diff --git a/CWRU/CWRU.chlog b/CWRU/CWRU.chlog index 79b615a7..9186fa17 100644 --- a/CWRU/CWRU.chlog +++ b/CWRU/CWRU.chlog @@ -11846,3 +11846,64 @@ jobs.c SIGINT and sourcelevel != 0, act as if we received the SIGINT so the file sourcing can be terminated. Reported by PePa + + 9/26 + ---- +subst.c + - read_comsub: only warn once for null bytes in command substitution + output, instead of once for every null byte + +arrayfunc.c + - array_variable_part: now takes a `flags' argument; changed all callers + to initially pass 0 + - array_variable_name: now takes a `flags' argument; changed all callers + to initially pass 0 + - array_variable_name: pass `flags' argument to skipsubscript instead + of just passing 0 + +arrayfunc.h + - array_variable_{name,part}: added new argument to prototypes + + 9/29 + ---- +bashline.c + - bash_directory_completion_hook: don't bother to try and expand a + ${ or $( that isn't complete; expand_prompt_string will complain. + Fixes reports from John Passaro and + Valentin Bajrami + +lib/readline/history.c + - _hs_append_history_line: use a strategy that attempts to avoid + realloc copying memory to a newly-allocated block if the history + line we're appending to gets `too long' (currently 256 bytes). + We reallocate in powers of 2 starting at 512, and rely on realloc + not allocating a new block and copying into it if the size is the + same as the last call to realloc. Addresses issue raised by + Hubert Schmid + +trap.h + - check_signals: new extern declaration + - trapped_signal_received: new extern declaration + +builtins/read.def + - read_builtin: if one of the zread* functions returns < 0 (which + usually only happens in Posix mode), make sure we call check_signals() + before eventually calling run_pending_traps() because zread() isn't + going to call it + - include trap.h for correct extern functions and variable declarations + +lib/sh/zread.c + - zread: if executing a builtin, call check_signals_and_traps() for + backwards compatibility. If not, call check_signals() only, because + we don't want to run traps during, for instance, reading command + substitution output. Fixes race condition bug reported by Luiz Angelo + Daros de Luca + + 9/30 + ---- +subst.c + - command_substitute: reset parse_and_execute_level to 0 in the child + process, since it's independent of the other parse_and_execute + calls. Adds command substitution inside other parse_and_execute + calls optimizations to suppress forks, as suggested by + Martijn Dekker diff --git a/arrayfunc.c b/arrayfunc.c index b3176f8b..309acff8 100644 --- a/arrayfunc.c +++ b/arrayfunc.c @@ -282,7 +282,7 @@ assign_array_element (name, value, flags) int sublen; SHELL_VAR *entry, *nv; - vname = array_variable_name (name, &sub, &sublen); + vname = array_variable_name (name, 0, &sub, &sublen); if (vname == 0) return ((SHELL_VAR *)NULL); @@ -949,8 +949,9 @@ array_expand_index (var, s, len) in *SUBP. If LENP is non-null, the length of the subscript is returned in *LENP. This returns newly-allocated memory. */ char * -array_variable_name (s, subp, lenp) +array_variable_name (s, flags, subp, lenp) const char *s; + int flags; char **subp; int *lenp; { @@ -967,7 +968,7 @@ array_variable_name (s, subp, lenp) return ((char *)NULL); } ind = t - s; - ni = skipsubscript (s, ind, 0); + ni = skipsubscript (s, ind, flags); /* XXX - was 0 not flags */ if (ni <= ind + 1 || s[ni] != ']') { err_badarraysub (s); @@ -994,15 +995,16 @@ array_variable_name (s, subp, lenp) non-null, return a pointer to the start of the subscript in *SUBP. If LENP is non-null, the length of the subscript is returned in *LENP. */ SHELL_VAR * -array_variable_part (s, subp, lenp) +array_variable_part (s, flags, subp, lenp) const char *s; + int flags; char **subp; int *lenp; { char *t; SHELL_VAR *var; - t = array_variable_name (s, subp, lenp); + t = array_variable_name (s, flags, subp, lenp); if (t == 0) return ((SHELL_VAR *)NULL); var = find_variable (t); /* XXX - handle namerefs here? */ @@ -1044,7 +1046,7 @@ array_value_internal (s, quoted, flags, rtype, indp) WORD_LIST *l; SHELL_VAR *var; - var = array_variable_part (s, &t, &len); + var = array_variable_part (s, 0, &t, &len); /* Expand the index, even if the variable doesn't exist, in case side effects are needed, like ${w[i++]} where w is unset. */ @@ -1184,7 +1186,7 @@ array_keys (s, quoted) WORD_LIST *l; SHELL_VAR *var; - var = array_variable_part (s, &t, &len); + var = array_variable_part (s, 0, &t, &len); /* [ */ if (var == 0 || ALL_ELEMENT_SUB (t[0]) == 0 || t[1] != ']') diff --git a/arrayfunc.h b/arrayfunc.h index bd0b5f50..9b51ca2b 100644 --- a/arrayfunc.h +++ b/arrayfunc.h @@ -65,8 +65,8 @@ extern char *get_array_value __P((const char *, int, int *, arrayind_t *)); extern char *array_keys __P((char *, int)); -extern char *array_variable_name __P((const char *, char **, int *)); -extern SHELL_VAR *array_variable_part __P((const char *, char **, int *)); +extern char *array_variable_name __P((const char *, int, char **, int *)); +extern SHELL_VAR *array_variable_part __P((const char *, int, char **, int *)); #else diff --git a/bashline.c b/bashline.c index f4fe9f1b..b9a2a918 100644 --- a/bashline.c +++ b/bashline.c @@ -3234,6 +3234,17 @@ bash_directory_completion_hook (dirname) closer = '}'; else nextch = 0; + + if (closer) + { + int p; + char delims[2]; + + delims[0] = closer; delims[1] = 0; + p = skip_to_delim (t, t - local_dirname + 1, delims, SD_NOJMP|SD_COMPLETE); + if (t[p] != closer) + should_expand_dirname = 0; + } } else if (local_dirname[0] == '~') should_expand_dirname = '~'; diff --git a/builtins/help.def b/builtins/help.def index 95a1a360..8f175d1f 100644 --- a/builtins/help.def +++ b/builtins/help.def @@ -260,7 +260,7 @@ show_desc (name, i) char *name; int i; { - register int j; + register int j, r; char **doc, *line; int fd, usefile; @@ -272,8 +272,9 @@ show_desc (name, i) fd = open_helpfile (doc[0]); if (fd < 0) return; - zmapfd (fd, &line, doc[0]); + r = zmapfd (fd, &line, doc[0]); close (fd); + /* XXX - handle errors if zmapfd returns < 0 */ } else line = doc ? doc[0] : (char *)NULL; diff --git a/builtins/read.def b/builtins/read.def index 48fda330..ce5e9ffb 100644 --- a/builtins/read.def +++ b/builtins/read.def @@ -93,6 +93,7 @@ $END #include "../shell.h" #include "common.h" #include "bashgetopt.h" +#include "trap.h" #include @@ -111,10 +112,7 @@ $END extern int errno; #endif -extern void run_pending_traps __P((void)); - extern int posixly_correct; -extern int trapped_signal_received; struct ttsave { @@ -152,9 +150,8 @@ static struct ttsave termsave; avoids problems with the semi-tricky stuff we do with the xfree of input_string at the top of the unwind-protect list (see below). */ -/* Set a flag that CHECK_ALRM can check. This relies on zread calling - trap.c:check_signals_and_traps(), which knows about sigalrm_seen and - alrmbuf. */ +/* Set a flag that CHECK_ALRM can check. This relies on zread or read_builtin + calling trap.c:check_signals(), which knows about sigalrm_seen and alrmbuf. */ static sighandler sigalrm (s) int s; @@ -573,10 +570,6 @@ read_builtin (list) print_ps2 = 0; } -#if 0 - if (posixly_correct == 0) - interrupt_immediately++; -#endif reading = 1; if (unbuffered_read == 2) retval = posixly_correct ? zreadintr (fd, &c, 1) : zreadn (fd, &c, nchars - nr); @@ -585,15 +578,12 @@ read_builtin (list) else retval = posixly_correct ? zreadcintr (fd, &c) : zreadc (fd, &c); reading = 0; -#if 0 - if (posixly_correct == 0) - interrupt_immediately--; -#endif if (retval <= 0) { if (retval < 0 && errno == EINTR) { + check_signals (); /* in case we didn't call zread via zreadc */ lastsig = LASTSIG(); if (lastsig == 0) lastsig = trapped_signal_received; diff --git a/builtins/set.def b/builtins/set.def index 1c8ab33a..5ede5b94 100644 --- a/builtins/set.def +++ b/builtins/set.def @@ -942,7 +942,7 @@ unset_builtin (list) if (valid_array_reference (nameref_cell (var), 0)) { tname = savestring (nameref_cell (var)); - if (var = array_variable_part (tname, &t, (int *)0)) + if (var = array_variable_part (tname, 0, &t, (int *)0)) #if 0 tem = unbind_array_element (var, t, 1); /* XXX new third arg */ #else diff --git a/doc/bash.1 b/doc/bash.1 index 6ed8a99c..aacf9bcc 100644 --- a/doc/bash.1 +++ b/doc/bash.1 @@ -5,12 +5,12 @@ .\" Case Western Reserve University .\" chet.ramey@case.edu .\" -.\" Last Change: Fri Aug 26 09:45:10 EDT 2016 +.\" Last Change: Tue Sep 27 14:02:28 EDT 2016 .\" .\" bash_builtins, strip all but Built-Ins section .if \n(zZ=1 .ig zZ .if \n(zY=1 .ig zY -.TH BASH 1 "2016 August 26" "GNU Bash 4.4" +.TH BASH 1 "2016 September 27" "GNU Bash 4.4" .\" .\" There's some problem with having a `@' .\" in a tagged paragraph with the BSD man macros. @@ -3455,6 +3455,13 @@ at the start of a name or immediately following a slash must be matched explicitly, unless the shell option .B dotglob is set. +The filenames +.B ``.'' +and +.B ``..'' +must always be matched explicitly, even if +.B dotglob +is set. When matching a pathname, the slash character must always be matched explicitly. In other cases, the @@ -9628,6 +9635,13 @@ If set, .B bash includes filenames beginning with a `.' in the results of pathname expansion. +The filenames +.B ``.'' +and +.B ``..'' +must always be matched explicitly, even if +.B dotglob +is set. .TP 8 .B execfail If set, a non-interactive shell will not exit if diff --git a/doc/bashref.texi b/doc/bashref.texi index ea65a1f9..db57ef5b 100644 --- a/doc/bashref.texi +++ b/doc/bashref.texi @@ -2410,6 +2410,8 @@ without regard to the case of alphabetic characters. When a pattern is used for filename expansion, the character @samp{.} at the start of a filename or immediately following a slash must be matched explicitly, unless the shell option @code{dotglob} is set. +The filenames @samp{.} and @samp{..} must always be matched explicitly, +even if @code{dotglob} is set. When matching a filename, the slash character must always be matched explicitly. In other cases, the @samp{.} character is not treated specially. @@ -5138,6 +5140,8 @@ if the directory name initially supplied does not exist. @item dotglob If set, Bash includes filenames beginning with a `.' in the results of filename expansion. +The filenames @samp{.} and @samp{..} must always be matched explicitly, +even if @code{dotglob} is set. @item execfail If this is set, a non-interactive shell will not exit if diff --git a/doc/version.texi b/doc/version.texi index 90bdb3e1..c2d30ce6 100644 --- a/doc/version.texi +++ b/doc/version.texi @@ -2,10 +2,10 @@ Copyright (C) 1988-2016 Free Software Foundation, Inc. @end ignore -@set LASTCHANGE Wed Sep 7 17:12:22 EDT 2016 +@set LASTCHANGE Tue Sep 27 14:02:09 EDT 2016 @set EDITION 4.4 @set VERSION 4.4 -@set UPDATED 7 September 2016 +@set UPDATED 27 September 2016 @set UPDATED-MONTH September 2016 diff --git a/expr.c b/expr.c index e5adf98c..29c4c03d 100644 --- a/expr.c +++ b/expr.c @@ -334,7 +334,7 @@ expr_bind_array_element (tok, ind, rhs) char ibuf[INT_STRLEN_BOUND (arrayind_t) + 1], *istr; istr = fmtumax (ind, 10, ibuf, sizeof (ibuf), 0); - vname = array_variable_name (tok, (char **)NULL, (int *)NULL); + vname = array_variable_name (tok, 0, (char **)NULL, (int *)NULL); llen = strlen (vname) + sizeof (ibuf) + 3; lhs = xmalloc (llen); @@ -1102,7 +1102,7 @@ expr_streval (tok, e, lvalue) /* [[[[[ */ #if defined (ARRAY_VARS) - v = (e == ']') ? array_variable_part (tok, (char **)0, (int *)0) : find_variable (tok); + v = (e == ']') ? array_variable_part (tok, 0, (char **)0, (int *)0) : find_variable (tok); #else v = find_variable (tok); #endif @@ -1110,7 +1110,7 @@ expr_streval (tok, e, lvalue) if ((v == 0 || invisible_p (v)) && unbound_vars_is_error) { #if defined (ARRAY_VARS) - value = (e == ']') ? array_variable_name (tok, (char **)0, (int *)0) : tok; + value = (e == ']') ? array_variable_name (tok, 0, (char **)0, (int *)0) : tok; #else value = tok; #endif diff --git a/general.c b/general.c index 2d327add..a711360a 100644 --- a/general.c +++ b/general.c @@ -265,7 +265,7 @@ check_selfref (name, value, flags) #if defined (ARRAY_VARS) if (valid_array_reference (value, 0)) { - t = array_variable_name (value, (char **)NULL, (int *)NULL); + t = array_variable_name (value, 0, (char **)NULL, (int *)NULL); if (t && STREQ (name, t)) { free (t); diff --git a/lib/readline/history.c b/lib/readline/history.c index 9ff25a71..a21d0d88 100644 --- a/lib/readline/history.c +++ b/lib/readline/history.c @@ -420,12 +420,23 @@ _hs_append_history_line (which, line) const char *line; { HIST_ENTRY *hent; - size_t newlen, curlen; + size_t newlen, curlen, minlen; char *newline; hent = the_history[which]; curlen = strlen (hent->line); - newlen = curlen + strlen (line) + 2; + minlen = curlen + strlen (line) + 2; /* min space needed */ + if (curlen > 256) /* XXX - for now */ + { + newlen = 512; /* now realloc in powers of 2 */ + /* we recalcluate every time; the operations are cheap */ + while (newlen < minlen) + newlen <<= 1; + } + else + newlen = minlen; + /* Assume that realloc returns the same pointer and doesn't try a new + alloc/copy if the new size is the same as the one last passed. */ newline = realloc (hent->line, newlen); if (newline) { diff --git a/lib/sh/zread.c b/lib/sh/zread.c index 868f9705..496f20b8 100644 --- a/lib/sh/zread.c +++ b/lib/sh/zread.c @@ -37,7 +37,10 @@ extern int errno; # define SEEK_CUR 1 #endif +extern int executing_builtin; + extern void check_signals_and_traps (void); +extern void check_signals (void); extern int signal_is_trapped (int); /* Read LEN bytes from FD into BUF. Retry the read on EINTR. Any other @@ -50,21 +53,13 @@ zread (fd, buf, len) { ssize_t r; -#if 0 -#if defined (HAVE_SIGINTERRUPT) - if (signal_is_trapped (SIGCHLD)) - siginterrupt (SIGCHLD, 1); -#endif -#endif - while ((r = read (fd, buf, len)) < 0 && errno == EINTR) - check_signals_and_traps (); /* XXX - should it be check_signals()? */ - -#if 0 -#if defined (HAVE_SIGINTERRUPT) - siginterrupt (SIGCHLD, 0); -#endif -#endif + /* XXX - bash-5.0 */ + /* We check executing_builtin and run traps here for backwards compatibility */ + if (executing_builtin) + check_signals_and_traps (); /* XXX - should it be check_signals()? */ + else + check_signals (); return r; } diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index eb9236cd..d846d5a9 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Bulgarian translation of bash po-file. -# Copyright (C) 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the bash package. -# Alexander Shopov , 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Alexander Shopov , 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bash-4.4-beta1\n" +"Project-Id-Version: bash-4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-29 08:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-24 10:03+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: arrayfunc.c:54 @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "грешен индекс на масив" #: variables.c:2730 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" -msgstr "" +msgstr "%s: изтриване на атрибута за указател от променливата" #: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 #, c-format @@ -76,21 +77,17 @@ msgstr "%s: разделителят „:“ липсва" #: braces.c:329 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" -msgstr "" -"заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за „%s“" +msgstr "заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за „%s“" #: braces.c:427 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" -msgstr "" -"заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за %d " -"елемента" +msgstr "заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за %d елемента" #: braces.c:471 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" -msgstr "" -"заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за „%s“" +msgstr "заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за „%s“" #: builtins/alias.def:133 #, c-format @@ -158,9 +155,8 @@ msgid "too many arguments" msgstr "прекалено много аргументи" #: builtins/cd.def:336 -#, fuzzy msgid "null directory" -msgstr "няма друга директория" +msgstr "нулева директория" #: builtins/cd.def:347 msgid "OLDPWD not set" @@ -353,9 +349,9 @@ msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: цикъл в променливите-указатели" #: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" -msgstr "%s: неправилно име за променлива-указател" +msgstr "„%s“: неправилно име за променлива-указател" #: builtins/declare.def:463 msgid "cannot use `-f' to make functions" @@ -509,8 +505,7 @@ msgstr[1] "Команди на обвивката, които напасват #: builtins/help.def:187 #, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" "няма теми в помощта, които да отговарят на „%s“. Опитайте с\n" "„help help“, „man -k %s“ или „info %s“." @@ -535,8 +530,7 @@ msgstr "" "Напишете „help“, за да видите списъка.\n" "Напишете „help ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ“ за повече информация за съответната функция.\n" "Напишете „info bash“ за повече информация за обвивката като цяло.\n" -"Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън " -"списъка.\n" +"Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън списъка.\n" "\n" "Знакът звездичка „*“ до името на команда означава, че тя е изключена.\n" "\n" @@ -550,9 +544,9 @@ msgid "history position" msgstr "позиция в историята" #: builtins/history.def:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid timestamp" -msgstr "%s: грешен аргумент" +msgstr "%s: грешна дата с време" #: builtins/history.def:375 #, c-format @@ -689,12 +683,10 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Извежда списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва чрез\n" @@ -710,12 +702,10 @@ msgstr "" " стека.\n" "\n" " Аргументи: \n" -" +N извежда N-тия елемент отляво в списъка отпечатан от командата " -"„dirs“,\n" +" +N извежда N-тия елемент отляво в списъка отпечатан от командата „dirs“,\n" " когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n" "\n" -" -N извежда N-тия елемент отдясно в списъка отпечатан от командата " -"„dirs“,\n" +" -N извежда N-тия елемент отдясно в списъка отпечатан от командата „dirs“,\n" " когато е стартирана без опции. Брои се от 0." #: builtins/pushd.def:718 @@ -747,25 +737,19 @@ msgstr "" " аргументи сменя най-горните две директории.\n" " \n" " Опции:\n" -" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето " -"на\n" +" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето на\n" " директории към стека, така че се променя само той.\n" "\n" " Аргументи:\n" -" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от " -"лявата\n" -" страна на списъка, отпечатан от командата „dirs“ като се почва от " -"0)\n" +" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от лявата\n" +" страна на списъка, отпечатан от командата „dirs“ като се почва от 0)\n" " да е най-отгоре.\n" " \n" -" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от " -"дясната\n" -" страна на списъка, отпечатан от командата „dirs“ като се почва от " -"0)\n" +" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от дясната\n" +" страна на списъка, отпечатан от командата „dirs“ като се почва от 0)\n" " да е най-отгоре.\n" "\n" -" dir Добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави " -"новата\n" +" dir Добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави новата\n" " текуща работна директория.\n" " \n" " Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“." @@ -790,13 +774,11 @@ msgid "" " \n" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -"Маха директории от стека с тях. Без аргументи премахва последната директория " -"в\n" +"Маха директории от стека с тях. Без аргументи премахва последната директория в\n" " стека и влиза в новата последна директория.\n" "\n" " Опции:\n" -" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при махането " -"на\n" +" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при махането на\n" " директория от стека — само той се променя.\n" "\n" " Аргументи:\n" @@ -804,8 +786,7 @@ msgstr "" " командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“ премахва\n" " първата директория, „popd +1“ - втората.