJbk;jeSPZhTHkX zyxT-S28z_o#IO2I&VvLs$&bv0ZXY7B+GBQ(1wTH0r%PAR*-QWtPxvVOJTPowJ*$an+1uot}V8q zEqfolX%OwC;m2xRj3r6cT0Zs%I{8|+CtsECB6cU~_%22CxiIsPc?KD%$~=trWSwfc zm|dwAm%}|C=Zxj5k<@D%R4t~9b@`sc1xOeUwk)KuS%Ma_KXgqEgQB?z)86Ei&>K`v z%sQ!>DW8OlQOUKu9=x-dWEN}@8?a56^&qi<;iFV@b*r{0NNNS4Zkd_#9JRzIrVq5b zzNtUencbUxlFWCC!mUV~jDWoIFhw9+ zAzl})CN#0d<(GPmgZLxb&nj2Uxu9~fPK5Q`|ZT~nhUM1s=fbky(u zLw4M(MA^eVBgj79nX&Zr2QQnyq%GFIk)Mn}E$O5_FgBzU2hOT*e{%MK`fnCwbL;Or zJGd%%H=er|02UrG1JbDtUBM{Hfo$O$HfrH?1w z@bbYH_Rk&rdp|Jp?+YL$e5;~oSHO$-Z_UuHXza=l3VN6zOh={lEDNWgy=#Xeg zl4W0^-q)Aitv>xT**Dd1S&X~lV;@<`a+lraxhXWtr;s)Rde1d=Zak3%Ckvnymp5ZJ zHt{PFVW|;I+E8`WRz*rCBygv?aUTi|dN5{2K~cjEw5GCn9h&Pa=420m_w4_aN(|Rz zgL+VElzL)Jm|p;IWM(bY!elGe{w(mo4a`$OAF#>;ETN|)YN zdMHojZfw$2#u+$(UMhEC^hoDp><;BGz(Y)H-^hTT)>-Dsl37Y#lBQ3Hsfo1+dwLJ4 z*=|C_E{tRZGs~zjMHm`3WdbksK?}FuyKz#74YxDtH-!1=@hyte*yNi_J$UB~hAFId zYh1ZR4e_*^aNoK&yRtv(IDWP{6W&njD~U#AfVADHX3a%1tI5YXu-~_YQr9v2@YJ{)72$r* zr^t|FK7+@z(V6%)HU-CaRPJ?0x5^`J#7S(3Ut9m>t60MgsS3MK8RvtWX&m!?s3d4X z+Tag18Np|4f2?hH(OqDOu33g8rSY_8(FYtJU=<%?# zd(j#>-N4Z}lgqWL{8&GvQ=8&c2>#-0Q+p$a&8IFjYurYyR9aqTv_-IRo$A-$o88?- zFJz3_0`+pQTzX?(r!o7-?!EoCl@)S8@A7y!v)6dhdPr22W(p3MdJ11DV~2-5lUqe| zBNz(JJhI$T$_Iw+tWug;y@{G(S#G?%y)0`q8o*}r1ihn1XG^Ol-uyR~mlbS(W|wOU zM^lt_I93z|!z2WpRcCubWeAb6S4&iV2t3!pP>zBNi-KU zlR$*K{Op5eP47L^s$w%Tfiwjcw5tntfHgLz1Y2VLUvFr?m(&~iR#Ux9$n%wq)MIp$ z`&sO5RIsh!KsI$?&kE`SPEVzKA3UN zzXg^VK=mb&=JxU}Z^(S2v`MnMw&!(n4BKc~KZld_Qv{#^P#OH$K6kEm`LFP<{i;F()Y4V|V0iWh+Bd=KH!BOQ#E7SEq zZkXVy$;?A$9O#Shv0+7;;-nAYg03of_=}!0G?Jk;^%Ug6J?`9$g-c!Us0@Z_ZBH6Y zsE$&xAaF=UV;P5W8Mo#dB=A5N;daO zh-Y&zET*IfL}7feb|+4Tg)VklRQtnN@4X;zt3=YyOi=|Gay>zppri`154 zEKieCl`Kkru!bO?&74DbZu{A;?eILX$Nt+SVSW6LFid9AoG?mB#FY> zk|0txL(c@4KV&mji$b)yGsdXjQ$~?Xd~HDr6QF9-o>n!2wPv(T)Pm;?>KtbN`lp>JbNL^LXu5CN*Li%5y1| zEBenz#E!5Bll~(zAGkdK4hx#%6(#ErOd2hJ$V)E+n(dQ_?wrAJ`E71CrU`14gKjh( zp+?q@D6Cyl|EWLs(d>bT`c0b#QC6Baw5Wb;$rw<`v+R}q%iLHM4{4RKHAY->fh5NE zD_pSkjJy@-|{ z#WjO*Gc$jI`1}jCyXsDPJ;321-oe5D$^ zmG7Bnr?AdNoiiGOXq}G=SsXX47xXOouSvY=U1#8TA;9QW#u+trLt5PLl|N+zVQ5D@ z$iO80$Qsp^h8nH(#K}(O7(v^seZG}J6q%r-)Uf=w$Z?Y;FFg$r6+>u-N8yXTuc z9>P?1UrF;WAKA5KkD8p!K(0rKgV6!ast^5v1(Zd)GozNqvyzDn9g<)|itfZ*i%U+^ z!CTacSQU0j3(L3ANJ&W9}uR5aX{I(X<_s$eZ&U}`XRVvLrUPeu8p;v7j_jEbX)ZM<~zi!oh` zlM=f&S!o;i8W?DbB`u;V6qj6;_t0mUU5jHC;bx!6Aw|e4hJ2zqU?NBBYaogHqXion z&8zVq1~gU>CJH2`WnVe8Sfj~}R4G9$Pg|BsE-`IfR)aefs0kync3`7}Y8FT8-ew5n zOQt2IjF844u}GnFOl>Cp#0Rut{Z_KF&-B?QO>E9<+o*grHU_dhj3_$+-RVM|4EaV+ zBXF^?L-RTCSK&f!b&QxM%ns&z%J%H2KQKGHQ~hgKX2+ba%$b-oIbee}FDOtj3PZi% z0)s!jA#N4po3%-V<<3gm*7rTIWw%^z_RK^*Asq?z(O{{+{hsW8Tg=cJy!w<^vb$pA zJIGD!^m57CnZ#L5``lt_gp)ek>8d+5&g zIL4?#)7MWMpWSCCjnFYd7F2Wnl{<*tf9&?`Hv8A#`(G?HFbtjV7N=t`{E8o|?V0e)q%KBer(yMNjL$e>gi~ z{Vk7V&)8+2O(+m8^HCsi65_0h0$tRv5rUB8fPJG+_VFf&$%fS(lICK)e06r*TxDXs z^mv-tVCfv1-jAz8?0pNw8U0a_)K7dOd%zffI~oYu8IDb^E&iJf^^j%FV*t2}3$Bd;YtD;3)Ts1R_pJpw-{Q`K`!RRv(jQtM*My?N8@UwO6BBsu3j=9gtyj|2<|cTZBE3vox}hmr*YB;YEl?4u#=McOONFIckHiuxX#yI^w$Ne}BIrbbR@0c; z_-?~}soIJx_7Aczy^O>ZJ<$lY`<{+T83ahbRJvIs^0N=lW5PbR_K%G41*P`7{b}0I zE|uXMZfKWE_l8^AVek-Y%dc(OczONCW3uC-2@{KF(v%Q$*v-y#CZRUT%c^8E**GZ? z26y@(``OX`M%35Z!iyWRrCl`DOe)bM-ZIktnimFaqzWq=Y%Gj>+?22i|CV zJN9&Mu)cpphD{sXrP9sVB%Rh=2A-wTxtSDssSWc|o7{Oi{nx#5l0Tg=wauNc>?h74 zJ}6R!(s!4{S|`lfrC(0%beE!L)V=O%eBEllRKmC(Bxc#P+g&PMG-6`9rv2_x>E39^ zyD2f&r%<2vl(2a)1vOEN)=i~elYlkGN_~gVVu3AuJll%N^YM3OciZ2FNoGSeuWw6x zHyMwtj~|m$Rx(9x47C#<);yYq{Q1gVnf>Y9>}?e7>kM)ughA_`k}dJVxUC^YUo9|` zq?tgvkisq-Zr9d$%tD)hhlr0GWme?WusNO$RnZch9ukc zb&89@kh5{zEU@4r*{n_+sOVz@`d@oCG3ywsQbrxUHI-)|J~VII&Xd6~nw6L=xKF4= z@)xTC)c`eyN?%26;azM`|6(EEUGC#Q3sj~Pku!{hA1q9mAFXC)@5Qpte2sK zXlGjc?8$w4HLJ%yQsyL^1G=9-3O)Q^5omI=+xg(W797m7JX~7Z6;~qbly0IPC5=r3 z7lzmkYBAwf)6(bo^}v4SP129`B?tLNL)A+(V}tKMo2n~Sn+_bunG<)9qTqN24U;8l zSauhD-D)SFyutb83&dQh7M9Tax0I6WATRJW)#;+xNydEr&W78&dl($t2^{5{W1oUb zNMqZwL zYrKlzT12WPflf6-99Q5ZImJnYw)zyt`I=E0J_JNGV;+$5-_r7bk+PsMv&lAwViMaJ zTCqe5TZ2FqI_lrLmd^nYJ{!3eLZ)h(tl}1Pe?b=mimW6$Ih=Z8ttjT~*+sTkPD3hZ3O|~*j8r8WcXP70M+VxPUmgA~==Zfqu zTUlU)o1-jg+N1u;v)N1Pe|$DOEo^8=Cy(x?6dc5{xlr`J;|Z!gB~=XqG;P&pMaN(a z*(D(zXLb@V;(xlY>OXuB#cjdL`tqO$Y?6HqO+WfbWC2hHKUzo&TBU^5UdEf?yGxvW zwBtQ3r${%?7iOv;MBhd>?+NpDt*H{$151*gE;d{lV_prLGM02-`+SMXZh?Jnw zGz7A{V#A$hSH)y553kJD5s&0XEwaNj4l^TFCUg~SLfkxeEIQ*7reUeo^d)WKglMx` zef-XPH?@0X>cWKH%?DcrnKXgx*~V<*V67p+&P{tYUu^dYh*vMI_TjO8gxW;EuYlP|_L(Isto%VA?iY@#^CCZa3H#&m>C9V1B! zPsX0FqzKlPd~Qp2_=fu!BSI&Ir5e1Ki=#4yeI=$w?(^bK-EFJzQcwM*k7oC-KX9(L=V+>U%tD(-GUX}eM7C%lAAFK5 zg#lids#=&G#iI2om>^)GurMEy#Fea-VX@b{X1yr+W-*pO%gcwEp;1OJy}3ZhL3Wpy z2}ekL8(T_Rr(!&Xg}6uY>m?&Zn;s_}%*_L3koZZq$E1HV@P?G2oWnXI~bn>81YXZrwS`xcWoV{sW4wFp^ynlzWB$~ZyAm%gh zd0{y7v&p6fjIz9s1yv(U{l^AwqmJk;HWA7~Cm*0tXj1^BJVq`ft zCK{woW+{aU4*v-fG@(vo+5vL_*Ak6u(mrK}w~L zme7Vt>=g4Ln%4h(Cfu=Gw z1HO2NO(wkR2i}-Hxc<>!XQz&zVV~OYU;FCADEqXJEyNf+_2Gptx!QR7`rrRL`vLmOxqjX8tRIzaqfuAX#DEl+=~81Gy3!n3 zs^%!!%OjWCt1syzNnv^0VUv6(S~>W)-saVsf5SrjFMO1q&S#Q2Md}qucH?_7uWe&g z@-5ITLl#@bt#r%;4D;_5KC=vaa57IBd$6dhMX`Y{`|snEVl2N@r9x~+6I;G^6#Jbo z^MbsoT0T11hqTh~KHAZR%?pq7qn52}5bC_R*4UHO3-BE|Cr|RNFO9m`EV62o#Y8fE zO%lBGHF6x8VQOE_=G@SN=rl$4AY7KG^pY#xpwjKT!4$(p@W|}b8+A74pUTx2A6wPk ztV=!xXBm}uSc$HLz?Rdncc(4TrH&mY17R$XY2e>FZ@AsJ^9)gaMg$(A_FnN65kS?^+)c)+N5`}uvFi?G$z|o-xT4cC6k#N8DqZ;-|95= zpk_sFL#{C^1a!n><4#IC(2Z{yF~%gOo2*(qivdj9l(Xq;X{jOHvW=L+t^%R2CBB9C zACF1&rM=bkx7msmh?P;bNWgW^0>n*UBO*3NwqkO4>*#oy!1R)Ex7i~Ow2@4N)=Ys) z--P{1Q!Y?S)Ec~*9pp6i(EE)ndE}>=Y_sGWyMtQa4yiDb$Q6?!sUyNNU&}?3I?EiT z6_6FC&a}OO?}lK;r3`}Ln3?Kqc&kRMud~)3qDT+429+yYAgp#nE@AC777H;1%D`a! z!zz@Y?10qwoutkvWAKl(Ufml z6TcCn#lD6tDMT}gNdMRSp6mDb|KG>s<9W`x+qq}E_d9jv+pw*dLjz|DIc>bu62 z#O#8`+#&sKIh7i-zPd4$aRU~@Q`i81$2hE#XiQ%0jQOz-=Ei5SG>*V1oP%ZXJ&eXo zENo1`oFd#!5dft zLu(jQ5#z8r_c!fH)TiKO)DwM)_3#W9!eYs`B2|2wp)T+^#^WT6#Sc+WdH~guKcgyW zY8pe*l*WSC1!HgkR^a|-iW2w{(yHd5Z;lkNiA=I@YpllpeyA3C6LsT{QBC?iCg5e% zjUsCqQxwaiuGn;i8Um2p)IKVPZ)t&r~`A>wkO77Ve*Yo$9F?r_yxcG zec!F9mOF@5@seL2RmZkWWz_Xs)}j52k?7?YjKCt~Ct(yW#-g|$)uel{5?(^JKtx?* zieq(*#x|%M_eWi46zYLqM?J_2jKOVK7JsTs`|F7uI=mPb!77-9y3i9CgU_RGFc-sd zEiz6`5Y;8W`1v9XB#rV`s2dMPUFRj#Af4ssm!q!tX@G=kx(8K(bEqf2i^VaDxuzRd zM?FD9)D3#0#>{xs1FZD-e}U?fBYt`AhIW5RRLj*swOk+6bPbFrp$pBxWZZxy@gkN$ zw~_6N(ilcQ8FhSP%z=YYeK`bm!SSdH&pZu{THqCXR$ITnjI9 z#YeCeR%~XQ?D-bfiKye|U<=2XrKlTTXleInVLtLXTG`_wQ0q!b-wLQMNyN>pSj{n1 z^WSte<~c5y2h~R}bTei<`Ds|hWt8?XrZ4$^y^J|V#kM}i$ftZ^UoM{0nBV#_?Z}4? zU|ev1%|TRxD@d&Y_j9Etc=?PSZ z3%@kcn7_zpPhx4ttCN}Icxj3;&#?c%RAc@iUu(KCqp4`68LTC^e5Nr+sX)6oj2S~d zZjLb_9JhEb*ThvAI6@+3o-wcCU#PWw!hAajXQBq-YTxas(R>2wC36k;Vbuk;ukWA+ zZ^S}-UL}kn-yGF712H#_K()ZQg|xr=XgURInt2$BOMKU(_U}TScmO-#VVua5$E7pp zY1{V}F>QImn@gD?Sb8}FljHiVuw!H=Hs{fQ#Hs8rvc`7FvbD5-Ck|Y-)|jz$K{jfT zJ@*OHbmMRlPWjZB4=69Q(U?PAU@zXL0?WT(8OFCZ+a{0SM&Gml&~^qY9{Y;H%6UV+ zwr;?7l;6fod^E7j_DQ}>+q6;Gh#SV^1ui^j4^KwT+kVR%kNnt!G#y?&%nOJM-#f~a zVb5c>NtfWyI-j*4n3dD)KL)#>!V1jt5cG^&Gy;1KdC=5-@2$vHr8;RV;-kQ5Cs^ zIx+67wFZ7cUpK)S-1yD~d%?+OJdk{yOLJKeB_&B zG#?r#Q@NW|Hw3+%wUcosD)ivMnFTn@{SPeE0*JF0>&qMqzc49DfD^FGE3xDoY0 zr!g6G-LTiMivcyoND{ShitiSjM?MRy;k29f#Eqyy^((3+vQbYO{)fGBb<_ug^<9XSDBt1x8>)*6XItxI4Eg?;gs);b{LIfE zLtQuTpVlPbUYJ680QF#>|4IAjCvkxS^;H(?i6U-UYhXR{-B5iz3uEvDOvHVt3f#kY zu^Q{NDsl)b;%!t{mA!5Iz6C1Z6?NR$00}k45)8pz*cHD;)iCCcZOV>Vn0%V=WQ->N zHmapIp!)tKY8G9=NDTSgo>u~kkx#-Z*cR2Ifw6wUGQVISszq+1Dq!x~wZ1wgkR65^ zT#Heoc{N7i2GoT!Q8&&)Jz>Z_rYt6)DmWC?(l26h&Hr=~8XTXZE^rprBH{noCQm_C zq!Vg?0M)l2q1K6msIIt=wXphqyQB|7bwLng@GPpOoPX_XNx)*7{|!jQvZDt!#&OsU zzr+a4Zyc}b%b=bh1?yll?13+#Ds&K4@xQSq#yXBS+IwOV@-LuTY!<3wOR!LY#D7Q> z#bf9-J*r8KYj0c_Rlx+*1v+2~_QsAl2Mgjk-z>~UJ{NByP1i8g^$VlUtA=H800uPZ zCX>(-`MPg9s;^gKT|9vGF*K*+jo#*1ihL>#z-fN@RV+=uU@pgdrzH9|Kvkd>>b(9K zgMnO5z?)VpDA4HMjB4^9uoa$1wMas4#~U>DP%Y3C3*i7%%e;W9@Y`4dGg0TAM;(6? z)g|{)51Jg}cyG-{Apyth^GOs`VaHC?=)HlOUO7V@Qv*w&)`bqJ8xHrKhZ=kvQC)Bu z8P(&07G9rp%EXjJ}WQG;s*sv^5lefT%3 z!iiz_iTe5uM%`c}w#Ii+PyRb<7RBXrOe5@y8iawlBy^$8zQ3TJsBpNgSPSexemLrh zwxhlm_FxPiMzzQ-RMQvBZ!4aHYWj}8eNYdQiVbl#(!v3AfP|*aMbzL3FJPNK0ZWp9 z1XaO)sHO9D)L7Yos>p8CSUBi=3AGN~K~*R*!d|x>b|yarwQg*|XwCo2By^+us3oyP zLEBVKQC%_|YvVH1g^!@RBD|1o>L#cQjzCp(sqbFYtoaMI5++AF-V)yv^#J{_jOPDn z5;|Z3YMOkBy3voQisgy2qqzd=Mk%N!e-bs1C!vmCh3cXcsES|kEmYWEzX=wgd;qG& zM`1vTB_!1JyU?39SkYzLp!%wKQCs6)sC*jgypK?${t)WCOBjNGqFVAF)B}|(X7deD z`KM3|-1uV5fA!&P3N-DOp!#?{>d6kHM(v-d=@(brRulMAVaP zLY;Ts-=9Cmo>v)lqd}-K@`_*n4ywgYqZS^gtQ}i{BoZ1d9Z*m366%KOs2gUWE_4-j z;R3OaX^Qcvg(Vf$GRshdHHbR@5O%^FsIF^T&iXX!I#ZD217;}+&EHM7!0bnjgmO5w*WFYLpMh#u&i1xEV}a4>3mO+!7=B2*u4L@hKYP)!+9$(~mRn~-meYM}|J*|ZAv#NVJ=>@KRs zOI2q6Yjh@(XoAn6`f?4bB0ErH;v8z>xQCkm`4a30MjKR%bn@+os!$s0ys6k8-$7O2 zchvP`tJp5CUxoRvnslUKSWXrOT%Us`O0?erlWN))n2)N!dpO9U1yC(es+PTB8`L`T z6sqEBs1|tBFW-O~OItBBpE1W#-vKL{1ss#k1wU+Nr(3f}dF#3Sy$4t0w3d!p!Tu_3 znCDb*e_O|7Q~qy9#~dS{-NiBI$?xy!m_uA}{o{`Lj0c#~+c7U-y?%B{{`4vP?YITi zrF$_q*F6;=k;#(v^V5zw!Xth##4+DWSq9b|Pkfh-c!DabR& zHt{^v=v;*wbUS>{pk~Eg?1B+<9djL@#!A>_o*kSoVJ!I-sPdgy7O$Zet^)II-`BPV zOj{D6?C6J@9)nS9dI0Gvvk3K4c@H1Mb(liahA!Y6j?dgiZ!rydl1WP$&G_9i$Bg5+ zj`UkO+=F|#!8JU={@_~M5_3Ov%n;50r6g)|htQAgTdqllW5#fU9(We_Z?t{8ZWA}6 z$tP`gOdra>+v=FV$XD6Hx`A=K__X2%eKQ@yDQ3xT$MmNHUH8~;zt1s^@{)ULS&pB% zkBV@Avu3|-+6?@K3x9)Sal;Rc32I*Xuw%NCcg{Fw2`6?x=a})F_s7qU_eZI;3%13I zT|{n>jQS2}f5}eMo~UWs7d7~XqGsJI7|?-pNa&kyF{&%RMNOB(sJGuu)U+yk+5R4= zgH+y(z`m3>x?;O#2|hvo7U~P9`>(dIpGDm;fQdZFT-5ro^BVL2SrTWi*$T9|Za=lg zquv1-zPs@+`uZdu;>HKF?G4u4qUFeM!=KrI@GpC#;6HXO?M2P=bEp=$iW=N^F%FB} zXT<1}s?mLGDr!ZX@8|bnJMyq`Q?MCk`sNL_H|~JiKL>T8 zA5mQvmB;nEpfR=~AHe#!7u8a^^V$}uiOQ#;T4D+6fquX!&Htz{*Zati89? zrapjreHVk&mSEE|)0IJI(irE_`qFSIGYS#2Yt$?ouNa#sdp;oB9sDc-bm zeHK#O?yrlQKCMto?&iM%8-F&uwD zjfJ1EB}Ve9>V>^gqxUl`i>GlQ{)?Jc154Q_eH&GgjlSQYrt1mRN|>v(ZK(vLJYc$$ z(CD0iTAP>SXxxgrQF0mEx7|@)Fw=KAs>w638lFZiWcgz3bbHjd3pS^`A8PijMzzEa zPv&1_Sv%bZqHeGhHAps~7MA^}CodXn*Y2ji15kr-8mbF+q5AYVYNgCZb>V${9*dN- zEj1lATee|K&Hw8p8e^?E*ZZ^@gBm1zP=oDHRF~8#Z*MphH8|Iz#>^2^7hXh-jT_h# z6DqjgA2KJQZg>ovU}(I(PHPOPU@8f@8`V^y73~4-Q47)x)DxXUO`G3PgEmJcJH0BS zMteupydH-6Fdg;YUybUbAhyLzn1nSdGyjzsP}w%|LX0859d)6zsCgWkV4JQ!YOD;$ zFr0oId*^lai za@Fj-9)xdcjt-E}C|`hjvLI?K z96^oN=p@_6$*7g_5mW`np}HUgb)yrgCa+M#K0vbXY}ECyp`N%vvYn3QQ7dks6A8Vw zUO~!z z=4t)&P@ak4ZFTwn^tR6Ie3I19HfxxX-u4saM@gwG{vr-}rTlS`a`mJ7mS5rKSNs~g z5f8Qsq`xO>68X6vKN(FVp-sOzwcQAi2=i}tm;$|2rc=fTvG+N32zOG}5Fc#JQg6FQ z*((I^BEt`6)0mjfp7y9M9G}69L<+||qC&RTL=2IKvcMz$!5c7x!Z7>~^0V;2TOmK4 zNy*~`fBZ7D2|oY59~|3p1Lc}xl}YC$o+Y#$@a4CP+2W`9UE?iu{KgG<|EI$D9QX-w zg!q6s&H=CD-~I_C%}Qbt@f^XjV17W&n4=t{DacGUuj4u*nX)GMDe(m{k$ewA%kwA5 z4<>VowBA4FeJ{aWr;wlh-p^^j$V8LZHk`QPrTBoPOjGVr;*`JN-(@A;#SEgS8>-b?Tv z$8QLJOPVa=7b3TgVLL)vFC1+>h|kD}a?t{$-yp4xPd-!1Pv0VcidgRFbCGW5r^jFp z@-;c$>wn%6-d2-;Yq68RsF*(f!7gf9-fa)@{uUHVSzXTg%`fXuUVqEc#+%g?@~;=9 z>~W$hKaR+P|Ik8ntr!kcY~Z zT;ZP|`Ovjh{x0POiLImyX#M|*L=y_$CRP&K!u^weB)^6HRD$nJ@9#YP#P_xc@{f`F zoybdBUh@CJJ^uc?_As*tUm(u=`G=X~wLc{zIB5;hg;+qontzcP-*%LJ_RyJp%$iX4 z^`R`)FTaDQ34TJDul%y!{`u$p{CM2!m#Jus=Kt>$d_kNfniBs|mKz^zg-8U6%S1Ni z)36i9<09lokhk$u!TWip%%}eOjkKS*NYrNka(k$`Nq!3HKx-2D{lb??Yio&_#A5`X z1KxInf9sIXPiT7;-y^;zora@{5#FBv`_D-~JCyy`bsYKG#6r?{wf<|%LFVDD9yi@b z8Q+-PRK>2*qTk*j*jP!E^A4ldsg})HrJ=lq(^!~3* z;v>KCI}W}=lq0nD^o{VnK-rhXRq`psQ^XrO@S!a)>E6U7_WeP8NhFh>MJv159X z?nQbhPA1Yx2XgX{wxz`L6y7KJI`%#`%aeYM@_j^Ig5Q?j_Ameb$-b60YZhS~`Q1cw zqAH>74DlXOo%~o8u(cpPgE&uwX#PLgc2Q8l&t&_)Mp+}$A7egjL!2S4?L*7|`S(fo zy-pk^2KmRm%Ms5K`yV=T2Wj1T>VxmUe>u211rvy3#6%*C=t^iCMieC4>7ukkXPBe( z|J(S{Y)Vkxp7I6$etwsFe}q^~{skhJUp|*(rUd+quG50}gHTx+Vk6O=NYhS#8&3Wh zp)JBw7dGUGs2R>Abz z(N3lGT+vST^k7M+bTFf&Q{G9hAM3Oa9xLZ`a)b91oR13!FEw>O%$dHfg|jkvp`~-P zVDQn$oiB2wH+a(7p5DB_Ga$IHzw>*};NC$_XD1@LYEn|wq?$2Fb?PP8Nk~izCJc7g zIyq`os}Ve!>KqLVo*C^l$`Nci&RJI=cyE?7Hdmg3RiEphI&}1i)btk@IHUeI8_Ztd z+{hg)wbV(93Rc_V{Nx7LeC3o44L-KtxmYcIxa&p-Q(gDtu;8*HZfySGszld~4L0fK z_J~f;|B5?27(3Oy;-vR}!)=~EewJIWczfMuXv~1rw3zZEWBSJo8a8rN%+sl(Qb#SE z?G_9EG0UCr29GatW1~u_Mln0rrNzYcGfl?~{AO`#j8~L4Y;>^NI=4?q@cYl*Be~Oe wZgGDNcH8FWi4J~u$ZZ*tzTlLbls^BIdpv#jX?JFD4>?quhG027Ob$^ZZW diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index c4a7f9d1..0884c776 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -10,160 +10,148 @@ # Traducerea inițială, făcută de EH, pentru versiunea bash 3.2 (19% - tradus). # Actualizare a traducerii pentru versiunea 4.0, făcută de EH (24% - tradus). # Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.0, făcută de DȘ (29% - tradus). -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.1, făcută de R-GC (100% - tradus). -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.2-rc1, făcută de R-GC. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.1, făcută de R-GC (100% - tradus), mai-2022. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.2-rc1, făcută de R-GC, iun-2022. # Corectare a unei greșeli de dactilografiere prezentă din versiunea 5.1, făcută de R-GC, noi-2023. +# Corectare „mail” → „coresondență / mesaj(e)” în versiunea 5.2-rc1, făcută de R-GC, iul-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 5.2-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-05 12:15-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-14 18:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-11 14:50-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-06 20:54+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || ((n%100) > 0 && " -"(n%100) < 20)) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || ((n%100) > 0 && (n%100) < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.3\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: arrayfunc.c:63 +#: arrayfunc.c:66 msgid "bad array subscript" msgstr "indice de matrice greșit" -#: arrayfunc.c:463 builtins/declare.def:749 variables.c:2195 variables.c:2224 -#: variables.c:3098 +#: arrayfunc.c:471 builtins/declare.def:709 variables.c:2242 variables.c:2268 +#: variables.c:3101 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: se elimină atributul nameref" -#: arrayfunc.c:490 builtins/declare.def:924 +#: arrayfunc.c:496 builtins/declare.def:868 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: nu se poate converti matricea indexată în asociativă" -#: arrayfunc.c:786 +#: arrayfunc.c:777 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: nu se poate atribui la index ne-numeric" -#: arrayfunc.c:838 +#: arrayfunc.c:822 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" -msgstr "" -"%s: %s: trebuie să fie folosit un indice atunci când se atribuie unei " -"matrice asociative" +msgstr "%s: %s: trebuie să fie folosit un indice atunci când se atribuie unei matrice asociative" -#: bashhist.c:464 +#: bashhist.c:455 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: bashline.c:4555 +#: bashline.c:4479 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "" -"bash_execute_unix_command: nu se poate găsi combinația de taste pentru " -"comandă" +msgstr "bash_execute_unix_command: nu se poate găsi combinația de taste pentru comandă" -#: bashline.c:4725 +#: bashline.c:4637 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" -msgstr "" -"%s: primul caracter care nu este spațiu în alb nu este «\"» (ghilimele duble)" +msgstr "%s: primul caracter care nu este spațiu în alb nu este «\"» (ghilimele duble)" -#: bashline.c:4754 +#: bashline.c:4666 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "nu se închide „%c” în %s" -#: bashline.c:4785 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: missing separator" +#: bashline.c:4697 +#, c-format +msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: lipsește separatorul două puncte (:)" -#: bashline.c:4832 +#: bashline.c:4733 #, c-format msgid "`%s': cannot unbind in command keymap" msgstr "„%s”: nu se poate înlătura combinația de taste atribuită la comandă" # Aici, trebuie folosit forma de plural, așa cum am făcut-o, sau cea de singular: # extindere (de) acoladă? -#: braces.c:320 +#: braces.c:327 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "expansiunea de acolade: nu se poate aloca memorie pentru %s" -#: braces.c:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %s elements" +#: braces.c:406 +#, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "expansiunea de acolade: a eșuat alocarea memoriei pentru %u elemente" -#: braces.c:442 +#: braces.c:451 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "expansiunea de acolade: a eșuat alocarea memoriei pentru „%s”" -#: builtins/alias.def:131 variables.c:1788 +#: builtins/alias.def:131 variables.c:1817 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "„%s”: nume alias nevalid" -#: builtins/bind.def:119 +#: builtins/bind.def:122 builtins/bind.def:125 msgid "line editing not enabled" msgstr "editarea liniilor nu este activată" -#: builtins/bind.def:204 +#: builtins/bind.def:212 #, c-format msgid "`%s': invalid keymap name" msgstr "`%s': nume de combinație de taste nevalid" -#: builtins/bind.def:271 +#: builtins/bind.def:252 #, c-format msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: nu s-a putut citii: %s" -#: builtins/bind.def:347 builtins/bind.def:376 +#: builtins/bind.def:328 builtins/bind.def:358 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "„%s”: nume de funcție necunoscut" -#: builtins/bind.def:355 +#: builtins/bind.def:336 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s nu este asociat niciunei taste.\n" -#: builtins/bind.def:359 +#: builtins/bind.def:340 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s poate fi invocat via " -#: builtins/bind.def:395 builtins/bind.def:412 +#: builtins/bind.def:378 builtins/bind.def:395 #, c-format msgid "`%s': cannot unbind" msgstr "„%s”: atribuirea nu poate fi ștearsă" -#: builtins/break.def:80 builtins/break.def:125 +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "contor buclă" -#: builtins/break.def:145 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "are sens numai într-o buclă „for”, „while” sau „until”" -# R-GC, scrie: -# acest mesaj, poate să fie vizualizat, rulînd -# comanda: -# «help caller», din «bash»; -# «bash -c "help caller"», din «bash», sau dintr-un -# shell, diferit de «bash». -#: builtins/caller.def:135 -#, fuzzy +#: builtins/caller.def:136 msgid "" "Returns the context of the current subroutine call.\n" " \n" @@ -172,101 +160,91 @@ msgid "" " provide a stack trace.\n" " \n" " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" -" current one; the top frame is frame 0.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" -" is invalid." +" current one; the top frame is frame 0." msgstr "" "Returnează contextul apelului subrutinei curente.\n" " \n" -" Fără EXPR, returnează „$line $filename”. Cu EXPR, returnează\n" -" „$line $subroutine $filename”; aceste informații suplimentare pot fi\n" -" utilizate pentru a furniza o urmărire a stivei.\n" +" Fără EXPR, returnează „$linie $nume_fișier”. Cu EXPR, returnează\n" +" „$linie $subrutină $nume_fișier”; aceste informații suplimentare pot să fie\n" +" folosite pentru a furniza o urmărire a stivei.\n" " \n" -" Valoarea EXPR indică câte cadre de apel trebuie să se întoarcă înaintea\n" -" celui curent; cadrul superior este cadrul 0.\n" -" \n" -" Starea de ieșire:\n" -" Returnează 0, cu excepția cazului în care shell-ul nu execută o funcție " -"shell\n" -" sau EXPR nu este validă." +" Valoarea EXPR indică cîte cadre de apel trebuie să se întoarcă înaintea celui\n" +" curent; cadrul superior este cadrul 0." -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:327 msgid "HOME not set" msgstr "variabila $HOME nu este definită" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:143 builtins/fc.def:293 test.c:946 +#: builtins/cd.def:335 builtins/common.c:161 test.c:916 msgid "too many arguments" msgstr "prea mulți parametri" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:342 msgid "null directory" msgstr "director nul" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:353 msgid "OLDPWD not set" msgstr "variabila $OLDPWD nu este definită" -#: builtins/common.c:91 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "linia %d: " -#: builtins/common.c:117 error.c:227 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "avertizare: " -#: builtins/common.c:131 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: utilizare: " -#: builtins/common.c:178 shell.c:524 shell.c:863 +#: builtins/common.c:193 shell.c:524 shell.c:866 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: opțiunea necesită un argument" -#: builtins/common.c:184 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: argument numeric necesar" -#: builtins/common.c:190 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: nu s-a găsit" -#: builtins/common.c:198 shell.c:876 +#: builtins/common.c:216 shell.c:879 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: opțiune nevalidă" -#: builtins/common.c:204 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: nume de opțiune nevalid" -#: builtins/common.c:210 execute_cmd.c:2461 general.c:360 general.c:365 -#: general.c:446 general.c:457 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2402 general.c:368 general.c:373 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "„%s” nu este un identificator valid" -#: builtins/common.c:219 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "număr octal nevalid" -#: builtins/common.c:221 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "număr hexazecimal nevalid" -#: builtins/common.c:223 expr.c:1560 expr.c:1574 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1574 msgid "invalid number" msgstr "număr nevalid" -#: builtins/common.c:230 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: specificație de semnal nevalidă" @@ -293,31 +271,31 @@ msgstr "%s: specificație de semnal nevalidă" # grupate (cel mai adesea un proces părinte # cu fii săi), alteori un grup de procese # interacționate. -#: builtins/common.c:236 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "„%s”: nu este un pid sau o specificație validă de lucru" -#: builtins/common.c:242 error.c:455 +#: builtins/common.c:266 error.c:536 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: variabilă protejată la scriere" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:273 #, c-format msgid "%s: cannot assign" msgstr "%s: nu se poate atribui" -#: builtins/common.c:255 +#: builtins/common.c:281 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s în afara intervalului" -#: builtins/common.c:255 builtins/common.c:257 +#: builtins/common.c:281 builtins/common.c:283 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:257 +#: builtins/common.c:283 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s în afara intervalului" @@ -332,26 +310,26 @@ msgstr "%s în afara intervalului" # adesea sunt o pleiadă de procese, grupate # (cel mai adesea un proces părinte cu fii săi), # alteori un grup de procese interacționate. -#: builtins/common.c:264 +#: builtins/common.c:291 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: nu există această lucrare" -#: builtins/common.c:271 +#: builtins/common.c:299 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: nu există un control de lucrări" -#: builtins/common.c:273 +#: builtins/common.c:301 msgid "no job control" msgstr "nu există un control de lucrări" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:311 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: restricționat" -#: builtins/common.c:284 +#: builtins/common.c:313 msgid "restricted" msgstr "restricționat" @@ -370,22 +348,22 @@ msgstr "restricționat" # ambalaj; cu toate că unele dintre ele, au # avut oarecare succes, niciuna n-a rezistat # cu trecerea timpului. -#: builtins/common.c:291 +#: builtins/common.c:321 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: nu este o comandă internă" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:330 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "eroare de scriere: %s" -#: builtins/common.c:307 +#: builtins/common.c:338 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "eroare la configurarea atributelor terminalului: %s" -#: builtins/common.c:309 +#: builtins/common.c:340 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "eroare la obținerea atributelor terminalului: %s" @@ -395,25 +373,20 @@ msgstr "eroare la obținerea atributelor terminalului: %s" # - Eroare la recuperarea... # Am ales prima variantă, dar este cea mai bună, # în contextul dat? -#: builtins/common.c:599 +#: builtins/common.c:642 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: eroare la preluarea directorului curent: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:663 builtins/common.c:665 +#: builtins/common.c:708 builtins/common.c:710 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: specificație de lucrare, ambiguă" -#: builtins/common.c:917 +#: builtins/common.c:971 msgid "help not available in this version" msgstr "ajutorul nu este disponibil în această versiune" -#: builtins/common.c:985 -#, c-format -msgid "%s: not an indexed array" -msgstr "%s: nu este o matrice indexată" - # R-GC, scrie: # după revizarea fișierului, DȘ, spune: # „→ ce zici de „readonly” = „protejat la scriere” (cam lung dar parcă este mai sugestiv)” @@ -426,17 +399,17 @@ msgstr "%s: nu este o matrice indexată" # cel puțin de moment, dacă nu definitiv, voi # aplica sugestia făcută, asupra acestui mesaj # și aaltora asemănătoare... -#: builtins/common.c:1008 builtins/set.def:964 variables.c:3864 +#: builtins/common.c:1038 builtins/set.def:953 variables.c:3825 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: nu se poate deconfigura: %s este protejat la scriere" -#: builtins/common.c:1013 builtins/set.def:930 variables.c:3869 +#: builtins/common.c:1043 builtins/set.def:932 variables.c:3830 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: nu se poate deconfigura" -#: builtins/complete.def:285 +#: builtins/complete.def:287 #, c-format msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: nume de acțiune nevalid" @@ -445,57 +418,54 @@ msgstr "%s: nume de acțiune nevalid" # nicio... # sau # nu există (o)... -#: builtins/complete.def:501 builtins/complete.def:644 -#: builtins/complete.def:899 +#: builtins/complete.def:486 builtins/complete.def:642 +#: builtins/complete.def:873 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: nicio specificație de completare" -#: builtins/complete.def:703 +#: builtins/complete.def:696 msgid "warning: -F option may not work as you expect" -msgstr "" -"avertisment: este posibil ca opțiunea „-F” să nu funcționeze așa cum vă " -"așteptați" +msgstr "avertisment: este posibil ca opțiunea „-F” să nu funcționeze așa cum vă așteptați" -#: builtins/complete.def:705 +#: builtins/complete.def:698 msgid "warning: -C option may not work as you expect" -msgstr "" -"avertisment: este posibil ca opțiunea „-C” să nu funcționeze așa cum vă " -"așteptați" +msgstr "avertisment: este posibil ca opțiunea „-C” să nu funcționeze așa cum vă așteptați" # Întrebare: # - În prezent ... # - În acest moment ... # - În momentul actual ... # este formula adecvată contextului? -#: builtins/complete.def:872 +#: builtins/complete.def:846 msgid "not currently executing completion function" msgstr "în prezent funcția de completare nu rulează" -#: builtins/declare.def:136 +#: builtins/declare.def:137 msgid "can only be used in a function" msgstr "poate fi folosit doar într-o funcție" -#: builtins/declare.def:472 +#: builtins/declare.def:437 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "nu se poate utiliza „-f” pentru a face funcții" -#: builtins/declare.def:500 execute_cmd.c:6249 +#: builtins/declare.def:464 execute_cmd.c:6132 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funcție protejată la scriere" -#: builtins/declare.def:557 builtins/declare.def:844 +#: builtins/declare.def:521 builtins/declare.def:804 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: variabila de referință nu poate fi o matrice" -#: builtins/declare.def:568 variables.c:3345 +#: builtins/declare.def:532 variables.c:3359 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: nu sunt permise auto-referințele la variabile nameref" -#: builtins/declare.def:573 variables.c:2034 variables.c:3342 +#: builtins/declare.def:537 variables.c:2072 variables.c:3278 variables.c:3286 +#: variables.c:3356 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: referință de nume circulară" @@ -505,7 +475,7 @@ msgstr "%s: referință de nume circulară" # „→ cred că s-ar putea pune ghilimele românești” # === # corecție aplicată -#: builtins/declare.def:577 builtins/declare.def:851 builtins/declare.def:860 +#: builtins/declare.def:541 builtins/declare.def:811 builtins/declare.def:820 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "„%s”: nume de variabilă nevalid pentru referință la nume" @@ -516,12 +486,12 @@ msgstr "„%s”: nume de variabilă nevalid pentru referință la nume" # in this way = de această formă # Mă refer la această intrare, care dintre cele # 3 opțiuni, este cea mai bună? -#: builtins/declare.def:912 +#: builtins/declare.def:856 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: nu se pot distruge variabilele matrice în acest fel" -#: builtins/declare.def:918 +#: builtins/declare.def:862 builtins/read.def:887 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: nu se poate converti o matrice asociativă într-o matrice indexată" @@ -529,115 +499,109 @@ msgstr "%s: nu se poate converti o matrice asociativă într-o matrice indexată # Întrebare: # - se poate formula mai bine, de exp.: # alocarea matricei compuse, între ghilimele; este perimată-învechită -#: builtins/declare.def:947 +#: builtins/declare.def:891 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: alocarea de matrice compusă între ghilimele este perimată" -#: builtins/enable.def:149 builtins/enable.def:157 +#: builtins/enable.def:145 builtins/enable.def:153 msgid "dynamic loading not available" msgstr "încărcarea dinamică nu este disponibilă" -#: builtins/enable.def:385 +#: builtins/enable.def:376 #, c-format msgid "cannot open shared object %s: %s" msgstr "nu poate deschide obiectul partajat %s: %s" -#: builtins/enable.def:404 -#, c-format -msgid "%s: builtin names may not contain slashes" -msgstr "" - -#: builtins/enable.def:419 +#: builtins/enable.def:405 #, c-format msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" msgstr "nu se poate găsi %s în obiectul partajat %s: %s" -#: builtins/enable.def:436 +#: builtins/enable.def:422 #, c-format msgid "%s: dynamic builtin already loaded" msgstr "%s: comanda internă dinamică a «bash», este deja încărcată" # De revizat... -#: builtins/enable.def:440 +#: builtins/enable.def:426 #, c-format msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" -msgstr "" -"funcția de încărcare pentru %s returnează eroarea (%d): încărcarea a eșuat" +msgstr "funcția de încărcare pentru %s returnează eroarea (%d): încărcarea a eșuat" -#: builtins/enable.def:561 +#: builtins/enable.def:551 #, c-format msgid "%s: not dynamically loaded" msgstr "%s: nu este încărcat dinamic" -#: builtins/enable.def:587 +#: builtins/enable.def:577 #, c-format msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: nu se poate șterge: %s" -#: builtins/evalfile.c:136 builtins/hash.def:190 execute_cmd.c:6082 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:185 execute_cmd.c:5959 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: este un director" -#: builtins/evalfile.c:142 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: nu este un fișier normal" -#: builtins/evalfile.c:151 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: fișierul este prea mare" -#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1688 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1673 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: nu se poate executa fișierul binar" -#: builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:159 builtins/exec.def:245 +#: builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:160 builtins/exec.def:246 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: nu se poate executa: %s" -#: builtins/exit.def:61 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "deautentificare\n" -#: builtins/exit.def:85 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "nu este un shell de autentificare: utilizați „exit”" -#: builtins/exit.def:116 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Sunt(există) lucrări oprite.\n" -#: builtins/exit.def:118 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Sunt(există) lucrări în execuție.\n" -#: builtins/fc.def:284 builtins/fc.def:391 builtins/fc.def:435 +#: builtins/fc.def:275 builtins/fc.def:373 builtins/fc.def:417 msgid "no command found" msgstr "nu s-a găsit nici-o comandă" -#: builtins/fc.def:381 builtins/fc.def:386 builtins/fc.def:425 -#: builtins/fc.def:430 +#: builtins/fc.def:363 builtins/fc.def:368 builtins/fc.def:407 +#: builtins/fc.def:412 msgid "history specification" msgstr "specificație de istoric" -#: builtins/fc.def:462 +#: builtins/fc.def:444 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: nu se poate deschide fișierul temporal: %s" -#: builtins/fg_bg.def:148 builtins/jobs.def:289 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "actual" -#: builtins/fg_bg.def:157 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "lucrarea %d a început fără controlul lucrării" @@ -659,11 +623,11 @@ msgstr "%s: opțiunea necesită un parametru: -- %c\n" # asociación desactivada # ce mi s-a părut cea mai apropiată contextului în care apare mesajul: # #: builtins/hash.def:91 -#: builtins/hash.def:88 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "asocierea este desactivată" -#: builtins/hash.def:144 +#: builtins/hash.def:139 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: tabelul de asociere este gol\n" @@ -690,18 +654,15 @@ msgstr "" #: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "" -"niciun subiect de ajutor nu se potrivește cu „%s”. Încercați «help help» " -"sau «man -k %s» sau «info %s»." +msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "niciun subiect de ajutor nu se potrivește cu „%s”. Încercați «help help» sau «man -k %s» sau «info %s»." -#: builtins/help.def:214 +#: builtins/help.def:223 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: nu se poate deschide: %s" -#: builtins/help.def:502 +#: builtins/help.def:523 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -712,14 +673,11 @@ msgid "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" msgstr "" -"Aceste comenzi shell, sunt definite intern. Tastează «help», pentru a " -"vedea\n" +"Aceste comenzi shell, sunt definite intern. Tastează «help», pentru a vedea\n" "această listă.\n" -"Tastează «help nume_funcție» pentru a afla mai multe despre funcția " -"„nume_funcție”.\n" +"Tastează «help nume_funcție» pentru a afla mai multe despre funcția „nume_funcție”.\n" "Utilizați «info bash» pentru a afla mai multe despre shell în general.\n" -"Utilizați «man -k» sau «info» pentru a afla mai multe despre comenzile care " -"nu\n" +"Utilizați «man -k» sau «info» pentru a afla mai multe despre comenzile care nu\n" "sunt în această listă.\n" "\n" "O stea (*) în dreptul unui nume înseamnă că acea comandă este dezactivată.\n" @@ -729,31 +687,21 @@ msgstr "" # Mă gîndesc dacă n-ar suna mai bine fraza, dacă # înlocuiesc „unul” cu „un argument”, așa: # nu se poate folosi mai mult de un argument dintre -anrw -#: builtins/history.def:162 +#: builtins/history.def:159 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "nu se poate folosi mai mult de o opțiune dintre „-a, -n, -r sau -w”" -#: builtins/history.def:195 builtins/history.def:207 builtins/history.def:218 -#: builtins/history.def:243 builtins/history.def:250 +#: builtins/history.def:192 builtins/history.def:204 builtins/history.def:215 +#: builtins/history.def:228 builtins/history.def:240 builtins/history.def:247 msgid "history position" msgstr "poziție în registrul istoric al comenzilor" -#: builtins/history.def:278 -#, fuzzy -msgid "empty filename" -msgstr "nume de variabilă matrice gol" - -#: builtins/history.def:280 subst.c:8233 -#, c-format -msgid "%s: parameter null or not set" -msgstr "%s: parametru nul sau nedefinit" - -#: builtins/history.def:349 +#: builtins/history.def:338 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: marcaj de timp nevalid" -#: builtins/history.def:457 +#: builtins/history.def:449 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: a eșuat expansiunea istoriei" @@ -767,109 +715,109 @@ msgstr "%s: a eșuat inlib" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "nu sunt permise alte opțiuni cu „-x”" -#: builtins/kill.def:210 +#: builtins/kill.def:211 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumentele trebuie să fie ID-uri de proces sau de lucrări" -#: builtins/kill.def:271 +#: builtins/kill.def:274 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" -#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:120 expr.c:634 expr.c:652 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:640 expr.c:658 msgid "expression expected" msgstr "se așteaptă expresie" -#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:359 +#: builtins/mapfile.def:180 +#, c-format +msgid "%s: not an indexed array" +msgstr "%s: nu este o matrice indexată" + +#: builtins/mapfile.def:276 builtins/read.def:336 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: specificație de descriptor de fișier nevalidă" -#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:366 +#: builtins/mapfile.def:284 builtins/read.def:343 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: descriptor de fișier nevalid: %s" -#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304 +#: builtins/mapfile.def:293 builtins/mapfile.def:331 #, c-format msgid "%s: invalid line count" msgstr "%s: contorizare de linii nevalidă" -#: builtins/mapfile.def:277 +#: builtins/mapfile.def:304 #, c-format msgid "%s: invalid array origin" msgstr "%s: origine matrice nevalid" -#: builtins/mapfile.def:294 +#: builtins/mapfile.def:321 #, c-format msgid "%s: invalid callback quantum" msgstr "%s: cuantum de apel invers nevalid" -#: builtins/mapfile.def:327 +#: builtins/mapfile.def:354 msgid "empty array variable name" msgstr "nume de variabilă matrice gol" -#: builtins/mapfile.def:347 +#: builtins/mapfile.def:375 msgid "array variable support required" msgstr "este necesar suport pentru variabilă matrice" -#: builtins/printf.def:475 +#: builtins/printf.def:430 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "„%s”: lipsește caracterul de format" -#: builtins/printf.def:600 +#: builtins/printf.def:485 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "„%c”: specificație a formatului de timp nevalidă" -#: builtins/printf.def:702 -#, c-format -msgid "%%Q: string length: %s" -msgstr "" - -#: builtins/printf.def:802 +#: builtins/printf.def:708 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "„%c”: caracter de format nevalid" -#: builtins/printf.def:827 execute_cmd.c:6080 +#: builtins/printf.def:734 #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +msgid "warning: %s: %s" +msgstr "avertizare: %s: %s" -#: builtins/printf.def:919 +#: builtins/printf.def:822 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "problemă cu analizarea formatului: %s" -#: builtins/printf.def:1104 +#: builtins/printf.def:919 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "lipsește o cifră hexazecimală pentru \\x" -#: builtins/printf.def:1119 +#: builtins/printf.def:934 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "lipsește o cifră unicode pentru \\%c" -#: builtins/pushd.def:198 +#: builtins/pushd.def:199 msgid "no other directory" msgstr "niciun alt director" -#: builtins/pushd.def:358 builtins/pushd.def:383 +#: builtins/pushd.def:360 #, c-format msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s argument nevalid" -#: builtins/pushd.def:501 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:543 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "stiva de directoare este goală" -#: builtins/pushd.def:545 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "indexul stivei de directoare" @@ -883,7 +831,7 @@ msgstr "indexul stivei de directoare" # voi face aceasă schimbare, în cazul în care, # autorul numește home folder, în loc de # home directory -#: builtins/pushd.def:708 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -898,12 +846,10 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Afișează lista curentă a directoarelor memorate. Directoarele\n" @@ -912,24 +858,20 @@ msgstr "" " \n" " Opțiuni:\n" " -c\tgolește stiva de directoare prin ștergerea tuturor elementelor\n" -" -l\tnu afișează versiuni scurtate (cu ~) ale directoarelor în raport " -"cu\n" +" -l\tnu afișează versiuni scurtate (cu ~) ale directoarelor în raport cu\n" " \tdirectorul dumneavoastră «acasă»\n" " -p\timprimă stiva de directoare cu o intrare pe linie\n" -" -v\timprimă stiva de directoare cu o intrare pe linie, prefixată cu " -"poziția\n" +" -v\timprimă stiva de directoare cu o intrare pe linie, prefixată cu poziția\n" " \tsa în stivă\n" " \n" " Argumente:\n" -" +N\tAfișează a N-a intrare numărând din stânga listei afișate de " -"«dirs»,\n" +" +N\tAfișează a N-a intrare numărând din stânga listei afișate de «dirs»,\n" " \tatunci când este invocată fără opțiuni, începând cu zero.\n" " \n" -" -N\tAfișează a N-a intrare numărând din dreapta listei afișate de " -"«dirs»,\n" +" -N\tAfișează a N-a intrare numărând din dreapta listei afișate de «dirs»,\n" "\tatunci când este invocată fără opțiuni, începând cu zero." -#: builtins/pushd.def:730 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -954,8 +896,7 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" "Adaugă un director în partea de sus a stivei de directoare sau rotește\n" -" stiva, făcând din noul director din partea de sus a stivei, directorul " -"de\n" +" stiva, făcând din noul director din partea de sus a stivei, directorul de\n" " lucru curent. Fără argumente, interschimbă primele două directoare.\n" " \n" " Opțiuni:\n" @@ -976,7 +917,7 @@ msgstr "" " \n" " Comanda internă «dirs» arată stiva curentă de directoare." -#: builtins/pushd.def:755 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -996,10 +937,8 @@ msgid "" " \n" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -"Elimină intrările din stiva de directoare. Fără argumente, elimină " -"directorul\n" -" din partea de sus a stivei, și trece la cel cea devenit noul director de " -"sus\n" +"Elimină intrările din stiva de directoare. Fără argumente, elimină directorul\n" +" din partea de sus a stivei, și trece la cel cea devenit noul director de sus\n" " a stivei.\n" " \n" " Opțiuni:\n" @@ -1007,24 +946,22 @@ msgstr "" " \tdirectoare din stivă, astfel încât numai stiva este manipulată.\n" " \n" " Argumente:\n" -" +N\tElimină intrarea a N-a numărând din stânga listei afișate de " -"«dirs»,\n" +" +N\tElimină intrarea a N-a numărând din stânga listei afișate de «dirs»,\n" " \tîncepând cu zero. De exemplu: «popd +0» elimină primul director,\n" " \t«popd +1» al doilea director, șamd.\n" " \n" -" -N\tElimină intrarea a N-a numărând din dreapta listei afișate de " -"«dirs»,\n" +" -N\tElimină intrarea a N-a numărând din dreapta listei afișate de «dirs»,\n" " \tîncepând cu zero. De exemplu: «popd -0» elimină ultimul director,\n" " \t„popd -1” penultimul director, șamd.\n" " \n" " Comanda internă «dirs» arată stiva curentă de directoare." -#: builtins/read.def:331 +#: builtins/read.def:308 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: specificație a timpului de expirare nevalidă" -#: builtins/read.def:868 +#: builtins/read.def:827 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "eroare de citire: %d: %s" @@ -1041,37 +978,35 @@ msgstr "eroare de citire: %d: %s" # msgstr "« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script exécuté par « source »" # 3. # msgstr "sólo se puede usar `return' desde una función o un script leído con `source'" -#: builtins/return.def:73 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "" -"„return”, se poate utiliza doar de la o funcție sau script executat(ă) de la " -"„source”" +msgstr "„return”, se poate utiliza doar de la o funcție sau script executat(ă) de la „source”" # R-GC, scrie: # după revizarea fișierului, DȘ, spune: # „→ nu se pot anula...” # === # Ok, corecție aplicată -#: builtins/set.def:863 +#: builtins/set.def:869 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "nu se pot anula simultan o funcție și o variabilă" -#: builtins/set.def:981 +#: builtins/set.def:969 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: nu este o variabilă matrice" -#: builtins/setattr.def:187 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: nu este o funcție" -#: builtins/setattr.def:192 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: nu se poate exporta" -#: builtins/shift.def:74 builtins/shift.def:86 +#: builtins/shift.def:72 builtins/shift.def:79 msgid "shift count" msgstr "contor deplasare(shift)" @@ -1080,303 +1015,289 @@ msgstr "contor deplasare(shift)" # «→ similar și aici: „nu se pot activa ... ”» # === # Ok, corecție aplicată -#: builtins/shopt.def:330 +#: builtins/shopt.def:323 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "nu se pot activa și dezactiva simultan opțiunile de shell" -#: builtins/shopt.def:454 +#: builtins/shopt.def:444 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: nume nevalid al opțiunii shell" -#: builtins/source.def:127 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "este necesar argumentul nume_de_fișier" -#: builtins/source.def:153 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: nu s-a găsit fișierul" -#: builtins/suspend.def:105 +#: builtins/suspend.def:102 msgid "cannot suspend" msgstr "nu se poate suspenda" -#: builtins/suspend.def:111 +#: builtins/suspend.def:112 msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "nu se poate suspenda un shell de autentificare" -#: builtins/type.def:231 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s este un alias pentru „%s”\n" -#: builtins/type.def:252 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s este un cuvânt cheie shell\n" -#: builtins/type.def:270 builtins/type.def:314 -#, c-format -msgid "%s is a special shell builtin\n" -msgstr "%s este o comandă internă specială a shell\n" - -#: builtins/type.def:289 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s este o funcție\n" -#: builtins/type.def:316 +#: builtins/type.def:299 +#, c-format +msgid "%s is a special shell builtin\n" +msgstr "%s este o comandă internă specială a shell\n" + +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s este o comandă internă a shell\n" -#: builtins/type.def:338 builtins/type.def:425 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s este %s\n" # sau: este mărunțit/fragmentat ? -#: builtins/type.def:358 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s este asociat(hashed) (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:400 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: limită de argument nevalidă" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:426 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "„%c”: comandă incorectă" -#: builtins/ulimit.def:459 +#: builtins/ulimit.def:464 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: nu se poate obține limita: %s" -#: builtins/ulimit.def:492 +#: builtins/ulimit.def:490 msgid "limit" msgstr "limită" -#: builtins/ulimit.def:504 builtins/ulimit.def:790 +#: builtins/ulimit.def:502 builtins/ulimit.def:802 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: nu se poate modifica limita: %s" -#: builtins/umask.def:114 +#: builtins/umask.def:115 msgid "octal number" msgstr "număr octal" -#: builtins/umask.def:256 +#: builtins/umask.def:232 #, c-format msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" msgstr "„%c”: operator de mod simbolic nevalid" -#: builtins/umask.def:341 +#: builtins/umask.def:287 #, c-format msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "„%c”: caracter de mod simbolic nevalid" -#: error.c:83 error.c:311 error.c:313 error.c:315 +#: error.c:89 error.c:373 error.c:375 error.c:377 msgid " line " msgstr " linie " -#: error.c:151 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "ultima comandă: %s\n" -#: error.c:159 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Se abandonează..