\n" "\n" -" -N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка отпечатан " -"от\n" +" -N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка отпечатан от\n" " командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“ премахва\n" " последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n" "\n" @@ -823,13 +804,11 @@ msgstr "грешка при четене: %d: %s" #: builtins/return.def:71 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "" -"„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт" +msgstr "„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт" #: builtins/set.def:841 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" -msgstr "" -"не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива" +msgstr "не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива" #: builtins/set.def:888 #, c-format @@ -862,8 +841,7 @@ msgstr "брой на преместванията" #: builtins/shopt.def:289 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" -msgstr "" -"не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката" +msgstr "не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката" #: builtins/shopt.def:391 #, c-format @@ -1004,9 +982,7 @@ msgstr "%s: променлива без стойност" #: eval.c:209 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" -msgstr "" -"\aвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от " -"системата\n" +msgstr "\aвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от системата\n" #: execute_cmd.c:527 #, c-format @@ -1021,7 +997,7 @@ msgstr "в променливата $TIMEFORMAT: „%c“: грешен форм #: execute_cmd.c:2273 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" -msgstr "" +msgstr "execute_coproc: копроцесът [%d:%s] все още съществува" #: execute_cmd.c:2377 msgid "pipe error" @@ -1045,8 +1021,7 @@ msgstr "%s: превишено е максималното ниво на вла #: execute_cmd.c:5144 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" -msgstr "" -"%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“" +msgstr "%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“" #: execute_cmd.c:5232 #, c-format @@ -1156,15 +1131,12 @@ msgstr "не може да се изчисти режимът без забав #: input.c:271 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "" -"не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d" +msgstr "не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d" #: input.c:279 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" -msgstr "" -"запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор " -"%d" +msgstr "запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор %d" #: jobs.c:527 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" @@ -1195,8 +1167,7 @@ msgstr "добавяне на процес: процесът %5ld (%s) е отб #: jobs.c:1590 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" -msgstr "" -"описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес" +msgstr "описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес" #: jobs.c:1605 #, c-format @@ -1305,9 +1276,7 @@ msgstr "инициализация на контрола на задачите: #: jobs.c:4114 msgid "initialize_job_control: setpgid" -msgstr "" -"инициализация на контрола на задачите: задаване на група при изпълнение " -"(setpgid)" +msgstr "инициализация на контрола на задачите: задаване на група при изпълнение (setpgid)" #: jobs.c:4135 jobs.c:4144 #, c-format @@ -1338,13 +1307,11 @@ msgstr "непознат" #: lib/malloc/malloc.c:801 msgid "malloc: block on free list clobbered" -msgstr "" -"заделяне на памет: блок в списъка със свободни блокове е зает или неподходящ" +msgstr "заделяне на памет: блок в списъка със свободни блокове е зает или неподходящ" #: lib/malloc/malloc.c:878 msgid "free: called with already freed block argument" -msgstr "" -"изчистване на памет: извикано е с блоков аргумент, който вече е изчистен" +msgstr "изчистване на памет: извикано е с блоков аргумент, който вече е изчистен" #: lib/malloc/malloc.c:881 msgid "free: called with unallocated block argument" @@ -1358,8 +1325,7 @@ msgstr "" #: lib/malloc/malloc.c:906 msgid "free: start and end chunk sizes differ" -msgstr "" -"изчистване на памет: късовете на началната и крайната области се различават" +msgstr "изчистване на памет: късовете на началната и крайната области се различават" #: lib/malloc/malloc.c:1005 msgid "realloc: called with unallocated block argument" @@ -1378,8 +1344,7 @@ msgstr "презаделяне: късовете на началната и кр #: lib/malloc/table.c:191 #, c-format msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" -msgstr "" -"регистриране на презаделяне: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n" +msgstr "регистриране на презаделяне: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n" #: lib/malloc/table.c:200 #, c-format @@ -1468,32 +1433,26 @@ msgstr "вътрешен документ с „<<“: неправилен ви #: make_cmd.c:669 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "" -"вътрешният документ на ред %d е отделен със знак за нов ред (а трябва да е „%" -"s“)" +msgstr "вътрешният документ на ред %d е отделен със знак за нов ред (а трябва да е „%s“)" #: make_cmd.c:768 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" -msgstr "" -"пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон" +msgstr "пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон" #: parse.y:2324 #, c-format -msgid "" -"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " -"truncated" -msgstr "" +msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" +msgstr "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) надвишава SIZE_MAX (%lu): редът е отрязан" #: parse.y:2700 msgid "maximum here-document count exceeded" -msgstr "превишен е маскималният брой възможни вътрешни документи" +msgstr "превишен е максималният брой възможни вътрешни документи" #: parse.y:3390 parse.y:3748 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" -msgstr "" -"неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“" +msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“" #: parse.y:4410 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" @@ -1594,13 +1553,12 @@ msgstr "дописване: функцията „%s“ не е открита" #: pcomplete.c:1646 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" -msgstr "" +msgstr "programmable_completion: %s: възможно зацикляне на повторните опити" #: pcomplib.c:182 #, c-format msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -msgstr "" -"вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL" +msgstr "вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL" #: print_cmd.c:302 #, c-format @@ -1657,8 +1615,7 @@ msgstr "%s: на променлива не може да се присвои ф #: redir.c:586 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" -msgstr "" -"„/dev/(tcp|udp)/host/port“ не се поддържат, ако няма поддръжка на мрежа" +msgstr "„/dev/(tcp|udp)/host/port“ не се поддържат, ако няма поддръжка на мрежа" #: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" @@ -1693,7 +1650,7 @@ msgstr "" #: shell.c:1458 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" -msgstr "" +msgstr "режимът на изчистване на грешки е недостъпен, защото е изключен" #: shell.c:1566 #, c-format @@ -1728,8 +1685,7 @@ msgstr "Опции на обвивката:\n" #: shell.c:1938 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" -msgstr "" -" -ilrsD или -c команда, или -O къса_опция (само при стартиране)\n" +msgstr " -ilrsD или -c команда, или -O къса_опция (само при стартиране)\n" #: shell.c:1953 #, c-format @@ -1739,15 +1695,12 @@ msgstr " -%s или -o опция\n" #: shell.c:1959 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "" -"За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n" +msgstr "За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n" #: shell.c:1960 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "" -"За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c " -"help“.\n" +msgstr "За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c help“.\n" #: shell.c:1961 #, c-format @@ -1974,9 +1927,8 @@ msgstr "" "дублира като файловия дескриптор %d" #: subst.c:5959 -#, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" -msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „`“ в %s" +msgstr "заместване на команди: знакът „null“ във входа е прескочен" #: subst.c:6083 msgid "cannot make pipe for command substitution" @@ -2026,9 +1978,7 @@ msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: не може да се задава по този начин" #: subst.c:8802 -msgid "" -"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " -"substitution" +msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" msgstr "" "бъдещите версии на обвивката ще използват изчисляване като аритметично\n" "заместване" @@ -2088,8 +2038,7 @@ msgstr "" #: trap.c:391 #, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" "стартиране на предстоящите прихващания: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n" "%d (%s) е преизпратен на текущата обвивка" @@ -2112,8 +2061,7 @@ msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голя #: variables.c:2413 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "" -"създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата " -"област\n" +"създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата област\n" "на видимост" #: variables.c:2432 @@ -2122,9 +2070,9 @@ msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: на тази променлива не може да се присвои стойност" #: variables.c:3043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" -msgstr "%s: неправилно име за променлива-указател" +msgstr "%s: присвояване на число на променлива-указател" #: variables.c:3940 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" @@ -2150,8 +2098,7 @@ msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s" #: variables.c:4684 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" -"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи " -"на\n" +"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи на\n" "обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция" #: variables.c:4697 @@ -2182,17 +2129,12 @@ msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: е извън допустимия диапазон" #: version.c:46 version2.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Авторски права (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Авторски права (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "" -"Лиценз GPLv3+: ОПЛ на GNU, версия 3 или по-висока \n" +msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "Лиценз GPLv3+: ОПЛ на GNU, версия 3 или по-висока \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2236,15 +2178,12 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] ИМЕ [ИМЕ…]" #: builtins.c:53 -msgid "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" msgstr "" "bind [-lpsvPSVX] [-m ПОДРЕДБА_НА_КЛАВИАТУРАТА] [-f ИМЕ_НА_ФАЙЛ]\n" " [-q ИМЕ] [-u ИМЕ] [-r ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ_ОТ_КЛАВИШИ]\n" " [-x ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ_ОТ_КЛАВИШИ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА]\n" -" [ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ_ОТ_КЛАВИШИ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА или " -"КОМАНДА_НА_READLINE]" +" [ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ_ОТ_КЛАВИШИ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА или КОМАНДА_НА_READLINE]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2320,9 +2259,7 @@ msgstr "logout [ЦИФРОВ_КОД]" #: builtins.c:105 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "" -"fc [-e РЕДАКТОР] [-lnr] [ПЪРВИ] [ПОСЛЕДЕН] или fc -s [ШАБЛОН=ЗАМЕСТИТЕЛ…] " -"[КОМАНДА]" +msgstr "fc [-e РЕДАКТОР] [-lnr] [ПЪРВИ] [ПОСЛЕДЕН] или fc -s [ШАБЛОН=ЗАМЕСТИТЕЛ…] [КОМАНДА]" #: builtins.c:109 msgid "fg [job_spec]" @@ -2341,9 +2278,7 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [ШАБЛОН…]" #: builtins.c:123 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" +msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" msgstr "" "history [-c] [-d ОТМЕСТВАНЕ] [БРОЙ] или \n" "history -anrw [ИМЕ_НА_ФАЙЛ] или\n" @@ -2351,20 +2286,16 @@ msgstr "" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" -msgstr "jobs [-lnprs] [ЗАДАЧА…] или jobs -x КОМАНДА [АРГУМЕНТИ]" +msgstr "jobs [-lnprs] [ИД_ЗАДАЧА…] или jobs -x КОМАНДА [АРГУМЕНТИ]" #: builtins.c:131 -#, fuzzy msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" -msgstr "disown [-h] [-ar] [ЗАДАЧА…]" +msgstr "disown [-h] [-ar] [ИД_ЗАДАЧА… | ИД_ПРОЦЕС…]" #: builtins.c:134 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" +msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" msgstr "" -"kill [-s СИГНАЛ | -n НОМЕР_НА_СИГНАЛ | -СИГНАЛ] ИДЕНТИФИКАТОР_НА_ПРОЦЕС\n" -" | ИДЕНТИФИКАТОР_НА_ЗАДАЧА…\n" +"kill [-s СИГНАЛ | -n НОМЕР_НА_СИГНАЛ | -СИГНАЛ] ИД_ПРОЦЕС | ИД_ЗАДАЧА…\n" "или\n" "kill -l [СИГНАЛ]" @@ -2373,9 +2304,7 @@ msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let АРГУМЕНТ [АРГУМЕНТ…]" #: builtins.c:138 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" msgstr "" "read [-ers] [-a МАСИВ] [-d РАЗДЕЛИТЕЛ] [-i ТЕКСТ] [-n БРОЙ_ЗНАЦИ]\n" " [-N БРОЙ_ЗНАЦИ] [-p ПОДСКАЗКА] [-t БРОЙ_ЗНАЦИ] [-u ФАЙЛОВ_ДЕСКРИПТОР]\n" @@ -2470,12 +2399,8 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case ДУМА in [ШАБЛОН [| ШАБЛОН]…) КОМАНДИ ;;]… esac" #: builtins.c:194 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" -"if КОМАНДИ; then КОМАНДИ; [ elif КОМАНДИ; then КОМАНДИ; ]… [ else КОМАНДИ; ] " -"fi" +msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgstr "if КОМАНДИ; then КОМАНДИ; [ elif КОМАНДИ; then КОМАНДИ; ]… [ else КОМАНДИ; ] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2534,19 +2459,14 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v ПРОМЕНЛИВА] ФОРМАТ [АРГУМЕНТИ]" #: builtins.c:231 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [name ...]" +msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" msgstr "" "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o ОПЦИЯ] [-A ДЕЙСТВИЕ]\n" " [-G ШАБЛОН] [-W ДУМИ] [-F ФУНКЦИЯ] [-C КОМАНДА] [-X ФИЛТЪР]\n" " [-P ПРЕДСТАВКА] [-S НАСТАВКА] [ИМЕ…]" #: builtins.c:235 -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" msgstr "" "compgen [-abcdefgjksuv] [-o ОПЦИЯ] [-A ДЕЙСТВИЕ] [-G ШАБЛОН]\n" " [-W ДУМИ] [-F ФУНКЦИЯ] [-C КОМАНДА] [-X ФИЛТЪР] [-P ПРЕДСТАВКА]\n" @@ -2557,17 +2477,13 @@ msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o ОПЦИЯ] [-DE] [ИМЕ…]" #: builtins.c:242 -msgid "" -"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " -"callback] [-c quantum] [array]" +msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "mapfile [-d РАЗДЕЛИТЕЛ] [-n БРОЙ] [-O НАЧАЛО] [-s БРОЙ] [-t]\n" " [-u ФАЙЛ_ДЕСКР] [-C ФУНКЦИЯ] [-c КВАНТ] [МАСИВ]" #: builtins.c:244 -msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n БРОЙ] [-O НАЧАЛО] [-s БРОЙ] [-t] [-u ФАЙЛ_ДЕСКР]\n" " [-C ФУНКЦИЯ] [-c КВАНТ] [МАСИВ]" @@ -2587,8 +2503,7 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" " defined." msgstr "" "Дефиниране или извеждане на синоними.\n" @@ -2637,30 +2552,25 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated " -"commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2676,47 +2586,38 @@ msgstr "" "\n" " Опции:\n" " -m ПОДРЕДБА \n" -" Използване на ПОДРЕДБАта като подредба на функциите на " -"клавишите\n" +" Използване на ПОДРЕДБАта като подредба на функциите на клавишите\n" " докато командата се изпълнява. Валидни са следните имена:\n" " „emacs“, „emacs-standard“, „emacs-meta“, „emacs-ctlx“, „vi“,\n" " „vi-move“, „vi-command“ и „vi-insert“.\n" " -l Списък с имената на функциите.\n" " -P Списък с имената на функциите и присвояванията.\n" -" -p Списък с имената на функциите и присвояванията във вид, който " -"може\n" +" -p Списък с имената на функциите и присвояванията във вид, който може\n" " да се използва за вход.\n" -" -S Списък с клавишните последователности, които извикват макроси " -"и\n" +" -S Списък с клавишните последователности, които извикват макроси и\n" " стойностите им.\n" -" -s Списък с клавишните последователности, които извикват макроси " -"и\n" +" -s Списък с клавишните последователности, които извикват макроси и\n" " стойностите им във вид, който може да се използва за вход.\n" " -V Списък с имената на променливите и стойностите им.\n" -" -v Списък с имената на променливите и стойностите им във вид, " -"който\n" +" -v Списък с имената на променливите и стойностите им във вид, който\n" " може да се използва за вход.\n" " -q ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n" " Проверка кои клавиши извикват функцията с това име.\n" " -u ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n" -" Премахване на присвояванията към всички клавиши на функцията " -"с\n" +" Премахване на присвояванията към всички клавиши на функцията с\n" " това име.\n" " -r КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ\n" -" Премахване на присвоената функция от " -"КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n" +" Премахване на присвоената функция от КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n" " -f ФАЙЛ\n" " Прочитане на присвояванията на клавиши от ФАЙЛа.\n" " -x КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА\n" " Изпълнение на КОМАНДАта_НА_ОБВИВКАТА при въвеждането на\n" " КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n" -" -X Извеждане на клавишните комбинации зададени с „-x“ и свързаните с " -"тях\n" +" -X Извеждане на клавишните комбинации зададени с „-x“ и свързаните с тях\n" " команди във форма, която може да се ползва и за вход\n" "\n" " Изходен код:\n" -" bind връща 0, освен когато е зададена непозната опция или възникне " -"грешка." +" bind връща 0, освен когато е зададена непозната опция или възникне грешка." #: builtins.c:330 msgid "" @@ -2730,8 +2631,7 @@ msgid "" msgstr "" "Изход от цикли чрез „for“, „while“ или „until“.\n" " \n" -" Изход от цикли организирани чрез „for“, „while“ или „until“. Ако е " -"зададен\n" +" Изход от цикли организирани чрез „for“, „while“ или „until“. Ако е зададен\n" " БРОЙ се излиза от толкова на БРОЙ обхващащи цикли.\n" " \n" " Изходен код:\n" @@ -2749,10 +2649,8 @@ msgid "" msgstr "" "Продължаване на цикъл чрез „for“, „while“ или „until“.\n" "\n" -" Продължаване със следващата итерация от цикъл, организиран с „for“, " -"„while“\n" -" или „until“. Ако е зададен БРОЙ, се продължава със следващата " -"итерация\n" +" Продължаване със следващата итерация от цикъл, организиран с „for“, „while“\n" +" или „until“. Ако е зададен БРОЙ, се продължава със следващата итерация\n" " на обхващащия цикъл зададен с този БРОЙ.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -2764,8 +2662,7 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2774,8 +2671,7 @@ msgstr "" "Изпълнение на вградени команди.\n" "\n" " Изпълнение на ВГРАДЕНАта_КОМАНДА с АРГУМЕНТи, без да се търси нормална\n" -" команда. Това е полезно в случаите, когато искате да създадете " -"вградена\n" +" команда. Това е полезно в случаите, когато искате да създадете вградена\n" " команда като функция на обвивката, но във функцията искате да изпълните\n" " вградената команда.\n" "\n" @@ -2804,35 +2700,27 @@ msgstr "" " „$line $subroutine $filename“. Допълнителната информация може да се\n" " използва за получаване на информация за състоянието на стека.\n" " \n" -" Стойността на ИЗРАЗа показва за колко рамки спрямо текущата да се " -"изведе\n" +" Стойността на ИЗРАЗа показва за колко рамки спрямо текущата да се изведе\n" " информация. Най-горната рамка е 0.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" Връща 0, освен ако обвивката изпълнява функция дефинирана в обвивката " -"или\n" +" Връща 0, освен ако обвивката изпълнява функция дефинирана в обвивката или\n" " ИЗРАЗът е грешен." #: builtins.c:387 msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2848,13 +2736,11 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " -"component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " -"when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Смяна на работната директория на обвивката.\n" @@ -2862,41 +2748,30 @@ msgstr "" " Смяна на текущата директория да е ДИРЕКТОРИЯ. Променливата „HOME“ е\n" " стандартната директория.\n" "\n" -" Променливата „CDPATH“ определя пътя за търсене на директории, които " -"могат да\n" +" Променливата „CDPATH“ определя пътя за търсене на директории, които могат да\n" " съдържат ДИРЕКТОРИЯта. Директориите в „CDPATH“ са разделени с „:“. \n" -" Липсващо име на директория означава текущата директория, т.е. „.“. Ако " -"името\n" +" Липсващо име на директория означава текущата директория, т.е. „.“. Ако името\n" " на ДИРЕКТОРИЯта започва с наклонена черта „/“, „CDPATH“ не се ползва.\n" "\n" " Ако директорията не е открита, но е зададена опцията на обвивката\n" -" „cdable_vars“, то думата се пробва като име на променлива. Ако " -"променливата\n" -" има стойност, то директорията се сменя към стойността на тази " -"променлива.\n" +" „cdable_vars“, то думата се пробва като име на променлива. Ако променливата\n" +" има стойност, то директорията се сменя към стойността на тази променлива.\n" " \n" " Опции:\n" " -L налага следването на символните връзки. Символните връзки в\n" -" ДИРЕКТОРИЯта се обработват след указателите към горна директория " -"„..“.\n" -" -P налага използването на фактическата подредба на директориите, " -"вместо\n" -" да се следват символните връзки. Символните връзки в ДИРЕКТОРИЯта " -"се\n" +" ДИРЕКТОРИЯта се обработват след указателите към горна директория „..“.\n" +" -P налага използването на фактическата подредба на директориите, вместо\n" +" да се следват символните връзки. Символните връзки в ДИРЕКТОРИЯта се\n" " обработват след указателите към горна директория „..“.\n" -" -e ако е използвана опцията „-P“ и текущата директория не може да " -"бъде\n" +" -e ако е използвана опцията „-P“ и текущата директория не може да бъде\n" " определена, командата завършва с ненулев изход.\n" -" -@ на системите с поддръжка на разширени атрибути файлът се " -"представя\n" +" -@ на системите с поддръжка на разширени атрибути файлът се представя\n" " като директория, в която са атрибутите.\n" "\n" -" Стандартно символните връзки се следват, все едно е зададена опцията „-" -"L“\n" +" Стандартно символните връзки се следват, все едно е зададена опцията „-L“\n" "\n" " Изходен код:\n" -" Връща 0 при смяна на директорията. Когато е зададена опцията „-P“, 0 " -"се\n" +" Връща 0 при смяна на директорията. Когато е зададена опцията „-P“, 0 се\n" " връща при успешно задаване на променливата „PWD„. Във всички останали\n" " случаи изходът е ненулев." @@ -2925,8 +2800,7 @@ msgstr "" " Стандартно поведението на „pwd“ без аргументи съответства на „-L“.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако е подадена неправилна опция или текущата директория не може " -"да\n" +" 0, освен ако е подадена неправилна опция или текущата директория не може да\n" " бъде прочетена." #: builtins.c:442 @@ -2974,8 +2848,7 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2990,18 +2863,14 @@ msgstr "" "Изпълнение на нормална команда или извеждане на информация за команди.\n" " \n" " Изпълнение на КОМАНДАта с АРГументи, без тя да се търси като функция на\n" -" обвивката, или извеждане на информация за указаните КОМАНДи. Може да " -"се\n" -" използва за изпълнението на външни команди, дори когато съществува " -"функция\n" +" обвивката, или извеждане на информация за указаните КОМАНДи. Може да се\n" +" използва за изпълнението на външни команди, дори когато съществува функция\n" " със същото име.\n" " \n" " Опции:\n" -" -p използване на стандартна стойност на PATH. Така могат да се " -"открият\n" +" -p използване на стандартна стойност на PATH. Така могат да се открият\n" " всички стандартни инструменти\n" -" -v извежда описание на КОМАНДАта подобно на вградената команда " -"„type“\n" +" -v извежда описание на КОМАНДАта подобно на вградената команда „type“\n" " -V извежда по пълно описание на всяка КОМАНДА\n" " \n" " Изходен код:\n" @@ -3038,8 +2907,7 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3048,20 +2916,15 @@ msgid "" msgstr "" "Задаване на стойности на променливите и атрибутите.\n" " \n" -" Деклариране на променливи и задаване на атрибутите им. Ако не са " -"дадени\n" +" Деклариране на променливи и задаване на атрибутите им. Ако не са дадени\n" " ИМЕна се изобразяват атрибутите и стойностите на всички променливи.\n" " \n" " Опции:\n" -" -f Ограничаване на действието или извеждането до имената и " -"дефинициите\n" +" -f Ограничаване на действието или извеждането до имената и дефинициите\n" " на функциите\n" -" -F Ограничаване на извеждането само до имената на функциите, заедно " -"с\n" -" номерата на редовете и изходните файлове при изчистване на " -"грешките\n" -" -g Създаване на глобална променлива, когато опцията е употребена " -"във\n" +" -F Ограничаване на извеждането само до имената на функциите, заедно с\n" +" номерата на редовете и изходните файлове при изчистване на грешките\n" +" -g Създаване на глобална променлива, когато опцията е употребена във\n" " функция. В противен случай се пренебрегва\n" " -p Извеждане на атрибутите и стойността на всяко ИМЕ\n" " \n" @@ -3083,19 +2946,15 @@ msgstr "" " число се извършва аритметично изчисляване (вижте командата „let“).\n" " the `let' command).\n" " \n" -" Когато се използва във функция, командата „declare“ прави ИМЕната " -"локални,\n" -" все едно се изпълнява командата „local“. Опцията „-g“ предотвратява " -"това\n" +" Когато се използва във функция, командата „declare“ прави ИМЕната локални,\n" +" все едно се изпълнява командата „local“. Опцията „-g“ предотвратява това\n" " поведение.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако е зададена неправилна опция или възникне грешка при " -"задаването\n" +" 0, освен ако е зададена неправилна опция или възникне грешка при задаването\n" " на стойност на променлива." #: builtins.c:530 -#, fuzzy msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -3103,7 +2962,7 @@ msgid "" msgstr "" "Задаване на стойност и атрибути на променливи.\n" " \n" -" Остаряло. Виж „help declare“." +" Синоним на „declare“. Виж „help declare“." #: builtins.c:538 msgid "" @@ -3121,25 +2980,21 @@ msgid "" msgstr "" "Дефиниране на локални променливи.\n" " \n" -" Създаване на локална променлива с това ИМЕ и зададената СТОЙНОСТ. " -"ОПЦИЯта\n" +" Създаване на локална променлива с това ИМЕ и зададената СТОЙНОСТ. ОПЦИЯта\n" " може да е всяка приемана от вградената команда „declare“.\n" " \n" -" Локалните променливи могат да се използват само във функция. Те са " -"видими\n" +" Локалните променливи могат да се използват само във функция. Те са видими\n" " само в нея и нейните наследници.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако е зададена неправилна ОПЦИЯ, възникне грешка при задаването " -"на\n" +" 0, освен ако е зададена неправилна ОПЦИЯ, възникне грешка при задаването на\n" " стойност на променлива, или в момента не се изпълнява функция." #: builtins.c:555 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " -"a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3174,8 +3029,7 @@ msgstr "" "\n" " Опции:\n" " -n не се извежда знак за нов ред.\n" -" -e включва се интерпретирането на знаците, изброени по-долу, " -"екранирани\n" +" -e включва се интерпретирането на знаците, изброени по-долу, екранирани\n" " с обратна наклонена черта — „\\“\n" " -Е изрично се спира интерпретирането на долните знаци\n" "\n" @@ -3192,12 +3046,10 @@ msgstr "" " \\v вертикална табулация\n" " \\\\ обратно наклонена черта\n" " \\0nnn\n" -" знакът с код в ASCII NNN (в осмична бройна система). NNN може да " -"се\n" +" знакът с код в ASCII NNN (в осмична бройна система). NNN може да се\n" " състои от 1 до 3 осмични цифри.\n" " \\xHH\n" -" знакът с код в ASCII HH (в шестнайсетична бройна система). HH " -"може\n" +" знакът с код в ASCII HH (в шестнайсетична бройна система). HH може\n" " да се състои от 1 до 2 шестнайсетични цифри.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -3217,8 +3069,7 @@ msgid "" msgstr "" "Извеждане на аргументите на стандартния изход.\n" " \n" -" Извеждане на АРГументите на стандартния изход последвани от знак за нов " -"ред.\n" +" Извеждане на АРГументите на стандартния изход последвани от знак за нов ред.\n" " \n" " Опции:\n" " -n без извеждане на знак за нов ред\n" @@ -3255,21 +3106,17 @@ msgstr "" "Включване и изключване на вградените в обвивката команди.\n" " \n" " Включване и изключване на командите вградени в обвивката. Изключването\n" -" позволява извикването на външна команда със същото име като вградена " -"без\n" +" позволява извикването на външна команда със същото име като вградена без\n" " използването на пълното име с пътя.\n" " \n" " Опции:\n" " -a Извеждане на списъка с вградените команди заедно с това дали са\n" " включени или не\n" " -n Изключване на вградените команди с посочените ИМЕна. Ако не са\n" -" дадени ИМЕна, се извежда списъкът с изключените вътрешни " -"команди\n" -" -p Извеждане на списъка с вътрешни команди във формат, който може " -"да\n" +" дадени ИМЕна, се извежда списъкът с изключените вътрешни команди\n" +" -p Извеждане на списъка с вътрешни команди във формат, който може да\n" " се ползва като вход\n" -" -s Извеждане само на имената на специалните вградени команди " -"според\n" +" -s Извеждане само на имената на специалните вградени команди според\n" " POSIX\n" " \n" " Опции за динамичното зареждане:\n" @@ -3280,8 +3127,7 @@ msgstr "" " Ако не са зададени опции, всяка от вътрешните команди с такова ИМЕ бива\n" " включена.\n" " \n" -" За да ползвате командата „test“, която се намира в пътя за изпълнение " -"$PATH,\n" +" За да ползвате командата „test“, която се намира в пътя за изпълнение $PATH,\n" " вместо вградения в обвивката вариант изпълнете: „enable -n test“.\n" " \n" " Изходен код:\n" @@ -3291,8 +3137,7 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3348,57 +3193,39 @@ msgid "" msgstr "" "Анализиране на опциите и аргументите.\n" "\n" -" getopts се използва от процедурите на обвивката за анализа на " -"позиционните\n" +" getopts се използва от процедурите на обвивката за анализа на позиционните\n" " аргументи и опции.\n" " \n" -" НИЗът_С_ОПЦИИ съдържа знаците, които трябва да се разпознават като " -"опции.\n" -" Ако буквата е следвана от двоеточие, очаква се опцията да получава " -"аргумент,\n" +" НИЗът_С_ОПЦИИ съдържа знаците, които трябва да се разпознават като опции.\n" +" Ако буквата е следвана от двоеточие, очаква се опцията да получава аргумент,\n" " който да е разделен от нея с интервал(и).\n" " \n" -" При всяко извикване „getopts“ поставя следващата опция в променливата " -"на\n" -" обвивката „name“, като я инициализира, ако тя не съществува, а индексът " -"на\n" -" следващия аргумент, който трябва да се обработи, в променливата на " -"обвивката\n" -" „OPTIND“. „OPTIND“ се инициализира да е 1 при всяко извикване на " -"обвивка\n" +" При всяко извикване „getopts“ поставя следващата опция в променливата на\n" +" обвивката „name“, като я инициализира, ако тя не съществува, а индексът на\n" +" следващия аргумент, който трябва да се обработи, в променливата на обвивката\n" +" „OPTIND“. „OPTIND“ се инициализира да е 1 при всяко извикване на обвивка\n" " или скрипт. Когато опцията се нуждае от аргумент, той се поставя в\n" " променливата на обвивката „OPTARG“.\n" " \n" " „getopts“ докладва грешки по един от два начина. Ако първият знак на\n" -" „OPTSTRING“ е двоеточие, „getopts“ използва тихо докладване. В този " -"режим\n" -" не се извеждат никакви съобщения за грешка. Ако се срещне неправилна " -"опция,\n" -" „getopts“ слага срещнатия знак за опция в „OPTARG“. Ако липсва " -"задължителен\n" -" аргумент, „getopts“ слага „:“ в променливата „ИМЕ“, а в „OPTARG“ — " -"срещнатия\n" -" знак за опция. Когато „getopts“ не е в режим на тихо докладване и се " -"срещне\n" -" неправилна опция, в променливата „ИМЕ“ се слага „?“, а „OPTARG“ се " -"премахва,\n" -" а ако липсва задължителен аргумент, допълнително се изписва " -"диагностично\n" +" „OPTSTRING“ е двоеточие, „getopts“ използва тихо докладване. В този режим\n" +" не се извеждат никакви съобщения за грешка. Ако се срещне неправилна опция,\n" +" „getopts“ слага срещнатия знак за опция в „OPTARG“. Ако липсва задължителен\n" +" аргумент, „getopts“ слага „:“ в променливата „ИМЕ“, а в „OPTARG“ — срещнатия\n" +" знак за опция. Когато „getopts“ не е в режим на тихо докладване и се срещне\n" +" неправилна опция, в променливата „ИМЕ“ се слага „?“, а „OPTARG“ се премахва,\n" +" а ако липсва задължителен аргумент, допълнително се изписва диагностично\n" " съобщение.\n" " \n" -" Ако променливата на обвивката „OPTERR“ е със стойност 0, „getopts“ " -"изключва\n" -" извеждането на диагностични съобщения, дори първият знак в „OPTSTRING“ " -"да не\n" +" Ако променливата на обвивката „OPTERR“ е със стойност 0, „getopts“ изключва\n" +" извеждането на диагностични съобщения, дори първият знак в „OPTSTRING“ да не\n" " е двоеточие. По подразбиране „OPTERR“ е със стойност 1.\n" " \n" -" „getopts“ по принцип анализира позиционните аргументи ($0 — $9), но ако " -"са\n" +" „getopts“ по принцип анализира позиционните аргументи ($0 — $9), но ако са\n" " дадени повече аргументи, те биват анализирани вместо това.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" Връща 0 при откриването на опция. Връща друга стойност при стигането " -"на\n" +" Връща 0 при откриването на опция. Връща друга стойност при стигането на\n" " последната опция или при възникването на грешка." #: builtins.c:688 @@ -3406,8 +3233,7 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3415,18 +3241,15 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgstr "" "Заместване на обвивката с дадената команда.\n" "\n" -" Изпълняване на КОМАНДАта, като тя замества текущата обвивка. " -"АРГУМЕНТите\n" +" Изпълняване на КОМАНДАта, като тя замества текущата обвивка. АРГУМЕНТите\n" " се подават на КОМАНДАта. Ако не е дадена КОМАНДА, пренасочванията се\n" " извършват в текущата обвивка.\n" "\n" @@ -3435,8 +3258,7 @@ msgstr "" " -c изпълняване на КОМАНДАта в празна среда\n" " -l поставяне на тире в нулевия аргумент на КОМАНДАта\n" "\n" -" Ако КОМАНДАта не може да бъде изпълнена, трябва да съществува " -"неинтерактивна\n" +" Ако КОМАНДАта не може да бъде изпълнена, трябва да съществува неинтерактивна\n" " обвивка, освен ако не е зададена опцията на обвивката „execfail“.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -3452,37 +3274,32 @@ msgid "" msgstr "" "Изход от обвивката.\n" " \n" -" Изход от обвивката с този ЦИФРОВ_КОД. Ако той е изпуснат, то изходният " -"код\n" +" Изход от обвивката с този ЦИФРОВ_КОД. Ако той е изпуснат, то изходният код\n" " е този на последната изпълнена команда." #: builtins.c:718 msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Изход от входната обвивка.\n" " \n" -" Изход от входната обвивка с този ЦИФРОВ_КОД. Връща грешка, ако е " -"изпълнена\n" +" Изход от входната обвивка с този ЦИФРОВ_КОД. Връща грешка, ако е изпълнена\n" " в обвивка, която не е входна." #: builtins.c:728 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3496,42 +3313,34 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." msgstr "" "Извеждане и/или изпълнение на команди от историята.\n" "\n" -" fc се използва за изброяването или редактирането и повторното изпълнение " -"на\n" +" fc се използва за изброяването или редактирането и повторното изпълнение на\n" " команди от списъка на историята.\n" -" ПЪРВИ и ПОСЛЕДЕН са номера, които могат да указват допустимия диапазон. " -"Ако\n" +" ПЪРВИ и ПОСЛЕДЕН са номера, които могат да указват допустимия диапазон. Ако\n" " е зададен само ПЪРВИят аргумент, той задава низ, който е началото на\n" " команда.\n" " \n" " Опции:\n" " -e РЕДАКТОР\n" " избор на текстов редактор, който да се използва. Стандартно е\n" -" указаният в променливата „FCEDIT“, след това се проверява „EDITOR“ " -"и\n" +" указаният в променливата „FCEDIT“, след това се проверява „EDITOR“ и\n" " в краен случай е „vi“.\n" " -l редовете да се покажат вместо редактират.\n" " -n номерата на редовете да не се отпечатват.\n" " -r обратна подредба (отпред да е най-новият ред).\n" " \n" -" При варианта „fc -s [ШАБЛОН=ЗАМЕСТИТЕЛ…] [КОМАНДА]“ командата се " -"изпълнява, като\n" +" При варианта „fc -s [ШАБЛОН=ЗАМЕСТИТЕЛ…] [КОМАНДА]“ командата се изпълнява, като\n" " всяка поява на ШАБЛона се заменя със ЗАМЕСТителя.\n" " \n" -" Удобен за използване синоним е „r='fc -s'“. По такъв начин, ако " -"напишете\n" -" „r cc“, ще се изпълни последната команда, която започва с „cc“, а " -"когато\n" +" Удобен за използване синоним е „r='fc -s'“. По такъв начин, ако напишете\n" +" „r cc“, ще се изпълни последната команда, която започва с „cc“, а когато\n" " се въведе само „r“, ще се изпълни последната команда.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" Връща 0 или изхода от последната команда, който не е 0 в случай на " -"грешка." +" Връща 0 или изхода от последната команда, който не е 0 в случай на грешка." #: builtins.c:758 msgid "" @@ -3557,10 +3366,8 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3569,8 +3376,7 @@ msgstr "" "Поставяне на задачи във фонов режим.\n" "\n" " Поставя всяка ЗАДАЧА във фонов режим, все едно е била стартирана с „&“.\n" -" Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според " -"обвивката.\n" +" Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката.\n" "\n" " Изходен код:\n" " 0, освен ако управлението на задачи е изключено или възникне грешка." @@ -3580,8 +3386,7 @@ msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3600,8 +3405,7 @@ msgid "" msgstr "" "Запомняне или извеждане на местоположенията на програми.\n" "\n" -" Определяне и запомняне на пълното име с пътя на всяко ИМЕ. Ако не са " -"дадени\n" +" Определяне и запомняне на пълното име с пътя на всяко ИМЕ. Ако не са дадени\n" " аргументи, се извежда информация за всички запомнени команди.\n" "\n" " Опции:\n" @@ -3611,12 +3415,10 @@ msgstr "" " Използване на посочения ПЪТ като пълен път за ИМЕто\n" " -r Забравяне на всички запомнени местоположения\n" " -t Извеждане на запомнените местоположения на всички ИМЕна. Ако е\n" -" посочено повече от едно ИМЕ, всяко местоположение се предшества " -"от\n" +" посочено повече от едно ИМЕ, всяко местоположение се предшества от\n" " ИМЕто\n" " Аргументи:\n" -" ИМЕ Всяко име се търси в пътя за изпълнение „PATH“ и при намирането " -"му\n" +" ИМЕ Всяко име се търси в пътя за изпълнение „PATH“ и при намирането му\n" " се добавя в списъка със запомнени команди.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -3640,34 +3442,28 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgstr "" "Извеждане на информация за вградените команди.\n" " \n" -" Извежда кратка информация за вградените команди. Ако е указан ШАБЛОН, " -"се\n" -" извежда информация за напасващите команди. В противен случай се " -"изважда\n" +" Извежда кратка информация за вградените команди. Ако е указан ШАБЛОН, се\n" +" извежда информация за напасващите команди. В противен случай се изважда\n" " информация за всички команди.\n" " \n" " Опции:\n" " -d Извеждане на кратко описание на всяка тема\n" " -m Извеждане във формат наподобяващ страница от ръководствата\n" -" -s Извеждане само на кратко обобщение за използването на всяка " -"команда,\n" +" -s Извеждане само на кратко обобщение за използването на всяка команда,\n" " съвпадаща с ШАБЛОНа\n" " \n" " Аргументи:\n" -" ШАБЛОН Шаблон за имената на командите, за които да се изведе " -"информация\n" +" ШАБЛОН Шаблон за имената на командите, за които да се изведе информация\n" " \n" " Изходен код:\n" " 0, освен ако никоя вградена команда не съвпада с шаблона или е дадена\n" " неправилна опция." #: builtins.c:836 -#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3694,16 +3490,14 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" "Извеждане и управление на списъка на историята.\n" "\n" -" Отпечатване на списъка на историята с номера на ред. Редовете, които " -"са\n" +" Отпечатване на списъка на историята с номера на ред. Редовете, които са\n" " отбелязани със знака „*“, са били променени. Аргументът N указва да се\n" " извеждат само N на брой реда.\n" "\n" @@ -3712,28 +3506,23 @@ msgstr "" " -d ПОЗИЦИЯ\n" " изтрива елемента в историята намиращ се посочената ПОЗИЦИЯ.\n" " -a добавя историята от текущата сесия към файла с историята.\n" -" -n прочитане на непрочетените редове от файла с историята.\n" -" -r прочитане на файла с историята и добавяне на съдържанието към " -"текущата\n" +" -n прочитане на непрочетените редове от файла с историята и добавяне към\n" +" текущата история.\n" +" -r прочитане на файла с историята и добавяне на съдържанието към текущата\n" " история.\n" " -w записване на текущата история във файла за историята.\n" -" -p извършване на историческо заместване за всеки АРГУМЕНТ, а резултатът " -"да\n" +" -p извършване на историческо заместване за всеки АРГУМЕНТ, а резултатът да\n" " се изведе, без нищо да се записва в историята на командите.\n" -" -s аргументите, които не са опции, се добавят като един елемент към " -"файла с\n" +" -s аргументите, които не са опции, се добавят като един елемент към файла с\n" " историята.\n" " \n" " Ако аргументът ИМЕ_НА_ФАЙЛ е зададен, той се използва като файл за\n" " историята. Ако той липсва, се използва файлът сочен в променливата на\n" " средата „HISTFILE“. В противен случай се ползва „~/.bash_history“.\n" " \n" -" Ако променливата „HISTTIMEFORMAT“ е зададена и не е „null“, стойността ѝ " -"се\n" -" използва като форматиращия низ за функцията „strftime“, за да се " -"отбелязва\n" -" времето свързано с всеки елемент от историята. В противен случай " -"времето не\n" +" Ако променливата „HISTTIMEFORMAT“ е зададена и не е „null“, стойността ѝ се\n" +" използва като форматиращия низ за функцията „strftime“, за да се отбелязва\n" +" времето свързано с всеки елемент от историята. В противен случай времето не\n" " се записва.\n" " \n" " Изходен код:\n" @@ -3777,13 +3566,11 @@ msgstr "" " -s ограничаване на изхода само до спрените задачи.\n" "\n" " Ако е зададена опцията „-x“, КОМАНДАта се изпълнява, след като всички\n" -" ЗАДАЧи, които се появяват като АРГУМЕНТи, се заменят с идентификатора " -"на\n" +" ЗАДАЧи, които се появяват като АРГУМЕНТи, се заменят с идентификатора на\n" " водача на групата процеси.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако не е дадена неправилна опция или възникни грешка. Ако " -"се\n" +" 0, освен ако не е дадена неправилна опция или възникни грешка. Ако се\n" " ползва „-x“, връща изходното състояние на КОМАНДАта." #: builtins.c:899 @@ -3804,8 +3591,7 @@ msgid "" msgstr "" "Премахване на ЗАДАЧи от текущата обвивка.\n" " \n" -" Премахва всеки аргумент-задача от таблицата на активните задачи. Ако " -"ЗАДАЧА\n" +" Премахва всеки аргумент-задача от таблицата на активните задачи. Ако ЗАДАЧА\n" " не е указана, се използва тази, която обвивката счита за текуща.\n" " \n" " Опции:\n" @@ -3818,7 +3604,6 @@ msgstr "" " 0, освен когато е дадена неправилна опция или несъществуваща ЗАДАЧА." #: builtins.c:918 -#, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3852,16 +3637,13 @@ msgstr "" " -n СИГНАЛ\n" " СИГНАЛ се интерпретира като номер на сигнал\n" " -l изброява имената на сигналите. Ако към командата са добавени\n" -" аргументи, те се интерпретират като номера на сигналите чиито " -"имена\n" +" аргументи, те се интерпретират като номера на сигналите чиито имена\n" " да се изброят.\n" +" -L синоним на „-l“\n" "\n" -" „kill“ е команда вградена в обвивката поради две причини: позволява да " -"се\n" -" използват и идентификатори на задачи освен идентификатори на процеси, а " -"и\n" -" ако сте пуснали максимално разрешения за вас брой процеси, няма да ви " -"се\n" +" „kill“ е команда вградена в обвивката поради две причини: позволява да се\n" +" използват и идентификатори на задачи освен идентификатори на процеси, а и\n" +" ако сте пуснали максимално разрешения за вас брой процеси, няма да ви се\n" " налага да пуснете още един процес, за да убиете друг.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -3874,8 +3656,7 @@ msgid "" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3913,8 +3694,7 @@ msgid "" msgstr "" "Изчисляване на аритметичен израз.