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:244 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "RAPORT: " -#: error.c:261 +#: error.c:310 #, c-format msgid "DEBUG warning: " msgstr "Avertisment de DEPANARE: " -#: error.c:413 +#: error.c:488 msgid "unknown command error" msgstr "eroare de comandă necunoscută" -#: error.c:414 +#: error.c:489 msgid "bad command type" msgstr "tip de comandă greșit" -#: error.c:415 +#: error.c:490 msgid "bad connector" msgstr "conector greșit" -#: error.c:416 +#: error.c:491 msgid "bad jump" msgstr "salt eronat" -#: error.c:449 +#: error.c:529 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: variabilă neasociată" -#: eval.c:252 +#: eval.c:243 msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\atimed expirat așteptând introducerea datelor: auto-logout\n" -#: execute_cmd.c:587 +#: execute_cmd.c:555 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "nu se poate redirecționa intrarea standard de la /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1369 +#: execute_cmd.c:1317 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: „%c”: caracter de format nevalid" -#: execute_cmd.c:2447 +#: execute_cmd.c:2391 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc: coproc [%d:%s] încă există" -#: execute_cmd.c:2600 +#: execute_cmd.c:2524 msgid "pipe error" msgstr "eroare de linie de conectare" -#: execute_cmd.c:4048 -#, c-format -msgid "invalid regular expression `%s': %s" -msgstr "" - -#: execute_cmd.c:4050 -#, c-format -msgid "invalid regular expression `%s'" -msgstr "" - # Opinie/Motivație: # am ales să traduc nesting = suprapunere # și nu # nesting = imbricare # pentru că consider că este vorba de efectul procesului (evaluările, ce vin una după alta,suprapunîndu-se) și nu de-a numi procesul în sine # În plus, mi se pare că sună mult mai normal la ureche -#: execute_cmd.c:5028 +#: execute_cmd.c:4923 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: s-a depășit nivelul maxim de suprapunere de «eval» (%d)" -#: execute_cmd.c:5041 +#: execute_cmd.c:4935 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" -msgstr "" -"%s: s-a depășit nivelul maxim de suprapunere de citiri cu «source» (%d)" +msgstr "%s: s-a depășit nivelul maxim de suprapunere de citiri cu «source» (%d)" -#: execute_cmd.c:5170 +#: execute_cmd.c:5043 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: s-a depășit nivelul maxim de suprapunere de funcții (%d)" -#: execute_cmd.c:5727 +#: execute_cmd.c:5598 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: limitat: nu se poate specifica „/” în numele comenzilor" -#: execute_cmd.c:5844 +#: execute_cmd.c:5715 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: comandă negăsită" -#: execute_cmd.c:6118 +#: execute_cmd.c:5957 #, c-format -msgid "%s: %s: bad interpreter" -msgstr "%s: %s: interpret greșit" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:6127 +#: execute_cmd.c:5975 #, c-format msgid "%s: cannot execute: required file not found" msgstr "%s: nu se poate executa: fișierul necesar nu a fost găsit" -#: execute_cmd.c:6164 +#: execute_cmd.c:6000 +#, c-format +msgid "%s: %s: bad interpreter" +msgstr "%s: %s: interpret greșit" + +#: execute_cmd.c:6037 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: nu se poate executa fișierul binar: %s" -#: execute_cmd.c:6290 +#: execute_cmd.c:6123 +#, c-format +msgid "`%s': is a special builtin" +msgstr "„%s”: este o comandă internă specială" + +#: execute_cmd.c:6175 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" -msgstr "" -"nu se poate duplica descriptorul de fișier %d în descriptorul de fișier %d" +msgstr "nu se poate duplica descriptorul de fișier %d în descriptorul de fișier %d" -#: expr.c:265 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "nivel de recursivitate al expresiei depășit" -#: expr.c:293 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "stivă recursivă sub nivelul de depășire" -#: expr.c:472 -#, fuzzy -msgid "arithmetic syntax error in expression" +#: expr.c:478 +msgid "syntax error in expression" msgstr "eroare de sintaxă în expresie" -#: expr.c:516 +#: expr.c:522 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "s-a încercat asignare către non-variabilă" -#: expr.c:525 -#, fuzzy -msgid "arithmetic syntax error in variable assignment" +#: expr.c:531 +msgid "syntax error in variable assignment" msgstr "eroare de sintaxă în atribuirea variabilei" -#: expr.c:539 expr.c:906 +#: expr.c:545 expr.c:912 msgid "division by 0" msgstr "împărțire la 0" -#: expr.c:587 +#: expr.c:593 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "eroare: simbol de atribuire al expresiei greșit" -#: expr.c:641 +#: expr.c:647 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "se aștepta „:” după expresia condițională" -#: expr.c:968 +#: expr.c:973 msgid "exponent less than 0" msgstr "exponent mai mic de 0" -#: expr.c:1029 +#: expr.c:1030 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "se aștepta un identificator după pre-increment sau pre-decrement" -#: expr.c:1056 +#: expr.c:1057 msgid "missing `)'" msgstr "„)” lipsește" -#: expr.c:1107 expr.c:1490 -#, fuzzy -msgid "arithmetic syntax error: operand expected" +#: expr.c:1108 expr.c:1492 +msgid "syntax error: operand expected" msgstr "eroare de sintaxă: se aștepta un operand" -#: expr.c:1451 expr.c:1472 -msgid "--: assignment requires lvalue" -msgstr "" - -#: expr.c:1453 expr.c:1474 -msgid "++: assignment requires lvalue" -msgstr "" - -#: expr.c:1492 -#, fuzzy -msgid "arithmetic syntax error: invalid arithmetic operator" +#: expr.c:1494 +msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "eroare de sintaxă: operator aritmetic nevalid" -#: expr.c:1515 +#: expr.c:1518 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (identificatorul erorii este „%s”)" @@ -1402,7 +1323,7 @@ msgstr "constantă de număr întreg nevalidă" msgid "value too great for base" msgstr "valoare prea mare pentru bază" -#: expr.c:1654 +#: expr.c:1652 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: eroare în expresie\n" @@ -1411,54 +1332,46 @@ msgstr "%s: eroare în expresie\n" msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: nu s-au putut accesa directoarele părinte" -#: general.c:452 -#, c-format -msgid "`%s': is a special builtin" -msgstr "„%s”: este o comandă internă specială" - -#: input.c:98 subst.c:6580 +#: input.c:99 subst.c:6208 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "nu se poate redefini modul „nodelay” pentru descriptorul de fișier %d" -#: input.c:254 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "" -"nu se poate aloca un nou descriptor de fișier pentru intrarea bash din fd %d" +msgstr "nu se poate aloca un nou descriptor de fișier pentru intrarea bash din fd %d" -#: input.c:262 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" -msgstr "" -"save_bash_input: memorie tampon deja existentă pentru noul descriptor de " -"fișier %d" +msgstr "save_bash_input: memorie tampon deja existentă pentru noul descriptor de fișier %d" -#: jobs.c:539 +#: jobs.c:543 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: linie de conectare pgrp" -#: jobs.c:899 +#: jobs.c:907 #, c-format msgid "bgp_delete: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next" msgstr "bgp_delete: BUCLĂ: psi (%d) == storage[psi].bucket_next" -#: jobs.c:951 +#: jobs.c:960 #, c-format msgid "bgp_search: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next" msgstr "bgp_search: BUCLĂ: psi (%d) == storage[psi].bucket_next" -#: jobs.c:1292 +#: jobs.c:1279 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "pid-ul bifurcat %d apare în lucrarea în execuție %d" -#: jobs.c:1408 +#: jobs.c:1397 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "se șterge lucrarea oprită %d cu grupul de procese %ld" -#: jobs.c:1509 +#: jobs.c:1502 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) marcat ca încă în viață" @@ -1468,43 +1381,43 @@ msgstr "add_process: pid %5ld (%s) marcat ca încă în viață" msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: nu există un asemenea pid" -#: jobs.c:1853 +#: jobs.c:1854 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Semnal %d" -#: jobs.c:1864 jobs.c:1890 +#: jobs.c:1868 jobs.c:1894 msgid "Done" msgstr "Finalizat" -#: jobs.c:1869 siglist.c:123 +#: jobs.c:1873 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Oprit" -#: jobs.c:1873 +#: jobs.c:1877 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Oprit(%s)" -#: jobs.c:1877 +#: jobs.c:1881 msgid "Running" msgstr "În rulare" -#: jobs.c:1894 +#: jobs.c:1898 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Finalizat(%d)" -#: jobs.c:1896 +#: jobs.c:1900 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Ieșire %d" -#: jobs.c:1899 +#: jobs.c:1903 msgid "Unknown status" msgstr "Stare necunoscută" -#: jobs.c:1983 +#: jobs.c:1990 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(core dumped) " @@ -1516,12 +1429,12 @@ msgstr "(core dumped) " # pe viitor „istețule” uită-te în fișierul de traducere, # deschis ca text, și vei avea mari șanse să afli # răspunsul; fără a «gonglear» ca bezmeticul în Internet -#: jobs.c:2002 +#: jobs.c:2009 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (dir.lucru: %s)" -#: jobs.c:2229 +#: jobs.c:2250 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "setpgid proces-copil (de la %ld la %ld)" @@ -1530,87 +1443,86 @@ msgstr "setpgid proces-copil (de la %ld la %ld)" # «wait», nu se traduce; aici, și în mesajele următoare, # face parte din categoria cuvintelor ce nu se traduc. # Datorită contextului în care se află. -#: jobs.c:2580 nojobs.c:637 +#: jobs.c:2608 nojobs.c:666 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld nu este un proces-copil al acestui shell" -#: jobs.c:2872 +#: jobs.c:2884 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Nu există nicio înregistrare a procesului %ld" -#: jobs.c:3228 +#: jobs.c:3223 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: lucrarea %d este oprită" -#: jobs.c:3566 +#: jobs.c:3551 #, c-format msgid "%s: no current jobs" msgstr "%s: nu există lucrări actuale" -#: jobs.c:3573 +#: jobs.c:3558 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: lucrarea a fost terminată" -#: jobs.c:3582 +#: jobs.c:3567 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: lucrarea %d se află deja în fundal" -#: jobs.c:3810 +#: jobs.c:3793 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" -msgstr "" -"waitchld: se activează WNOHANG pentru a evita blocarea pe termen nedefinit" +msgstr "waitchld: se activează WNOHANG pentru a evita blocarea pe termen nedefinit" -#: jobs.c:4348 +#: jobs.c:4307 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: linie %d: " -#: jobs.c:4363 nojobs.c:892 +#: jobs.c:4321 nojobs.c:921 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (core dumped)" -#: jobs.c:4379 jobs.c:4399 +#: jobs.c:4333 jobs.c:4346 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(dir.lucru actual: %s)\n" -#: jobs.c:4430 +#: jobs.c:4378 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp a eșuat" -#: jobs.c:4486 +#: jobs.c:4434 msgid "initialize_job_control: no job control in background" msgstr "initialize_job_control: nu există control de lucrări în fundal" -#: jobs.c:4502 +#: jobs.c:4450 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: disciplină linie" -#: jobs.c:4512 +#: jobs.c:4460 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4533 jobs.c:4542 +#: jobs.c:4481 jobs.c:4490 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "nu se poate configura grupul de procese din terminal (%d)" -#: jobs.c:4547 +#: jobs.c:4495 msgid "no job control in this shell" msgstr "nu există niciun control de lucrări în acest shell" -#: lib/malloc/malloc.c:364 +#: lib/malloc/malloc.c:367 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: a eșuat aserțiunea: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:375 +#: lib/malloc/malloc.c:383 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1619,7 +1531,7 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: aserțiune greșită\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:376 lib/malloc/malloc.c:925 +#: lib/malloc/malloc.c:384 lib/malloc/malloc.c:941 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" @@ -1628,341 +1540,317 @@ msgstr "necunoscut" # Notă, pentru a decide care dintre aceste traduceri, # rămîne, e nevoie de colaborarea(opinii, sugestii, # comentarii, etc) ale utilizatorilor de «bash»... -#: lib/malloc/malloc.c:876 +#: lib/malloc/malloc.c:892 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: bloc suprascris pe lista liberă" -#: lib/malloc/malloc.c:961 +#: lib/malloc/malloc.c:980 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: apelat cu un argument bloc deja eliberat" -#: lib/malloc/malloc.c:964 +#: lib/malloc/malloc.c:983 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: apelat cu un argument de bloc nealocat" # Am tradus inițial mesajul, ca: # „free: depășire insuficientă detectată; mh_nbytes în afara intervalului” # formulă actuală mi se pare mai adecvată. contextului, precum și a mesajului din engleză -#: lib/malloc/malloc.c:982 +#: lib/malloc/malloc.c:1001 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "" -"free: s-a detectat o depășire insuficientă; mh_nbytes în afara intervalului" +msgstr "free: s-a detectat o depășire insuficientă; mh_nbytes în afara intervalului" -#: lib/malloc/malloc.c:988 +#: lib/malloc/malloc.c:1007 msgid "free: underflow detected; magic8 corrupted" msgstr "free: s-a detectat o depășire insuficientă; magic8 corupt" -#: lib/malloc/malloc.c:995 +#: lib/malloc/malloc.c:1014 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: dimensiunile bucăților de început și de sfârșit sunt diferite" -#: lib/malloc/malloc.c:1154 +#: lib/malloc/malloc.c:1176 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: apelat cu un argument de bloc nealocat" -#: lib/malloc/malloc.c:1169 +#: lib/malloc/malloc.c:1191 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "" -"realloc: s-a detectat o depășire insuficientă; mh_nbytes țn afara " -"intervalului" +msgstr "realloc: s-a detectat o depășire insuficientă; mh_nbytes țn afara intervalului" -#: lib/malloc/malloc.c:1175 +#: lib/malloc/malloc.c:1197 msgid "realloc: underflow detected; magic8 corrupted" msgstr "realloc: s-a detectat o depășire insuficientă; magic8 corupt" -#: lib/malloc/malloc.c:1183 +#: lib/malloc/malloc.c:1205 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: dimensiunile bucăților de început și de sfârșit, diferă" -#: lib/malloc/table.c:179 +#: lib/malloc/table.c:191 #, c-format msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" msgstr "register_alloc: tabelul de alocare este plin cu FIND_ALLOC?\n" -#: lib/malloc/table.c:188 +#: lib/malloc/table.c:200 #, c-format msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" msgstr "register_alloc: %p deja în tabel ca fiind alocat?\n" -#: lib/malloc/table.c:237 +#: lib/malloc/table.c:253 #, c-format msgid "register_free: %p already in table as free?\n" msgstr "register_alloc: %p deja în tabel ca liber?\n" -#: lib/sh/fmtulong.c:90 +#: lib/sh/fmtulong.c:102 msgid "invalid base" msgstr "bază nevalidă" -#: lib/sh/netopen.c:161 +#: lib/sh/netopen.c:168 #, c-format msgid "%s: host unknown" msgstr "%s: gazdă necunoscută" -#: lib/sh/netopen.c:168 +#: lib/sh/netopen.c:175 #, c-format msgid "%s: invalid service" msgstr "%s: serviciu nevalid" -#: lib/sh/netopen.c:294 +#: lib/sh/netopen.c:306 #, c-format msgid "%s: bad network path specification" msgstr "%s: specificație incorectă pentru ruta rețelei" -#: lib/sh/netopen.c:332 +#: lib/sh/netopen.c:347 msgid "network operations not supported" msgstr "operațiunile de rețea nu sunt acceptate" -#: locale.c:222 +#: locale.c:219 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: nu se poate schimba parametrul de limbă (%s)" -#: locale.c:224 +#: locale.c:221 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: nu se poate schimba parametrul de limbă (%s): %s" -#: locale.c:297 +#: locale.c:294 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: nu se poate schimba parametrul de limbă (%s)" -#: locale.c:299 +#: locale.c:296 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: nu se poate schimba parametrul de limbă (%s): %s" -#: mailcheck.c:435 +#: mailcheck.c:439 msgid "You have mail in $_" -msgstr "Aveți mail în $_" +msgstr "Aveți corespondență în $_" -#: mailcheck.c:460 +#: mailcheck.c:464 msgid "You have new mail in $_" -msgstr "Aveți mail nou în $_" +msgstr "Aveți corespondență nouă în $_" -#: mailcheck.c:476 +#: mailcheck.c:480 #, c-format msgid "The mail in %s has been read\n" -msgstr "Mailul din %s a fost citit\n" +msgstr "Corespondența din %s a fost citită\n" -#: make_cmd.c:286 +#: make_cmd.c:314 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "eroare de sintaxă: expresie aritmetică necesară" -#: make_cmd.c:288 +#: make_cmd.c:316 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "eroare de sintaxă: „;” neașteptat" -#: make_cmd.c:289 +#: make_cmd.c:317 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "eroare de sintaxă: „((%s))”" -#: make_cmd.c:523 +#: make_cmd.c:569 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: tip de instrucțiune greșit %d" -#: make_cmd.c:627 +#: make_cmd.c:668 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "" -"«here-document» la linia %d delimitat de sfârșitul fișierului (se aștepta " -"„%s”)" +msgstr "«here-document» la linia %d delimitat de sfârșitul fișierului (se aștepta „%s”)" -#: make_cmd.c:722 +#: make_cmd.c:769 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" -msgstr "" -"make_redirection: instrucțiunea de redirecționare „%d” este în afara " -"intervalului" +msgstr "make_redirection: instrucțiunea de redirecționare „%d” este în afara intervalului" -#: parse.y:2518 +#: parse.y:2428 #, c-format -msgid "" -"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " -"truncated" -msgstr "" -"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) depășește SIZE_MAX (%lu): linie " -"trunchiată" +msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" +msgstr "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) depășește SIZE_MAX (%lu): linie trunchiată" -#: parse.y:2810 -#, fuzzy, c-format -msgid "script file read error: %s" -msgstr "eroare de scriere: %s" - -#: parse.y:3046 +#: parse.y:2921 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "numărul maxim de «here-document» a fost depășit" -#: parse.y:3831 parse.y:4727 parse.y:6767 +#: parse.y:3684 parse.y:4244 parse.y:6148 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" -msgstr "" -"sfârșit neașteptat al fișierului(EOF) în timp ce se căuta coincidența pentru " -"„%c”" +msgstr "sfârșit neașteptat al fișierului(EOF) în timp ce se căuta coincidența pentru „%c”" -#: parse.y:4934 +#: parse.y:4452 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "sfârșit neașteptat al fișierului(EOF) în timp ce se căuta „]]”" -#: parse.y:4939 +#: parse.y:4457 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "eroare de sintaxă în expresia condițională: simbol neașteptat „%s”" -#: parse.y:4943 +#: parse.y:4461 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "eroare de sintaxă în expresia condițională" -#: parse.y:5021 +#: parse.y:4539 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "simbol neașteptat „%s”, așteptat „)”" -#: parse.y:5025 +#: parse.y:4543 msgid "expected `)'" msgstr "se aștepta „)”" -#: parse.y:5053 +#: parse.y:4571 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "argument neașteptat „%s” pentru operatorul unar condițional" -#: parse.y:5057 +#: parse.y:4575 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "argument neașteptat pentru operatorul unar condițional" -#: parse.y:5104 +#: parse.y:4621 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "identificator neașteptat „%s”, se aștepta operator binar condițional" -#: parse.y:5108 +#: parse.y:4625 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "se aștepta operator binar condițional" -#: parse.y:5135 +#: parse.y:4647 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "argument neașteptat „%s” pentru operatorul binar condițional" -#: parse.y:5139 +#: parse.y:4651 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "argument neașteptat pentru operatorul binar condițional" -#: parse.y:5150 +#: parse.y:4662 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "identificator neașteptat „%c” în comanda condițională" -#: parse.y:5153 +#: parse.y:4665 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "identificator neașteptat „%s” în comanda condițională" -#: parse.y:5157 +#: parse.y:4669 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "identificator neașteptat %d în comanda condițională" -#: parse.y:6737 +#: parse.y:6118 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "eroare de sintaxă neașteptată lângă „%s”" -#: parse.y:6756 +#: parse.y:6137 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "eroare de sintaxă neașteptată lângă „%s”" -#: parse.y:6769 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error: unexpected end of file from command on line %d" -msgstr "eroare de sintaxă: sfârșit de fișier neașteptat" - -#: parse.y:6772 +#: parse.y:6151 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "eroare de sintaxă: sfârșit de fișier neașteptat" -#: parse.y:6772 +#: parse.y:6151 msgid "syntax error" msgstr "eroare de sintaxă" -#: parse.y:6821 +#: parse.y:6216 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Utilizați „%s” pentru a părăsi shell-ul.\n" -#: parse.y:7018 +#: parse.y:6394 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" -msgstr "" -"sfârșit neașteptat al fișierului în timp ce se căuta după perechea lui „)”" +msgstr "sfârșit neașteptat al fișierului în timp ce se căuta după perechea lui „)”" -#: pcomplete.c:1070 +#: pcomplete.c:1132 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completare: funcția „%s” nu a fost găsită" -#: pcomplete.c:1654 +#: pcomplete.c:1722 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programable_completion: %s: posibilă buclă de reîncercare" -#: pcomplib.c:176 +#: pcomplib.c:182 #, c-format msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: COMPSPEC null" -#: print_cmd.c:324 +#: print_cmd.c:302 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: conector greșit „%d”" -#: print_cmd.c:399 +#: print_cmd.c:375 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: descriptor de fișier nevalid" -#: print_cmd.c:404 +#: print_cmd.c:380 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: indicatorul pentru fișier este NULL" -#: print_cmd.c:408 +#: print_cmd.c:384 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != nrfișier xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1576 +#: print_cmd.c:1545 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: „%c”: caracter de format nevalid" -#: redir.c:145 redir.c:193 +#: redir.c:150 redir.c:198 msgid "file descriptor out of range" msgstr "descriptor de fișier în afara intervalului" -#: redir.c:200 +#: redir.c:205 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: redirectare ambiguă" -#: redir.c:204 +#: redir.c:209 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: nu se poate suprascrie fișierul existent" -#: redir.c:209 +#: redir.c:214 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: restricționat: nu se poate redirecționa ieșirea" -#: redir.c:214 +#: redir.c:219 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "nu se poate crea un fișier temporar pentru «here-document»: %s" -#: redir.c:218 +#: redir.c:223 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: nu se poate atribui descriptorul de fișier variabilei" @@ -1976,56 +1864,55 @@ msgstr "%s: nu se poate atribui descriptorul de fișier variabilei" # «→conexiunea trebuie să fie LA rețea în ambele cazuri, „conexiune de rețea” este doar un tip de conexiune (fizică sau virtuală), iar „conexiunea la rețea” reprezintă accesul calculatorului la o rețea anume. (aici se subînțelege o rețea de alte calulatoare fie ea LAN sau WAN)» # === # Ok, corecție aplicată -#: redir.c:633 +#: redir.c:650 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" -msgstr "" -"nu se admite «/dev/(tcp|udp)/host/port» fără a avea o conexiune la rețea" +msgstr "nu se admite «/dev/(tcp|udp)/host/port» fără a avea o conexiune la rețea" -#: redir.c:920 redir.c:1034 redir.c:1092 redir.c:1256 +#: redir.c:945 redir.c:1065 redir.c:1130 redir.c:1303 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "eroare de redirectare: nu se poate duplica descriptorul de fișier" -#: shell.c:359 +#: shell.c:353 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "nu s-a putut găsi «/tmp», vă rugăm să-l creați!" -#: shell.c:363 +#: shell.c:357 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "«/tmp» trebuie să fie un nume de director valid" -#: shell.c:825 +#: shell.c:826 msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" msgstr "modul de imprimare „drăguț” este ignorat în shell-urile interactive" -#: shell.c:967 +#: shell.c:972 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: opțiune nevalidă" -#: shell.c:1355 +#: shell.c:1343 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "nu se poate stabili uid la %d: uid efectiv %d" -#: shell.c:1371 +#: shell.c:1354 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "nu se poate stabili gid la %d: gid efectiv %d" -#: shell.c:1560 +#: shell.c:1544 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "nu se poate porni depanatorul; modul de depanare a fost dezactivat" -#: shell.c:1673 +#: shell.c:1658 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: Este un director" -#: shell.c:1889 +#: shell.c:1907 msgid "I have no name!" msgstr "Nu am nici un nume!" -#: shell.c:2053 +#: shell.c:2061 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, versiunea %s-(%s)\n" @@ -2034,7 +1921,7 @@ msgstr "GNU bash, versiunea %s-(%s)\n" # acest mesaj, și următoarele, pot să fie # vizualizate, rulînd comanda: # «bash --help». -#: shell.c:2054 +#: shell.c:2062 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -2043,55 +1930,49 @@ msgstr "" "Utilizare:\t%s [GNU opțiune lungă] [opțiune] ...