\n" "\n" -" Всеки АРГУМЕНТ е аритметичен израз, който се бъде изчислен. " -"Изчисленията\n" +" Всеки АРГУМЕНТ е аритметичен израз, който се бъде изчислен. Изчисленията\n" " се извършват в аритметика с целочислени стойности с постоянна широчина\n" " без проверка за препълване. Делението на 0 се прихваща и се отбелязва\n" " грешка. Следващият списък с оператори е разделен на групи според\n" @@ -3940,15 +3720,12 @@ msgstr "" " =, *=, /=, %=, +=, -=, <<=, >>=, &=, ^=, |=\n" " присвояване\n" " \n" -" Разрешено е ползването на променливи на обвивката като операнди. Името " -"на\n" +" Разрешено е ползването на променливи на обвивката като операнди. Името на\n" " променлива се замества с нейната стойност (която се преобразува до цяло\n" -" число с постоянна широчина) в израза. Не е необходимо променливата да е " -"с\n" +" число с постоянна широчина) в израза. Не е необходимо променливата да е с\n" " атрибут за целочисленост, за да се използва в израз.\n" " \n" -" Операторите се изчисляват по приоритет. Подизразите в скоби се " -"изчисляват\n" +" Операторите се изчисляват по приоритет. Подизразите в скоби се изчисляват\n" " първи и могат да променят приоритета.\n" " \n" " Изходен код:\n" @@ -3960,16 +3737,13 @@ msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" @@ -3981,8 +3755,7 @@ msgid "" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " -"unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -4000,45 +3773,35 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " -"occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Изчитане на ред от стандартния вход и разделянето му по полета.\n" "\n" -" От стандартния вход или от файловия дескриптор ФД, ако е използвана " -"опцията\n" -" „-u“, се прочита един ред. Редът се разделя на полета — думи. Първата " -"дума\n" +" От стандартния вход или от файловия дескриптор ФД, ако е използвана опцията\n" +" „-u“, се прочита един ред. Редът се разделя на полета — думи. Първата дума\n" " се присвоява на първото ИМЕ, втората дума на второто ИМЕ и т.н., а на\n" -" последното ИМЕ се присвояват оставащите думи. Като разделители на думи " -"се\n" +" последното ИМЕ се присвояват оставащите думи. Като разделители на думи се\n" " използват само знаците указани в променливата „IFS“.\n" "\n" -" Ако не са дадени ИМЕна, прочетеният ред се запазва в променливата " -"„REPLY“.\n" +" Ако не са дадени ИМЕна, прочетеният ред се запазва в променливата „REPLY“.\n" "\n" " Опции:\n" -" -a прочетените думи се присвояват последователно на елементите на " -"МАСИВа,\n" +" -a прочетените думи се присвояват последователно на елементите на МАСИВа,\n" " като индексът му започва от 0.\n" " -d РАЗДЕЛИТЕЛ\n" -" четенето продължава до прочитането на първия знак, който присъства " -"в\n" +" четенето продължава до прочитането на първия знак, който присъства в\n" " променливата „DELIM“, а не до минаването на нов ред.\n" " -e за четене на реда се използва readline, когато обвивката е\n" " интерактивна.\n" " -i ТЕКСТ\n" " за първоначален текст в readline се ползва ТЕКСТ\n" " -n БРОЙ_ЗНАЦИ\n" -" четенето завършва след прочитането на този БРОЙ_ЗНАЦИ, не се чака " -"за\n" +" четенето завършва след прочитането на този БРОЙ_ЗНАЦИ, не се чака за\n" " нов ред. Разделител в рамките на този БРОЙ_ЗНАЦИ се зачита.\n" " -N БРОЙ_ЗНАЦИ\n" -" четенето завършва с прочитането на точно този БРОЙ_ЗНАЦИ, освен " -"ако\n" +" четенето завършва с прочитането на точно този БРОЙ_ЗНАЦИ, освен ако\n" " не се появи EOF или времето за изчакване на въвеждане не изтече.\n" " Всички разделители се пренебрегват.\n" " -p ПОДСКАЗКА\n" @@ -4047,22 +3810,16 @@ msgstr "" " -r заместването на екранираните с „\\“ знаци се изключва.\n" " -s входът от терминал не се отпечатва на екрана.\n" " -t БРОЙ_СЕКУНДИ\n" -" задава интервал от този БРОЙ_СЕКУНДИ, в който трябва да се въведе " -"цял\n" +" задава интервал от този БРОЙ_СЕКУНДИ, в който трябва да се въведе цял\n" " ред. В противен случай read завършва с грешка. Ако е зададена,\n" -" стойността на променливата „TMOUT“ обозначава времето, за което " -"трябва\n" -" да се въведе редът. За БРОЙ_СЕКУНДИ може да се ползва и нецяло " -"число.\n" -" Ако БРОЙ_СЕКУНДИ e 0, read незабавно завършва работа, без да се " -"опитва\n" -" да чете данни и връща код 0, само ако от указания файлов " -"дескриптор\n" +" стойността на променливата „TMOUT“ обозначава времето, за което трябва\n" +" да се въведе редът. За БРОЙ_СЕКУНДИ може да се ползва и нецяло число.\n" +" Ако БРОЙ_СЕКУНДИ e 0, read незабавно завършва работа, без да се опитва\n" +" да чете данни и връща код 0, само ако от указания файлов дескриптор\n" " могат да се прочетат данни.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако не се срещне знак за край на файл EOF, изтече време повече " -"от\n" +" 0, освен ако не се срещне знак за край на файл EOF, изтече време повече от\n" " указаното в БРОЙ_СЕКУНДИ, при което кодът за изход е над 128, възникне\n" " грешка при задаване на стойност на променлива или е зададен неправилен\n" " файлов дескриптор като аргумент на -u." @@ -4081,17 +3838,14 @@ msgstr "" "Връщане от функция на обвивката.\n" "\n" " Кара изпълняваната функция или скрипт да завършат работа със зададения\n" -" изходен ЦИФРОВ_КОД. Ако не е зададен ЦИФРОВ_КОД се използва изходния код " -"на\n" +" изходен ЦИФРОВ_КОД. Ако не е зададен ЦИФРОВ_КОД се използва изходния код на\n" " последно изпълнената команда във функцията или скрипта.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" Връща ЦИФРОВия_КОД или грешка, ако обвивката в момента не изпълнява " -"функция\n" +" Връща ЦИФРОВия_КОД или грешка, ако обвивката в момента не изпълнява функция\n" " или скрипт." #: builtins.c:1047 -#, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -4134,8 +3888,7 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -4159,8 +3912,7 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " -"functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -4185,13 +3937,10 @@ msgstr "" " -a Отбелязване на променливите, които са създадени или променени, да\n" " бъдат изнесени.\n" " -b Незабавно известяване на спиране на задача.\n" -" -e Незабавен изход, ако команда приключи команда с код, който не е " -"0.\n" -" -f Изключване на генерирането на имена на файлове (чрез „*“, „?“ и т." -"н.).\n" +" -e Незабавен изход, ако команда приключи команда с код, който не е 0.\n" +" -f Изключване на генерирането на имена на файлове (чрез „*“, „?“ и т.н.).\n" " -h Запомняне на местоположението на команди при търсенето им.\n" -" -k Всички аргументи за присвояване се поместват в средата на команда, " -"не\n" +" -k Всички аргументи за присвояване се поместват в средата на команда, не\n" " само тези, които предхождат името на команда.\n" " -m Включване на управлението на задачи.\n" " -n Прочитане на команди, без да се изпълняват.\n" @@ -4206,8 +3955,7 @@ msgstr "" " hashall същото като „-h“\n" " histexpand същото като „-H“\n" " history включване на историята на командите\n" -" ignoreeof обвивката няма да излезе при откриване на знак за " -"край\n" +" ignoreeof обвивката няма да излезе при откриване на знак за край\n" " на файл „EOF“.\n" " interactive-comments\n" " позволяване на коментари в интерактивните команди\n" @@ -4221,58 +3969,42 @@ msgstr "" " nounset същото като „-u“\n" " onecmd същото като „-t“\n" " physical същото като „-P“\n" -" pipefail изходният код на програмния канал е този на " -"последната\n" +" pipefail изходният код на програмния канал е този на последната\n" " команда, която завършва с код различен от 0\n" -" posix промяна на поведението на „bash“ да отговаря по-" -"добре\n" +" posix промяна на поведението на „bash“ да отговаря по-добре\n" " на стандарта POSIX\n" " privileged същото като „-p“\n" " verbose същото като „-v“\n" -" vi използване на интерфейс за редактиране подобен на " -"„vi“\n" +" vi използване на интерфейс за редактиране подобен на „vi“\n" " xtrace същото като „-x“\n" -" -p Опцията e включена, когато реалният и ефективният идентификатори " -"на\n" +" -p Опцията e включена, когато реалният и ефективният идентификатори на\n" " процеси не съвпадат. Изключва обработката на файла посочен в\n" -" променливата „ENV“ и внасянето на функции на обвивката. " -"Изключването\n" -" на тази опция води до това ефективните идентификатори за " -"потребител и\n" +" променливата „ENV“ и внасянето на функции на обвивката. Изключването\n" +" на тази опция води до това ефективните идентификатори за потребител и\n" " група да станат равни на реалните.\n" " -t Изход след прочитането и изпълнението на една команда.\n" -" -u Незададените променливи да се третират като грешки при " -"заместването.\n" +" -u Незададените променливи да се третират като грешки при заместването.\n" " -v Отпечатване на входните редове към обвивката при прочитането им.\n" " -x Отпечатване на командите и аргументите им при изпълнението им.\n" " -B Обвивката ще извършва заместване на изразите с фигурни скоби.\n" -" -C Предотвратяване на презаписването на съществуващите обикновени " -"файлове\n" +" -C Предотвратяване на презаписването на съществуващите обикновени файлове\n" " чрез пренасочване на изхода.\n" " -E Прихващането за „ERR“ да се наследява от функциите на обвивката.\n" -" -H Включване на заместването чрез историята с „!“. Стандартно тази " -"опция\n" +" -H Включване на заместването чрез историята с „!“. Стандартно тази опция\n" " е налична само за интерактивните обвивки.\n" -" -P Да не се следват символните връзки при изпълнението на команди " -"като\n" +" -P Да не се следват символните връзки при изпълнението на команди като\n" " „cd“, които променят текущата директория.\n" -" -T Прихващането за „DEBUG“ да се наследява от функциите на " -"обвивката.\n" -" -- Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни. Ако няма " -"повече\n" +" -T Прихващането за „DEBUG“ и „RETURN“ да се наследява от функциите на\n" +" обвивката.\n" +" -- Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни. Ако няма повече\n" " аргументи, се изтриват съответните позиционни.\n" -" - Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни. Опциите „-x“ " -"и\n" +" - Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни. Опциите „-x“ и\n" " „-v“ са изключени.\n" " \n" -" Използването на „+“ вместо „-“ изключва опциите. Тези опции могат да " -"се\n" -" използват и при стартирането на обвивката. Текущото им състояние се " -"намира\n" -" в променливата „-“ (получава се с „$-“). Останалите АРГументи са " -"позиционни\n" -" и се присвояват съответно на променливите с имена „1“, „2“,… " -"„n“ (получават\n" +" Използването на „+“ вместо „-“ изключва опциите. Тези опции могат да се\n" +" използват и при стартирането на обвивката. Текущото им състояние се намира\n" +" в променливата „-“ (получава се с „$-“). Останалите АРГументи са позиционни\n" +" и се присвояват съответно на променливите с имена „1“, „2“,… „n“ (получават\n" " се с „$1“, „$2“,… „${n}“). Ако не са зададени АРГументи, се извеждат\n" " всички променливи на средата.\n" "\n" @@ -4291,8 +4023,7 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4300,8 +4031,7 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -"Изтриване на стойностите и атрибутите на променливите и функциите на " -"обвивката.\n" +"Изтриване на стойностите и атрибутите на променливите и функциите на обвивката.\n" " \n" " За всяко ИМЕ изтрива съответната променлива или функция.\n" " \n" @@ -4326,8 +4056,7 @@ msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4342,8 +4071,7 @@ msgstr "" "Задаване на атрибута за изнасяне на променливите на обвивката.\n" " \n" " Обозначава всяко едно от ИМЕната за изнасяне в средата на изпълнение на\n" -" последващо изпълнените команди. Ако е дадена СТОЙНОСТ, тя се присвоява " -"на\n" +" последващо изпълнените команди. Ако е дадена СТОЙНОСТ, тя се присвоява на\n" " ИМЕто преди изнасянето.\n" " \n" " Опции:\n" @@ -4355,8 +4083,7 @@ msgstr "" " Аргументът „--“ прекъсва по нататъшната обработка на опции.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако е зададена неправилна опция или някое от ИМЕната е " -"неправилно." +" 0, освен ако е зададена неправилна опция или някое от ИМЕната е неправилно." #: builtins.c:1173 msgid "" @@ -4380,25 +4107,21 @@ msgid "" msgstr "" "Задаване на променливи на обвивката като непроменливи константи.\n" " \n" -" Отбелязване на всяко от ИМЕната само за четене. Тяхната стойност не " -"може да\n" -" бъде променяна чрез последващо присвояване. Ако е дадена СТОЙНОСТ, тя " -"се\n" +" Отбелязване на всяко от ИМЕната само за четене. Тяхната стойност не може да\n" +" бъде променяна чрез последващо присвояване. Ако е дадена СТОЙНОСТ, тя се\n" " задава на името преди задаването му като константно.\n" " \n" " Опции:\n" " -a ИМЕната са на променливи-масиви\n" " -A ИМЕната са на променливи-асоциативни масиви\n" " -f ИМЕната са на функции на обвивката\n" -" -p Извеждане на имената на всички константни променливи или " -"функции, в\n" +" -p Извеждане на имената на всички константни променливи или функции, в\n" " зависимост дали е зададена опцията „-f“\n" " \n" " Аргументът „--“ прекъсва по нататъшната обработка на опции.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако е зададена неправилна опция или някое от ИМЕната е " -"неправилно." +" 0, освен ако е зададена неправилна опция или някое от ИМЕната е неправилно." #: builtins.c:1195 msgid "" @@ -4412,8 +4135,7 @@ msgid "" msgstr "" "Изместване на позиционните параметри.\n" "\n" -" Преименуване на позиционните параметри „БРОЙ+1“, „БРОЙ+2“… на 1, 2…. " -"Така\n" +" Преименуване на позиционните параметри „БРОЙ+1“, „БРОЙ+2“… на 1, 2…. Така\n" " те стават достъпни не като ${БРОЙ+1}…, като „$1“…. Ако не е зададена\n" " стойност БРОЙ, се използва 1.\n" "\n" @@ -4435,16 +4157,13 @@ msgid "" msgstr "" "Изпълняване на команди от файл в текущата обвивка\n" "\n" -" Изчитане и изпълнение на командите от ФАЙЛа и изход. Директориите " -"описани в\n" -" променливата „PATH“ се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа. " -"Ако\n" +" Изчитане и изпълнение на командите от ФАЙЛа и изход. Директориите описани в\n" +" променливата „PATH“ се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа. Ако\n" " са зададени АРГУМЕНТИ, те се превръщат в позиционни аргументи при\n" " изпълнението на ФАЙЛа.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" Връща състоянието на последно изпълнената команда във ФАЙЛа. Ако той " -"не\n" +" Връща състоянието на последно изпълнената команда във ФАЙЛа. Ако той не\n" " може да бъде открит, изходът е грешка." #: builtins.c:1238 @@ -4463,8 +4182,7 @@ msgstr "" "Временно спиране на изпълнението на обвивката.\n" " \n" " Спиране на работата на тази обвивка докато обвивката не получи сигнал\n" -" SIGCONT. Освен ако изрично не се зададе опция, входните обвивки не " -"могат да\n" +" SIGCONT. Освен ако изрично не се зададе опция, входните обвивки не могат да\n" " бъдат спрени по този начин.\n" " \n" " Опции:\n" @@ -4507,8 +4225,7 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4529,8 +4246,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4557,12 +4273,9 @@ msgid "" msgstr "" "Изчисляване на условен израз.\n" "\n" -" Изход с код 0 (истина) или 1 (лъжа) в зависимост от стойността на " -"ИЗРАЗа.\n" -" Изразите могат да бъдат унарни или бинарни. Унарните най-често се " -"използват\n" -" за проверка на състоянието на файл. Освен тях има и оператори за " -"числови\n" +" Изход с код 0 (истина) или 1 (лъжа) в зависимост от стойността на ИЗРАЗа.\n" +" Изразите могат да бъдат унарни или бинарни. Унарните най-често се използват\n" +" за проверка на състоянието на файл. Освен тях има и оператори за числови\n" " сравнения и низови оператори.\n" " \n" " Поведението на тестовете зависи от броя на аргументите. За цялостно\n" @@ -4586,18 +4299,14 @@ msgstr "" " -s ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n" " -S ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е програмно гнездо.\n" " -t ФДСК Истина, ако Файловият_ДеСКриптор е отворен на терминал.\n" -" -u ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на " -"потребител\n" +" -u ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на потребител\n" " при изпълнение.\n" " -w ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n" " -x ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде изпълняван от вас.\n" -" -O ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от " -"вас.\n" -" -G ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от " -"вашата\n" +" -O ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от вас.\n" +" -G ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от вашата\n" " група.\n" -" -N ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е бил променян от последното му " -"прочитане.\n" +" -N ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е бил променян от последното му прочитане.\n" " \n" " ФАЙЛ_1 -nt ФАЙЛ_2 Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-нов от ФАЙЛ_2 (според\n" " датата на промяна).\n" @@ -4619,23 +4328,19 @@ msgstr "" " Други оператори:\n" " \n" " -o ОПЦИЯ Истина, ако ОПЦИЯта на обвивката е зададена.\n" -" -v ПРОМЕНЛИВА Истина, ако ПРОМЕНЛИВАта на обвивката е " -"зададена.\n" -" -R ПРОМЕНЛИВА Истина, ако ПРОМЕНЛИВАта е зададена като " -"променлива-\n" +" -v ПРОМЕНЛИВА Истина, ако ПРОМЕНЛИВАта на обвивката е зададена.\n" +" -R ПРОМЕНЛИВА Истина, ако ПРОМЕНЛИВАта е зададена като променлива-\n" " указател.\n" " ! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗът е лъжа.\n" " ИЗРАЗ_1 -a ИЗРАЗ_2 Истина, ако и двата ИЗРАЗа са истина.\n" " ИЗРАЗ_1 -o ИЗРАЗ_2 Истина, ако поне един от ИЗРАЗите е истина.\n" " АРГ_1 ОПЕР АРГ_2 Аритметични тестове. Те връщат истина, ако се\n" " изпълнява математическото условие на ОПЕРатора,\n" -" който е един от следните (значението е в " -"скоби):\n" +" който е един от следните (значението е в скоби):\n" " „-eq“ (=), „-ne“ (!=), „-lt“ (<), „-le“ (<=),\n" " „-gt“ (>) , „-ge“ (>=).\n" " \n" -" Аритметичните изрази завършват истинно, ако АРГумент_1 е съответно " -"равен,\n" +" Аритметичните изрази завършват истинно, ако АРГумент_1 е съответно равен,\n" " неравен, по-малък, по-малък или равен, по-голям, по-голям или равен на\n" " АРГумент_2.\n" " \n" @@ -4652,18 +4357,15 @@ msgid "" msgstr "" "Изчисляване на условен израз.\n" "\n" -" Това е синоним на вградената команда „test“, но последният аргумент " -"трябва\n" -" задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата " -"квадратна\n" +" Това е синоним на вградената команда „test“, но последният аргумент трябва\n" +" задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата квадратна\n" " скоба „[“." #: builtins.c:1345 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4671,8 +4373,7 @@ msgid "" msgstr "" "Извеждане на времето на работа на процесите.\n" " \n" -" Отпечатва общото потребителско и системно време на работа на обвивката " -"и\n" +" Отпечатва общото потребителско и системно време на работа на обвивката и\n" " всичките ѝ дъщерни процеси.\n" " \n" " Изходен код:\n" @@ -4682,8 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4692,57 +4392,43 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " -"a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A " -"SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " -"the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." msgstr "" "Прихващане на сигналите и другите събития.\n" "\n" -" Дефинира и задейства функции за обработка, когато обвивката получи " -"сигнал\n" +" Дефинира и задейства функции за обработка, когато обвивката получи сигнал\n" " или възникне друго събитие.\n" "\n" -" Командата АРГУМЕНТ ще бъде прочетена и изпълнена, когато обвивката " -"получи\n" +" Командата АРГУМЕНТ ще бъде прочетена и изпълнена, когато обвивката получи\n" " УКАЗАНия_СИГНАЛ(и). Ако АРГУМЕНТът липсва (и се подава единичен\n" -" УКАЗАН_СИГНАЛ) или е „-“, то всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се връща към " -"първоначалната\n" +" УКАЗАН_СИГНАЛ) или е „-“, то всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се връща към първоначалната\n" " си стойност. Ако АРГУМЕНТът е нулевият низ, всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се\n" " пренебрегва от обвивката и командите, които се стартират през нея.\n" "\n" -" Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „EXIT (0)“, то командата АРГУМЕНТ се изпълнява " -"от\n" +" Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „EXIT (0)“, то командата АРГУМЕНТ се изпълнява от\n" " обвивката при изход. Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „DEBUG“, АРГУМЕНТът се\n" " изпълнява след всяка проста команда. Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „RETURN“,\n" -" АРГУМЕНТът се изпълнява след всяко изпълнение на функция както и " -"изпълнение\n" -" на скрипт чрез вградените команди „.“ и „source“. Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ " -"е\n" +" АРГУМЕНТът се изпълнява след всяко изпълнение на функция както и изпълнение\n" +" на скрипт чрез вградените команди „.“ и „source“. Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е\n" " „ERR“, АРГУМЕНТът се изпълнява след всяка грешка, която би предизвикала\n" " изход от обвивката при стартирането ѝ с опцията „-e“.\n" "\n" @@ -4750,18 +4436,14 @@ msgstr "" " прихващания.\n" " \n" " Опции:\n" -" -l отпечатва списъка с имената на сигналите и съответстващите им " -"номера.\n" +" -l отпечатва списъка с имената на сигналите и съответстващите им номера.\n" " -p извеждат се командите свързани с всеки УКАЗАН_СИГНАЛ.\n" "\n" -" Всеки УКАЗАН_СИГНАЛ е или име на сигнал от файла „signal.h“ или номер " -"на\n" +" Всеки УКАЗАН_СИГНАЛ е или име на сигнал от файла „signal.h“ или номер на\n" " сигнал.\n" -" Няма разлика между главни и малки букви в имената на сигнали, а " -"представката\n" +" Няма разлика между главни и малки букви в имената на сигнали, а представката\n" " „SIG“ не е задължителна.