\n" "\t%s [GNU opțiune lungă] [opțiune] fișier-script ...\n" -#: shell.c:2056 +#: shell.c:2064 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Opțiuni lungi GNU:\n" -#: shell.c:2060 +#: shell.c:2068 msgid "Shell options:\n" msgstr "Opțiuni ale shell-ului:\n" -#: shell.c:2061 +#: shell.c:2069 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD sau -c comandă sau -O shopt_option\t\t(doar invocare)\n" -#: shell.c:2080 +#: shell.c:2088 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s sau -o opțiune\n" -#: shell.c:2086 +#: shell.c:2094 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "" -"Tastați «%s -c \"help set\"» pentru mai multe informații despre opțiunile " -"shell-ului.\n" +msgstr "Tastați «%s -c \"help set\"» pentru mai multe informații despre opțiunile shell-ului.\n" -#: shell.c:2087 +#: shell.c:2095 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "" -"Tastați «%s -c help» pentru mai multe informații despre comenzile interne " -"ale shell-ului.\n" +msgstr "Tastați «%s -c help» pentru mai multe informații despre comenzile interne ale shell-ului.\n" -#: shell.c:2088 +#: shell.c:2096 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Utilizați comanda «bashbug» pentru a raporta erori.\n" -#: shell.c:2090 +#: shell.c:2098 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "Pagina principală a lui „bash”: \n" -#: shell.c:2091 +#: shell.c:2099 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" -"Ajutor general pentru utilizarea software-ului GNU: \n" +msgstr "Ajutor general pentru utilizarea software-ului GNU: \n" -#: sig.c:808 +#: sig.c:765 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: operație nevalidă" @@ -2268,318 +2149,282 @@ msgstr "Solicitare de informație" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Semnal necunoscut #%d" -#: subst.c:1501 subst.c:1793 subst.c:1999 +#: subst.c:1480 subst.c:1670 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "înlocuire greșită: nu se închide „%s” în %s" -#: subst.c:3602 +#: subst.c:3307 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: nu se poate atribui o listă unui membru al matricei" -#: subst.c:6420 subst.c:6436 +#: subst.c:6048 subst.c:6064 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "nu se poate crea linia de conectare pentru substituția procesului" -#: subst.c:6496 +#: subst.c:6124 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "nu se poate crea un proces-copil pentru substituirea procesului: %s" -#: subst.c:6570 +#: subst.c:6198 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "nu se poate deschide linia de conectare numită %s pentru citire" -#: subst.c:6572 +#: subst.c:6200 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "nu se poate deschide linia de conectare numită %s pentru scriere" -#: subst.c:6595 +#: subst.c:6223 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "nu se poate duplica linia de conectare numită %s ca fd %d" -#: subst.c:6761 +#: subst.c:6370 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "substituție de comandă: octetul null din intrare este ignorat" -#: subst.c:6990 -msgid "function_substitute: cannot open anonymous file for output" -msgstr "" - -#: subst.c:7064 -#, fuzzy -msgid "function_substitute: cannot duplicate anonymous file as standard output" -msgstr "" -"command_substitute: nu se poate duplica linia de conectare ca descriptor de " -"fișier 1(fd 1)" - -#: subst.c:7236 subst.c:7257 +#: subst.c:6533 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "nu se poate crea linia de conectare pentru substituția de comandă" -#: subst.c:7305 +#: subst.c:6580 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "nu se poate crea un proces-copil pentru substituția de comandă" -#: subst.c:7338 +#: subst.c:6613 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -msgstr "" -"command_substitute: nu se poate duplica linia de conectare ca descriptor de " -"fișier 1(fd 1)" +msgstr "command_substitute: nu se poate duplica linia de conectare ca descriptor de fișier 1(fd 1)" -#: subst.c:7820 subst.c:10996 +#: subst.c:7082 subst.c:10252 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: nume de variabilă nevalid pentru referința numelui" -#: subst.c:7913 subst.c:7931 subst.c:8107 +#: subst.c:7178 subst.c:7196 subst.c:7369 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: extindere indirectă nevalidă" -#: subst.c:7947 subst.c:8115 +#: subst.c:7212 subst.c:7377 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: nume de variabilă nevalid" -#: subst.c:8132 subst.c:10278 subst.c:10305 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: substituție nevalidă" - -#: subst.c:8231 +#: subst.c:7478 #, c-format msgid "%s: parameter not set" msgstr "%s: parametru nedefinit" -#: subst.c:8487 subst.c:8502 +#: subst.c:7480 +#, c-format +msgid "%s: parameter null or not set" +msgstr "%s: parametru nul sau nedefinit" + +#: subst.c:7727 subst.c:7742 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: expresie subșir < 0" -#: subst.c:10404 +#: subst.c:9560 subst.c:9587 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: substituție nevalidă" + +#: subst.c:9678 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod" -#: subst.c:10862 -msgid "" -"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " -"substitution" -msgstr "" -"versiunile viitoare ale shell-ului vor forța evaluarea ca o substituție " -"aritmetică" +#: subst.c:10111 +msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" +msgstr "versiunile viitoare ale shell-ului vor forța evaluarea ca o substituție aritmetică" -#: subst.c:11542 +#: subst.c:10795 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "înlocuire greșită: fără „`” de închidere în %s" -#: subst.c:12615 +#: subst.c:11874 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "nicio potrivire: %s" -#: test.c:156 +#: test.c:147 msgid "argument expected" msgstr "se aștepta un parametru" -#: test.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: integer expected" +#: test.c:156 +#, c-format +msgid "%s: integer expression expected" msgstr "%s: se aștepta o expresie întreagă (integer)" -#: test.c:292 +#: test.c:265 msgid "`)' expected" msgstr "se aștepta „)'”" -#: test.c:294 +#: test.c:267 #, c-format msgid "`)' expected, found %s" msgstr "se aștepta „)”, s-a găsit %s" -#: test.c:488 test.c:831 +#: test.c:469 test.c:814 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: se așteaptă operator binar" -#: test.c:792 test.c:795 +#: test.c:771 test.c:774 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: se așteaptă operator unar" -#: test.c:926 +#: test.c:896 msgid "missing `]'" msgstr "lipsește „]”" -#: test.c:944 +#: test.c:914 #, c-format msgid "syntax error: `%s' unexpected" msgstr "eroare de sintaxă: „%s” neașteptat" -#: trap.c:225 +#: trap.c:220 msgid "invalid signal number" msgstr "număr de semnal nevalid" -#: trap.c:358 +#: trap.c:323 #, c-format msgid "trap handler: maximum trap handler level exceeded (%d)" -msgstr "" -"gestionarul de capturare: nivelul maxim de gestionări de capturare a fost " -"depășit (%d)" +msgstr "gestionarul de capturare: nivelul maxim de gestionări de capturare a fost depășit (%d)" -#: trap.c:450 +#: trap.c:412 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: valoare greșită în trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:454 +#: trap.c:416 #, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "" -"run_pending_traps: gestionarul de semnal este SIG_DFL, se retrimite %d (%s) " -"către mine" +msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "run_pending_traps: gestionarul de semnal este SIG_DFL, se retrimite %d (%s) către mine" -#: trap.c:582 +#: trap.c:509 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: semnal nevalid %d" -#: variables.c:440 +#: variables.c:424 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "eroare în importarea definiției funcției pentru „%s”" -#: variables.c:863 +#: variables.c:838 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "nivelul shell-ului (%d) prea mare, se reinițializează la 1" -#: variables.c:2190 variables.c:2219 variables.c:2277 variables.c:2296 -#: variables.c:2314 variables.c:2349 variables.c:2377 variables.c:2404 -#: variables.c:2430 variables.c:3273 variables.c:3281 variables.c:3793 -#: variables.c:3837 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: maximum nameref depth (%d) exceeded" -msgstr "numărul maxim de «here-document» a fost depășit" - -#: variables.c:2640 +#: variables.c:2642 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: nu există context de funcție în domeniul actual" -#: variables.c:2659 +#: variables.c:2661 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: nu este posibil ca variabilei să i se atribuie o valoare" -#: variables.c:2830 variables.c:2883 +#: variables.c:2818 variables.c:2874 #, c-format msgid "%s: cannot inherit value from incompatible type" msgstr "%s: nu se poate moșteni valoarea de la un tip incompatibil" -#: variables.c:3436 +#: variables.c:3459 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: se atribuie un număr întreg referinței de nume" -#: variables.c:4389 +#: variables.c:4390 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: nu există context de funcție în domeniul actual" -#: variables.c:4793 +#: variables.c:4757 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s are exportstr nul" -#: variables.c:4798 variables.c:4807 +#: variables.c:4762 variables.c:4771 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "caracter nevalid %d în exportstr pentru %s" -#: variables.c:4813 +#: variables.c:4777 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "nu există „=” în exportstr pentru %s" -#: variables.c:5331 +#: variables.c:5317 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "" -"pop_var_context: partea de sus din shell_variables nu este un context de " -"funcție" +msgstr "pop_var_context: partea de sus din shell_variables nu este un context de funcție" -#: variables.c:5344 +#: variables.c:5330 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: nu există un context global_variables" -#: variables.c:5434 +#: variables.c:5410 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "" -"pop_scope: partea de sus din shell_variables nu este un domeniu de mediu " -"temporar" +msgstr "pop_scope: partea de sus din shell_variables nu este un domeniu de mediu temporar" -#: variables.c:6404 +#: variables.c:6400 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: nu se poate deschide ca FIȘIER" -#: variables.c:6409 +#: variables.c:6405 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: valoare nevalidă pentru descriptorul fișierului de urmărire" -#: variables.c:6453 +#: variables.c:6450 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: valoarea de compatibilitate în afara intervalului" -#: version.c:46 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc." +#: version.c:46 version2.c:46 +msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Drepturi de autor © 2022 Free Software Foundation, Inc." -#: version.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "" -"Licență GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară \n" +#: version.c:47 version2.c:47 +msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "Licență GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară \n" -#: version.c:85 +#: version.c:86 version2.c:86 #, c-format msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" msgstr "GNU bash, versiunea %s (%s)\n" -#: version.c:90 +#: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "" -"Acesta este un software liber; sunteți liber să îl modificați și să îl " -"redistribuiți." +msgstr "Acesta este un software liber; sunteți liber să îl modificați și să îl redistribuiți." -#: version.c:91 +#: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." msgstr "NU EXISTĂ NICIO GARANȚIE, în măsura permisă de lege." -#: xmalloc.c:84 +#: xmalloc.c:93 #, c-format msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" msgstr "%s: nu se pot aloca %lu octeți (%lu octeți alocați)" -#: xmalloc.c:86 +#: xmalloc.c:95 #, c-format msgid "%s: cannot allocate %lu bytes" msgstr "%s: nu se pot aloca %lu octeți" -#: xmalloc.c:164 +#: xmalloc.c:165 #, c-format msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" msgstr "%s: %s:%d: nu se pot aloca %lu octeți (%lu octeți alocați)" -#: xmalloc.c:166 +#: xmalloc.c:167 #, c-format msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" msgstr "%s: %s:%d: nu se pot aloca %lu octeți" @@ -2598,13 +2443,8 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] nume [nume ...]" #: builtins.c:53 -msgid "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m comb_taste] [-f nume_fișier] [-q nume] [-u nume] [-r " -"secv_taste] [-x secv_taste:comandă_shell] [secv_taste:funcție-readline sau " -"comandă-readline]" +msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "bind [-lpsvPSVX] [-m comb_taste] [-f nume_fișier] [-q nume] [-u nume] [-r secv_taste] [-x secv_taste:comandă_shell] [secv_taste:funcție-readline sau comandă-readline]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2623,8 +2463,7 @@ msgid "caller [expr]" msgstr "caller [expr]" #: builtins.c:66 -#, fuzzy -msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [-@] [dir]" +msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]" msgstr "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]" #: builtins.c:68 @@ -2636,20 +2475,12 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]" msgstr "command [-pVv] comandă [arg ...]" #: builtins.c:78 -msgid "" -"declare [-aAfFgiIlnrtux] [name[=value] ...] or declare -p [-aAfFilnrtux] " -"[name ...]" -msgstr "" -"declare [-aAfFgiIlnrtux] [nume[=valoare] ...] sau declare -p [-aAfFilnrtux] " -"[nume ...]" +msgid "declare [-aAfFgiIlnrtux] [name[=value] ...] or declare -p [-aAfFilnrtux] [name ...]" +msgstr "declare [-aAfFgiIlnrtux] [nume[=valoare] ...] sau declare -p [-aAfFilnrtux] [nume ...]" #: builtins.c:80 -msgid "" -"typeset [-aAfFgiIlnrtux] name[=value] ... or typeset -p [-aAfFilnrtux] " -"[name ...]" -msgstr "" -"typeset [-aAfFgiIlnrtux] nume[=valoare] ... sau typeset -p [-aAfFilnrtux] " -"[nume ...]" +msgid "typeset [-aAfFgiIlnrtux] name[=value] ... or typeset -p [-aAfFilnrtux] [name ...]" +msgstr "typeset [-aAfFgiIlnrtux] nume[=valoare] ... sau typeset -p [-aAfFilnrtux] [nume ...]" #: builtins.c:82 msgid "local [option] name[=value] ..." @@ -2708,12 +2539,8 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [tipar ...]" #: builtins.c:123 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" -msgstr "" -"history [-c] [-d decalaj] [n] sau history -anrw [nume_fișier] sau history -" -"ps arg [arg...]" +msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" +msgstr "history [-c] [-d decalaj] [n] sau history -anrw [nume_fișier] sau history -ps arg [arg...]" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2724,25 +2551,16 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [id_lucrare ... | pid ...]" #: builtins.c:134 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" -msgstr "" -"kill [-s id_semnal | -n num_semnal | -id_semnal] pid | id_lucrare ... sau " -"kill -l [id_semnal]" +msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" +msgstr "kill [-s id_semnal | -n num_semnal | -id_semnal] pid | id_lucrare ... sau kill -l [id_semnal]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let arg [arg ...]" #: builtins.c:138 -#, fuzzy -msgid "" -"read [-Eers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "" -"read [-ers] [-a matrice] [-d delim] [-i text] [-n nr_carac] [-N nr_carac [-p " -"prompt] [-t timp] [-u fd] [nume ...]" +msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "read [-ers] [-a matrice] [-d delim] [-i text] [-n nr_carac] [-N nr_carac [-p prompt] [-t timp] [-u fd] [nume ...]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2789,8 +2607,7 @@ msgid "[ arg... ]" msgstr "[ arg... ]" #: builtins.c:166 -#, fuzzy -msgid "trap [-Plp] [[action] signal_spec ...]" +msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" msgstr "trap [-lp] [[arg] id_semnal ...]" #: builtins.c:168 @@ -2814,133 +2631,104 @@ msgid "wait [pid ...]" msgstr "wait [pid ...]" #: builtins.c:184 -msgid "! PIPELINE" -msgstr "" - -#: builtins.c:186 msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" msgstr "for NUME [in CUVINTE ... ] ; do COMENZI; done" -#: builtins.c:188 +#: builtins.c:186 msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" msgstr "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMENZI; done" -#: builtins.c:190 +#: builtins.c:188 msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" msgstr "select NUME [in CUVINTE ... ;] do COMENZI; done" -#: builtins.c:192 +#: builtins.c:190 msgid "time [-p] pipeline" msgstr "time [-p] secvența_de_comenzi(pipeline)" -#: builtins.c:194 +#: builtins.c:192 msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case CUVÂNT in [MODEL[[MODEL]..) COMENZI ;;]... esac" -#: builtins.c:196 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" -"if COMENZI; then COMENZI; [elif COMENZI; then COMENZI; ]... [ else " -"COMENZI; ] fi" +#: builtins.c:194 +msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgstr "if COMENZI; then COMENZI; [elif COMENZI; then COMENZI; ]... [ else COMENZI; ] fi" -#: builtins.c:198 +#: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS-2; done" msgstr "while COMENZI; do COMENZI-2; done" -#: builtins.c:200 +#: builtins.c:198 msgid "until COMMANDS; do COMMANDS-2; done" msgstr "until COMENZI; do COMENZI-2; done" -#: builtins.c:202 +#: builtins.c:200 msgid "coproc [NAME] command [redirections]" msgstr "coproc [NUME] comanda [redirecționări]" -#: builtins.c:204 +#: builtins.c:202 msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" msgstr "function nume { COMENZI ; } sau nume () { COMENZI ; }" -#: builtins.c:206 +#: builtins.c:204 msgid "{ COMMANDS ; }" msgstr "{ COMENZI ; }" -#: builtins.c:208 +#: builtins.c:206 msgid "job_spec [&]" msgstr "id_lucrare [&]" -#: builtins.c:210 +#: builtins.c:208 msgid "(( expression ))" msgstr "(( expresie ))" -#: builtins.c:212 +#: builtins.c:210 msgid "[[ expression ]]" msgstr "[[ expresie ]]" -#: builtins.c:214 +#: builtins.c:212 msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" msgstr "variables - Numele și semnificațiile unor variabile din shell" -#: builtins.c:217 +#: builtins.c:215 msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" msgstr "pushd [-n] [+N | -N | dir]" -#: builtins.c:221 +#: builtins.c:219 msgid "popd [-n] [+N | -N]" msgstr "popd [-n] [+N | -N]" -#: builtins.c:225 +#: builtins.c:223 msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]" msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]" -#: builtins.c:228 +#: builtins.c:226 msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [nume_opțiune ...]" -#: builtins.c:230 +#: builtins.c:228 msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v var] format [argumente]" -#: builtins.c:233 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [name ...]" -msgstr "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o opțiune] [-A acțiune] [-G " -"tipar_glob] [-W listă_cuvinte] [-F funcție] [-C comandă] [-X tipar_filtru [- " -"P prefix] [-S sufix] [nume ...]" +#: builtins.c:231 +msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o opțiune] [-A acțiune] [-G tipar_glob] [-W listă_cuvinte] [-F funcție] [-C comandă] [-X tipar_filtru [- P prefix] [-S sufix] [nume ...]" -#: builtins.c:237 -#, fuzzy -msgid "" -"compgen [-V varname] [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [word]" -msgstr "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o opțiune] [-A acțiune] [-G tipar_glob] [-W " -"listă_cuvinte] [-F funcție] [-C comandă] [-X tipar_filtru] [-P prefix] [-S " -"sufix] [cuvânt]" +#: builtins.c:235 +msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o opțiune] [-A acțiune] [-G tipar_glob] [-W listă_cuvinte] [-F funcție] [-C comandă] [-X tipar_filtru] [-P prefix] [-S sufix] [cuvânt]" -#: builtins.c:241 +#: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DEI] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o opțiune] [-DEI] [nume ...]" -#: builtins.c:244 -msgid "" -"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " -"callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "" -"mapfile [-d delim] [-n cont] [-O origin] [-s cont] [-t] [-u fd] [-C apelare] " -"[-c cantitate] [matrice]" +#: builtins.c:242 +msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "mapfile [-d delim] [-n cont] [-O origin] [-s cont] [-t] [-u fd] [-C apelare] [-c cantitate] [matrice]" -#: builtins.c:246 -msgid "" -"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " -"callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "" -"readarray [-d delim] [-n cantitate] [-O origine] [-s cantitate] [-t] [-u fd] " -"[-C apelare] [-c sumă_de] [matrice]" +#: builtins.c:244 +msgid "readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "readarray [-d delim] [-n cantitate] [-O origine] [-s cantitate] [-t] [-u fd] [-C apelare] [-c sumă_de] [matrice]" # R-GC, scrie: # acest mesaj, poate să fie vizualizat, rulînd @@ -2948,7 +2736,7 @@ msgstr "" # «help alias», din «bash»; # «bash -c "help alias"», din «bash», sau dintr-un # shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:258 +#: builtins.c:256 msgid "" "Define or display aliases.\n" " \n" @@ -2963,8 +2751,7 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" " defined." msgstr "" "Definește sau afișează alias.\n" @@ -2972,8 +2759,7 @@ msgstr "" " Fără argumente, «alias» imprimă lista de alias în forma reutilizabilă\n" " „alias NUME=VALOARE” la ieșirea standard (pe ecran).\n" " \n" -" În caz contrar, un alias este definit pentru fiecare NUME a cărui " -"VALOARE\n" +" În caz contrar, un alias este definit pentru fiecare NUME a cărui VALOARE\n" " este dată. Un spațiu final în VALOARE, face ca următorul cuvânt să fie\n" " verificat pentru înlocuirea aliasului atunci când aliasul este extins.\n" " \n" @@ -2990,7 +2776,7 @@ msgstr "" # «help unalias», din «bash»; # «bash -c "help unalias"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:280 +#: builtins.c:278 msgid "" "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" " \n" @@ -3004,8 +2790,7 @@ msgstr "" " Opțiuni:\n" " -a\telimină toate definițiile de alias\n" " \n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care un NUME nu este un alias " -"existent." +" Returnează succes, cu excepția cazului în care un NUME nu este un alias existent." # R-GC, scrie: # acest mesaj, poate să fie vizualizat, rulînd @@ -3013,7 +2798,7 @@ msgstr "" # «help bind», din «bash»; # «bash -c "help bind"», din «bash», sau dintr-un # shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:293 +#: builtins.c:291 msgid "" "Set Readline key bindings and variables.\n" " \n" @@ -3025,30 +2810,25 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated " -"commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3056,55 +2836,38 @@ msgid "" msgstr "" "Configurează legăturile de taste și variabilele Readline.\n" " \n" -" Asociază o secvență de taste cu o funcție Readline sau cu o " -"macrocomandă\n" -" sau configurează o variabilă Readline. Sintaxa argumentului fără " -"opțiune \n" -" este echivalentă cu cea găsită în ~/.inputrc, dar trebuie transmisă ca " -"un\n" +" Asociază o secvență de taste cu o funcție Readline sau cu o macrocomandă\n" +" sau configurează o variabilă Readline. Sintaxa argumentului fără opțiune \n" +" este echivalentă cu cea găsită în ~/.inputrc, dar trebuie transmisă ca un\n" " singur argument; de exp.: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" " \n" " Opțiuni:\n" -" -m keymap Utilizează KEYMAP ca hartă de taste pe durata " -"acestei\n" -" comenzi. Numele valabile pentru hărți de taste " -"sunt emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" -m keymap Utilizează KEYMAP ca hartă de taste pe durata acestei\n" +" comenzi. Numele valabile pentru hărți de taste sunt emacs,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, și vi-insert.\n" " -l Enumeră numele funcțiilor.\n" " -P Enumeră numele și asocierile funcțiilor.\n" -" -p Enumeră funcțiile și asocierile într-o formă care " -"poate fi\n" +" -p Enumeră funcțiile și asocierile într-o formă care poate fi\n" " reutilizată ca intrare.\n" -" -S Enumeră secvențele de chei care invocă macrocomenzi " -"și\n" +" -S Enumeră secvențele de chei care invocă macrocomenzi și\n" " valorile acestora\n" -" -s Enumeră secvențele de chei care invocă macrocomenzi " -"și\n" -" valorile acestora într-o formă care poate fi " -"reutilizată ca intrare.\n" +" -s Enumeră secvențele de chei care invocă macrocomenzi și\n" +" valorile acestora într-o formă care poate fi reutilizată ca intrare.\n" " -V Enumeră numele și valorile variabilelor\n" -" -v Enumeră numele și valorile variabilelor într-o " -"formă care\n" +" -v Enumeră numele și valorile variabilelor într-o formă care\n" " poate fi reutilizată ca intrare.\n" -" -q nume-funcție Se utilizează pentru a afla care taste invocă " -"funcția numită.\n" -" -u nume-funcție Dezasociază toate tastele care sunt asociate cu " -"funcția numită.\n" +" -q nume-funcție Se utilizează pentru a afla care taste invocă funcția numită.\n" +" -u nume-funcție Dezasociază toate tastele care sunt asociate cu funcția numită.\n" " -r sec-taste Elimină asocierea pentru sec-taste numită.\n" -" -f nume-fișier Citește asocierile de taste din fișierul al cărui " -"nume a fost dat.\n" -" -x sec-taste:comandă-shell\tDetermină executarea comandă-shell când " -"este\n" +" -f nume-fișier Citește asocierile de taste din fișierul al cărui nume a fost dat.\n" +" -x sec-taste:comandă-shell\tDetermină executarea comandă-shell când este\n" " \t\t\t\tintrodusă sec-taste.\n" -" -X Enumeră secvențele de taste asociate cu -x și " -"comenzile asociate într-o\n" +" -X Enumeră secvențele de taste asociate cu -x și comenzile asociate într-o\n" " formă care poate fi reutilizată ca intrare.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" «bind» returnează 0, cu excepția cazului în care este dată o opțiune " -"nerecunoscută, sau apare o eroare." +" «bind» returnează 0, cu excepția cazului în care este dată o opțiune nerecunoscută, sau apare o eroare." # R-GC, scrie: # acest mesaj, poate să fie vizualizat, rulînd @@ -3112,7 +2875,7 @@ msgstr "" # «help break», din «bash»; # «bash -c "help break"», din «bash», sau dintr-un # shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:332 +#: builtins.c:330 msgid "" "Exit for, while, or until loops.\n" " \n" @@ -3128,8 +2891,7 @@ msgstr "" " numărul de bucle specificat.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Starea de ieșire este 0, cu excepția cazului în care N nu este mai mare " -"sau egal cu 1." +" Starea de ieșire este 0, cu excepția cazului în care N nu este mai mare sau egal cu 1." # R-GC, scrie: # acest mesaj, poate să fie vizualizat, rulînd @@ -3137,7 +2899,7 @@ msgstr "" # «help continue», din «bash»; # «bash -c "help continue"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:344 +#: builtins.c:342 msgid "" "Resume for, while, or until loops.\n" " \n" @@ -3150,12 +2912,10 @@ msgstr "" "Reia buclele for, while, sau until.\n" " \n" " Reia următoarea iterație a buclei curente FOR, WHILE sau UNTIL.\n" -" Dacă se specifică N, reia bucla și continuă pentru N niveluri în " -"continuare.\n" +" Dacă se specifică N, reia bucla și continuă pentru N niveluri în continuare.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Starea de ieșire este 0, cu excepția cazului în care N nu este mai mare " -"sau egal cu 1." +" Starea de ieșire este 0, cu excepția cazului în care N nu este mai mare sau egal cu 1." # R-GC, scrie: # acest mesaj, poate să fie vizualizat, rulînd @@ -3163,14 +2923,13 @@ msgstr "" # «help builtin», din «bash»; # «bash -c "help builtin"», din «bash», sau dintr-un # shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:356 +#: builtins.c:354 msgid "" "Execute shell builtins.\n" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -3178,16 +2937,12 @@ msgid "" msgstr "" "Execută comenzile interne de shell.\n" " \n" -" Execută SHELL-BUILTIN cu argumentele ARG fără a efectua căutarea " -"comenzilor.\n" -" Acest lucru este util atunci când doriți să reimplementați o comandă " -"internă de shell\n" -" ca o funcție shell, dar trebuie să executați comanda internă în cadrul " -"funcției.\n" +" Execută SHELL-BUILTIN cu argumentele ARG fără a efectua căutarea comenzilor.\n" +" Acest lucru este util atunci când doriți să reimplementați o comandă internă de shell\n" +" ca o funcție shell, dar trebuie să executați comanda internă în cadrul funcției.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează starea de ieșire a lui SHELL-BUILTIN sau false dacă SHELL-" -"BUILTIN nu\n" +" Returnează starea de ieșire a lui SHELL-BUILTIN sau false dacă SHELL-BUILTIN nu\n" " este o comandă internă de shell." # R-GC, scrie: @@ -3196,7 +2951,7 @@ msgstr "" # «help caller», din «bash»; # «bash -c "help caller"», din «bash», sau dintr-un # shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:371 +#: builtins.c:369 msgid "" "Return the context of the current subroutine call.\n" " \n" @@ -3221,8 +2976,7 @@ msgstr "" " celui curent; cadrul superior este cadrul 0.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează 0, cu excepția cazului în care shell-ul nu execută o funcție " -"shell\n" +" Returnează 0, cu excepția cazului în care shell-ul nu execută o funcție shell\n" " sau EXPR nu este validă." # R-GC, scrie: @@ -3231,27 +2985,20 @@ msgstr "" # «help cd», din «bash»; # «bash -c "help cd"», din «bash», sau dintr-un # shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:389 -#, fuzzy +#: builtins.c:387 msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" -" HOME shell variable. If DIR is \"-\", it is converted to $OLDPWD.\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3267,33 +3014,25 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " -"component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " -"when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Schimbă directorul de lucru al shell-ului.\n" " \n" -" Schimbă directorul actual cu DIR. DIR implicit este valoarea variabilei " -"de \n" +" Schimbă directorul actual cu DIR. DIR implicit este valoarea variabilei de \n" " shell HOME.\n" " \n" -" Variabila CDPATH definește calea de căutare pentru directorul care " -"conține\n" -" DIR. Numele alternative ale directoarelor din CDPATH sunt separate " -"prin\n" -" două puncte (:). Numele unui director nul este același cu directorul " -"curent.\n" +" Variabila CDPATH definește calea de căutare pentru directorul care conține\n" +" DIR. Numele alternative ale directoarelor din CDPATH sunt separate prin\n" +" două puncte (:). Numele unui director nul este același cu directorul curent.\n" " Dacă DIR începe cu o bară oblică (/), atunci CDPATH nu este utilizat.\n" " \n" -" Dacă directorul nu este găsit și opțiunea de shell „cdable_vars” este " -"setată,\n" -" cuvântul se presupune a fi un nume de variabilă. Dacă acea variabilă " -"are o\n" +" Dacă directorul nu este găsit și opțiunea de shell „cdable_vars” este setată,\n" +" cuvântul se presupune a fi un nume de variabilă. Dacă acea variabilă are o\n" " valoare, valoarea ei este utilizată pentru DIR.\n" " \n" " Opțiuni:\n" @@ -3308,15 +3047,12 @@ msgstr "" " -@\tpe sistemele care acceptă acest lucru, prezintă un fișier cu\n" " \t\tatribute extinse, ca un director care conține atributele fișierului\n" " \n" -" Modul implicit este să urmeze legături simbolice, ca și cum ar fi fost " -"specificat „-L”.\n" -" „..” este procesat prin eliminarea componentei de cale imediat " -"anterioară până\n" +" Modul implicit este să urmeze legături simbolice, ca și cum ar fi fost specificat „-L”.\n" +" „..” este procesat prin eliminarea componentei de cale imediat anterioară până\n" " la o bară oblică sau la începutul DIR.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează 0 dacă directorul este schimbat și dacă $PWD este stabilit cu " -"succes atunci\n" +" Returnează 0 dacă directorul este schimbat și dacă $PWD este stabilit cu succes atunci\n" " când este utilizat „-P”; diferit de zero, în caz contrar." # R-GC, scrie: @@ -3325,7 +3061,7 @@ msgstr "" # «help pwd», din «bash»; # «bash -c "help pwd"», din «bash», sau dintr-un # shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:427 +#: builtins.c:425 msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -3347,8 +3083,7 @@ msgstr "" " \t\tlucru curent\n" " -P\timprimă directorul fizic, fără nicio legătură simbolică\n" " \n" -" În mod implicit, „pwd” se comportă ca și cum „-L” ar fi fost " -"specificat.\n" +" În mod implicit, „pwd” se comportă ca și cum „-L” ar fi fost specificat.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" " Returnează 0, cu excepția cazului în care este dată o opțiune nevalidă\n" @@ -3360,7 +3095,7 @@ msgstr "" # «help :», din «bash»; # «bash -c "help :"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:444 +#: builtins.c:442 msgid "" "Null command.\n" " \n" @@ -3382,7 +3117,7 @@ msgstr "" # «help true», din «bash»; # «bash -c "help true"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:455 +#: builtins.c:453 msgid "" "Return a successful result.\n" " \n" @@ -3400,7 +3135,7 @@ msgstr "" # «help false», din «bash»; # «bash -c "help false"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:464 +#: builtins.c:462 msgid "" "Return an unsuccessful result.\n" " \n" @@ -3418,13 +3153,12 @@ msgstr "" # «help command», din «bash»; # «bash -c "help command"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:473 +#: builtins.c:471 msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3438,10 +3172,8 @@ msgid "" msgstr "" "Execută o comandă simplă sau afișează informații despre comenzi.\n" " \n" -" Rulează COMANDA cu ARGumente care suprimă căutarea funcției shell sau " -"afișează\n" -" informații despre COMENZILE specificate. Se poate utiliza pentru a " -"invoca comenzi\n" +" Rulează COMANDA cu ARGumente care suprimă căutarea funcției shell sau afișează\n" +" informații despre COMENZILE specificate. Se poate utiliza pentru a invoca comenzi\n" " de pe disc atunci când există o funcție cu același nume.\n" " \n" " Opțiuni:\n" @@ -3452,8 +3184,7 @@ msgstr "" " -V imprimă o descriere mai detaliată pentru fiecare COMANDĂ\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează starea de ieșire a COMENZII sau eșuează dacă COMANDA nu este " -"găsită." +" Returnează starea de ieșire a COMENZII sau eșuează dacă COMANDA nu este găsită." # R-GC, scrie: # am tradus: @@ -3471,8 +3202,7 @@ msgstr "" # «help declare», din «bash»; # «bash -c "help declare"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:492 -#, fuzzy +#: builtins.c:490 msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -3500,14 +3230,12 @@ msgid "" " -u\tto convert the value of each NAME to upper case on assignment\n" " -x\tto make NAMEs export\n" " \n" -" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute, except for a,\n" -" A, and r.\n" +" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n" " \n" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3520,16 +3248,12 @@ msgstr "" " afișează atributele și valorile tuturor variabilelor.\n" " \n" " Opțiuni:\n" -" -f\trestricționează acțiunea sau afișarea, la numele și definițiile " -"funcțiilor\n" -" -F\trestricționează afișarea numai la numele funcțiilor (plus numărul " -"de\n" +" -f\trestricționează acțiunea sau afișarea, la numele și definițiile funcțiilor\n" +" -F\trestricționează afișarea numai la numele funcțiilor (plus numărul de\n" " \t\tlinie și fișierul sursă, la depanare)\n" -" -g\tcreează variabile globale atunci când sunt utilizate într-o " -"funcție shell;\n" +" -g\tcreează variabile globale atunci când sunt utilizate într-o funcție shell;\n" " \t\taltfel sunt ignorate\n" -" -I\tdacă se creează o variabilă locală, moștenește atributele și " -"valoarea\n" +" -I\tdacă se creează o variabilă locală, moștenește atributele și valoarea\n" " \t\tunei variabile cu același nume dintr-un scop anterior\n" " -p\tafișează atributele și valoarea fiecărui NUME\n" " \n" @@ -3537,14 +3261,11 @@ msgstr "" " -a\tstabilește NUME ca matrice indexată (dacă este acceptat)\n" " -A\tstabilește NUME ca matrice asociativă (dacă este acceptat)\n" " -i\tstabilește ca NUME să aibă atributul „integer”\n" -" -l\tpentru a converti valoarea fiecărui NUME în minuscule, la " -"atribuire\n" -" -n\tface din NUME o referință la variabila numită după valoarea " -"acesteia\n" +" -l\tpentru a converti valoarea fiecărui NUME în minuscule, la atribuire\n" +" -n\tface din NUME o referință la variabila numită după valoarea acesteia\n" " -r\tcreează NUME ca numai-citire\n" " -t\tstabilește ca NUME să aibă atributul „trace”\n" -" -u\tpentru a converti valoarea fiecărui NUME în majuscule, la " -"atribuire\n" +" -u\tpentru a converti valoarea fiecărui NUME în majuscule, la atribuire\n" " -x\tpentru a exporta NUME\n" " \n" " Utilizarea a „+” în loc de „-”, dezactivează atributul dat.\n" @@ -3552,10 +3273,8 @@ msgstr "" " Variabilele cu atributul întreg au o evaluare aritmetică (vezi comanda\n" " «let») efectuată atunci când variabilei i se atribuie o valoare.\n" " \n" -" Când este folosită într-o funcție, «declare» face ca NUME să fie local, " -"ca\n" -" și în cazul comenzii «local». Opțiunea „-g” suprimă acest " -"comportament.\n" +" Când este folosită într-o funcție, «declare» face ca NUME să fie local, ca\n" +" și în cazul comenzii «local». Opțiunea „-g” suprimă acest comportament.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" " Returnează succes, cu excepția cazului în care este furnizată o opțiune\n" @@ -3567,7 +3286,7 @@ msgstr "" # «help typeset», din «bash»; # «bash -c "help typeset"», din «bash», sau dintr-un # shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:535 +#: builtins.c:532 msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -3583,7 +3302,7 @@ msgstr "" # «help local», din «bash»; # «bash -c "help local"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:543 +#: builtins.c:540 msgid "" "Define local variables.\n" " \n" @@ -3608,8 +3327,7 @@ msgstr "" " \n" " Starea de ieșire:\n" " Returnează succes cu excepția cazului în care este furnizată o opțiune\n" -" nevalidă, apare o eroare de atribuire a variabilei sau shell-ul nu " -"execută\n" +" nevalidă, apare o eroare de atribuire a variabilei sau shell-ul nu execută\n" " o funcție." # R-GC, scrie: @@ -3618,12 +3336,11 @@ msgstr "" # «help echo», din «bash»; # «bash -c "help echo"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:560 +#: builtins.c:557 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " -"a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3647,11 +3364,9 @@ msgid "" " \t\t0 to 3 octal digits\n" " \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" " \t\tcan be one or two hex digits\n" -" \\uHHHH\tthe Unicode character whose value is the hexadecimal value " -"HHHH.\n" +" \\uHHHH\tthe Unicode character whose value is the hexadecimal value HHHH.\n" " \t\tHHHH can be one to four hex digits.\n" -" \\UHHHHHHHH the Unicode character whose value is the hexadecimal " -"value\n" +" \\UHHHHHHHH the Unicode character whose value is the hexadecimal value\n" " \t\tHHHHHHHH. HHHHHHHH can be one to eight hex digits.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3659,19 +3374,15 @@ msgid "" msgstr "" "Scrie argumente la ieșirea standard.\n" " \n" -" Afișează ARGumentele, separate printr-un singur caracter de spațiu și " -"urmate\n" +" Afișează ARGumentele, separate printr-un singur caracter de spațiu și urmate\n" " de o nouă linie, în ieșirea standard.\n" " \n" " Opțiuni:\n" " -n\tnu adaugă o nouă linie\n" -" -e\tactivează interpretarea următoarelor eludări de bară oblică " -"inversă\n" -" -E\tsuprimă în mod explicit interpretarea eludărilor de bară oblică " -"inversă\n" +" -e\tactivează interpretarea următoarelor eludări de bară oblică inversă\n" +" -E\tsuprimă în mod explicit interpretarea eludărilor de bară oblică inversă\n" " \n" -" «echo» interpretează următoarele caractere de eludare de bară oblică " -"inversă:\n" +" «echo» interpretează următoarele caractere de eludare de bară oblică inversă:\n" " \a\talertă (clopoțel)\n" " \\b\tmută cursorul înapoi cu unul sau mai multe spații\n" " \\c\tsuprimă ieșirea ulterioară\n" @@ -3685,21 +3396,17 @@ msgstr "" " \\\\\tbară oblică inversă\n" " \\0nnn\tcaracterul al cărui cod ASCII este NNN (octal). NNN poate fi\n" " \t\tde la 0 la 3 digiți octali\n" -" \\xHH\tcaracterul de opt biți a cărui valoare este HH (hexazecimal). " -"HH\n" +" \\xHH\tcaracterul de opt biți a cărui valoare este HH (hexazecimal). HH\n" " \t\tpoate fi unu sau doi digiți hexazecimali\n" -" \\uHHHH\tcaracterul Unicode a cărui valoare este valoarea hexazecimală " -"HHHH.\n" +" \\uHHHH\tcaracterul Unicode a cărui valoare este valoarea hexazecimală HHHH.\n" " \t\tHHHH poate fi de la unu până la patru digiți hexazecimali.\n" -" \\UHHHHHHHH caracterul Unicode a cărui valoare este valoarea " -"hexazecimală\n" -" \t\tHHHHHHHH. HHHHHHHH poate fi de la unu până la opt digiți " -"hexazecimali.\n" +" \\UHHHHHHHH caracterul Unicode a cărui valoare este valoarea hexazecimală\n" +" \t\tHHHHHHHH. HHHHHHHH poate fi de la unu până la opt digiți hexazecimali.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" " Returnează succes cu excepția cazului în care apare o eroare de scriere." -#: builtins.c:600 +#: builtins.c:597 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" @@ -3727,8 +3434,7 @@ msgstr "" # «help enable», din «bash»; # «bash -c "help enable"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:615 -#, fuzzy +#: builtins.c:612 msgid "" "Enable and disable shell builtins.\n" " \n" @@ -3748,12 +3454,6 @@ msgid "" " \n" " Without options, each NAME is enabled.\n" " \n" -" On systems with dynamic loading, the shell variable BASH_LOADABLES_PATH\n" -" defines a search path for the directory containing FILENAMEs that do\n" -" not contain a slash. It may include \".\" to force a search of the " -"current\n" -" directory.\n" -" \n" " To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" " version, type `enable -n test'.\n" " \n" @@ -3762,14 +3462,12 @@ msgid "" msgstr "" "Activează și dezactivează comenzile interne ale shell-ului.\n" " \n" -" Activează și dezactivează comenzile interne ale shell-ului. " -"Dezactivarea\n" +" Activează și dezactivează comenzile interne ale shell-ului. Dezactivarea\n" " vă permite să executați o comandă de pe disc care are același nume ca\n" " și comanda internă a shell-ului, fără a utiliza calea completă.\n" " \n" " Opțiuni:\n" -" -a\tafișează lista comenzilor interne indicând dacă sunt activate sau " -"nu\n" +" -a\tafișează lista comenzilor interne indicând dacă sunt activate sau nu\n" " -n\tdezactivează fiecare NUME sau afișează o listă de comenzi interne\n" " \t\tdezactivate\n" " -p\tafișează lista comenzilor interne într-un format reutilizabil\n" @@ -3781,13 +3479,11 @@ msgstr "" " \n" " Fără opțiuni, fiecare NUME este activat.\n" " \n" -" Pentru a utiliza comanda «test» găsită în $PATH în loc de comanda " -"internă\n" +" Pentru a utiliza comanda «test» găsită în $PATH în loc de comanda internă\n" " de shell, tastați «enable -n test».\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care NUME nu este o comandă " -"shell internă sau apare o eroare." +" Returnează succes, cu excepția cazului în care NUME nu este o comandă shell internă sau apare o eroare." # R-GC, scrie: # acest mesaj, poate să fie vizualizat, rulînd @@ -3795,12 +3491,11 @@ msgstr "" # «help eval», din «bash»; # «bash -c "help eval"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:648 +#: builtins.c:640 msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3808,13 +3503,11 @@ msgid "" msgstr "" "Execută argumente ca o comandă de shell.\n" " \n" -" Combină ARGumentele într-un singur șir, folosește rezultatul ca intrare " -"în\n" +" Combină ARGumentele într-un singur șir, folosește rezultatul ca intrare în\n" " shell și execută comenzile rezultate.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează starea de ieșire a comenzii, sau succes dacă comanda este " -"nulă." +" Returnează starea de ieșire a comenzii, sau succes dacă comanda este nulă." # R-GC, scrie: # acest mesaj, poate să fie vizualizat, rulînd @@ -3822,7 +3515,7 @@ msgstr "" # «help getopts», din «bash»; # «bash -c "help getopts"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:660 +#: builtins.c:652 msgid "" "Parse option arguments.\n" " \n" @@ -3871,49 +3564,33 @@ msgstr "" " o literă este urmată de două puncte, se așteaptă ca opțiunea să aibă un\n" " argument, care ar trebui să fie separat de aceasta prin spațiu alb.\n" " \n" -" De fiecare dată când este invocată, «getopts» va plasa următoarea " -"opțiune\n" +" De fiecare dată când este invocată, «getopts» va plasa următoarea opțiune\n" " în variabila shell $nume, inițializând nume dacă nu există, iar indexul\n" -" următorului argument va fi procesat în variabila shell OPTIND. OPTIND " -"este\n" -" inițializată la 1 de fiecare dată când shell-ul sau un script shell " -"este\n" +" următorului argument va fi procesat în variabila shell OPTIND. OPTIND este\n" +" inițializată la 1 de fiecare dată când shell-ul sau un script shell este\n" " invocat. Când o opțiune necesită un argument, «getopts» plasează acel\n" " argument în variabila shell OPTARG.\n" " \n" -" «getopts» raportează erorile într-unul dintre următoarele două moduri. " -"Dacă\n" -" primul caracter al lui ȘIR_OPȚIUNI este două puncte, «getopts» " -"utilizează \n" -" raportarea silențioasă a erorilor. În acest mod, nu este afișat niciun " -"mesaj\n" -" de eroare. Dacă se găsește o opțiune nevalidă, «getopts» plasează " -"caracterul\n" -" de opțiune găsit în OPTARG. Dacă nu este găsit un argument necesar, " -"«getopts»\n" -" plasează un „:” în NUME și pune în OPTARG caracterul de opțiune găsit. " -"Dacă\n" -" «getopts» nu este în modul silențios și se găsește o opțiune nevalidă, " -"«getopts»\n" -" plasează „?” în NUME și dezactivează OPTARG. Dacă nu este găsit un " -"argument\n" -" necesar, un „?” este plasat în NUME, OPTARG este dezactivată și este " -"afișat un\n" +" «getopts» raportează erorile într-unul dintre următoarele două moduri. Dacă\n" +" primul caracter al lui ȘIR_OPȚIUNI este două puncte, «getopts» utilizează \n" +" raportarea silențioasă a erorilor. În acest mod, nu este afișat niciun mesaj\n" +" de eroare. Dacă se găsește o opțiune nevalidă, «getopts» plasează caracterul\n" +" de opțiune găsit în OPTARG. Dacă nu este găsit un argument necesar, «getopts»\n" +" plasează un „:” în NUME și pune în OPTARG caracterul de opțiune găsit. Dacă\n" +" «getopts» nu este în modul silențios și se găsește o opțiune nevalidă, «getopts»\n" +" plasează „?” în NUME și dezactivează OPTARG. Dacă nu este găsit un argument\n" +" necesar, un „?” este plasat în NUME, OPTARG este dezactivată și este afișat un\n" " mesaj de diagnosticare.\n" " \n" -" Dacă variabila shell OPTERR are valoarea 0, «getopts» dezactivează " -"afișarea\n" -" mesajelor de eroare, chiar dacă primul caracter al lui ȘIR_OPȚIUNI nu " -"este \n" +" Dacă variabila shell OPTERR are valoarea 0, «getopts» dezactivează afișarea\n" +" mesajelor de eroare, chiar dacă primul caracter al lui ȘIR_OPȚIUNI nu este \n" " două puncte „:”. OPTERR are valoarea 1 implicit.\n" " \n" -" «getopts» analizează în mod normal parametrii de poziție, dar dacă " -"argumentele\n" +" «getopts» analizează în mod normal parametrii de poziție, dar dacă argumentele\n" " sunt furnizate ca valori ARG, acestea sunt analizate în schimb.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes dacă este găsită o opțiune; eșuează dacă se " -"întâlnește\n" +" Returnează succes dacă este găsită o opțiune; eșuează dacă se întâlnește\n" " sfârșitul opțiunilor sau apare o eroare." # R-GC, scrie: @@ -3922,13 +3599,12 @@ msgstr "" # «help exec», din «bash»; # «bash -c "help exec"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:702 +#: builtins.c:694 msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3936,13 +3612,11 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgstr "" "Înlocuiește shell-ul cu comanda dată.\n" " \n" @@ -3955,13 +3629,11 @@ msgstr "" " -c\texecută COMANDA într-un mediu gol\n" " -l\tplasează o liniuță în argumentul zero la COMANDA\n" " \n" -" Dacă comanda nu poate fi executată, un shell non-interactiv se va " -"închide, \n" +" Dacă comanda nu poate fi executată, un shell non-interactiv se va închide, \n" " cu excepția cazului în care opțiunea shell „execfail” este setată.\n" " \n" " Starea de ieșire\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care COMANDA nu este găsită " -"sau\n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care COMANDA nu este găsită sau\n" " apare o eroare de redirecționare." # R-GC, scrie: @@ -3970,7 +3642,7 @@ msgstr "" # «help exit», din «bash»; # «bash -c "help exit"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:723 +#: builtins.c:715 msgid "" "Exit the shell.\n" " \n" @@ -3988,18 +3660,16 @@ msgstr "" # «help logout», din «bash»; # «bash -c "help logout"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:732 +#: builtins.c:724 msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Iese din shell-ul de autentificare.