\n" -" Сигнал може да бъде изпратен на обвивката с командата „kill -signal $" -"$“.\n" +" Сигнал може да бъде изпратен на обвивката с командата „kill -signal $$“.\n" "\n" " Изходен код:\n" " 0, освен ако е зададен неправилен сигнал или опция." @@ -4792,8 +4474,7 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." msgstr "" "Извеждане на информация за вида на командата подадена като аргумент.\n" " \n" @@ -4801,38 +4482,31 @@ msgstr "" " команда.\n" " \n" " Опции:\n" -" -a Извеждане на всички местоположения, които съдържат изпълним файл " -"с\n" +" -a Извеждане на всички местоположения, които съдържат изпълним файл с\n" " това ИМЕ. Включва синонимите, вградените команди и функции на\n" " обвивката, само когато не е използвана опцията „-p“\n" " -f Без търсене във функциите дефинирани в обвивката\n" -" -P Търсене в пътя за изпълнение указан в PATH, дори и ако " -"съществува\n" -" синоним, вградена команда или функция дефинирана в обвивката с " -"това\n" +" -P Търсене в пътя за изпълнение указан в PATH, дори и ако съществува\n" +" синоним, вградена команда или функция дефинирана в обвивката с това\n" " ИМЕ\n" " -p Връща или името на файла, който ще бъде изпълнен или нищо в\n" " случаите, когато командата „type -t ИМЕ“ не би върнала „file“\n" " -t Извеждане на една от думите „alias“ (синоним), „keyword“\n" -" (резервирана лексема в обвивката), „function“ (функция " -"дефинирана в\n" -" обвивката), „builtin“ (вградена команда), „file“ (изпълним файл) " -"или\n" +" (резервирана лексема в обвивката), „function“ (функция дефинирана в\n" +" обвивката), „builtin“ (вградена команда), „file“ (изпълним файл) или\n" " „“, ако ИМЕто не е открито\n" " \n" " Аргументи:\n" " ИМЕ Името, за което да се изведе информация.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, ако всички подадени ИМЕна са открити, неуспех, ако някое от тях " -"липсва." +" 0, ако всички подадени ИМЕна са открити, неуспех, ако някое от тях липсва." #: builtins.c:1424 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4878,8 +4552,7 @@ msgstr "" "Промяна на ресурсите на обвивката.\n" "\n" " Командата осъществява контрол върху ресурсите, които са достъпни на\n" -" процесите стартирани през обвивката върху системите, които поддържат " -"такова\n" +" процесите стартирани през обвивката върху системите, които поддържат такова\n" " управление.\n" "\n" " Опции:\n" @@ -4891,8 +4564,7 @@ msgstr "" " паметта (core)\n" " -d максималният размер на сегмента на процес за данни\n" " -e максималният приоритет (nice)\n" -" -f максималният размер на файловете създадени от обвивката и " -"дъщерните\n" +" -f максималният размер на файловете създадени от обвивката и дъщерните\n" " ѝ процеси\n" " -i максималният брой на изчакващите сигнали\n" " -l максималният размер памет, която процес може да заключи\n" @@ -4911,13 +4583,10 @@ msgstr "" " \n" " Не всички ограничения са налични на всички платформи.\n" "\n" -" Ако е зададено ОГРАНИЧЕНИЕ, то това е новата стойност на указания " -"ресурс.\n" -" Специалните стойности „soft“, „hard“ и „unlimited“ означават текущите " -"меко,\n" +" Ако е зададено ОГРАНИЧЕНИЕ, то това е новата стойност на указания ресурс.\n" +" Специалните стойности „soft“, „hard“ и „unlimited“ означават текущите меко,\n" " твърдо и никакво ограничение съответно. В противен случай се извежда\n" -" текущата стойност на указания ресурс. Ако не е зададена опция, се " -"приема,\n" +" текущата стойност на указания ресурс. Ако не е зададена опция, се приема,\n" " че е зададена „-f“.\n" "\n" " Стойностите са в блокове от по 1024 байта, с изключение на:\n" @@ -4950,15 +4619,12 @@ msgstr "" " Задава МАСКАта за правата за достъп до новосъздадени файлове. Ако не е\n" " зададена МАСКА, се извежда текущата ѝ стойност.\n" " \n" -" Ако МАСКАта започва с цифра, тя се тълкува като осмично число. В " -"противен\n" +" Ако МАСКАта започва с цифра, тя се тълкува като осмично число. В противен\n" " случай трябва да е низ, който би бил приет от командата chmod(1).\n" " \n" " Опции:\n" -" -p ако не е зададена МАСКА, изведеният низ може да бъде ползван за " -"вход\n" -" -S изведената маска да е във вид на НИЗ. Без опцията изходът е " -"осмично\n" +" -p ако не е зададена МАСКА, изведеният низ може да бъде ползван за вход\n" +" -S изведената маска да е във вид на НИЗ. Без опцията изходът е осмично\n" " число\n" " \n" " Изходен код:\n" @@ -4968,12 +4634,10 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " -"a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" @@ -4986,15 +4650,12 @@ msgstr "" "Изчакване на завършването задача и връщане на изходния код.\n" " \n" " Изчакване на всички указани ИДентификатори, които могат да са номера на\n" -" процеси или указатели на задачи, и докладване на изходния код. Ако не " -"е\n" +" процеси или указатели на задачи, и докладване на изходния код. Ако не е\n" " зададен ИДентификатор, се изчакват всички активни дъщерни процеси, а\n" -" изходният код е 0. Ако ИДентификаторът е указател на задача, се " -"изчакват\n" +" изходният код е 0. Ако ИДентификаторът е указател на задача, се изчакват\n" " всички процеси в конвейера на задачата.\n" "\n" -" Ако е зададена опцията „-n“ се изчаква края на работата на следващата " -"задача\n" +" Ако е зададена опцията „-n“ се изчаква края на работата на следващата задача\n" " и се връща нейния код.\n" " \n" " Изходен код:\n" @@ -5005,23 +4666,19 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " -"status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " -"invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Изчакване на указания процес и докладване за изходния код.\n" "\n" -" Изчакване на всички указани процеси и докладване за изходния код. Ако " -"не е\n" +" Изчакване на всички указани процеси и докладване за изходния код. Ако не е\n" " зададен ИДентификатор_ПРоцeс, всички текущо активни дъщерни процеси се\n" -" изчакват и изходният код е 0. ИДентификатор_ПРоцeс трябва да " -"съответства на\n" +" изчакват и изходният код е 0. ИДентификатор_ПРоцeс трябва да съответства на\n" " някой процес.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -5042,12 +4699,9 @@ msgid "" msgstr "" "Изпълнение на команда за всеки член в списък от елементи\n" "\n" -" Цикълът „for“ изпълнява последователност от команди за всеки член в " -"списък\n" -" от елементи. Ако блокът „в ДУМИ…“ не присъства, използва се „in \"$@" -"\"“.\n" -" За всеки елемент в ДУМИте, ИМЕто се задава да е елементът и се " -"изпълняват\n" +" Цикълът „for“ изпълнява последователност от команди за всеки член в списък\n" +" от елементи. Ако блокът „в ДУМИ…“ не присъства, използва се „in \"$@\"“.\n" +" За всеки елемент в ДУМИте, ИМЕто се задава да е елементът и се изпълняват\n" " КОМАНДИте.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -5076,8 +4730,7 @@ msgstr "" " КОМАНДИ\n" " (( EXP_3 ))\n" " done\n" -" ИЗРАЗ_1, ИЗРАЗ_2, и ИЗРАЗ_3 са аритметични изрази. Всеки изпуснат израз " -"се\n" +" ИЗРАЗ_1, ИЗРАЗ_2, и ИЗРАЗ_3 са аритметични изрази. Всеки изпуснат израз се\n" " изчислява да е 1.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -5106,18 +4759,12 @@ msgstr "" "\n" " ДУМИте биват замествани, което води до създаването на списък с думи.\n" " Наборът от заместените думи бива отпечатан на изхода за стандартната\n" -" грешка, като всяка от тях се предшества от номер. Ако клаузата „in " -"ДУМИ“\n" -" липсва, използва се „in \"$@\"“. В такива случаи се отпечатва " -"подсказката\n" -" „PS3“ и от стандартния вход се прочита ред. Ако редът се състои от " -"номера,\n" -" който съответства на някоя от изведените думи, ИМЕто се задава да е " -"тази\n" -" дума. Ако редът е празен, отново се отпечатват ДУМИте и подсказката. " -"Ако\n" -" се прочете „EOF“, командата завършва. Всяка друга стойност присвоява " -"„null“\n" +" грешка, като всяка от тях се предшества от номер. Ако клаузата „in ДУМИ“\n" +" липсва, използва се „in \"$@\"“. В такива случаи се отпечатва подсказката\n" +" „PS3“ и от стандартния вход се прочита ред. Ако редът се състои от номера,\n" +" който съответства на някоя от изведените думи, ИМЕто се задава да е тази\n" +" дума. Ако редът е празен, отново се отпечатват ДУМИте и подсказката. Ако\n" +" се прочете „EOF“, командата завършва. Всяка друга стойност присвоява „null“\n" " на ИМЕ. Прочетеният ред се запазва в променливата REPLY. КОМАНДИте се\n" " изпълняват след всеки избор до изпълняването на команда за прекъсване\n" " (break).\n" @@ -5167,8 +4814,7 @@ msgid "" msgstr "" "Изпълнение на команди на базата на напасване по шаблон.\n" "\n" -" Избирателно се изпълняват КОМАНДИ на база ДУМА, която напасва на " -"ШАБЛОН.\n" +" Избирателно се изпълняват КОМАНДИ на база ДУМА, която напасва на ШАБЛОН.\n" " Шаблоните се разделят със знака „|“.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -5178,17 +4824,12 @@ msgstr "" msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5196,20 +4837,14 @@ msgid "" msgstr "" "Изпълнение на команда на базата на условие.\n" "\n" -" Първо се изпълняват командите в блока „if КОМАНДИ“. Ако изходният код е " -"0,\n" -" то се изпълнява блокът „then КОМАНДИ“. В противен случай последователно " -"се\n" -" изпълнява всеки блок „elif КОМАНДИ“ — ако изходният код е 0, то се " -"изпълнява\n" -" съответния блок „then КОМАНДИ“, след което завършва изпълнението на " -"целия\n" +" Първо се изпълняват командите в блока „if КОМАНДИ“. Ако изходният код е 0,\n" +" то се изпълнява блокът „then КОМАНДИ“. В противен случай последователно се\n" +" изпълнява всеки блок „elif КОМАНДИ“ — ако изходният код е 0, то се изпълнява\n" +" съответния блок „then КОМАНДИ“, след което завършва изпълнението на целия\n" " блок „if“.\n" " Ако изходният код на никой от блоковете „if“ и „elif“ не е бил 0,\n" -" изпълнява се блока „else КОМАНДИ“, стига такъв да присъства. Изходният " -"код\n" -" от цялата конструкция е този на последната изпълнена команда или е 0, " -"ако\n" +" изпълнява се блока „else КОМАНДИ“, стига такъв да присъства. Изходният код\n" +" от цялата конструкция е този на последната изпълнена команда или е 0, ако\n" " никое тестово условие, не се е оценило като истина.<\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -5252,7 +4887,6 @@ msgstr "" " Изходният код е този на последно изпълнената команда." #: builtins.c:1653 -#, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -5267,22 +4901,19 @@ msgstr "" "Създаване на копроцес с даденото ИМЕ.\n" " \n" " Асинхронно изпълнение на КОМАНДАта, като стандартните вход и изход се\n" -" пренасочват от и към файловите дескриптори, които трябва да са с " -"индекси\n" -" съответно 0 и 1 в променливата-масив ИМЕ в изпълняваната обвивка. Ако " -"не е\n" +" пренасочват от и към файловите дескриптори, които трябва да са с индекси\n" +" съответно 0 и 1 в променливата-масив ИМЕ в изпълняваната обвивка. Ако не е\n" " дадено ИМЕ на променлива, стандартно се ползва „COPROC“.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" Изходния код на КОМАНДАта." +" Изходният код е 0." #: builtins.c:1667 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -5291,13 +4922,10 @@ msgid "" msgstr "" "Дефиниране на функция на обвивката.\n" " \n" -" Създаване на функция на обвивката със зададеното ИМЕ. Когато се извика " -"като\n" +" Създаване на функция на обвивката със зададеното ИМЕ. Когато се извика като\n" " обикновена команда, КОМАНДИте се изпълняват в контекста на извикващата\n" -" обвивка. При извикването на ИМЕто, аргументите подадени на функцията " -"са\n" -" достъпни като $1,… , $9, а името на функцията е достъпно като " -"$FUNCNAME.\n" +" обвивка. При извикването на ИМЕто, аргументите подадени на функцията са\n" +" достъпни като $1,… , $9, а името на функцията е достъпно като $FUNCNAME.\n" " \n" " Изходен код:\n" " 0, освен ако ИМЕто не е само за четене." @@ -5314,8 +4942,7 @@ msgid "" msgstr "" "Изпълнение на група от команди.\n" "\n" -" Изпълняване на цял набор от команди в група. Това е един от начините да " -"се\n" +" Изпълняване на цял набор от команди в група. Това е един от начините да се\n" " пренасочи цял набор от команди.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -5367,12 +4994,9 @@ msgstr "" msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -5393,13 +5017,11 @@ msgstr "" "Изпълнение на команда-условие\n" "\n" " Връща състояние 0 или 1 в зависимост от оценката на условния ИЗРАЗ.\n" -" Изразите са съставени от същите примитиви, както вградената команда " -"„test“\n" +" Изразите са съставени от същите примитиви, както вградената команда „test“\n" " и могат да се съчетават чрез следните оператори:\n" " \n" " ( ИЗРАЗ ) Връща стойността на ИЗРАЗа\n" -" ! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите случаи е " -"лъжа\n" +" ! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите случаи е лъжа\n" " ИЗРАЗ_1 && ИЗРАЗ_2\n" " Истина, ако едновременно ИЗРАЗ_1 и ИЗРАЗ_2 са истина, в\n" " останалите случаи е лъжа.\n" @@ -5408,8 +5030,7 @@ msgstr "" " останалите случаи е лъжа.\n" " \n" " Когато се използват операторите „==“ и „!=“, низът от дясната страна на\n" -" оператора се използва като шаблон и се извършва напасване. Когато се " -"ползва\n" +" оператора се използва като шаблон и се извършва напасване. Когато се ползва\n" " операторът „=~“, изразът от дясната му страна се тълкува като регулярен\n" " израз.\n" "\n" @@ -5477,30 +5098,22 @@ msgstr "" " BASH_VERSION Информация за версията на bash\n" " CDPATH Списък с директории разделени с двоеточие, които да се\n" " търсят като аргументи за командата „cd“\n" -" GLOBIGNORE Списък с шаблони на файлови имена, разделени с " -"двоеточие,\n" +" GLOBIGNORE Списък с шаблони на файлови имена, разделени с двоеточие,\n" " които да се игнорират от заместването на пътя\n" -" HISTFILE Името на файла, в който се съхранява историята на " -"командите\n" -" HISTFILESIZE Максималният брой редове, които горният файл може да " -"съдържа\n" -" HISTSIZE Максималният брой редове, които една работеща обвивка " -"може\n" +" HISTFILE Името на файла, в който се съхранява историята на командите\n" +" HISTFILESIZE Максималният брой редове, които горният файл може да съдържа\n" +" HISTSIZE Максималният брой редове, които една работеща обвивка може\n" " да достъпи\n" " HOME Пълният път до домашната ви директория\n" " HOSTNAME Името на текущата машина\n" " HOSTTYPE Видът на процесора, под който работи текущата обвивка\n" -" IGNOREEOF Управлява действието на обвивката при срещането на " -"единичен\n" -" знак за край на файл „EOF“. Ако променливата е " -"зададена, тя\n" +" IGNOREEOF Управлява действието на обвивката при срещането на единичен\n" +" знак за край на файл „EOF“. Ако променливата е зададена, тя\n" " указва броя на знаците „EOF“, който могат да се срещнат\n" -" самостоятелно на един ред, преди обвивката да завърши " -"работа\n" +" самостоятелно на един ред, преди обвивката да завърши работа\n" " и излезе (стандартно е 10). Когато променливата не е\n" " зададена, един „EOF“ означава край на входящите данни\n" -" MACHTYPE Низ, който описва текущата система, на която работи " -"bash\n" +" MACHTYPE Низ, който описва текущата система, на която работи bash\n" " MAILCHECK Колко често bash да проверява за нови писма (в секунди)\n" " MAILPATH Списък с файлове, които bash проверява за нови писма\n" " OSTYPE Версията на Юникс, на която работи bash\n" @@ -5513,36 +5126,23 @@ msgstr "" " SHELLOPTS Списък с включените опции на обвивката, разделени с\n" " двоеточие\n" " TERM Името на текущия вид терминал\n" -" TIMEFORMAT Изходният формат за статистиката за времето за " -"изпълнение на\n" +" TIMEFORMAT Изходният формат за статистиката за времето за изпълнение на\n" " команда, който се използва от запазената дума „time“\n" -" auto_resume Стойност, която не е „null“, означава, че командна " -"дума,\n" -" която се появява самостоятелно на ред, първо се " -"проверява в\n" -" списъка с текущо спрените задачи. Ако бъде открита " -"там,\n" +" auto_resume Стойност, която не е „null“, означава, че командна дума,\n" +" която се появява самостоятелно на ред, първо се проверява в\n" +" списъка с текущо спрените задачи. Ако бъде открита там,\n" " задачата се пуска и се слага на преден план. Стойност\n" -" „exact“ (строго съвпадение) означава, че командната " -"дума,\n" -" трябва точно да съвпада с името на команда в списъка " -"със\n" -" спрени задачи. Стойност „substring“ (съвпадение на " -"подниз)\n" -" означава, че командната дума трябва да е подниз на " -"задачата.\n" -" Всяка друга стойност означава, че командата думата " -"трябва да\n" +" „exact“ (строго съвпадение) означава, че командната дума,\n" +" трябва точно да съвпада с името на команда в списъка със\n" +" спрени задачи. Стойност „substring“ (съвпадение на подниз)\n" +" означава, че командната дума трябва да е подниз на задачата.\n" +" Всяка друга стойност означава, че командата думата трябва да\n" " е началото на спряна задача\n" -" histchars Знаци, които определят бързото заместване и това по " -"история.\n" -" Първият знак е за заместването по история, обикновено е " -"„!“.\n" -" Вторият е за бързото заместване, обикновено е „^“. " -"Третият\n" +" histchars Знаци, които определят бързото заместване и това по история.\n" +" Първият знак е за заместването по история, обикновено е „!“.\n" +" Вторият е за бързото заместване, обикновено е „^“. Третият\n" " е за коментарите в историята, обикновено е „#“\n" -" HISTIGNORE Списък с шаблони, разделени с двоеточие, които указват " -"кои\n" +" HISTIGNORE Списък с шаблони, разделени с двоеточие, които указват кои\n" " команди да не се запазват в историята\n" #: builtins.c:1803 @@ -5581,33 +5181,26 @@ msgstr "" " като най-горна директория става текущата директория. Без\n" " аргументи сменя най-горните две директории.\n" "\n" -" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при изваждането " -"на\n" +" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при изваждането на\n" " директория към стека, така че се променя само той.\n" "\n" " Аргументи:\n" -" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от " -"лявата \n" -" страна на списъка, изведен от командата „dirs“ като се почва от " -"0)\n" +" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от лявата \n" +" страна на списъка, изведен от командата „dirs“ като се почва от 0)\n" " да е най-отгоре.\n" "\n" -" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от " -"дясната\n" -" страна на списъка, изведен от командата „dirs“ като се почва от " -"0)\n" +" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от дясната\n" +" страна на списъка, изведен от командата „dirs“ като се почва от 0)\n" " да е най-отгоре.\n" "\n" "\n" -" dir Добавя ДИРекторията най-отгоре в стека, като я прави новата " -"текуща\n" +" dir Добавя ДИРекторията най-отгоре в стека, като я прави новата текуща\n" " работна директория.\n" "\n" " Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако е подаден неправилен аргумент или не може да се премине " -"към\n" +" 0, освен ако е подаден неправилен аргумент или не може да се премине към\n" " съответната директория." #: builtins.c:1837 @@ -5638,13 +5231,11 @@ msgid "" msgstr "" "Изваждане на директории от стека.\n" "\n" -" Маха директории от стека с тях. Без аргументи премахва последната " -"директория\n" +" Маха директории от стека с тях. Без аргументи премахва последната директория\n" " в стека и влиза в новата последна директория.\n" "\n" " Опции:\n" -" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при изваждането " -"на\n" +" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при изваждането на\n" " директория към стека, така че се променя само той.\n" "\n" " Аргументи:\n" @@ -5660,8 +5251,7 @@ msgstr "" " Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако е подаден неправилен аргумент или не може да се премине " -"към\n" +" 0, освен ако е подаден неправилен аргумент или не може да се премине към\n" " съответната директория." #: builtins.c:1867 @@ -5694,25 +5284,21 @@ msgid "" msgstr "" "Извеждане на стека на директориите.\n" "\n" -" Отпечатва списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва " -"чрез\n" +" Отпечатва списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва чрез\n" " командата „pushd“. Можете да вадите директории от стека с командата\n" " „popd“.\n" " \n" " Опции:\n" " -c изчистване на стека на директориите като изтрива всички елементи\n" -" -l извеждане на пълните имена на директориите, а не съкратените " -"спрямо\n" +" -l извеждане на пълните имена на директориите, а не съкратените спрямо\n" " домашната директория имена („/homes/pesho/bin“, а не „~/bin“)\n" " -p поредово отпечатване без поредния номер в стека\n" " -v поредово отпечатване заедно с поредния номер в стека\n" "\n" " Аргументи: \n" -" +N извежда N-тия елемент отляво в списъка отпечатан от командата " -"„dirs“,\n" +" +N извежда N-тия елемент отляво в списъка отпечатан от командата „dirs“,\n" " когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n" -" -N извежда N-тия елемент отдясно в списъка отпечатан от командата " -"„dirs“,\n" +" -N извежда N-тия елемент отдясно в списъка отпечатан от командата „dirs“,\n" " когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -5723,8 +5309,7 @@ msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5740,23 +5325,19 @@ msgid "" msgstr "" "Включване и изключване на опции на обвивката.\n" " \n" -" Превключване на състоянието на всяка от дадените ОПЦИи на обвивката. " -"Ако не\n" -" не са зададени аргументи-ОПЦИи, се извежда списък от всички опции, като " -"се\n" +" Превключване на състоянието на всяка от дадените ОПЦИи на обвивката. Ако не\n" +" не са зададени аргументи-ОПЦИи, се извежда списък от всички опции, като се\n" " указва за всяка дали и включена или не.\n" " \n" " Опции:\n" -" -o ограничаване на опциите до определените за използване със „set -" -"o“\n" +" -o ограничаване на опциите до определените за използване със „set -o“\n" " -p извеждане на всяка опция с означение дали е включена или не\n" " -q без извеждане на информация\n" " -s включване на всяка от ОПЦИИте\n" " -u изключване на всяка от ОПЦИИте\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, ако ОПЦИЯта е включена, грешка, ако е зададена неправилна или " -"изключена\n" +" 0, ако ОПЦИЯта е включена, грешка, ако е зададена неправилна или изключена\n" " ОПЦИЯ." #: builtins.c:1919 @@ -5767,66 +5348,53 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf" -"(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " -"format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as " -"appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Форматиране и отпечатване на АРГУМЕНТИте според управлението на ФОРМАТа.\n" "\n" " Опции:\n" -" -v ПРОМЕНЛИВА изходът се поставя в ПРОМЕНЛИВАта на обвивката, вместо " -"да\n" +" -v ПРОМЕНЛИВА изходът се поставя в ПРОМЕНЛИВАта на обвивката, вместо да\n" " се извежда на стандартния изход.\n" "\n" " ФОРМАТът е последователност от знаци, която съдържа три вида обекти:\n" -" ⁃ обикновени знаци, които биват отпечатани директно на стандартния " -"изход;\n" +" ⁃ обикновени знаци, които биват отпечатани директно на стандартния изход;\n" " ⁃ екраниращи знакови последователности, които биват преобразувани и\n" " отпечатани на стандартния изход;\n" " ⁃ форматиращи знакови последователности, всяка от които предизвиква\n" " отпечатването на следващ аргумент.\n" "\n" -" Освен стандартните форматирания описани в ръководството на printf(1), " -"printf\n" +" Освен стандартните форматирания описани в ръководството на printf(1), printf\n" " приема и следните инструкции:\n" " %b предизвиква заместването на екраниранията с обратно наклонени\n" " черти в съответния аргумент\n" " %q предизвиква цитирането на аргумента, така че да може да бъде\n" " използван като вход за обвивката\n" -" %(fmt) отпечатване на низа при третиране на аргумента като дата и " -"време\n" +" %(fmt) отпечатване на низа при третиране на аргумента като дата и време\n" " според strftime(3)\n" "\n" -" Форматът се преизползва до приемането на всички аргументи. Ако има " -"по-\n" -" малко аргументи от посочените във формата, поведението на " -"допълнителните е\n" +" Форматът се преизползва до приемането на всички аргументи. Ако има по-\n" +" малко аргументи от посочените във формата, поведението на допълнителните е\n" " все една е подаден за аргумент нулева стойност или празен низ.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -5837,10 +5405,8 @@ msgstr "" msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5866,22 +5432,17 @@ msgstr "" " дописване във формат, който може да се използва за вход.\n" " \n" " Опции:\n" -" -p Извеждане на текущите инструкции за автоматично дописване във " -"формат,\n" +" -p Извеждане на текущите инструкции за автоматично дописване във формат,\n" " който може да се използва за вход\n" -" -r Премахване на инструкциите за автоматично дописване на всяко ИМЕ," -"а\n" +" -r Премахване на инструкциите за автоматично дописване на всяко ИМЕ,а\n" " когато такова не е указано — всички инструкции\n" -" -D Прилагане на дописванията и действията като стандартните за " -"командите,\n" +" -D Прилагане на дописванията и действията като стандартните за командите,\n" " без никакви специфични инструкции\n" " -E Прилагане на дописванията и действията като тези на „празната“\n" " команда — когато все още нищо не е написано на командния ред\n" " \n" -" При извършване на автоматично дописване, действията се прилагат в реда " -"на\n" -" опциите с главна буква дадени по-горе. Опцията „-D“ е с по-висок " -"приоритет\n" +" При извършване на автоматично дописване, действията се прилагат в реда на\n" +" опциите с главна буква дадени по-горе. Опцията „-D“ е с по-висок приоритет\n" " от „-E“.\n" " \n" " Изходен код:\n" @@ -5892,8 +5453,7 @@ msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5912,12 +5472,9 @@ msgstr "" msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5956,39 +5513,30 @@ msgstr "" " Аргументи:\n" " \n" " Всяко ИМЕ указва команда, за която трябва предварително да е зададена\n" -" спецификация за дописване чрез вградената команда „complete“. Ако не " -"са\n" -" зададени ИМЕна, командата „compopt“ трябва да бъде изпълнена от " -"функция,\n" -" която генерира спецификациите за дописване. В този случай опциите за " -"текущо\n" +" спецификация за дописване чрез вградената команда „complete“. Ако не са\n" +" зададени ИМЕна, командата „compopt“ трябва да бъде изпълнена от функция,\n" +" която генерира спецификациите за дописване. В този случай опциите за текущо\n" " изпълнявания генератор на дописвания се променят.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, освен когато е дадена неправилна опция или липсват инструкции към " -"ИМЕто\n" +" 0, освен когато е дадена неправилна опция или липсват инструкции към ИМЕто\n" " за автоматично дописване." #: builtins.c:2026 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable " -"ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " -"MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -6001,17 +5549,14 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " -"or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" " not an indexed array." msgstr "" -"Изчитане на редове от стандартния вход и запазване в променлива — " -"индексиран\n" +"Изчитане на редове от стандартния вход и запазване в променлива — индексиран\n" " низ.\n" " \n" " Прочитане на редове от стандартния вход, които след това се запазват в\n" @@ -6028,29 +5573,23 @@ msgstr "" " -t Премахване на последващия знак-РАЗДЕЛител от всеки ред\n" " (стандартно е знакът за нов ред)\n" " -u ФАЙЛов_ДЕСКРиптор\n" -" Изчитане на редовете от ФАЙЛов_ДЕСКРиптор, а не " -"стандартния\n" +" Изчитане на редовете от ФАЙЛов_ДЕСКРиптор, а не стандартния\n" " вход\n" -" -C ФУНКЦИЯ Функция, която се извиква при изчитането на всеки " -"БРОЙ_РЕДА\n" -" -c БРОЙ_РЕДА Редове, които да се изчетат преди да се извика " -"ФУНКЦИЯта\n" +" -C ФУНКЦИЯ Функция, която се извиква при изчитането на всеки БРОЙ_РЕДА\n" +" -c БРОЙ_РЕДА Редове, които да се изчетат преди да се извика ФУНКЦИЯта\n" " \n" " Аргументи:\n" " МАСИВ Име на променливата-масив\n" " \n" -" Ако опцията „-C“ е зададена без „-c“, стандартния БРОЙ_РЕДА е 5000. " -"При\n" +" Ако опцията „-C“ е зададена без „-c“, стандартния БРОЙ_РЕДА е 5000. При\n" " извикването на ФУНКЦИЯта за аргументи ѝ се подават индекса на следващия\n" " елемент от масива и реда, който се счита за стойност.\n" " \n" -" Ако не е дадено изрично НАЧАЛО, командата „mapfile“ изчиства МАСИВа, " -"преди\n" +" Ако не е дадено изрично НАЧАЛО, командата „mapfile“ изчиства МАСИВа, преди\n" " да започне присвояването към него.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" Връща 0, освен ако е дадена неправилна опция или ако МАСИВът е " -"променлива\n" +" Връща 0, освен ако е дадена неправилна опция или ако МАСИВът е променлива\n" " само за четене или не е индексиран масив." #: builtins.c:2062 @@ -6062,18 +5601,3 @@ msgstr "" "Прочитане на редове от файл и поставяне в променлива – масив.\n" " \n" " Синоним на „mapfile“." - -#~ msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." -#~ msgstr "Авторски права (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." - -#~ msgid ":" -#~ msgstr ":" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "true" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "false" - -#~ msgid "times" -#~ msgstr "times" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 441d8a00..2cf5b4d0 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Norwegian (bokmål) translation of GNU Bash -# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the bash package. -# Åka Sikrom , 2015. +# Åka Sikrom , 2015-2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bash-4.4-beta1\n" +"Project-Id-Version: bash-4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-26 14:00+0100\n" "Last-Translator: Åka Sikrom \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" +"Language: Norwegian bokmål\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: Norwegian bokmål\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "feil i tabell-underskript" #: variables.c:2730 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" -msgstr "" +msgstr "%s: fjerner navnref-egenskap" #: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 #, c-format @@ -153,9 +154,8 @@ msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" #: builtins/cd.def:336 -#, fuzzy msgid "null directory" -msgstr "ingen annen mappe" +msgstr "null-mappe" #: builtins/cd.def:347 msgid "OLDPWD not set" @@ -283,17 +283,17 @@ msgstr "skrivefeil: %s" #: builtins/common.c:337 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" -msgstr "feil ved endring av terminal-egenskaper: %s" +msgstr "feil under endring av terminal-egenskaper: %s" #: builtins/common.c:339 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" -msgstr "feil ved henting av terminal-egenskaper: %s" +msgstr "feil under henting av terminal-egenskaper: %s" #: builtins/common.c:585 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" -msgstr "%s: feil ved henting av gjeldende mappe: %s: %s\n" +msgstr "%s: feil under henting av gjeldende mappe: %s: %s\n" #: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 #, c-format @@ -348,9 +348,9 @@ msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: sirkulær navnreferanse" #: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" -msgstr "%s: ugyldig variabelnavn for navnreferanse" +msgstr "«%s»: ugyldig variabelnavn for navnreferanse" #: builtins/declare.def:463 msgid "cannot use `-f' to make functions" @@ -504,11 +504,8 @@ msgstr[1] "Skallkommandoer som samsvarer med nøkkelordene `" #: builtins/help.def:187 #, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "" -"ingen hjelpeemner samsvarer med «%s». Prøv «help help», «man -k %s» eller «info " -"%s»." +msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "ingen hjelpeemner samsvarer med «%s». Prøv «help help», «man -k %s» eller «info %s»." #: builtins/help.def:226 #, c-format @@ -526,15 +523,12 @@ msgid "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" msgstr "" -"Disse skallkommandoene er internt definert. Skriv «help» for å se denne " -"lista.\n" +"Disse skallkommandoene er internt definert. Skriv «help» for å se denne lista.\n" "Skriv «help name» for å finne ut mer om funksjonen «name».\n" "Bruk «info bash» for å finne generell info om skallet.\n" -"Bruk «man -k» eller «info» for å finne ut mer om kommandoer som ikke er på " -"denne lista.\n" +"Bruk «man -k» eller «info» for å finne ut mer om kommandoer som ikke er på denne lista.\n" "\n" -"Stjerne (*) ved siden av et kommandonavn betyr at gjeldende kommando er " -"slått av.\n" +"Stjerne (*) ved siden av et kommandonavn betyr at gjeldende kommando er slått av.\n" "\n" #: builtins/history.def:155 @@ -546,9 +540,9 @@ msgid "history position" msgstr "historikkposisjon" #: builtins/history.def:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid timestamp" -msgstr "%s: ugyldig argument" +msgstr "%s: ugyldig tidsstempel" #: builtins/history.def:375 #, c-format @@ -685,12 +679,10 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Vis liste over mapper som blir husket. Mapper\n" @@ -777,8 +769,7 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" "Fjerner mapper fra mappestabelen. Hvis ingen argumenter brukes,\n" -" fjerner programmet øverste mappe fra stabelen og bytter til det som " -"deretter er øverste mappe.\n" +" fjerner programmet øverste mappe fra stabelen og bytter til det som deretter er øverste mappe.\n" " \n" " Valg:\n" " -n\tLar være å bytte mappe når mapper fjernes fra stabelen,\n" @@ -811,9 +802,7 @@ msgstr "du kan bare «return» fra en funksjon eller kildeskript" #: builtins/set.def:841 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" -msgstr "" -"du kan ikke utføre «unset» (tømme både en funksjon og en variabel for " -"verdier) samtidig" +msgstr "du kan ikke utføre «unset» (tømme både en funksjon og en variabel for verdier) samtidig" #: builtins/set.def:888 #, c-format @@ -1002,7 +991,7 @@ msgstr "TIMEFORMAT: «%c» er et ugyldig formattegn" #: execute_cmd.c:2273 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" -msgstr "" +msgstr "execute_coproc: coproc [%d:%s] finnes fremdeles" #: execute_cmd.c:2377 msgid "pipe error" @@ -1011,9 +1000,7 @@ msgstr "datarør-feil" #: execute_cmd.c:4496 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" -msgstr "" -"eval: grensa for nivåer av eval-funksjoner i eval-funksjoner (%d) er " -"overskredet" +msgstr "eval: grensa for nivåer av eval-funksjoner i eval-funksjoner (%d) er overskredet" #: execute_cmd.c:4508 #, c-format @@ -1437,15 +1424,12 @@ msgstr "here-dokument ved linje %d adskilt av slutt på fil (forventet «%s»)" #: make_cmd.c:768 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" -msgstr "" -"make_redirection: videresendinginstruks «%d» er utenfor tillatt rekkevidde" +msgstr "make_redirection: videresendinginstruks «%d» er utenfor tillatt rekkevidde" #: parse.y:2324 #, c-format -msgid "" -"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " -"truncated" -msgstr "" +msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" +msgstr "shell_getc: «shell_input_line_size» (%zu) overskrider SIZE_MAX (%lu): linja er forkortet" #: parse.y:2700 msgid "maximum here-document count exceeded" @@ -1555,7 +1539,7 @@ msgstr "fullføring: fant ikke funksjonen «%s»" #: pcomplete.c:1646 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" -msgstr "" +msgstr "programmable_completion: %s: mulig løkke av nye forsøk" #: pcomplib.c:182 #, c-format @@ -1648,7 +1632,7 @@ msgstr "klarte ikke å velge %d som gid. Effektiv gid: %d" #: shell.c:1458 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" -msgstr "" +msgstr "klarte ikke å starte feilsøkingsverktøy. Feilsøkingsmodus slått av" #: shell.c:1566 #, c-format @@ -1683,8 +1667,7 @@ msgstr "Skallvalg:\n" #: shell.c:1938 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" -msgstr "" -"\t«-ilrsD», «-c kommando» eller «-O kortvalg_valg»\t\t(kun programkall)\n" +msgstr "\t«-ilrsD», «-c kommando» eller «-O kortvalg_valg»\t\t(kun programkall)\n" #: shell.c:1953 #, c-format @@ -1714,8 +1697,7 @@ msgstr "bash-nettside: \n" #: shell.c:1964 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" -"Generell hjelp til bruk av GNU-programvare: \n" +msgstr "Generell hjelp til bruk av GNU-programvare: \n" #: sig.c:707 #, c-format @@ -1925,9 +1907,8 @@ msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "klarte ikke å duplisere navngitt datarør %s som fd %d" #: subst.c:5959 -#, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" -msgstr "ugyldig substitusjon. %s mangler avsluttende «`»" +msgstr "kommandosubstitusjon: null-byte i inndata ignorert" #: subst.c:6083 msgid "cannot make pipe for command substitution" @@ -1977,12 +1958,8 @@ msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: du kan ikke tildele på denne måten" #: subst.c:8802 -msgid "" -"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " -"substitution" -msgstr "" -"fremtidige versjoner av skallet skal tvinge evaluering som en aritmetisk " -"substitusjon" +msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" +msgstr "fremtidige versjoner av skallet skal tvinge evaluering som en aritmetisk substitusjon" #: subst.c:9349 #, c-format @@ -2037,11 +2014,8 @@ msgstr "run_pending_traps: ugyldig verdi i «trap_list[%d]»: %p" #: trap.c:391 #, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "" -"run_pending_traps: SIG_DFL er signalbehandler. Sender %d (%s) til meg selv " -"på nytt" +msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "run_pending_traps: SIG_DFL er signalbehandler. Sender %d (%s) til meg selv på nytt" #: trap.c:447 #, c-format @@ -2068,9 +2042,9 @@ msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: variabel kan ikke tilknyttes verdi" #: variables.c:3043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" -msgstr "%s: ugyldig variabelnavn for navnreferanse" +msgstr "%s: knytter heltall til navnreferanse" #: variables.c:3940 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" @@ -2093,8 +2067,7 @@ msgstr "exportstr for %s mangler «=»" #: variables.c:4684 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "" -"pop_var_context: toppen av «shell_variables» er ikke en funksjonskontekst" +msgstr "pop_var_context: toppen av «shell_variables» er ikke en funksjonskontekst" #: variables.c:4697 msgid "pop_var_context: no global_variables context" @@ -2120,17 +2093,12 @@ msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: samspill-verdi er utenfor tillatt rekkevidde" #: version.c:46 version2.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Opphavsrett (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Opphavsrett (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "" -"Lisens GPLv3+: GNU GPL versjon 3 eller nyere \n" +msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "Lisens GPLv3+: GNU GPL versjon 3 eller nyere \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2139,13 +2107,11 @@ msgstr "GNU bash, versjon %s (%s)\n" #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "" -"Dette er fri programvare. Du står fritt til å endre og dele den videre." +msgstr "Dette er fri programvare. Du står fritt til å endre og dele den videre." #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." -msgstr "" -"Det stilles INGEN GARANTI, i den grad dette tillates av gjeldende lovverk." +msgstr "Det stilles INGEN GARANTI, i den grad dette tillates av gjeldende lovverk." #: xmalloc.c:91 #, c-format @@ -2176,13 +2142,8 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] navn [navn …]" #: builtins.c:53 -msgid "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m tastaturoppsett] [-f filnavn] [-q navn] [-u navn] [-r " -"knappesekv] [-x knappesekv:skallkommando] [knappesekv:readline-funksjon " -"eller readline-kommando]" +msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "bind [-lpsvPSVX] [-m tastaturoppsett] [-f filnavn] [-q navn] [-u navn] [-r knappesekv] [-x knappesekv:skallkommando] [knappesekv:readline-funksjon eller readline-kommando]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2277,41 +2238,28 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [mønster …]" #: builtins.c:123 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" -msgstr "" -"history [-c] [-d posisjon] [n] eller history -anrw [filnavn] eller history -" -"ps arg [arg …]" +msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" +msgstr "history [-c] [-d posisjon] [n] eller history -anrw [filnavn] eller history -ps arg [arg …]" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" msgstr "jobs [-lnprs] [jobbspes …] eller jobs -x kommando [arg]" #: builtins.c:131 -#, fuzzy msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" -msgstr "disown [-h] [-ar] [jobbspes …]" +msgstr "disown [-h] [-ar] [jobbspes … | pid …]" #: builtins.c:134 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" -msgstr "" -"kill [-s sigspes | -n signum | -sigspes] pid | jobbspes … eller kill -l " -"[sigspes]" +msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" +msgstr "kill [-s sigspes | -n signum | -sigspes] pid | jobbspes … eller kill -l [sigspes]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let arg [arg …]" #: builtins.c:138 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "" -"read [-ers] [-a tabell] [-d adskill] [-i tekst] [-n ntegn] [-N ntegn] [-p " -"ledetekst] [-t tidsavbrudd] [-u fd] [navn …]" +msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "read [-ers] [-a tabell] [-d adskill] [-i tekst] [-n ntegn] [-N ntegn] [-p ledetekst] [-t tidsavbrudd] [-u fd] [navn …]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2402,12 +2350,8 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case ORD in [MØNSTER [| MØNSTER] …) KOMMANDOER ;;] … esac" #: builtins.c:194 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" -"if KOMMANDOER; then KOMMANDOER; [ elif KOMMANDOER; then KOMMANDOER; ] … " -"[ else KOMMANDOER; ] fi" +msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgstr "if KOMMANDOER; then KOMMANDOER; [ elif KOMMANDOER; then KOMMANDOER; ] … [ else KOMMANDOER; ] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2466,42 +2410,24 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v var] format [argumenter]" #: builtins.c:231 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [name ...]" -msgstr "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o valg] [-A handling] [-G globpat] [-" -"W ordliste] [-F funksjon] [-C kommando] [-X filterpat] [-P prefiks] [-S " -"suffiks] [navn …]" +msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o valg] [-A handling] [-G globpat] [-W ordliste] [-F funksjon] [-C kommando] [-X filterpat] [-P prefiks] [-S suffiks] [navn …]" #: builtins.c:235 -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o valg] [-A handling] [-G globpat] [-W ordliste] " -"[-F funksjon] [-C kommando] [-X filtersti] [-P prefiks] [-S suffiks] [ord]" +msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o valg] [-A handling] [-G globpat] [-W ordliste] [-F funksjon] [-C kommando] [-X filtersti] [-P prefiks] [-S suffiks] [ord]" #: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o valg] [-DE] [navn …]" #: builtins.c:242 -msgid "" -"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " -"callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "" -"mapfile [-d skilletegn] [-n antall] [-O opphav] [-s antall] [-t] [-u fd] [-C " -"tilbakekall] [-c mengde] [tabell]" +msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "mapfile [-d skilletegn] [-n antall] [-O opphav] [-s antall] [-t] [-u fd] [-C tilbakekall] [-c mengde] [tabell]" #: builtins.c:244 -msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" -msgstr "" -"readarray [-n antall] [-O opphav] [-s antall] [-t] [-u fd] [-C tilbakekall] " -"[-c mengde] [tabell]" +msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "readarray [-n antall] [-O opphav] [-s antall] [-t] [-u fd] [-C tilbakekall] [-c mengde] [tabell]" #: builtins.c:256 msgid "" @@ -2518,8 +2444,7 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" " defined." msgstr "" "Definer eller vis alias.