\n" " \n" -" Iese din shell-ul de autentificare cu starea de ieșire N. Returnează o " -"eroare\n" +" Iese din shell-ul de autentificare cu starea de ieșire N. Returnează o eroare\n" " dacă nu este executată într-un shell de autentificare." # R-GC, scrie: @@ -4008,20 +3678,17 @@ msgstr "" # «help fc», din «bash»; # «bash -c "help fc"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:742 -#, fuzzy +#: builtins.c:734 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -4034,21 +3701,15 @@ msgid "" " runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n" " the last command.\n" " \n" -" The history builtin also operates on the history list.\n" -" \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." msgstr "" "Afișează sau execută comenzi din lista istoricului.\n" " \n" -" «fc» se utilizează pentru a lista sau edita și re-executa comenzi din " -"lista\n" +" «fc» se utilizează pentru a lista sau edita și re-executa comenzi din lista\n" " istoricului.\n" -" PRIMA și ULTIMA pot fi numere care specifică intervalul sau PRIMA poate " -"fi\n" -" un șir, ceea ce înseamnă cea mai recentă comandă care începe cu acel " -"șir.\n" +" PRIMA și ULTIMA pot fi numere care specifică intervalul sau PRIMA poate fi\n" +" un șir, ceea ce înseamnă cea mai recentă comandă care începe cu acel șir.\n" " \n" " Opțiuni:\n" " -e NUME_EDIT\n" @@ -4058,14 +3719,11 @@ msgstr "" " -n\tomite numerele de rând la listare\n" " -r\tinversează ordinea liniilor (cele mai noi sunt listate primele)\n" " \n" -" Cu formatul «fc -s [tipar=înloc ...] [comanda]», COMANDA este re-" -"executată\n" +" Cu formatul «fc -s [tipar=înloc ...] [comanda]», COMANDA este re-executată\n" " după ce este efectuată înlocuirea VECHE=NOUĂ.\n" " \n" -" Un alias util de folosit cu aceasta, este «r='fc -s'», astfel încât " -"tastând \n" -" «r cc» se execută ultima comandă ce începe cu „cc” și tastând «r» se " -"execută\n" +" Un alias util de folosit cu aceasta, este «r='fc -s'», astfel încât tastând \n" +" «r cc» se execută ultima comandă ce începe cu „cc” și tastând «r» se execută\n" " din nou ultima comandă folosită.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" @@ -4078,7 +3736,7 @@ msgstr "" # «help fg», din «bash»; # «bash -c "help fg"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:774 +#: builtins.c:764 msgid "" "Move job to the foreground.\n" " \n" @@ -4091,10 +3749,8 @@ msgid "" msgstr "" "Mută procesul în primul plan.\n" " \n" -" Plasează procesul identificat de ID_PROC în primul plan, făcându-l " -"procesul\n" -" curent. Dacă ID_PROC nu este prezent, este utilizată noțiunea shell-" -"ului\n" +" Plasează procesul identificat de ID_PROC în primul plan, făcându-l procesul\n" +" curent. Dacă ID_PROC nu este prezent, este utilizată noțiunea shell-ului\n" " despre procesul curent\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" @@ -4106,14 +3762,12 @@ msgstr "" # «help bg», din «bash»; # «bash -c "help bg"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:789 +#: builtins.c:779 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4121,15 +3775,12 @@ msgid "" msgstr "" "Mută procesul în fundal.\n" " \n" -" Plasează procesele identificate de fiecare ID_PROC în fundal, ca și cum " -"ar fi\n" -" fost pornite cu „&”. Dacă ID_PROC nu este prezent, se folosește " -"noțiunea\n" +" Plasează procesele identificate de fiecare ID_PROC în fundal, ca și cum ar fi\n" +" fost pornite cu „&”. Dacă ID_PROC nu este prezent, se folosește noțiunea\n" " shell-ului despre procesul curent.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care controlul procesului nu " -"este\n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care controlul procesului nu este\n" " activat sau apare o eroare." # R-GC, scrie: @@ -4138,13 +3789,12 @@ msgstr "" # «help hash», din «bash»; # «bash -c "help hash"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:803 +#: builtins.c:793 msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -4163,8 +3813,7 @@ msgid "" msgstr "" "Memorizează sau afișează locațiile programelor.\n" " \n" -" Determină și memorizează calea completă a fiecărei comenzi NUME. Dacă " -"nu\n" +" Determină și memorizează calea completă a fiecărei comenzi NUME. Dacă nu\n" " sunt date argumente, sunt afișate informații despre comenzile memorate.\n" " \n" " Opțiuni:\n" @@ -4176,8 +3825,7 @@ msgstr "" " -t\tafișează locația reținută a fiecărui NUME, precedând fiecare\n" " \t\tlocație cu NUMELE corespunzător dacă sunt date mai multe NUME\n" " Argumente:\n" -" NUME\tFiecare NUME este căutat în $PATH și adăugat la lista " -"comenzilor\n" +" NUME\tFiecare NUME este căutat în $PATH și adăugat la lista comenzilor\n" " \t\tmemorate.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" @@ -4190,7 +3838,7 @@ msgstr "" # «help help», din «bash»; # «bash -c "help help"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:828 +#: builtins.c:818 msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -4208,14 +3856,12 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgstr "" "Afișează informații despre comenzile interne.\n" " \n" " Afișează scurte rezumate ale comenzilor interne. Dacă TIPAR, este\n" -" specificat, oferă ajutor detaliat pentru toate comenzile care se " -"potrivesc\n" +" specificat, oferă ajutor detaliat pentru toate comenzile care se potrivesc\n" " cu TIPARul, în caz contrar, este afișată lista temelor de ajutor.\n" " \n" " Opțiuni:\n" @@ -4228,8 +3874,7 @@ msgstr "" " TIPAR \tTIPAR care specifică o temă de ajutor\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care TIPAR nu este găsit sau " -"este\n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care TIPAR nu este găsit sau este\n" " dată o opțiune nevalidă." # R-GC, scrie: @@ -4238,8 +3883,7 @@ msgstr "" # «help history», din «bash»; # «bash -c "help history"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:852 -#, fuzzy +#: builtins.c:842 msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -4263,26 +3907,19 @@ msgid "" " -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" " \n" " If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" -" if HISTFILE has a value, that is used. If FILENAME is not supplied\n" -" and HISTFILE is unset or null, the -a, -n, -r, and -w options have\n" -" no effect and return success.\n" -" \n" -" The fc builtin also operates on the history list.\n" +" if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" "Afișează sau manipulează lista istoricului.\n" " \n" -" Afișează lista istoricului cu numere de linie, prefixând fiecare " -"intrare\n" -" modificată cu un „*”. Un argument de N, listează numai ultimele N " -"intrări.\n" +" Afișează lista istoricului cu numere de linie, prefixând fiecare intrare\n" +" modificată cu un „*”. Un argument de N, listează numai ultimele N intrări.\n" " \n" " Opțiuni:\n" " -c\tșterge lista istoricului ștergând toate intrările\n" @@ -4301,23 +3938,17 @@ msgstr "" " \t\trezultatul fără a-l stoca în lista istoricului\n" " -s\tadaugă ARGumentele la lista istoricului ca o singură intrare\n" " \n" -" Dacă NUME_FIȘIER este dat, acesta este utilizat ca fișierul " -"istoricului.\n" -" Altfel, dacă HISTFILE are o valoare, aceasta este folosită, dacă nu " -"are,\n" +" Dacă NUME_FIȘIER este dat, acesta este utilizat ca fișierul istoricului.\n" +" Altfel, dacă HISTFILE are o valoare, aceasta este folosită, dacă nu are,\n" " se folosește ~/.bash_history.\n" " \n" -" Dacă variabila HISTTIMEFORMAT este definită și nu este nulă, valoarea ei " -"este\n" -" utilizată ca șir de format pentru strftime(3) pentru a imprima marcajul " -"de\n" -" timp asociat cu fiecare intrare din istoric afișată. În caz contrar, nu " -"se\n" +" Dacă variabila HISTTIMEFORMAT este definită și nu este nulă, valoarea ei este\n" +" utilizată ca șir de format pentru strftime(3) pentru a imprima marcajul de\n" +" timp asociat cu fiecare intrare din istoric afișată. În caz contrar, nu se\n" " imprimă marcajele de timp.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune " -"nevalidă\n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune nevalidă\n" " sau apare o eroare." # R-GC, scrie: @@ -4326,7 +3957,7 @@ msgstr "" # «help jobs», din «bash»; # «bash -c "help jobs"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:893 +#: builtins.c:879 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -4356,21 +3987,17 @@ msgstr "" " \n" " Opțiuni:\n" " -l\tlistează ID-urile proceselor, pe lângă informațiile normale\n" -" -n\tlistează numai procesele care s-au schimbat de la ultima " -"notificare\n" +" -n\tlistează numai procesele care s-au schimbat de la ultima notificare\n" " -p\tlistează numai ID-urile proceselor\n" " -r\trestrânge afișarea, la procesele în execuție\n" " -s\trestrânge afișarea, la procesele oprite\n" " \n" -" Dacă este furnizată -x, COMANDA este rulată după ce toate " -"specificațiile\n" -" procesului care apar în ARGumente au fost înlocuite cu ID-ul de proces " -"al\n" +" Dacă este furnizată -x, COMANDA este rulată după ce toate specificațiile\n" +" procesului care apar în ARGumente au fost înlocuite cu ID-ul de proces al\n" " liderului grupului de procese, al procesului respectiv.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune " -"nevalidă\n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune nevalidă\n" " sau apare o eroare.\n" " Dacă se utilizează „-x”, returnează starea de ieșire a COMENZII." @@ -4380,7 +4007,7 @@ msgstr "" # «help disown», din «bash»; # «bash -c "help disown"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:920 +#: builtins.c:906 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -4408,8 +4035,7 @@ msgstr "" " -r\telimină numai procesele care rulează\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune " -"nevalidă\n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune nevalidă\n" " sau ID_PROC." # R-GC, scrie: @@ -4418,7 +4044,7 @@ msgstr "" # «help kill», din «bash»; # «bash -c "help kill"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:939 +#: builtins.c:925 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -4454,15 +4080,12 @@ msgstr "" " \t\tnume\n" " -L\tsinonim cu -l\n" " \n" -" Kill este o comandă internă de shell din două motive: permite " -"utilizarea\n" -" ID-urilor de job în locul ID-urilor de proces și permite omorârea " -"proceselor\n" +" Kill este o comandă internă de shell din două motive: permite utilizarea\n" +" ID-urilor de job în locul ID-urilor de proces și permite omorârea proceselor\n" " dacă este atinsă limita de procese pe care le puteți crea.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune " -"nevalidă\n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune nevalidă\n" " sau apare o eroare." # R-GC, scrie: @@ -4471,15 +4094,14 @@ msgstr "" # «help let», din «bash»; # «bash -c "help let"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:963 +#: builtins.c:949 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -4518,12 +4140,9 @@ msgstr "" "Evaluează expresii aritmetice.\n" " \n" " Evaluează fiecare ARGument ca o expresie aritmetică. Evaluarea se face\n" -" în numere întregi cu lățime fixă, fără verificarea depășirii, dar " -"împărțirea\n" -" la 0 este detectată și semnalată ca o eroare. Următoarea listă de " -"operatori\n" -" este grupată în grupuri de operatori cu prioritate egală. Nivelurile " -"sunt\n" +" în numere întregi cu lățime fixă, fără verificarea depășirii, dar împărțirea\n" +" la 0 este detectată și semnalată ca o eroare. Următoarea listă de operatori\n" +" este grupată în grupuri de operatori cu prioritate egală. Nivelurile sunt\n" " listate în ordinea descrescătoare a priorității.\n" " \n" " \tid++, id--\tpost-incrementare, post-decrementare a variabilei\n" @@ -4557,8 +4176,7 @@ msgstr "" " precedență de mai sus.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Dacă ultimul ARGument este evaluat la 0, «let» returnează 1; în caz " -"contrar,\n" +" Dacă ultimul ARGument este evaluat la 0, «let» returnează 1; în caz contrar,\n" " «let» returnează 0." # R-GC, scrie: @@ -4567,24 +4185,19 @@ msgstr "" # «help read», din «bash»; # «bash -c "help read"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1008 -#, fuzzy +#: builtins.c:994 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" -" delimiters. By default, the backslash character escapes delimiter " -"characters\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" delimiters. By default, the backslash character escapes delimiter characters\n" " and newline.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" @@ -4592,14 +4205,11 @@ msgid "" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" " -e\tuse Readline to obtain the line\n" -" -E\tuse Readline to obtain the line and use the bash default\n" -" \t\tcompletion instead of Readline's default completion\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " -"unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -4617,49 +4227,37 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " -"occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Citește o linie din intrarea standard și o împarte în câmpuri.\n" " \n" -" Citește o singură linie din intrarea standard sau din descriptorul de " -"fișier\n" -" FD dacă este furnizată opțiunea -u. Linia este împărțită în câmpuri ca " -"în\n" -" cazul împărțirii cuvintelor, iar primul cuvânt este atribuit primului " -"NUME, \n" -" al doilea cuvânt celui de-al doilea NUME și așa mai departe, ultimul " -"NUME\n" +" Citește o singură linie din intrarea standard sau din descriptorul de fișier\n" +" FD dacă este furnizată opțiunea -u. Linia este împărțită în câmpuri ca în\n" +" cazul împărțirii cuvintelor, iar primul cuvânt este atribuit primului NUME, \n" +" al doilea cuvânt celui de-al doilea NUME și așa mai departe, ultimul NUME\n" " preluând lista cuvintelor rămase. Doar caracterele găsite în $IFS sunt\n" -" recunoscute ca delimitatori de cuvinte. În mod implicit, caracterul bară " -"oblică\n" +" recunoscute ca delimitatori de cuvinte. În mod implicit, caracterul bară oblică\n" " inversă eludează caracterele delimitatoare și linia nouă.\n" " \n" -" Dacă nu sunt furnizate NUME, linia citită este stocată în variabila " -"REPLY.\n" +" Dacă nu sunt furnizate NUME, linia citită este stocată în variabila REPLY.\n" " \n" " Opțiuni:\n" " -a matrice\n" " \t\tatribuie cuvintele citite indicilor secvențiali ai variabilei\n" " \t\tmatrice MATRICE, începând de la zero\n" -" -d delim\tcontinuă până când este citit primul caracter din DELIM, în " -"loc\n" +" -d delim\tcontinuă până când este citit primul caracter din DELIM, în loc\n" " \t\tde linia nouă\n" " -e\tutilizează Readline pentru a obține linia\n" " -i text\tutilizează TEXT ca text inițial pentru Readline\n" -" -n ncarac\treturnează după citirea a NCARAC caractere în loc să " -"aștepte\n" +" -n ncarac\treturnează după citirea a NCARAC caractere în loc să aștepte\n" " \t\to nouă linie, dar respectă delimitatorul dacă sunt citite mai\n" " \t\tpuțin de NCARAC caractere înainte de delimitator\n" -" -N ncarac\treturnează numai după citirea exactă a NCARAC caractere, " -"cu\n" +" -N ncarac\treturnează numai după citirea exactă a NCARAC caractere, cu\n" " \t\texcepția cazului în care se întâlnește sfârșitul fișierului sau \n" " \t\tdacă timpul de citire expiră, eliminând orice delimitatori\n" -" -p prompt\tafișează șirul PROMPT fără un caracter de linie nouă la " -"final,\n" +" -p prompt\tafișează șirul PROMPT fără un caracter de linie nouă la final,\n" " \t\tînainte de a încerca să citească\n" " -r\tnu permite barelor oblice inverse să eludeze niciun caracter\n" " -s\tnu afișează ieșirea ce vine de la un terminal\n" @@ -4672,13 +4270,11 @@ msgstr "" " \t\tsucces numai dacă intrarea este disponibilă pe descriptorul de\n" " \t\tfișier specificat. Starea de ieșire este mai mare de 128 dacă\n" " \t\ttimpul de expirare este depășit\n" -" -u fd\tcitește din descriptorul de fișier FD în loc de intrarea " -"standard\n" +" -u fd\tcitește din descriptorul de fișier FD în loc de intrarea standard\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" " Codul de returnare este zero, cu excepția cazului în care se întâlnește\n" -" sfârșitul fișierului, expirarea timpului de citire (caz în care este mai " -"mare\n" +" sfârșitul fișierului, expirarea timpului de citire (caz în care este mai mare\n" " de 128), apare o eroare de atribuire a variabilei sau este furnizat un\n" " descriptor de fișier nevalid ca argument pentru opțiunea „-u”." @@ -4688,7 +4284,7 @@ msgstr "" # «help return», din «bash»; # «bash -c "help return"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1058 +#: builtins.c:1042 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -4721,8 +4317,7 @@ msgstr "" # «help set», din «bash»; # «bash -c "help set"», din «bash», sau dintr-un # shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1071 -#, fuzzy +#: builtins.c:1055 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -4765,8 +4360,7 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -4790,18 +4384,13 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " -"functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" " - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " The -x and -v options are turned off.\n" " \n" -" If -o is supplied with no option-name, set prints the current shell\n" -" option settings. If +o is supplied with no option-name, set prints a\n" -" series of set commands to recreate the current option settings.\n" -" \n" " Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n" " flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n" " set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n" @@ -4818,17 +4407,13 @@ msgstr "" " afișează numele și valorile variabilelor shell.\n" " \n" " Opțiuni:\n" -" -a Marchează variabilele care sunt modificate sau create, pentru " -"export.\n" +" -a Marchează variabilele care sunt modificate sau create, pentru export.\n" " -b Notifică imediat când o sarcină este finalizată.\n" -" -e Termină imediat dacă o comandă termină cu o stare diferită de " -"zero.\n" -" -f Dezactivează folosirea metacaracterelor pentru completarea " -"numelor\n" +" -e Termină imediat dacă o comandă termină cu o stare diferită de zero.\n" +" -f Dezactivează folosirea metacaracterelor pentru completarea numelor\n" " fișierelor (fără „globbing”).\n" " -h Memorizează locația comenzilor pe măsură ce sunt căutate.\n" -" -k Toate argumentele de atribuire sunt plasate în " -"mediul(environment)\n" +" -k Toate argumentele de atribuire sunt plasate în mediul(environment)\n" " unei comenzi, nu doar cele care preced numele comenzii.\n" " -m Activează controlul sarcinii.\n" " -n Citește comenzile, dar nu le execută.\n" @@ -4846,8 +4431,7 @@ msgstr "" " history activează istoricul comenzilor\n" " ignoreeof shell-ul nu va termina după citirea „EOF”\n" " interactive-comments\n" -" permite comentariilor să apară în comenzile " -"interactive\n" +" permite comentariilor să apară în comenzile interactive\n" " keyword la fel ca -k\n" " monitor la fel ca -m\n" " noclobber la fel ca -C\n" @@ -4858,71 +4442,50 @@ msgstr "" " nounset la fel ca -u\n" " onecmd la fel ca -t\n" " physical la fel ca -P\n" -" pipefail valoarea returnată a unei linii de conectare " -"este\n" -" starea ultimei comenzi care a ieșit cu o stare " -"diferită\n" -" de zero sau zero dacă nicio comandă nu a ieșit cu " -"o\n" +" pipefail valoarea returnată a unei linii de conectare este\n" +" starea ultimei comenzi care a ieșit cu o stare diferită\n" +" de zero sau zero dacă nicio comandă nu a ieșit cu o\n" " stare diferită de zero\n" -" posix modifică comportamentul lui «bash» în cazul în " -"care\n" -" operația implicită diferă de standardul Posix, " -"pentru\n" +" posix modifică comportamentul lui «bash» în cazul în care\n" +" operația implicită diferă de standardul Posix, pentru\n" " a se potrivi cu standardul Posix\n" " privileged la fel ca -p\n" " verbose la fel ca -v\n" " vi utilizează o interfață de editare a liniilor în\n" " stilul «vi»\n" " xtrace la fel ca -x\n" -" -p Modul cu privilegii: Activat ori de câte ori ID-urile de " -"utilizator\n" +" -p Modul cu privilegii: Activat ori de câte ori ID-urile de utilizator\n" " reale și efective nu se potrivesc. Dezactivează procesarea \n" -" fișierului $ENV și importul funcțiilor shell. Dezactivarea " -"acestei\n" -" opțiuni face ca uid-ul și gid-ul efectiv să fie stabilite la uid-" -"ul și\n" +" fișierului $ENV și importul funcțiilor shell. Dezactivarea acestei\n" +" opțiuni face ca uid-ul și gid-ul efectiv să fie stabilite la uid-ul și\n" " gid-ul real\n" " -t Termină după citirea și executarea unei comenzi.\n" " -u Tratează variabilele nedefinite ca pe o eroare la substituire.\n" -" -v Afișează liniile de intrare ale shell-ului pe măsură ce sunt " -"citite.\n" -" -x Afișează comenzile și argumentele lor pe măsură ce sunt " -"executate.\n" -" -B Shell-ul va efectua înlocuirea acoladelor (de exp.: a{b,c} → ab " -"ac)\n" -" -C Dacă este specificată, nu permite ca fișierele obișnuite existente " -"să\n" +" -v Afișează liniile de intrare ale shell-ului pe măsură ce sunt citite.\n" +" -x Afișează comenzile și argumentele lor pe măsură ce sunt executate.\n" +" -B Shell-ul va efectua înlocuirea acoladelor (de exp.: a{b,c} → ab ac)\n" +" -C Dacă este specificată, nu permite ca fișierele obișnuite existente să\n" " fie suprascrise prin redirecționarea ieșirii.\n" -" -E Dacă este specificată, capturarea ERR este moștenită de funcțiile " -"shell.\n" -" -H Permite înlocuirea istoricului cu un „!”. Această opțiune este " -"activată\n" +" -E Dacă este specificată, capturarea ERR este moștenită de funcțiile shell.\n" +" -H Permite înlocuirea istoricului cu un „!”. Această opțiune este activată\n" " în mod implicit atunci când shell-ul este interactiv.\n" -" -P Dacă este specificată, legăturile simbolice nu sunt urmate la " -"executarea\n" +" -P Dacă este specificată, legăturile simbolice nu sunt urmate la executarea\n" " comenzilor precum «cd» care schimbă directorul curent.\n" -" -T Dacă este specificată, capturile DEBUG și RETURN sunt moștenite " -"de\n" +" -T Dacă este specificată, capturile DEBUG și RETURN sunt moștenite de\n" " funcțiile shell.\n" " -- Atribuie toate argumentele rămase parametrilor de poziție.\n" -" Dacă nu există argumente rămase, parametrii de poziție sunt " -"eliminați.\n" +" Dacă nu există argumente rămase, parametrii de poziție sunt eliminați.\n" " - Atribuie toate argumentele rămase parametrilor de poziție.\n" " Opțiunile -x și -v sunt dezactivate.\n" " \n" -" Utilizarea lui „+” în loc de „-”, face ca aceste opțiuni să fie " -"dezactivate.\n" +" Utilizarea lui „+” în loc de „-”, face ca aceste opțiuni să fie dezactivate.\n" " Opțiunile pot fi folosite și la invocarea shell-ului. Setul actual de \n" -" opțiuni poate fi găsit în $-. Restul de n ARG sunt parametri " -"poziționali și\n" -" sunt alocați, în ordine, la $1, $2, .. $n. Dacă nu sunt date ARG, " -"toate \n" +" opțiuni poate fi găsit în $-. Restul de n ARG sunt parametri poziționali și\n" +" sunt alocați, în ordine, la $1, $2, .. $n. Dacă nu sunt date ARG, toate \n" " variabilele shell sunt afișate.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes cu excepția cazului în care este dată o opțiune " -"nevalidă." +" Returnează succes cu excepția cazului în care este dată o opțiune nevalidă." # R-GC, scrie: # acest mesaj, poate să fie vizualizat, rulînd @@ -4930,7 +4493,7 @@ msgstr "" # «help unset», din «bash»; # «bash -c "help unset"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1160 +#: builtins.c:1140 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4942,8 +4505,7 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4961,15 +4523,13 @@ msgstr "" " -n\ttratează fiecare NUME ca referință de nume și anulează variabila\n" " \t\tîn sine, în loc de variabila la care face referire\n" " \n" -" Fără opțiuni, „unset” încearcă mai întâi să anuleze o variabilă și, " -"dacă\n" +" Fără opțiuni, „unset” încearcă mai întâi să anuleze o variabilă și, dacă\n" " aceasta nu reușește, încearcă să anuleze o funcție.\n" " \n" " Unele variabile nu pot fi anulate; consultați, de asemenea, «readonly».\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune " -"nevalidă\n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune nevalidă\n" " sau un NUME este doar pentru citire." # R-GC, scrie: @@ -4978,13 +4538,12 @@ msgstr "" # «help export», din «bash»; # «bash -c "help export"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1182 +#: builtins.c:1162 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -5010,8 +4569,7 @@ msgstr "" " Un argument de „--” dezactivează procesarea ulterioară a opțiunilor.