\n" @@ -2535,8 +2460,7 @@ msgstr "" " -p\tSkriv ut alle definerte alias i brukbart format\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" alias avslutter med positiv verdi («true»), med mindre brukeren angir et " -"NAVN\n" +" alias avslutter med positiv verdi («true»), med mindre bruker skriver inn et NAVN\n" " som mangler definert alias." #: builtins.c:278 @@ -2553,8 +2477,7 @@ msgstr "" " Valg:\n" " -a\tfjern alle alias-definisjoner.\n" " \n" -" Programmet avslutter som vellykket med mindre brukeren velger et " -"aliasNAVN som ikke finnes." +" Programmet avslutter som vellykket med mindre bruker velger et aliasNAVN som ikke finnes." #: builtins.c:291 msgid "" @@ -2568,30 +2491,25 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated " -"commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2599,45 +2517,35 @@ msgid "" msgstr "" "Velg hurtigtaster og variabler for Readline.\n" " \n" -" Knytt en knappekombinasjon til en Readline-funksjon eller makro, eller " -"gi\n" -" verdi til en Readline-variabel. Argumentsyntaksen tilsvarer det som " -"finnes\n" +" Knytt en knappekombinasjon til en Readline-funksjon eller makro, eller gi\n" +" verdi til en Readline-variabel. Argumentsyntaksen tilsvarer det som finnes\n" " i «~/.inputrc», men må oppgis som ett argument.\n" " F.eks.: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" " \n" " Valg:\n" -" -m OPPSETT Bruk valgt tastaturOPPSETT under kjøring av denne " -"kommandoen.\n" +" -m OPPSETT Bruk valgt tastaturOPPSETT under kjøring av denne kommandoen.\n" " Gyldige oppsettsnavn er «emacs», «emacs-standard»,\n" " «emacs-meta», «emacs-ctlx», «vi», «vi-move»,\n" " «vi-command» og «vi-insert».\n" " -l Vis funksjonsnavn.\n" " -P Vis funksjonsnavn og tildelinger.\n" -" -p Vis funksjoner og tildelinger i et format som kan " -"gjenbrukes\n" +" -p Vis funksjoner og tildelinger i et format som kan gjenbrukes\n" " som inndata.\n" -" -S Vis knappekombinasjoner som kaller makroer og " -"tilhørende verdier\n" -" -s Tilsvarer «-S», men i et format som kan gjenbrukes i " -"inndata.\n" +" -S Vis knappekombinasjoner som kaller makroer og tilhørende verdier\n" +" -s Tilsvarer «-S», men i et format som kan gjenbrukes i inndata.\n" " -V Vis variabelnavn og verdier\n" -" -v Tilsvarer «-V», men i et format som kan gjenbrukes i " -"inndata.\n" +" -v Tilsvarer «-V», men i et format som kan gjenbrukes i inndata.\n" " -q function-name Spør hvilke knapper som kaller aktuell funksjon.\n" -" -u function-name Fjern alle knappekombinasjoner som er tilknyttet " -"aktuell funksjon.\n" +" -u function-name Fjern alle knappekombinasjoner som er tilknyttet aktuell funksjon.\n" " -r KOMB Fjern tildeling av valgt knappeKOMBinasjon.\n" " -f FILNAVN Les knappekombinasjoner fra FILNAVN.\n" " -x KOMB:KOMMANDO\tGjør slik at valgt skallKOMMANDO kjøres når\n" " \t\t\t\tvalgt knappeKOMBinasjon trykkes.\n" -" -X Vis knappekombinasjoner som er tildelt med «-x», og " -"aktuelle kommandoer \n" +" -X Vis knappekombinasjoner som er tildelt med «-x», og aktuelle kommandoer \n" " i et format som kan gjenbrukes i inndata.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" bind avslutter med 0, med mindre brukeren tar et ukjent valg eller det " -"oppstår en feil." +" bind avslutter med 0, med mindre bruker tar et ukjent valg eller det oppstår feil." #: builtins.c:330 msgid "" @@ -2679,8 +2587,7 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2690,8 +2597,7 @@ msgstr "" " \n" " Kjør SKALLFUNKSJON med valgte ARGumenter uten å slå opp\n" " kommandonavn. Dette er nyttig når du vil re-implementere en innebygd\n" -" skallkommando som en funksjon, samtidig som du kjører den innenfor en " -"skallfunksjon.\n" +" skallkommando som en funksjon, samtidig som du kjører den innenfor en skallfunksjon.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Statuskoden er den samme som aktuell SKALLFUNKSJON gir, eller\n" @@ -2718,8 +2624,7 @@ msgstr "" " «$line $subroutine $filename». Denne ekstrainformasjonen kan brukes\n" " til stabelsporing.\n" " \n" -" Verdien av UTTRykk viser hvor mange kall-rammer programmet skal bevege " -"seg\n" +" Verdien av UTTRykk viser hvor mange kall-rammer programmet skal bevege seg\n" " gjennom tilbake fra gjeldende ramme. Øverste ramme er 0.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" @@ -2730,22 +2635,16 @@ msgstr "" msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2761,13 +2660,11 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " -"component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " -"when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Bytt arbeidsmappe for skallet.\n" @@ -2799,8 +2696,7 @@ msgstr "" " én skråstrek tilbake eller til begynnelsen av MAP.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Status er 0 hvis skallet har byttet mappe, og hvis $PWD er valgt uten " -"problemer\n" +" Status er 0 hvis skallet har byttet mappe, og hvis $PWD er valgt uten problemer\n" " ved bruk av «-P». Ellers er status noe annet enn 0." #: builtins.c:425 @@ -2828,7 +2724,7 @@ msgstr "" " «pwd» kjører med valget «-L» som standard.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Status er 0, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller\n" +" Status er 0, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller\n" " programmet ikke klarer å lese gjeldende mappe." #: builtins.c:442 @@ -2876,8 +2772,7 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2891,10 +2786,8 @@ msgid "" msgstr "" "Kjør en enkel kommando, eller vis informasjon om kommandoer.\n" " \n" -" Kjører valgt KOMMANDO med ARG uten oppslag av skallfunksjoner, eller " -"viser\n" -" informasjon om valgte KOMMANDOer. Dette kan brukes til å kalle " -"kommandoer\n" +" Kjører valgt KOMMANDO med ARG uten oppslag av skallfunksjoner, eller viser\n" +" informasjon om valgte KOMMANDOer. Dette kan brukes til å kalle kommandoer\n" " på disk når det finens en funksjon med samme navn.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -2904,8 +2797,7 @@ msgstr "" " -V\tskriv ut en mer detaljert beskrivelse av hver KOMMANDO\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Samme som statuskoden fra KOMMANDO, eller mislykket hvis KOMMANDO ikke " -"finnes." +" Samme som statuskoden fra KOMMANDO, eller mislykket hvis KOMMANDO ikke finnes." #: builtins.c:490 msgid "" @@ -2938,8 +2830,7 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2964,8 +2855,7 @@ msgstr "" " -A\tgjør valgte NAVN til assosiative tabeller (hvis det støttes)\n" " -i\tgi valgte NAVN attributten «integer» (heltall)\n" " -l\tkonverter valgte NAVN til små bokstaver\n" -" -n\tgjør valgt NAVN til en referanse til variabelen med egen verdi som " -"navn\n" +" -n\tgjør valgt NAVN til en referanse til variabelen med egen verdi som navn\n" " -r\tskrivebeskytt valgte NAVN\n" " -t\tgi valgte NAVN attirbutten «trace»\n" " -u\tkonverter valgte NAVN til store bokstaver\n" @@ -2980,11 +2870,10 @@ msgstr "" " kommandoen «local». Valget «-g» slår av denne oppførselen.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller\n" +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller\n" " det oppstår en variabel-tildelingsfeil." #: builtins.c:530 -#, fuzzy msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -2992,7 +2881,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gi verdier og attributter til variabler.\n" " \n" -" Denne funksjonen er utgått. Se «help declare»." +" Dette er synonymt med «declare» (se «help declare»)." #: builtins.c:538 msgid "" @@ -3013,20 +2902,18 @@ msgstr "" " Lag en lokal variabel med valgt NAVN og VERDI. Du kan foreta\n" " VALG i henhold til kommandoen «declare».\n" " \n" -" Lokale variabler kan bare brukes innenfor en funksjon. De er kun " -"synlige\n" +" Lokale variabler kan bare brukes innenfor en funksjon. De er kun synlige\n" " for funksjonen de lages innenfor, samt underfunksjoner.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg, det oppstår\n" +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg, det oppstår\n" " en feil under variabeltildeling eller skallet ikke kjører en funksjon." #: builtins.c:555 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " -"a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3139,8 +3026,7 @@ msgstr "" " \n" " Valg:\n" " -a\tskriv ut en liste som viser hvilke kommandoer som er slått på\n" -" -n\tslå av hvert valgt NAVN, eller vis en liste over kommandoer som er " -"slått av\n" +" -n\tslå av hvert valgt NAVN, eller vis en liste over kommandoer som er slått av\n" " -p\tskriv ut liste over kommandoer i et gjenbrukbart format\n" " -s\tbare skriv ut navn på innebygde Posix-spesialkommandoer\n" " \n" @@ -3154,15 +3040,13 @@ msgstr "" " versjonen som er innebygd i skallet.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre valgt NAVN ikke er innebygd eller det oppstår en " -"feil." +" Vellykket, med mindre valgt NAVN ikke er innebygd eller det oppstår feil." #: builtins.c:634 msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3229,17 +3113,13 @@ msgstr "" " kalles, laster inn navnet hvis det ikke finnes, og\n" " indeks for neste argument som skal behandles i skallvariabelen OPTIND.\n" " OPTIND lastes inn til 1 hver gang skallet eller et skallskript kjøres.\n" -" Når et valg krever et argument plasseres argumentet i skallvariabelen " -"OPTARG.\n" +" Når et valg krever et argument plasseres argumentet i skallvariabelen OPTARG.\n" " \n" -" getopts rapporterer feil på én av to måter. Hvis første tegn i " -"VALGSTRENG\n" -" er kolon, rapporteres feil uten direkte feilmeldinger til brukeren.\n" +" getopts rapporterer feil på én av to måter. Hvis første tegn i VALGSTRENG\n" +" er kolon, rapporteres feil uten direkte feilmeldinger til bruker.\n" " Hvis getopts ser et ugyldig valg, plasseres aktuelt valgtegn i OPTARG.\n" -" Hvis et obligatorisk argument ikke er gitt, legger getopts et «:» i NAVN " -"og\n" -" bruker oppdaget valgtegn som OPTARG. Hvis getopts ikke er i " -"stillemodus,\n" +" Hvis et obligatorisk argument ikke er gitt, legger getopts et «:» i NAVN og\n" +" bruker oppdaget valgtegn som OPTARG. Hvis getopts ikke er i stillemodus,\n" " og ser et ugyldig valg, brukes «?» som NAVN, og OPTARG tømmes.\n" " Hvis et obligatorisk argument ikke er gitt, legger getopts et «?»\n" " i NAVN, tømmer OPTARG og skriver ut en feilmelding.\n" @@ -3260,8 +3140,7 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3269,19 +3148,16 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgstr "" "Erstatt skallet med valgt kommando.\n" " \n" " Kjør KOMMANDO, og erstatt dette skallet med valgt program.\n" -" ARGUMENTER sendes videre til valgt KOMMANDO. Hvis KOMMANDO ikke er " -"valgt,\n" +" ARGUMENTER sendes videre til valgt KOMMANDO. Hvis KOMMANDO ikke er valgt,\n" " blir videresendinger brukt i gjeldende skall.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -3289,13 +3165,11 @@ msgstr "" " -c\t\tkjør valgt KOMMANDO med et tomt miljø\n" " -l\t\tbruk bindestrek som argument nummer null for COMMAND\n" " \n" -" Hvis kommandoen ikke kan kjøres, avsluttes ikke-interaktivt skall, med " -"mindre\n" +" Hvis kommandoen ikke kan kjøres, avsluttes ikke-interaktivt skall, med mindre\n" " skallvalget «execfail» er brukt.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre valgt KOMMANDO ikke finnes eller det oppstår en " -"videresendingsfeil." +" Vellykket, med mindre valgt KOMMANDO ikke finnes eller det oppstår en videresendingsfeil." #: builtins.c:709 msgid "" @@ -3313,29 +3187,25 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Avslutt et innloggingsskall.\n" " \n" -" Avslutter et innloggingsskall med status N. Dette gir feilmelding hvis " -"det\n" +" Avslutter et innloggingsskall med status N. Dette gir feilmelding hvis det\n" " ikke kjøres i et innloggingsskall." #: builtins.c:728 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3349,20 +3219,16 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." msgstr "" "Vis eller kjør kommandoer fra historikklista.\n" " \n" -" fc brukes til å vise list eller redigere og kjøre kommandoer på nytt fra " -"historikklista.\n" -" FØRSTE og SISTE kan være tall som angir rekkevidde. FØRSTE kan også være " -"en\n" +" fc brukes til å vise list eller redigere og kjøre kommandoer på nytt fra historikklista.\n" +" FØRSTE og SISTE kan være tall som angir rekkevidde. FØRSTE kan også være en\n" " streng, som betyr nyeste kommando som begynner med denne strengen.\n" " \n" " Valg:\n" -" -e ENAME\tvelg hvilket redigeringsprogram som skal brukes. Standard er " -"FCEDIT, evt. EDITOR\n" +" -e ENAME\tvelg hvilket redigeringsprogram som skal brukes. Standard er FCEDIT, evt. EDITOR\n" " \t\teller vi\n" " -l \tvis linjer i stedet for å redigere\n" " -n\tikke vis linjenumre\n" @@ -3376,8 +3242,7 @@ msgstr "" " betyr å kjøre forrige kommando.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Enten vellykket, samme som kjørt kommando eller noe annet enn null hvis " -"det oppstår feil." +" Enten vellykket, samme som kjørt kommando eller noe annet enn null hvis det oppstår feil." #: builtins.c:758 msgid "" @@ -3397,17 +3262,14 @@ msgstr "" " allerede oppfattes som gjeldende i skallet.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Samme som kommandoen som legges i forgrunnen, eller mislykket hvis det " -"oppstår en feil." +" Samme som kommandoen som legges i forgrunnen, eller mislykket hvis det oppstår feil." #: builtins.c:773 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3416,20 +3278,18 @@ msgstr "" "Flytt jobber til bakgrunnen.\n" " \n" " Plasser jobber med id-er JOB_SPEC i bakgrunnen, som om de\n" -" ble startet med «&». Hvis JOB_SPEC ikke er oppgitt, brukes jobben som " -"allerede\n" +" ble startet med «&». Hvis JOB_SPEC ikke er oppgitt, brukes jobben som allerede\n" " som gjeldende i skallet.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre jobbkontroll er slått av eller det oppstår en feil." +" Vellykket, med mindre jobbkontroll er slått av eller det oppstår feil." #: builtins.c:787 msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3459,13 +3319,11 @@ msgstr "" " -t\t\tskriv ut lagret plassering av valgt(e) NAVN, med\n" " \t\tNAVN foran aktuell plassering hvis flere NAVN er valgt\n" " Argumenter:\n" -" NAVN\t\tProgrammet søker etter hvert NAVN i $PATH og legger det til i " -"lista\n" +" NAVN\t\tProgrammet søker etter hvert NAVN i $PATH og legger det til i lista\n" " \t\tover lagrede kommandoer.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre NAVN ikke finnes eller brukeren tar et ugyldig " -"valg." +" Vellykket, med mindre NAVN ikke finnes eller bruker tar et ugyldig valg." #: builtins.c:812 msgid "" @@ -3485,8 +3343,7 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgstr "" "Vis informasjon om innebygde kommandoer.\n" " \n" @@ -3504,11 +3361,9 @@ msgstr "" " MØNSTER\tVelger hjelpeemne\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre et MØNSTER ikke finnes eller brukeren tar et " -"ugyldig valg." +" Vellykket, med mindre et MØNSTER ikke finnes eller bruker tar et ugyldig valg." #: builtins.c:836 -#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3535,15 +3390,14 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" "Vis eller gjør endringer i kommandohistorikk.\n" " \n" -" Vis historikk som en liste med linjenumre, og legg til en «*» foran\n" +" Vis historikk som en liste med linjenumre, og legg til «*» foran\n" " endrede oppføringer. Argumentet N viser siste N antall oppføringer.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -3551,8 +3405,7 @@ msgstr "" " -d posisjon\tslett historikkoppføring ved valgt posisjon.\n" " \n" " -a\tlegg til linjer fra denne økta i historikkfil\n" -" -n\tles alle historikklinjer som ikke allerede er lest inn fra " -"historikkfil\n" +" -n\tles alle historikklinjer som ikke allerede er lest inn fra historikkfil\n" " -r\tles historikkfil og legg til innhold i historikkliste\n" " -w\tlagre gjeldende historikk i historikkfil\n" " \tog legg til i historikkliste\n" @@ -3564,14 +3417,12 @@ msgstr "" " Hvis FILNAVN er valgt, brukes dette som historikkfil. Hvis ikke, brukes\n" " $HISTFILE hvis den har en verdi. Ellers brukes «~/.bash_history».\n" " \n" -" Hvis variabelen $HISTTIMEFORMAT har en verdi som ikke er null, brukes " -"denne\n" +" Hvis variabelen $HISTTIMEFORMAT har en verdi som ikke er null, brukes denne\n" " verdien som formatstreng for strftime(3) for å skriv ut tidsstempelet i\n" " hver historikkoppføring. Ellers skrives ingen tidsstempler ut.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en " -"feil." +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil." #: builtins.c:872 msgid "" @@ -3613,8 +3464,7 @@ msgstr "" " jobber er erstattet med prosess-ID-en til gjeldende prosessgruppeleder.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en " -"feil.\n" +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil.\n" " Hvis «-x» er valgt, hentes statuskode fra aktuell KOMMANDO." #: builtins.c:899 @@ -3640,16 +3490,14 @@ msgstr "" " \n" " Valg:\n" " -a\tfjern alle jobber hvis JOBBSPES ikke er angitt\n" -" -h\tmarker hver JOBBSPES slik at SIGHUP ikke sendes til jobben hvis " -"skallet\n" +" -h\tmarker hver JOBBSPES slik at SIGHUP ikke sendes til jobben hvis skallet\n" " \tmottar et SIGHUP\n" " -r\tbare fjern kjørende jobber\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar ugyldig(e) valg eller JOBBSPES." +" Vellykket, med mindre bruker tar ugyldig(e) valg eller JOBBSPES." #: builtins.c:918 -#, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3671,11 +3519,10 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -"Send et signal til en jobb.\n" +"Send signal til en jobb.\n" " \n" " Gi prosesser (valgt med PID eller JOBBSPES) et signal\n" -" (valgt med SIGSPES eller SIGNUM). Hvis hverken SIGSPES eller SIGNUM er " -"valgt,\n" +" (valgt med SIGSPES eller SIGNUM). Hvis hverken SIGSPES eller SIGNUM er valgt,\n" " brukes SIGTERM.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -3683,16 +3530,14 @@ msgstr "" " -n sig\tSIG er et signalnummer\n" " -l\tvis signalnavn. Hvis «-l» etterfølges av argumenter,\n" " \tantas disse å være signalnumre som det skal vises navn på\n" +" -L\ttilsvarer «-l»\n" " \n" -" Kill er en innebygget skallkommando av to grunner: den tillater bruk av " -"jobb-ID\n" -" i stedet for prosess-ID, og lar brukeren drepe prosesser hvis grensa " -"for\n" +" Kill er en innebygget skallkommando av to grunner: den tillater bruk av jobb-ID\n" +" i stedet for prosess-ID, og lar bruker drepe prosesser hvis grensa for\n" " antall tillatte prosesser er nådd.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår " -"feil." +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil." #: builtins.c:942 msgid "" @@ -3701,8 +3546,7 @@ msgid "" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3768,8 +3612,7 @@ msgstr "" " \n" " Skallvariabler tillates som operand. Variabelens navn erstattes med\n" " verdien (tvunget til et breddefast heltall) i et uttrykk.\n" -" Variabelen behøver ikke heltallsattributt for å kunne brukes i et " -"uttrykk.\n" +" Variabelen behøver ikke heltallsattributt for å kunne brukes i et uttrykk.\n" " \n" " Operatører regnes ut etter presedens. Underuttrykk i parentes\n" " regnes ut først, og kan overstyre overnevnte presedensregler.\n" @@ -3782,16 +3625,13 @@ msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" @@ -3803,8 +3643,7 @@ msgid "" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " -"unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3822,10 +3661,8 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " -"occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Les en linje fra standard inndata og del den opp i felt.\n" @@ -3841,35 +3678,29 @@ msgstr "" " Valg:\n" " -a tabell\tknytt leste ord til sekvens-indekser i \n" " \t\ttabellvariabelen TABELL, talt fra null\n" -" -d skill\tfortsett frem til første SKILLetegn, i stedet for frem til " -"linjeskift\n" +" -d skill\tfortsett frem til første SKILLetegn, i stedet for frem til linjeskift\n" " -e\t\tbruk Readline til å hente linja i et interaktivt skall\n" " -i tekst\tBruk valgt TEKST med Readline\n" -" -n n\tgå tilbake etter å ha lest N antall tegn i stedet for å vente på " -"ny linje,\n" +" -n n\tgå tilbake etter å ha lest N antall tegn i stedet for å vente på ny linje,\n" " \t\tmen bruk skilletegn hvis linja er kortere enn N\n" " \t\tles tegn før skilletegn\n" " -N N\tgå tilbake etter å ha lest nøyaktig N antall tegn, med mindre\n" " \t\tEOF eller tidsavbrudd oppstår (skilletegn ignoreres)\n" -" -p ledet\tskriv ut valgt LEDETekst uten å legge til linjeskift før " -"lesing\n" +" -p ledet\tskriv ut valgt LEDETekst uten å legge til linjeskift før lesing\n" " -r\t\tikke tillat bruk av skråstrek som skiftetegn\n" " -s\t\tikke skriv ut inndata som kommer fra en terminal\n" " -t tidsav\tavbryt og avslutt med feil hvis en hel linje med inndata\n" " \t\tikke blir lest ferdig innen valgt TIDSAVbrudd (i sekunder).