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune " -"nevalidă\n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune nevalidă\n" " sau NUME nu este valid." # R-GC, scrie: @@ -5020,7 +4578,7 @@ msgstr "" # «help readonly», din «bash»; # «bash -c "help readonly"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1201 +#: builtins.c:1181 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -5042,10 +4600,8 @@ msgid "" msgstr "" "Marchează variabilele shell ca neschimbabile.\n" " \n" -" Marchează fiecare NUME ca fiind doar pentru citire; valorile acestor " -"NUME\n" -" nu pot fi modificate prin atribuirea ulterioară. Dacă este furnizată " -"VALOARE,\n" +" Marchează fiecare NUME ca fiind doar pentru citire; valorile acestor NUME\n" +" nu pot fi modificate prin atribuirea ulterioară. Dacă este furnizată VALOARE,\n" " atribuie VALOARE înainte de a marca ca doar pentru citire.\n" " \n" " Opțiuni:\n" @@ -5058,8 +4614,7 @@ msgstr "" " Un argument de „--” dezactivează procesarea ulterioară a opțiunilor.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune " -"nevalidă\n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune nevalidă\n" " sau NUME nu este valid." # R-GC, scrie: @@ -5068,7 +4623,7 @@ msgstr "" # «help shift», din «bash»; # «bash -c "help shift"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1223 +#: builtins.c:1203 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -5093,7 +4648,7 @@ msgstr "" # «help source», din «bash»; # «bash -c "help source"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1235 builtins.c:1250 +#: builtins.c:1215 builtins.c:1230 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -5108,17 +4663,13 @@ msgid "" msgstr "" "Execută comenzi dintr-un fișier în shell-ul curent.\n" " \n" -" Citește și execută comenzi din NUME_FIȘIER în shell-ul curent. " -"Intrările \n" -" din $PATH sunt utilizate pentru a găsi directorul care conține " -"NUME_FIȘIER.\n" -" Dacă sunt furnizate ARGUMENTE, acestea devin parametrii de poziție " -"atunci\n" +" Citește și execută comenzi din NUME_FIȘIER în shell-ul curent. Intrările \n" +" din $PATH sunt utilizate pentru a găsi directorul care conține NUME_FIȘIER.\n" +" Dacă sunt furnizate ARGUMENTE, acestea devin parametrii de poziție atunci\n" " când este executat NUME_FIȘIER.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează starea ultimei comenzi executate în NUME_FIȘIER; eșuează " -"dacă\n" +" Returnează starea ultimei comenzi executate în NUME_FIȘIER; eșuează dacă\n" " NUME_FIȘIER nu poate fi citit." # R-GC, scrie: @@ -5127,18 +4678,15 @@ msgstr "" # «help suspend», din «bash»; # «bash -c "help suspend"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1266 -#, fuzzy +#: builtins.c:1246 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" " Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n" -" Unless forced, login shells and shells without job control cannot be\n" -" suspended.\n" +" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n" " \n" " Options:\n" -" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell or job\n" -" \t\tcontrol is not enabled.\n" +" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." @@ -5146,8 +4694,7 @@ msgstr "" "Suspendă execuția shell-ului.\n" " \n" " Suspendă execuția acestui shell până când primește un semnal SIGCONT.\n" -" Cu excepția cazului în care sunt forțate, shell-urile de autentificare " -"nu pot \n" +" Cu excepția cazului în care sunt forțate, shell-urile de autentificare nu pot \n" " fi suspendate.\n" " \n" " Opțiuni:\n" @@ -5155,8 +4702,7 @@ msgstr "" " \tautentificare\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care controlul sarcinii nu " -"este\n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care controlul sarcinii nu este\n" " activat sau apare o eroare." # R-GC, scrie: @@ -5165,7 +4711,7 @@ msgstr "" # «help test», din «bash»; # «bash -c "help test"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1284 +#: builtins.c:1262 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -5199,8 +4745,7 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -5221,8 +4766,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -5249,12 +4793,9 @@ msgid "" msgstr "" "Evaluează expresia condițională.\n" " \n" -" Termină cu starea 0 (adevărat) sau 1 (fals) în funcție de evaluarea " -"EXPR.\n" -" Expresiile pot fi unare sau binare. Expresiile unare sunt adesea " -"folosite\n" -" pentru a examina starea unui fișier. Există de-asemeni operatori de șir " -"și\n" +" Termină cu starea 0 (adevărat) sau 1 (fals) în funcție de evaluarea EXPR.\n" +" Expresiile pot fi unare sau binare. Expresiile unare sunt adesea folosite\n" +" pentru a examina starea unui fișier. Există de-asemeni operatori de șir și\n" " operatori de comparație numerică.\n" " \n" " Comportamentul testului depinde de numărul de argumente. Citiți pagina\n" @@ -5264,48 +4805,32 @@ msgstr "" " \n" " -a FIȘIER Adevărat dacă fișierul există.\n" " -b FIȘIER Adevărat dacă fișierul este un dispozitiv de blocuri.\n" -" -c FIȘIER Adevărat dacă fișierul este un dispozitiv de " -"caractere.\n" +" -c FIȘIER Adevărat dacă fișierul este un dispozitiv de caractere.\n" " -d FIȘIER Adevărat dacă fișierul este un director.\n" " -e FIȘIER Adevărat dacă fișierul există.\n" -" -f FIȘIER Adevărat dacă fișierul există și este un fișier " -"normal.\n" -" -g FIȘIER Adevărat dacă fișierul are activat bitul „set-group-" -"id”.\n" +" -f FIȘIER Adevărat dacă fișierul există și este un fișier normal.\n" +" -g FIȘIER Adevărat dacă fișierul are activat bitul „set-group-id”.\n" " -h FIȘIER Adevărat dacă fișierul este o legătură simbolică.\n" " -L FIȘIER Adevărat dacă fișierul este o legătură simbolică..\n" -" -k FIȘIER Adevărat dacă fișierul are activat bitul „sticky” " -"(lipicios).\n" -" -p FIȘIER Adevărat dacă fișierul este o linie de conectare " -"numită.\n" -" -r FIȘIER Adevărat dacă fișierul poate fi citit de " -"dumneavoastră.\n" +" -k FIȘIER Adevărat dacă fișierul are activat bitul „sticky” (lipicios).\n" +" -p FIȘIER Adevărat dacă fișierul este o linie de conectare numită.\n" +" -r FIȘIER Adevărat dacă fișierul poate fi citit de dumneavoastră.\n" " -s FIȘIER Adevărat dacă fișierul există și nu este gol.\n" " -S FIȘIER Adevărat dacă fișierul este un soclu.\n" -" -t DF Adevărat dacă DF(descriptorul de fișier) este deschis " -"pe un terminal.\n" -" -u FIȘIER Adevărat dacă fișierul are activat bitul „set-user-" -"id”.\n" -" -w FIȘIER Adevărat dacă fișierul poate fi scris de " -"dumneavoastră.\n" -" -x FIȘIER Adevărat dacă fișierul poate fi executat de " -"dumneavoastră.\n" -" -O FIȘIER Adevărat dacă fișierul este deținut efectiv de " -"dumneavoastră.\n" -" -G FIȘIER Adevărat dacă fișierul este deținut efectiv de grupul " -"dumneavoastră.\n" -" -N FIȘIER Adevărat dacă fișierul a fost modificat de la ultima " -"citire.\n" +" -t DF Adevărat dacă DF(descriptorul de fișier) este deschis pe un terminal.\n" +" -u FIȘIER Adevărat dacă fișierul are activat bitul „set-user-id”.\n" +" -w FIȘIER Adevărat dacă fișierul poate fi scris de dumneavoastră.\n" +" -x FIȘIER Adevărat dacă fișierul poate fi executat de dumneavoastră.\n" +" -O FIȘIER Adevărat dacă fișierul este deținut efectiv de dumneavoastră.\n" +" -G FIȘIER Adevărat dacă fișierul este deținut efectiv de grupul dumneavoastră.\n" +" -N FIȘIER Adevărat dacă fișierul a fost modificat de la ultima citire.\n" " \n" -" FIȘI1 -nt FIȘI2 Adevărat dacă fișierul 1 este mai nou decât fișierul " -"2 (conform\n" +" FIȘI1 -nt FIȘI2 Adevărat dacă fișierul 1 este mai nou decât fișierul 2 (conform\n" " datei modificării).\n" " \n" -" FIȘI1 -ot FIȘI2 Adevărat dacă fișierul1 este mai vechi decât " -"fișierul2.\n" +" FIȘI1 -ot FIȘI2 Adevărat dacă fișierul1 este mai vechi decât fișierul2.\n" " \n" -" FIȘI1 -ef FIȘI2 Adevărat dacă fișierul1 este o legătură dură către " -"fișierul2.\n" +" FIȘI1 -ef FIȘI2 Adevărat dacă fișierul1 este o legătură dură către fișierul2.\n" " \n" " Operatori de șir:\n" " \n" @@ -5316,35 +4841,26 @@ msgstr "" " \n" " ȘIR1 = ȘIR2 Adevărat dacă șirurile sunt egale.\n" " ȘIR1 != ȘIR2 Adevărat dacă șirurile nu sunt egale.\n" -" ȘIR1 < ȘIR2 Adevărat dacă ȘIR1 se ordonează lexicografic înainte de " -"ȘIR2.\n" -" ȘIR1 > ȘIR2 Adevărat dacă ȘIR1 se ordonează lexicografic după " -"ȘIR2.\n" +" ȘIR1 < ȘIR2 Adevărat dacă ȘIR1 se ordonează lexicografic înainte de ȘIR2.\n" +" ȘIR1 > ȘIR2 Adevărat dacă ȘIR1 se ordonează lexicografic după ȘIR2.\n" " \n" " Alți operatori:\n" " \n" " -o OPȚIUNE Adevărat dacă opțiunea shell OPȚIUNE este activată.\n" " -v VAR Adevărat dacă este definită variabila shell VAR.\n" -" -R VAR Adevărat dacă variabila shell VAR este definită și este " -"o referință\n" +" -R VAR Adevărat dacă variabila shell VAR este definită și este o referință\n" " de nume.\n" " ! EXPR Adevărat dacă expresia EXPR este falsă.\n" -" EXPR1 -a EXPR2 Adevărat dacă amândouă expresiile EXPR1 și EXPR2 sunt " -"adevărate.\n" -" EXPR1 -o EXPR2 Adevărat dacă fie expresia EXPR1, fie expresia EXPR2 " -"este adevărată.\n" +" EXPR1 -a EXPR2 Adevărat dacă amândouă expresiile EXPR1 și EXPR2 sunt adevărate.\n" +" EXPR1 -o EXPR2 Adevărat dacă fie expresia EXPR1, fie expresia EXPR2 este adevărată.\n" " \n" -" ARG1 OP ARG2 Teste aritmetice. OP este unul dintre -eq, -ne, -lt, -" -"le, -gt, sau -ge.\n" +" ARG1 OP ARG2 Teste aritmetice. OP este unul dintre -eq, -ne, -lt, -le, -gt, sau -ge.\n" " \n" -" Operatorii binari aritmetici returnează adevărat dacă ARG1 este egal, " -"inegal, mai mic\n" -" decât, mai mic decât sau egal, mai mare decât, sau mai mare decât sau " -"egal cu ARG2.\n" +" Operatorii binari aritmetici returnează adevărat dacă ARG1 este egal, inegal, mai mic\n" +" decât, mai mic decât sau egal, mai mare decât, sau mai mare decât sau egal cu ARG2.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes dacă EXPR este evaluată ca adevărată; eșuează dacă " -"EXPR este\n" +" Returnează succes dacă EXPR este evaluată ca adevărată; eșuează dacă EXPR este\n" " evaluată ca fiind falsă sau este dat un argument nevalid." # R-GC, scrie: @@ -5353,7 +4869,7 @@ msgstr "" # «help [», din «bash»; # «bash -c "help ["», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1366 +#: builtins.c:1344 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -5362,8 +4878,7 @@ msgid "" msgstr "" "Evaluează expresia condițională.\n" " \n" -" Acesta este un sinonim pentru comanda internă «test», dar ultimul " -"argument\n" +" Acesta este un sinonim pentru comanda internă «test», dar ultimul argument\n" " trebuie să fie un „]” literal, pentru a se potrivi cu „[” de deschidere." # R-GC, scrie: @@ -5372,12 +4887,11 @@ msgstr "" # «help times», din «bash»; # «bash -c "help times"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1375 +#: builtins.c:1353 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5385,8 +4899,7 @@ msgid "" msgstr "" "Afișează timpii procesului.\n" " \n" -" Afișează timpii acumulați de utilizator și sistem pentru shell și pentru " -"toate\n" +" Afișează timpii acumulați de utilizator și sistem pentru shell și pentru toate\n" " procesele sale secundare.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" @@ -5398,85 +4911,60 @@ msgstr "" # «help trap», din «bash»; # «bash -c "help trap"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1387 -#, fuzzy +#: builtins.c:1365 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" " or other conditions.\n" " \n" -" ACTION is a command to be read and executed when the shell receives the\n" -" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ACTION is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n" +" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" +" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n" " is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n" -" value. If ACTION is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" +" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ACTION is executed on exit from the shell.\n" -" If a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ACTION is executed before every simple " -"command\n" -" and selected other commands. If a SIGNAL_SPEC is RETURN, ACTION is\n" -" executed each time a shell function or a script run by the . or source\n" -" builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC of ERR means to execute " -"ACTION\n" -" each time a command's failure would cause the shell to exit when the -e\n" -" option is enabled.\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" -" with each trapped signal in a form that may be reused as shell input to\n" -" restore the same signal dispositions.\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" -" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC in a\n" -" \t\tform that may be reused as shell input; or for all trapped\n" -" \t\tsignals if no arguments are supplied\n" -" -P\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC. At " -"least\n" -" \t\tone SIGNAL_SPEC must be supplied. -P and -p cannot be used\n" -" \t\ttogether.\n" +" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." msgstr "" "Capturează semnale și alte evenimente.\n" " \n" -" Definește și activează operatorii care urmează să fie rulați atunci " -"când\n" +" Definește și activează operatorii care urmează să fie rulați atunci când\n" " shell-ul primește semnale sau apar alte evenimente.\n" " \n" -" ARG este o comandă care trebuie citită și executată atunci când shell-" -"ul\n" +" ARG este o comandă care trebuie citită și executată atunci când shell-ul\n" " primește semnalul(ele) SIGNAL_SPEC. Dacă ARG este absentă (și este\n" " furnizat un singur SIGNAL_SPEC) sau „-”, fiecare semnal specificat este\n" " restabilit la valoarea sa originală. Dacă ARG este un șir nul, fiecare\n" -" SIGNAL_SPEC este ignorat de către shell și de comenzile pe care le " -"invocă.\n" +" SIGNAL_SPEC este ignorat de către shell și de comenzile pe care le invocă.\n" " \n" -" Dacă un SIGNAL_SPEC este EXIT (0), ARG este executat la ieșirea din " -"shell.\n" -" Dacă un SIGNAL_SPEC este DEBUG, ARG este executat înainte de fiecare " -"comandă\n" -" simplă. Dacă un SIGNAL_SPEC este RETURN, ARG este executat de fiecare " -"dată \n" -" când o funcție shell sau un script rulat din . sau comanda internă " -"«source»\n" -" se termină de executat. Un SIGNAL_SPEC de ERR face ca ARG să fie " -"executat\n" -" de fiecare dată când eșecul unei comenzi ar determina terminarea shell-" -"ului\n" +" Dacă un SIGNAL_SPEC este EXIT (0), ARG este executat la ieșirea din shell.\n" +" Dacă un SIGNAL_SPEC este DEBUG, ARG este executat înainte de fiecare comandă\n" +" simplă. Dacă un SIGNAL_SPEC este RETURN, ARG este executat de fiecare dată \n" +" când o funcție shell sau un script rulat din . sau comanda internă «source»\n" +" se termină de executat. Un SIGNAL_SPEC de ERR face ca ARG să fie executat\n" +" de fiecare dată când eșecul unei comenzi ar determina terminarea shell-ului\n" " atunci când opțiunea „-e” este activată. \n" " \n" -" Dacă nu sunt furnizate argumente, «trap» afișează lista de comenzi " -"asociate\n" +" Dacă nu sunt furnizate argumente, «trap» afișează lista de comenzi asociate\n" " fiecărui semnal.\n" " \n" " Opțiuni:\n" @@ -5484,17 +4972,13 @@ msgstr "" " \tale acestora\n" " -p\tafișează comenzile de captură asociate fiecărui SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Fiecare SIGNAL_SPEC este fie un nume de semnal în , fie un " -"număr\n" -" de semnal. Numele semnalelor nu fac distincție între majuscule și " -"minuscule,\n" -" iar prefixul SIG este opțional. Un semnal poate fi trimis către shell " -"cu\n" +" Fiecare SIGNAL_SPEC este fie un nume de semnal în , fie un număr\n" +" de semnal. Numele semnalelor nu fac distincție între majuscule și minuscule,\n" +" iar prefixul SIG este opțional. Un semnal poate fi trimis către shell cu\n" " «kill -signal $$».\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care un SIGSPEC este nevalid " -"sau \n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care un SIGSPEC este nevalid sau \n" " este dată o opțiune nevalidă." # R-GC, scrie: @@ -5503,7 +4987,7 @@ msgstr "" # «help type», din «bash»; # «bash -c "help type"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1430 +#: builtins.c:1401 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -5529,8 +5013,7 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." msgstr "" "Afișează informații despre comanda «type».\n" " \n" @@ -5547,8 +5030,7 @@ msgstr "" " \t\tfișierului din disc care va fi executat\n" " -p\treturnează fie numele fișierului de pe disc care va fi executat,\n" " \t\tfie nimic dacă «type -t NUME» nu va returna „file”\n" -" -t\tafișează un singur cuvânt care este unul dintre „alias”, " -"„keyword”,\n" +" -t\tafișează un singur cuvânt care este unul dintre „alias”, „keyword”,\n" " \t\t„function”, „builtin”, „file” sau „”, dacă NUME este un alias,\n" " \t\tcuvânt rezervat shell, funcție shell, comandă internă shell,\n" " \t\tfișier pe disc, sau, respectiv, negăsit\n" @@ -5557,8 +5039,7 @@ msgstr "" " NUME\tNumele comenzii de interpretat.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes dacă toate NUMEle sunt găsite; eșuează dacă nu sunt " -"găsite." +" Returnează succes dacă toate NUMEle sunt găsite; eșuează dacă nu sunt găsite." # R-GC, scrie: # acest mesaj, poate să fie vizualizat, rulînd @@ -5566,13 +5047,11 @@ msgstr "" # «help ulimit», din «bash»; # «bash -c "help ulimit"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1461 -#, fuzzy +#: builtins.c:1432 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5609,18 +5088,16 @@ msgid "" " Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n" " no option is given, then -f is assumed.\n" " \n" -" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds;\n" -" -p, which is in increments of 512 bytes; -R, which is in microseconds;\n" -" -b, which is in bytes; and -e, -i, -k, -n, -q, -r, -u, -x, and -P,\n" -" which accept unscaled values.\n" +" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n" +" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n" +" number of processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" "Modifică limitele resurselor shell.\n" " \n" -" Oferă control asupra resurselor disponibile shell-ului și proceselor pe " -"care\n" +" Oferă control asupra resurselor disponibile shell-ului și proceselor pe care\n" " acesta le creează, pe sisteme care permit un astfel de control.\n" " \n" " Opțiuni:\n" @@ -5628,12 +5105,10 @@ msgstr "" " -H\tutilizează limita de resurse „hard”\n" " -a\tsunt raportate toate limitele curente\n" " -b\tdimensiunea memoriei tampon a soclului\n" -" -c\tdimensiunea maximă a fișierelor create cu conținutul memoriei " -"(core)\n" +" -c\tdimensiunea maximă a fișierelor create cu conținutul memoriei (core)\n" " -d\tdimensiunea maximă a segmentului de date al unui proces\n" " -e\tprioritatea maximă de planificare („nice”)\n" -" -f\tdimensiunea maximă a fișierelor scrise de shell și subprocesele " -"sale\n" +" -f\tdimensiunea maximă a fișierelor scrise de shell și subprocesele sale\n" " -i\tnumărul maxim de semnale în așteptare\n" " -k\tnumărul maxim de Kcozi alocate pentru acest proces\n" " -l\tdimensiunea maximă pe care un proces o poate bloca în memorie\n" @@ -5656,15 +5131,12 @@ msgstr "" " \n" " Dacă se dă LIMITA, aceasta este noua valoare a resursei specificate;\n" " valorile speciale de LIMITĂ: „soft”, „hard” și „unlimited” reprezintă\n" -" limita curentă maleabilă, limita curentă dură și, respectiv, fără " -"limită.\n" +" limita curentă maleabilă, limita curentă dură și, respectiv, fără limită.\n" " Altminteri, este afișată valoarea curentă a resursei specificate. Dacă\n" " nu este dată nicio opțiune, atunci se presupune „-f”.\n" " \n" -" Valorile sunt în incremente de 1024 de octeți, cu excepția lui „-t”, " -"care\n" -" este în secunde, a lui „-p”, care este în incremente de 512 octeți și a " -"lui\n" +" Valorile sunt în incremente de 1024 de octeți, cu excepția lui „-t”, care\n" +" este în secunde, a lui „-p”, care este în incremente de 512 octeți și a lui\n" " „-u”, care este un număr nescalat de procese.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" @@ -5677,7 +5149,7 @@ msgstr "" # «help umask», din «bash»; # «bash -c "help umask"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1513 +#: builtins.c:1483 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -5700,8 +5172,7 @@ msgstr "" " este omis, afișează valoarea curentă a măștii.\n" " \n" " Dacă MOD începe cu o cifră, acesta este interpretat ca un număr octal;\n" -" altminteri este interpretat ca un șir în format simbolic ca cel " -"acceptat\n" +" altminteri este interpretat ca un șir în format simbolic ca cel acceptat\n" " de chmod(1).\n" " \n" " Opșiuni\n" @@ -5719,27 +5190,23 @@ msgstr "" # «help wait», din «bash»; # «bash -c "help wait"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1533 +#: builtins.c:1503 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " -"a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" " status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" -" If the -n option is supplied, waits for a single job from the list of " -"IDs,\n" -" or, if no IDs are supplied, for the next job to complete and returns " -"its\n" +" If the -n option is supplied, waits for a single job from the list of IDs,\n" +" or, if no IDs are supplied, for the next job to complete and returns its\n" " exit status.\n" " \n" " If the -p option is supplied, the process or job identifier of the job\n" " for which the exit status is returned is assigned to the variable VAR\n" -" named by the option argument. The variable will be unset initially, " -"before\n" +" named by the option argument. The variable will be unset initially, before\n" " any assignment. This is useful only when the -n option is supplied.\n" " \n" " If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" @@ -5752,85 +5219,61 @@ msgid "" msgstr "" "Așteaptă finalizarea lucrării și returnează starea de ieșire.\n" " \n" -" Așteaptă fiecare proces identificat printr-un ID, care poate fi un ID " -"de\n" +" Așteaptă fiecare proces identificat printr-un ID, care poate fi un ID de\n" " proces sau o specificație de lucrare și raportează starea de terminare\n" " a acestuia. Dacă ID-ul nu este dat, așteaptă toate procesele secundare\n" " active în prezent și starea de returnare este zero. Dacă ID-ul este o\n" -" specificație de lucrare, așteaptă toate procesele din secvența de " -"comenzi\n" +" specificație de lucrare, așteaptă toate procesele din secvența de comenzi\n" " respectivă a lucrării.\n" " \n" -" Dacă este furnizată opțiunea „-n”, așteaptă o singură lucrare din lista " -"de\n" -" ID-uri sau, dacă nu sunt furnizate ID-uri, pentru finalizarea " -"următoarei\n" +" Dacă este furnizată opțiunea „-n”, așteaptă o singură lucrare din lista de\n" +" ID-uri sau, dacă nu sunt furnizate ID-uri, pentru finalizarea următoarei\n" " lucrări și returnează starea de ieșire.\n" " \n" -" Dacă este furnizată opțiunea „-p”, identificatorul de proces sau de " -"lucrare al\n" -" lucrării pentru care este returnată starea de ieșire este atribuit " -"variabilei\n" -" VAR numită de argumentul opțiunii. Variabila va fi anulată inițial, " -"înainte\n" -" de orice atribuire. Acest lucru este util numai atunci când este " -"furnizată\n" +" Dacă este furnizată opțiunea „-p”, identificatorul de proces sau de lucrare al\n" +" lucrării pentru care este returnată starea de ieșire este atribuit variabilei\n" +" VAR numită de argumentul opțiunii. Variabila va fi anulată inițial, înainte\n" +" de orice atribuire. Acest lucru este util numai atunci când este furnizată\n" " opțiunea „-n”.\n" " \n" " Dacă este furnizată opțiunea „-f” și controlul lucrării este activat, \n" -" așteaptă ca ID-ul specificat să se termine, în loc să aștepte ca acesta " -"să\n" +" așteaptă ca ID-ul specificat să se termine, în loc să aștepte ca acesta să\n" " își schimbe starea.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează starea ultimului ID; eșuează dacă ID-ul este nevalid sau " -"este\n" +" Returnează starea ultimului ID; eșuează dacă ID-ul este nevalid sau este\n" " dată o opțiune nevalidă sau dacă „-n” este furnizată și shell-ul nu are\n" " niciun copil pe care să-l aștepte." -#: builtins.c:1564 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " -"status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " -"invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Așteaptă finalizarea procesului și returnează starea de ieșire.\n" " \n" -" Așteaptă fiecare proces specificat de un PID și raportează starea de " -"terminare a\n" -" acestuia. Dacă nu este dat PID, așteaptă toate procesele copil active " -"în prezent,\n" +" Așteaptă fiecare proces specificat de un PID și raportează starea de terminare a\n" +" acestuia. Dacă nu este dat PID, așteaptă toate procesele copil active în prezent,\n" " iar starea returnată este zero. PID trebuie să fie un ID de proces.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează starea ultimului PID; eșuează dacă PID este nevalid sau este " -"dată\n" +" Returnează starea ultimului PID; eșuează dacă PID este nevalid sau este dată\n" " o opțiune nevalidă." -#: builtins.c:1579 -msgid "" -"Execute PIPELINE, which can be a simple command, and negate PIPELINE's\n" -" return status.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" The logical negation of PIPELINE's return status." -msgstr "" - # R-GC, scrie: # acest mesaj, poate să fie vizualizat, rulînd # comanda: # «help for», din «bash»; # «bash -c "help for"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1589 +#: builtins.c:1549 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -5846,8 +5289,7 @@ msgstr "" " \n" " Bucla „for” execută o secvență de comenzi pentru fiecare membru dintr-o\n" " listă de elemente. Dacă „in CUVINTE ...;” nu este prezent, atunci se\n" -" presupune „in \"$@\"”. Pentru fiecare element din CUVINTE, se " -"definește\n" +" presupune „in \"$@\"”. Pentru fiecare element din CUVINTE, se definește\n" " NUME ca acel element, și se execută COMENZILE.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" @@ -5859,7 +5301,7 @@ msgstr "" # «help 'for (('», din «bash»; # «bash -c "help 'for (('"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1603 +#: builtins.c:1563 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -5895,7 +5337,7 @@ msgstr "" # «help select», din «bash»; # «bash -c "help select"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1621 +#: builtins.c:1581 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -5938,7 +5380,7 @@ msgstr "" # «help time», din «bash»; # «bash -c "help time"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1642 +#: builtins.c:1602 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -5973,7 +5415,7 @@ msgstr "" # «help case», din «bash»; # «bash -c "help case"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1659 +#: builtins.c:1619 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -5997,21 +5439,16 @@ msgstr "" # «help if», din «bash»; # «bash -c "help if"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1671 +#: builtins.c:1631 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -6020,17 +5457,12 @@ msgstr "" "Execută comenzi bazate pe condițional.\n" " \n" " Lista „if COMENZI” este executată. Dacă starea sa de ieșire este zero,\n" -" atunci este executată lista „then COMENZI”. În caz contrar, fiecare " -"listă \n" -" „elif COMENZI” este executată pe rând, iar dacă starea sa de ieșire " -"este\n" +" atunci este executată lista „then COMENZI”. În caz contrar, fiecare listă \n" +" „elif COMENZI” este executată pe rând, iar dacă starea sa de ieșire este\n" " zero, lista corespunzătoare „then COMENZI” este executată și comanda\n" -" «if» se completează. În caz contrar, lista „else COMENZI” este " -"executată,\n" -" dacă este prezentă. Starea de ieșire a întregii construcții este starea " -"de\n" -" ieșire a ultimei comenzi executate sau zero dacă nicio condiție nu a " -"fost\n" +" «if» se completează. În caz contrar, lista „else COMENZI” este executată,\n" +" dacă este prezentă. Starea de ieșire a întregii construcții este starea de\n" +" ieșire a ultimei comenzi executate sau zero dacă nicio condiție nu a fost\n" " evaluată ca adevărată.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" @@ -6042,12 +5474,11 @@ msgstr "" # «help while», din «bash»; # «bash -c "help while"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1688 +#: builtins.c:1648 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" -" Expand and execute COMMANDS-2 as long as the final command in COMMANDS " -"has\n" +" Expand and execute COMMANDS-2 as long as the final command in COMMANDS has\n" " an exit status of zero.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -6067,12 +5498,11 @@ msgstr "" # «help until», din «bash»; # «bash -c "help until"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1700 +#: builtins.c:1660 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" -" Expand and execute COMMANDS-2 as long as the final command in COMMANDS " -"has\n" +" Expand and execute COMMANDS-2 as long as the final command in COMMANDS has\n" " an exit status which is not zero.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -6092,7 +5522,7 @@ msgstr "" # «help coproc», din «bash»; # «bash -c "help coproc"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1712 +#: builtins.c:1672 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -6106,11 +5536,9 @@ msgid "" msgstr "" "Creează un coproces numit NUME.\n" " \n" -" Execută COMANDA în mod asincron, cu ieșirea standard și intrarea " -"standard a\n" +" Execută COMANDA în mod asincron, cu ieșirea standard și intrarea standard a\n" " comenzii conectate printr-o conductă la descriptorii de fișiere alocați\n" -" indicilor 0 și 1 ai unei variabile matrice NUME din shell-ul de " -"execuție.\n" +" indicilor 0 și 1 ai unei variabile matrice NUME din shell-ul de execuție.\n" " NUMELE implicit este „COPROC”.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" @@ -6122,13 +5550,12 @@ msgstr "" # «help function», din «bash»; # «bash -c "help function"», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1726 +#: builtins.c:1686 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -6137,15 +5564,13 @@ msgid "" msgstr "" "Definește funcția shell.\n" " \n" -" Creează o funcție de shell numită NUME. Când se invocă ca o comandă " -"simplă,\n" +" Creează o funcție de shell numită NUME. Când se invocă ca o comandă simplă,\n" " NUME rulează COMENZI în contextul shell-ului apelant. Când NUME este \n" " invocat, argumentele sunt transmise funcției ca $1...$n, iar numele\n" " funcției este în $FUNCNAME.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care NUME este protejat la " -"scriere" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care NUME este protejat la scriere" # R-GC, scrie: # acest mesaj, poate să fie vizualizat, rulînd @@ -6153,7 +5578,7 @@ msgstr "" # «help -m {», din «bash»; # «bash -c "help -m {», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1740 +#: builtins.c:1700 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -6171,7 +5596,7 @@ msgstr "" " Starea de ieșire:\n" " Returnează starea ultimei comenzi executate." -#: builtins.c:1752 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -6189,8 +5614,7 @@ msgstr "" " Echivalent cu argumentul JOB_SPEC al comenzii «fg». Reia o lucrare\n" " oprită sau în fundal. JOB_SPEC poate specifica fie un nume de lucrare,\n" " fie un număr de lucrare. JOB_SPEC urmat de un „&” plasează lucrarea\n" -" în fundal, ca și cum specificația lucrării ar fi fost furnizată ca " -"argument\n" +" în fundal, ca și cum specificația lucrării ar fi fost furnizată ca argument\n" " pentru «bg».\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" @@ -6202,7 +5626,7 @@ msgstr "" # «help '(('», din «bash»; # «bash -c "help '(('», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1767 +#: builtins.c:1727 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -6218,8 +5642,7 @@ msgstr "" " Echivalent cu „let \"EXPRESIA\"”.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează 1 dacă EXPRESIA este evaluată la 0; în caz contrar, " -"returnează 0." +" Returnează 1 dacă EXPRESIA este evaluată la 0; în caz contrar, returnează 0." # R-GC, scrie: # acest mesaj, poate să fie vizualizat, rulînd @@ -6227,16 +5650,13 @@ msgstr "" # «help '[['», din «bash»; # «bash -c "help '[['», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1779 +#: builtins.c:1739 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -6256,12 +5676,9 @@ msgid "" msgstr "" "Execută comanda condițională.\n" " \n" -" Returnează o stare de 0 sau 1, în funcție de evaluarea expresiei " -"condiționale\n" -" EXPRESIA. Expresiile sunt compuse din aceleași elemente primare " -"folosite de\n" -" comanda INTERNĂ «test» și pot fi combinate folosind următorii " -"operatori:\n" +" Returnează o stare de 0 sau 1, în funcție de evaluarea expresiei condiționale\n" +" EXPRESIA. Expresiile sunt compuse din aceleași elemente primare folosite de\n" +" comanda INTERNĂ «test» și pot fi combinate folosind următorii operatori:\n" " \n" " ( EXPRESIA )\tReturnează valoarea EXPRESIEI\n" " ! EXPRESIA\tAdevărat dacă EXPRESIA este falsă; altfel fals\n" @@ -6270,14 +5687,12 @@ msgstr "" " EXPR1 || EXPR2\tAdevărat dacă fie EXPR1, fie EXPR2 este adevărată;\n" " \t\t\taltfel fals\n" " \n" -" Când se utilizează operatorii „==” și „!=”, șirul din dreapta " -"operatorului\n" +" Când se utilizează operatorii „==” și „!=”, șirul din dreapta operatorului\n" " este utilizat ca model și se realizează potrivirea modelului.\n" " Când se utilizează operatorul „=~”, șirul din dreapta operatorului se\n" " potrivește ca expresie regulată.\n" " \n" -" Operatorii „&&” și „||” nu evaluează EXPR2 dacă EXPR1 este suficientă " -"pentru\n" +" Operatorii „&&” și „||” nu evaluează EXPR2 dacă EXPR1 este suficientă pentru\n" " a determina valoarea expresiei.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" @@ -6289,7 +5704,7 @@ msgstr "" # «help variables», din «bash»; # «bash -c "help variables», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1805 +#: builtins.c:1765 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -6348,8 +5763,7 @@ msgstr "" " \tInformații despre versiunea acestui Bash.\n" " CDPATH\tO listă de directoare separate prin două puncte\n" " \t\tpentru a căuta directoare date ca argumente pentru «cd».\n" -" GLOBIGNORE\tO listă de modele, separate prin două puncte, care descriu " -"nume\n" +" GLOBIGNORE\tO listă de modele, separate prin două puncte, care descriu nume\n" " \t\tde fișiere care trebuie ignorate de extinderea numelui de cale.\n" " HISTFILE\tNumele fișierului în care este stocat istoricul comenzilor.\n" " HISTFILESIZE\n" @@ -6359,18 +5773,15 @@ msgstr "" " HOME\tCalea completă către directorul dumneavoastră de conectare.\n" " HOSTNAME\tNumele gazdei curente.\n" " HOSTTYPE\tTipul de CPU pe care rulează această versiune de Bash.\n" -" IGNOREEOF\tControlează acțiunea shell-ului la primirea unui caracter " -"„EOF”\n" +" IGNOREEOF\tControlează acțiunea shell-ului la primirea unui caracter „EOF”\n" " \t\tca unică intrare. Dacă este definită, atunci valoarea acesteia\n" " \t\teste numărul de caractere „EOF” care pot fi văzute într-un rând\n" " \t\tpe o linie goală înainte ca shell-ul să iasă (implicit 10).\n" " \t\tCând nu este definită, „EOF” înseamnă sfârșitul intrării.\n" " MACHTYPE\tUn șir care descrie sistemul curent pe care rulează Bash.\n" -" MAILCHECK\tCât de des, în secunde, verifică Bash dacă există e-mailuri " -"noi.\n" -" MAILPATH\tO listă de nume de fișiere, separate prin două puncte, pe " -"care\n" -" \t\tBash le verifică pentru e-mailuri noi.\n" +" MAILCHECK\tCât de des, în secunde, verifică Bash dacă există mesaje noi.\n" +" MAILPATH\tO listă de nume de fișiere, separate prin două puncte, pe care\n" +" \t\tBash le verifică pentru mesaje noi.\n" " OSTYPE\tVersiunea de Unix pe care rulează această versiune de Bash.\n" " PATH\tO listă de directoare separate prin două puncte în care se caută,\n" " \t\tatunci când se caută comenzi.\n" @@ -6380,13 +5791,11 @@ msgstr "" " PS1\t\tȘirul de prompt primar.\n" " PS2\t\tȘirul de prompt secundar.\n" " PWD\t\tCalea completă a directorului curent.\n" -" SHELLOPTS\tO listă separată de două puncte, de opțiuni de shell " -"activate.\n" +" SHELLOPTS\tO listă separată de două puncte, de opțiuni de shell activate.\n" " TERM\tNumele tipului actual de terminal.\n" " TIMEFORMAT\tFormatul de ieșire pentru statisticile de timp afișat de\n" " \t\tcuvântul rezervat „time”.\n" -" auto_resume\tNon-null înseamnă că un cuvânt de comandă care apare singur " -"pe o\n" +" auto_resume\tNon-null înseamnă că un cuvânt de comandă care apare singur pe o\n" " \t\tlinie este căutat mai întâi în lista de lucrări opriteîn prezent.\n" " \t\tDacă se găsește acolo, lucrarea este în prim plan. O valoare\n" " \t\t„exact” înseamnă că cuvântul de comandă trebuie să se potrivească\n" @@ -6399,8 +5808,7 @@ msgstr "" " \t\tde înlocuire a istoricului, de obicei „!”. Al doilea este\n" " \t\tcaracterul „înlocuire rapidă”, de obicei „^”. Al treilea\n" " \t\teste caracterul „comentare istoric”, de obicei „#”.\n" -" HISTIGNORE\tO listă de modele separate prin două puncte, utilizată " -"pentru a\n" +" HISTIGNORE\tO listă de modele separate prin două puncte, utilizată pentru a\n" " \t\tdecide ce comenzi ar trebui salvate în lista istoricului.\n" # R-GC, scrie: @@ -6409,7 +5817,7 @@ msgstr "" # «help pushd», din «bash»; # «bash -c "help pushd», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1862 +#: builtins.c:1822 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -6464,8 +5872,7 @@ msgstr "" " Comanda internă «dirs» afișează stiva de directoare.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care este furnizat un " -"argument\n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care este furnizat un argument\n" " nevalid sau dacă schimbarea directorului eșuează." # R-GC, scrie: @@ -6474,7 +5881,7 @@ msgstr "" # «help popd», din «bash»; # «bash -c "help popd», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1896 +#: builtins.c:1856 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -6521,8 +5928,7 @@ msgstr "" " Comanda internă «dirs» afișează stiva de directoare.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care este furnizat un " -"argument\n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care este furnizat un argument\n" " nevalid sau dacă schimbarea directorului eșuează." # R-GC, scrie: @@ -6531,7 +5937,7 @@ msgstr "" # «help dirs», din «bash»; # «bash -c "help dirs», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1926 +#: builtins.c:1886 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -6592,7 +5998,7 @@ msgstr "" # «help shopt», din «bash»; # «bash -c "help shopt», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1957 +#: builtins.c:1917 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -6621,8 +6027,7 @@ msgstr "" " Opțiuni:\n" " -o\trestricționează NUME_OPȚIUNE la cele definite pentru a fi\n" " \tutilizate cu «set -o»\n" -" -p\tafișează fiecare opțiune de shell cu o indicație a stării " -"acesteia\n" +" -p\tafișează fiecare opțiune de shell cu o indicație a stării acesteia\n" " -q\tsuprimă ieșirea\n" " -s\tactivează (definește) fiecare NUME_OPȚIUNE\n" " -u\tdezactivează (șterge) fiecare NUME_OPȚIUNE\n" @@ -6637,8 +6042,7 @@ msgstr "" # «help printf», din «bash»; # «bash -c "help printf», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:1978 -#, fuzzy +#: builtins.c:1938 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -6646,36 +6050,29 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format characters csndiouxXeEfFgGaA " -"described\n" -" in printf(3), printf interprets:\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" " %Q\tlike %q, but apply any precision to the unquoted argument before\n" " \t\tquoting\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " -"format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as " -"appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Formatează și imprimă ARGUMENTELE sub controlul FORMATului.\n" @@ -6690,8 +6087,7 @@ msgstr "" " ieșirea standard; și specificații de format, fiecare dintre acestea \n" " determinând imprimarea următorului argument succesiv.\n" " \n" -" În plus față de specificațiile de format standard descrise în " -"printf(1),\n" +" În plus față de specificațiile de format standard descrise în printf(1),\n" " «printf» interpretează:\n" " \n" " %b\texpandează secvențele de eludare de bară inversată,\n" @@ -6709,8 +6105,7 @@ msgstr "" " furnizată o valoare zero sau un șir nul, după caz.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes cu excepția cazului în care este dată o opțiune " -"nevalidă\n" +" Returnează succes cu excepția cazului în care este dată o opțiune nevalidă\n" " sau apare o eroare de scriere sau de atribuire." # R-GC, scrie: @@ -6719,16 +6114,13 @@ msgstr "" # «help complete», din «bash»; # «bash -c "help complete», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:2014 -#, fuzzy +#: builtins.c:1974 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" or NAMEs are supplied, display existing completion specifications in a " -"way\n" -" that allows them to be reused as input.\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" " -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" @@ -6742,10 +6134,8 @@ msgid "" " \t\tcommand) word\n" " \n" " When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" -" uppercase-letter options are listed above. If multiple options are " -"supplied,\n" -" the -D option takes precedence over -E, and both take precedence over -" -"I.\n" +" uppercase-letter options are listed above. If multiple options are supplied,\n" +" the -D option takes precedence over -E, and both take precedence over -I.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." @@ -6768,12 +6158,9 @@ msgstr "" " -I\taplică completările și acțiunile la cuvântul inițial (de obicei\n" " \t\tcomanda).\n" " \n" -" Când se încearcă completarea, acțiunile sunt aplicate în ordinea în " -"care\n" -" opțiunile cu litere mari sunt listate mai sus. Dacă sunt furnizate mai " -"multe\n" -" opțiuni, opțiunea „-D” are prioritate față de „-E” și ambele au " -"prioritate\n" +" Când se încearcă completarea, acțiunile sunt aplicate în ordinea în care\n" +" opțiunile cu litere mari sunt listate mai sus. Dacă sunt furnizate mai multe\n" +" opțiuni, opțiunea „-D” are prioritate față de „-E” și ambele au prioritate\n" " față de opțiunea „-I”.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" @@ -6786,27 +6173,20 @@ msgstr "" # «help compgen», din «bash»; # «bash -c "help compgen», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:2044 -#, fuzzy +#: builtins.c:2004 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is present, generate " -"matches\n" -" against WORD.\n" -" \n" -" If the -V option is supplied, store the possible completions in the " -"indexed\n" -" array VARNAME instead of printing them to the standard output.\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" "Afișează posibilele completări în funcție de opțiuni.\n" " \n" -" Aceasta este destinată să fie utilizată dintr-o funcție shell care " -"generează\n" +" Aceasta este destinată să fie utilizată dintr-o funcție shell care generează\n" " posibile completări. Dacă este furnizat argumentul opțional CUVÂNT, se\n" " generează potriviri cu CUVÂNT.\n" " \n" @@ -6820,16 +6200,13 @@ msgstr "" # «help compopt», din «bash»; # «bash -c "help compopt», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2019 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -6869,18 +6246,14 @@ msgstr "" " \n" " Argumente:\n" " \n" -" Fiecare NUME se referă la o comandă pentru care o specificație de " -"completare\n" -" trebuie să fi fost definită anterior folosind comanda internă " -"«complete». \n" -" Dacă nu sunt furnizate NUME, «compopt» trebuie să fie apelată de o " -"funcție \n" +" Fiecare NUME se referă la o comandă pentru care o specificație de completare\n" +" trebuie să fi fost definită anterior folosind comanda internă «complete». \n" +" Dacă nu sunt furnizate NUME, «compopt» trebuie să fie apelată de o funcție \n" " care generează completări în acest moment și opțiunile pentru acest \n" " generator de completare care se execută acum, sunt modificate.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care este furnizată o " -"opțiune \n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care este furnizată o opțiune \n" " nevalidă sau NUME nu are o specificație de completare definită." # R-GC, scrie: @@ -6889,26 +6262,21 @@ msgstr "" # «help mapfile», din «bash»; # «bash -c "help mapfile», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:2093 +#: builtins.c:2050 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable " -"ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " -"MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -6921,25 +6289,21 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " -"or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Citește linii de la intrarea standard într-o variabilă matrice indexată.\n" " \n" -" Citește linii de la intrarea standard în variabila matrice indexată " -"MATRICE,\n" +" Citește linii de la intrarea standard în variabila matrice indexată MATRICE,\n" " sau din descriptorul de fișier „FD” dacă este furnizată opțiunea „-u”.\n" " Variabila MAPFILE este MATRICEA implicită.\n" " \n" " Opțiuni:\n" -" -d delim Utilizează DELIM pentru a termina liniile, în loc de linie " -"nouă\n" +" -d delim Utilizează DELIM pentru a termina liniile, în loc de linie nouă\n" " -n număr Copiază cel mult NUMĂRul de rânduri. Dacă NUMĂR este 0,\n" " toate liniile sunt copiate\n" " -O origin Începe alocarea către MATRICE la indexul ORIGIN. Indicele\n" @@ -6950,29 +6314,23 @@ msgstr "" " -u fd Citește linii din descriptorul de fișier „FD” în loc de la\n" " intrarea standard\n" " -C apelare\n" -" Evaluează APELARE de fiecare dată când sunt citite linii " -"CANTITATE\n" +" Evaluează APELARE de fiecare dată când sunt citite linii CANTITATE\n" " -c cantitate\n" -" Specifică numărul de linii citite între fiecare apel către " -"APELARE\n" +" Specifică numărul de linii citite între fiecare apel către APELARE\n" " \n" " Argumente:\n" " MATRICE\tNume variabilă matrice de utilizat pentru datele fișierului\n" " \n" -" Dacă „-C” este furnizată fără „-c”, cantitatea implicită este 5000. " -"Când se\n" -" evaluează APELARE, i se furnizează indexul următorului element din " -"matrice\n" +" Dacă „-C” este furnizată fără „-c”, cantitatea implicită este 5000. Când se\n" +" evaluează APELARE, i se furnizează indexul următorului element din matrice\n" " care urmează să fie atribuit și linia care urmează să fie atribuită\n" " acelui element ca argumente suplimentare.\n" " \n" -" Dacă nu este furnizat cu o origine explicită, «mapfile» va șterge " -"MATRICE\n" +" Dacă nu este furnizat cu o origine explicită, «mapfile» va șterge MATRICE\n" " înainte de a-o utiliza pentru asignare.\n" " \n" " Starea de ieșire:\n" -" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune " -"nevalidă\n" +" Returnează succes, cu excepția cazului în care este dată o opțiune nevalidă\n" " sau MATRICE este protejată la scriere sau nu este o matrice indexată." # R-GC, scrie: @@ -6981,7 +6339,7 @@ msgstr "" # «help readarray», din «bash»; # «bash -c "help array», din «bash», sau # dintr-un shell, diferit de «bash». -#: builtins.c:2129 +#: builtins.c:2086 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" @@ -6991,32 +6349,5 @@ msgstr "" " \n" " Un sinonim pentru «mapfile»." -#~ msgid "" -#~ "Returns the context of the current subroutine call.\n" -#~ " \n" -#~ " Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n" -#~ " \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used " -#~ "to\n" -#~ " provide a stack trace.\n" -#~ " \n" -#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before " -#~ "the\n" -#~ " current one; the top frame is frame 0." -#~ msgstr "" -#~ "Returnează contextul apelului subrutinei curente.\n" -#~ " \n" -#~ " Fără EXPR, returnează „$linie $nume_fișier”. Cu EXPR, returnează\n" -#~ " „$linie $subrutină $nume_fișier”; aceste informații suplimentare pot " -#~ "să fie\n" -#~ " folosite pentru a furniza o urmărire a stivei.\n" -#~ " \n" -#~ " Valoarea EXPR indică cîte cadre de apel trebuie să se întoarcă " -#~ "înaintea celui\n" -#~ " curent; cadrul superior este cadrul 0." - -#, c-format -#~ msgid "warning: %s: %s" -#~ msgstr "avertizare: %s: %s" - #~ msgid "%s: invalid associative array key" #~ msgstr "%s: cheie de matrice asociativă nevalidă" diff --git a/subst.c b/subst.c index a3c49755..cf38af7f 100644 --- a/subst.c +++ b/subst.c @@ -6089,7 +6089,7 @@ reap_some_procsubs (int max) } void -reap_procsubs (void) +delete_procsubs (void) { reap_some_procsubs (nfifo); } @@ -6322,7 +6322,7 @@ reap_some_procsubs (int max) } void -reap_procsubs (void) +delete_procsubs (void) { reap_some_procsubs (totfds); } diff --git a/subst.h b/subst.h index 6c20978f..b412c66a 100644 --- a/subst.h +++ b/subst.h @@ -308,7 +308,7 @@ extern int find_procsub_child (pid_t); extern void set_procsub_status (int, pid_t, int); extern void wait_procsubs (void); -extern void reap_procsubs (void); +extern void delete_procsubs (void); #endif extern WORD_LIST *list_string_with_quotes (char *);