\n" -" \t\tStandard avbruddstid hentes fra variabelen TMOUT. TIDSAVbrudd kan " -"være\n" +" \t\tStandard avbruddstid hentes fra variabelen TMOUT. TIDSAVbrudd kan være\n" " \t\tet brøktall. Hvis TIDSAV er 0, går read tilbake umiddelbart,\n" -" \t\tog prøver ikke å lese data. I sistnevnte tilfelle avslutter read " -"bare\n" +" \t\tog prøver ikke å lese data. I sistnevnte tilfelle avslutter read bare\n" " \t\tvellykket hvis inndata er tilgjengelig på valgt fildeskriptor.\n" " \t\tAvslutningsstatus er større enn 128 ved tidsavbrudd\n" " -u fd\t\tles fra fildeskriptor FD i stedet for standard inndata\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Null (vellykket), med mindre programmet møter EOF, får tidsavbrudd\n" -" (i så fall er verdien høyere enn 128), det oppstår en variabel-" -"tidelingsfeil,\n" +" (i så fall er verdien høyere enn 128), det oppstår en variabel-tidelingsfeil,\n" " eller valget «-u» argumenteres med en ugyldig fildeskriptor." #: builtins.c:1034 @@ -3893,7 +3724,6 @@ msgstr "" " N, eller mislykket hvis skallet ikke kjører en funksjon eller et skript." #: builtins.c:1047 -#, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3936,8 +3766,7 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3961,8 +3790,7 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " -"functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -3980,7 +3808,7 @@ msgid "" msgstr "" "Legg til eller fjern verdier for skallvalg og posisjonsparametre.\n" " \n" -" Endre verdien av skall-attributter og posisjonsparametre, eller\n" +" Endre verdier av skall-attributter og posisjonsparametre, eller\n" " vis navn og verdier av skallvariabler.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -4018,10 +3846,8 @@ msgstr "" " onecmd tilsvarer «-t»\n" " physical tilsvarer «-P»\n" " pipefail returverdi av en kommandokø er statusen for\n" -" siste kommando som avslutter med en annen status " -"enn null,\n" -" eller null hvis alle kommandoer avsluttet med " -"null\n" +" siste kommando som avslutter med en annen status enn null,\n" +" eller null hvis alle kommandoer avsluttet med null\n" " posix endre bash-oppførsel hvor standardoppførselen er\n" " annerledes enn Posix-standarden, slik at bash\n" " samsvarer med Posix\n" @@ -4031,8 +3857,7 @@ msgstr "" " xtrace tilsvarer «-x»\n" " -p Slått på når virkelig og effektiv bruker-ID ikke er like.\n" " Dette slår av behandling av fila $ENV og importering av\n" -" skallfunksjoner. Hvis du slår av dette valget, blir effektiv uid " -"og\n" +" skallfunksjoner. Hvis du slår av dette valget, blir effektiv uid og\n" " gid det samme som virkelig uid og gid.\n" " -t Avslutt når én kommando er lest og kjørt.\n" " -u Behandle udefinerte variabler som en feil.\n" @@ -4048,18 +3873,18 @@ msgstr "" " som «cd».\n" " -T Gi DEBUG-felle videre til skallfunksjoner.\n" " -- Tildel gjenstående argumenter til posisjonsparametre.\n" -" Hvis ingen argumenter gjenstår, tømmes posisjonsparametrene..\n" -" - Knytt gjenstående argumenter til posisjonsparametrene.\n" +" Hvis ingen argumenter gjenstår, tømmes posisjonsparametrene.\n" +" - Knytt gjenstående argumenter til posisjonsparametre.\n" " Valgene «-x» og «-v» er slått av.\n" " \n" -" Bruk «+» i stedet for «-» for å skru av disse valgene.\n" -" De kan også brukes når skalelt kalles. Gjeldende valgsett finnes\n" +" Bruk «+» i stedet for «-» for å slå av disse valgene.\n" +" De kan også brukes når skallet kalles. Gjeldende valgsett finnes\n" " i «$-». Gjenstående antall ARGumenter er posisjonsparametre,\n" " og tildeles i rekkefølge til $1, $2, … $n. Hvis ingen\n" " ARGumenter er brukt, skrives alle skallvariabler ut.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg." +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg." #: builtins.c:1132 msgid "" @@ -4073,8 +3898,7 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4089,8 +3913,7 @@ msgstr "" " Valg:\n" " -f\tbehandle hvert NAVN som en skallfunksjon\n" " -v\tbehandle hvert NAVN som en skallvariabel\n" -" -n\tbehandle hvert NAVN som en navnreferanse, og tilbakestill selve " -"variabelen\n" +" -n\tbehandle hvert NAVN som en navnreferanse, og tilbakestill selve variabelen\n" " \ti stedet for variabelen den refererer til\n" " \n" " Hvis ingen valg er tatt, prøver programmet først å tømme en variabel.\n" @@ -4099,16 +3922,14 @@ msgstr "" " Enkelte variabler kan ikke tømmes. Se også «readonly».\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller et NAVN er " -"skrivebeskyttet." +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller et NAVN er skrivebeskyttet." #: builtins.c:1154 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4122,10 +3943,8 @@ msgid "" msgstr "" "Gi skallvariabler eksport-attributt.\n" " \n" -" Markerer hvert valgt NAVN for automatisk eksportering til miljøet ved " -"etterfølgende\n" -" kjørte kommandoer. Hvis VERDI er oppgitt, tildeles VERDI før " -"eksportering.\n" +" Markerer hvert valgt NAVN for automatisk eksportering til miljøet ved etterfølgende\n" +" kjørte kommandoer. Hvis VERDI er oppgitt, tildeles VERDI før eksportering.\n" " \n" " Valg:\n" " -f\thenvis til skallfunksjoner\n" @@ -4135,8 +3954,7 @@ msgstr "" " Bruk argumentet«--» for å slå av videre behandling av valg.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg, eller et NAVN er " -"ugyldig." +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg, eller et NAVN er ugyldig." #: builtins.c:1173 msgid "" @@ -4160,8 +3978,7 @@ msgid "" msgstr "" "Marker skallvariabler som skrivebeskyttet.\n" " \n" -" Marker hvert valgt NAVN som skrivebeskyttet. Verdier av NAVN kan ikke " -"endres\n" +" Marker hvert valgt NAVN som skrivebeskyttet. Verdier av NAVN kan ikke endres\n" " av etterfølgende tildeling. Hvis VERDI er oppgitt, tildeles denne før\n" " variabelen markeres som skrivebeskyttet.\n" " \n" @@ -4169,14 +3986,13 @@ msgstr "" " -a\thenvis til indekserte tabellvariabler\n" " -A\thenvis til assosiative tabellvariabler\n" " -f\thenvis til skallfunksjoner\n" -" -p\tvis en liste over alle skrivebeskyttede variabler eller " -"funksjoner,\n" +" -p\tvis en liste over alle skrivebeskyttede variabler eller funksjoner,\n" " avhengig av hvorvidt «-f» er valgt\n" " \n" " Bruk argumentet «--» for å slå av videre behandling av valg.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller NAVN." +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller NAVN." #: builtins.c:1195 msgid "" @@ -4235,16 +4051,14 @@ msgid "" msgstr "" "Sett skallkjøring på pause.\n" " \n" -" Sett kjøring av dette skallet på pause inntil det mottar et SIGCONT-" -"signal.\n" -" Innloggingsskall kan ikke settes på pause med mindre du tvinger det " -"fram.\n" +" Sett kjøring av dette skallet på pause inntil det mottar et SIGCONT-signal.\n" +" Innloggingsskall kan ikke settes på pause med mindre du tvinger det fram.\n" " \n" " Valg:\n" " -f\ttving skallpause, selv hvis skallet er et innloggingsskall\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre jobbkontroll er slått av eller det oppstår en feil." +" Vellykket, med mindre jobbkontroll er slått av eller det oppstår feil." #: builtins.c:1254 msgid "" @@ -4280,8 +4094,7 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4302,8 +4115,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4331,8 +4143,7 @@ msgstr "" "Kontroller betinget uttrykk.\n" " \n" " Avslutter med status 0 (positiv, «true») eller 1 (negativ, «false»)\n" -" i henhold til resultatet av valgt UTTRykk. Uttrykk kan være unære eller " -"binære.\n" +" i henhold til resultatet av valgt UTTRykk. Uttrykk kan være unære eller binære.\n" " Unære uttrykk brukes ofte for å undersøke status for en fil.\n" " Streng- og tallkontroll-valg kan også brukes.\n" " \n" @@ -4360,10 +4171,8 @@ msgstr "" " -w FIL Positiv hvis FIL kan overskrives av deg.\n" " -x FIL Positiv hvis FIL kan kjøres av deg.\n" " -O FIL Positiv hvis FIL har deg som effektiv eier.\n" -" -G FIL Positiv hvis FIL har din gruppe som effektiv " -"gruppetilhørighet.\n" -" -N FIL Positiv hvis FIL er blitt endret siden den ble lest " -"sist.\n" +" -G FIL Positiv hvis FIL har din gruppe som effektiv gruppetilhørighet.\n" +" -N FIL Positiv hvis FIL er blitt endret siden den ble lest sist.\n" " \n" " FIL1 -nt FIL2 Positiv hvis FIL1 er nyere enn FIL2 (i følge\n" " endringsdato).\n" @@ -4384,18 +4193,15 @@ msgstr "" " STRENG1 != STRENG2\n" " Positiv hvis STRENGene ikke er like.\n" " STRENG1 < STRENG2\n" -" Positiv hvis STRENG1 havner over STRENG2 når de " -"sorteres leksikografisk.\n" +" Positiv hvis STRENG1 havner over STRENG2 når de sorteres leksikografisk.\n" " STRENG1 > STRENG2\n" -" Positiv hvis STRENG1 havner under STRENG2 når de " -"sorteres leksikografisk.\n" +" Positiv hvis STRENG1 havner under STRENG2 når de sorteres leksikografisk.\n" " \n" " Andre valg:\n" " \n" " -o VALG Positiv hvis skallvalget OPTION er slått på.\n" " -v VAR\t Positiv hvis skallvariabelen VAR har en verdi\n" -" -R VAR\t Positiv hvis skallvariabelen VAR har en verdi, og er en " -"navnreferanse.\n" +" -R VAR\t Positiv hvis skallvariabelen VAR har en verdi, og er en navnreferanse.\n" " ! UTTR Positiv hvis UTTR er usant.\n" " UTTR1 -a UTTR2 Positiv hvis både UTTR1 og UTTR2 er sanne.\n" " UTTR1 -o UTTR2 Positiv hvis enten UTTR1 eller UTTR2 er sanne.\n" @@ -4403,14 +4209,12 @@ msgstr "" " arg1 OP arg2 Aritmetiske tester. OP må være enten «-eq», «-ne»,\n" " «-lt», «-le», «-gt» eller «-ge».\n" " \n" -" Aritmetiske binærvalg gir positiv verdi hvis ARG1 er lik, ulik, mindre " -"enn,\n" +" Aritmetiske binærvalg gir positiv verdi hvis ARG1 er lik, ulik, mindre enn,\n" " lik-eller-mindre-enn, større enn eller større-enn-eller-lik ARG2.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket hvis UTTR gir positiv verdi, og mislykket hvis det gir negativ " -"verdi eller\n" -" brukeren bruker et ugyldig argument." +" Vellykket hvis UTTR gir positiv verdi, og mislykket hvis det gir negativ verdi eller\n" +" bruker skriver inn et ugyldig argument." #: builtins.c:1336 msgid "" @@ -4428,8 +4232,7 @@ msgstr "" msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4437,8 +4240,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vis prosesstider.\n" " \n" -" Skriver ut oppsamlet bruker- og systemtid for skallet og alle " -"underprosesser.\n" +" Skriver ut oppsamlet bruker- og systemtid for skallet og alle underprosesser.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Alltid vellykket." @@ -4447,8 +4249,7 @@ msgstr "" msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4457,43 +4258,33 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " -"a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A " -"SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " -"the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." msgstr "" "Fang signaler og andre hendelser.\n" " \n" -" Definerer og slår på brytere som skal kjøres når skallet mottar " -"signaler\n" +" Definerer og slår på brytere som skal kjøres når skallet mottar signaler\n" " eller havner i andre tilstander.\n" " \n" -" ARG er en kommando som skal leses og kjøres når skallet mottar signalet/-" -"ene\n" +" ARG er en kommando som skal leses og kjøres når skallet mottar signalet/-ene\n" " i henhold til SIGNALSPES. Hvis ARG er enten utelatt eller «-»,\n" " og én SIGNALSPES er brukt, tilbakestilles valgt(e) signal(er) til\n" " opprinnelig verdi. Hvis ARG er null, ignoreres SIGNALSPES av skallet\n" @@ -4501,25 +4292,20 @@ msgstr "" " \n" " Hvis en SIGNALSPES er EXIT (0), kjøres ARG når skallet avslutter.\n" " Hvis en SIGNALSPES er DEBUG, kjøres ARG før hver kommando.\n" -" Hvis en SIGNALSPES er RETURN, kjøres ARG hver gang en skallfunksjon, " -"skript\n" +" Hvis en SIGNALSPES er RETURN, kjøres ARG hver gang en skallfunksjon, skript\n" " eller innebygd kommando har kjørt ferdig. Hvis en SIGNALSPES\n" -" er ERR, kjøres ARG hver gang en feilkjørt kommando ville ført til at " -"skallet\n" +" er ERR, kjøres ARG hver gang en feilkjørt kommando ville ført til at skallet\n" " avsluttes når «-e» er valgt.\n" " \n" -" Hvis ingen argumenter er brukt, skriver trap ut en liste over " -"kommandoer\n" +" Hvis ingen argumenter er brukt, skriver trap ut en liste over kommandoer\n" " som er tilknyttet hvert signal.\n" " \n" " Valg:\n" " -l\tskriv ut en liste over signalnavn og tilknyttede numre\n" " -p\tvis trap-kommandoer som er tilknyttet hver SIGNALSPESifikasjon\n" " \n" -" Hver SIGNALSPES er enten et signalnavn fra eller et " -"signalnummer.\n" -" Signalnavn skiller mellom små og store bokstaver. Prefikset «SIG» er " -"valgfritt.\n" +" Hver SIGNALSPES er enten et signalnavn fra eller et signalnummer.\n" +" Signalnavn skiller mellom små og store bokstaver. Prefikset «SIG» er valgfritt.\n" " Du kan sende et signal til skallet med «kill -signal $$».\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" @@ -4551,8 +4337,7 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." msgstr "" "Vis informasjon om kommandotype.\n" " \n" @@ -4560,35 +4345,30 @@ msgstr "" " et kommandonavn.\n" " \n" " Valg:\n" -" -a\tvis alle plasseringer som inneholder en kjørbar fil med oppgitt " -"NAVN.\n" +" -a\tvis alle plasseringer som inneholder en kjørbar fil med oppgitt NAVN.\n" " \tHer inngår alle alias, innebygde kommandoer og funksjoner, med mindre\n" " \t«-p» er valgt i tillegg\n" " -f\tikke slå opp skallfunksjoner\n" " -P\ttving et søk i STI etter NAVN, selv hvis det er et alias,\n" " \tinnebygd kommando eller en funksjon, og vis navn på fila\n" " \tsom ville blitt kjørt\n" -" -p\tvis enten navn på fila som ville blitt kjørt, eller ingenting " -"hvis\n" +" -p\tvis enten navn på fila som ville blitt kjørt, eller ingenting hvis\n" " \t«type -t NAVN» ikke fører til «file».\n" " -t\tbeskriv NAVN som enten «alias», «keyword» (nøkkelord),\n" -" \t«function» (funksjon), «builtin» (innebygd kommando), «file» (fil) " -"eller \n" +" \t«function» (funksjon), «builtin» (innebygd kommando), «file» (fil) eller \n" " \t«'» (ikke funnet), if NAME is an alias, shell\n" " \n" " Argumenter:\n" " NAVN\tKommandonavn som skal tolkes.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket hvis alle NAVN finnes, og mislykket hvis ett eller flere ikke " -"finnes." +" Vellykket hvis alle NAVN finnes, og mislykket hvis ett eller flere ikke finnes." #: builtins.c:1424 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4633,8 +4413,7 @@ msgid "" msgstr "" "Endre grenser for skallressurser.\n" " \n" -" Lar deg kontrollere mengden ressurser som skal være tilgjengelig for " -"skall og\n" +" Lar deg kontrollere mengden ressurser som skal være tilgjengelig for skall og\n" " prosessene det lager på systemer som tillater det.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -4645,8 +4424,7 @@ msgstr "" " -c\tmaksimal størrelse på opprettede kjernefiler\n" " -d\tmaksimal størrelse på datasegment av en prosess\n" " -e\tmaksimal prioritet («nice»-verdi)\n" -" -f\tmaksimal størrelse på filer som skrives av skallet og " -"underprosesser\n" +" -f\tmaksimal størrelse på filer som skrives av skallet og underprosesser\n" " -i\tmaksimalt antall ventende signaler\n" " -l\tmaksimal minnemengde en prosess kan låse\n" " -m\tmaksimal «resident set»-størrelse\n" @@ -4664,20 +4442,15 @@ msgstr "" " Det er ikke alle valg som støttes på alle plattformer.\n" " \n" " Hvis GRENSE er oppgitt, brukes denne som ny verdi for valgt ressurs.\n" -" Du kan også bruke spesialverdiene «soft» (myk), «hard», og " -"«unlimited» (ubegrenset).\n" -" Ellers skriver programmet ut gjeldende verdi av valgt ressurs. Hvis " -"ingenting\n" +" Du kan også bruke spesialverdiene «soft» (myk), «hard», og «unlimited» (ubegrenset).\n" +" Ellers skriver programmet ut gjeldende verdi av valgt ressurs. Hvis ingenting\n" " er valgt, brukes «-f».\n" " \n" -" Verdier oppgis i 1024-byte-enheter, bortsett fra «-t» som oppgis i " -"sekunder,\n" -" «-p» som oppgis i 512-byte-enheter og «-u» som er et uskalert antall " -"prosesser.\n" +" Verdier oppgis i 1024-byte-enheter, bortsett fra «-t» som oppgis i sekunder,\n" +" «-p» som oppgis i 512-byte-enheter og «-u» som er et uskalert antall prosesser.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en " -"feil." +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil." #: builtins.c:1474 msgid "" @@ -4698,32 +4471,27 @@ msgid "" msgstr "" "Vis eller endre filmodus-maske.\n" " \n" -" Endrer brukerens standardmaske for nye filer til valgt MODUS. Hvis " -"ingen\n" +" Endrer brukers standardmaske for nye filer til valgt MODUS. Hvis ingen\n" " MODUS er valgt, skrives gjeldende maskeverdi ut.\n" " \n" " Hvis MODUS begynner med et siffer, tolkes den som et oktalt tall,\n" " og ellers som en symbolsk modusstreng av typen som brukes av chmod(1).\n" " \n" " Valg:\n" -" -p\tskriv ut i et format som kan gjenbrukes som inndata hvis ingen " -"MODUS er valgt\n" +" -p\tskriv ut i et format som kan gjenbrukes som inndata hvis ingen MODUS er valgt\n" " -S\tgjør utdata symbolsk (ikke skriv ut oktaltall)\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre MODUS er ugyldig eller brukeren tar et ugyldig " -"valg." +" Vellykket, med mindre MODUS er ugyldig eller bruker tar et ugyldig valg." #: builtins.c:1494 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " -"a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" @@ -4735,46 +4503,39 @@ msgid "" msgstr "" "Vent på fullføring av jobb, og skriv ut avslutningsstatus.\n" " \n" -" Vent på valgt(e) prosess(er) (valgt med ID, som kan være prosess-ID " -"eller\n" +" Vent på valgt(e) prosess(er) (valgt med ID, som kan være prosess-ID eller\n" " jobbspesifikasjon), og skriv ut statuskode. Hvis ID ikke er valgt,\n" " venter programmet på alle aktive underprosesser, og avslutter\n" -" med kode null. Hvis ID er en jobbspesifikasjon, venter programmet på " -"alle\n" +" med kode null. Hvis ID er en jobbspesifikasjon, venter programmet på alle\n" " prosesser i kommandokøen for valgt jobb.\n" " \n" -" Hvis «-n» er valgt, skriver programmet ut avslutningsstatus for neste " -"jobb.\n" +" Hvis «-n» er valgt, skriver programmet ut avslutningsstatus for neste jobb.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som siste ID, eller mislykket hvis enten en ID er ugyldig eller\n" -" brukeren tar et ugyldig valg." +" bruker tar et ugyldig valg." #: builtins.c:1515 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " -"status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " -"invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Vent på ferdigstillelse av prosess, og rapporter avslutningsstatus.\n" " \n" -" Venter på hver prosess som er valgt med PID, og rapporterer avsluttende " -"statuskode.\n" -" Hvis PID ikke er valgt, venter kommandoen på alle aktive " -"underprosesser,\n" +" Venter på hver prosess som er valgt med PID, og rapporterer avsluttende statuskode.\n" +" Hvis PID ikke er valgt, venter kommandoen på alle aktive underprosesser,\n" " og avslutter med null-status. PID må være en prosess-ID.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som siste PID. Mislykket hvis PID er ugyldig, eller hvis\n" -" brukeren tar et ugyldig valg." +" bruker tar et ugyldig valg." #: builtins.c:1530 msgid "" @@ -4855,8 +4616,7 @@ msgstr "" " består av et tall som tilsvarer antall ord, endres NAVN slik at det\n" " tilsvarer dette tallet. Hvis linja er tom, vises ORD og ledetekst på\n" " nytt. Hvis programmet møter EOF, avslutter kommandoen. Andre\n" -" verdier fører til at NAVN endres til null. Lest linje lagres i " -"variabelen\n" +" verdier fører til at NAVN endres til null. Lest linje lagres i variabelen\n" " REPLY. KOMMANDOER kjøres etter hvert utvalg frem til programmet\n" " støter på en bruddkommando.\n" " \n" @@ -4880,10 +4640,8 @@ msgid "" msgstr "" "Rapporter medgått tid i kommandokø-kjøring.\n" " \n" -" Kjør valgt DATARØR og skriv ut en oppsummering av reell tid, bruker-CPU-" -"tid\n" -" og system-CPU-tid som er medgått ved kjøring av DATARØR idet det " -"avsluttes.\n" +" Kjør valgt DATARØR og skriv ut en oppsummering av reell tid, bruker-CPU-tid\n" +" og system-CPU-tid som er medgått ved kjøring av DATARØR idet det avsluttes.\n" " \n" " Valg:\n" " -p\tkjør tidsoppsummering i gjenbrukbart Posix-format.\n" @@ -4915,17 +4673,12 @@ msgstr "" msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4935,11 +4688,9 @@ msgstr "" " \n" " Kjør lista «if KOMMANDOER». Hvis avslutningsstatus er null, kjøres\n" " «then KOMMANDOER». Ellers kjøres hver «elif KOMMANDOER»-liste\n" -" etter tur. Hvis status er null ved sistnevnte, kjøres tilhørende «then " -"KOMMANDOER»\n" +" etter tur. Hvis status er null ved sistnevnte, kjøres tilhørende «then KOMMANDOER»\n" " og if-kommandoen avslutter. Ellers kjøres evt. lista «else KOMMANDOER».\n" -" Avslutningsstatus for hele betingelsesuttrykket er statuskoden fra sist " -"kjørt kommando,\n" +" Avslutningsstatus for hele betingelsesuttrykket er statuskoden fra sist kjørt kommando,\n" " eller null hvis ingen tilstand er sann.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" @@ -4982,7 +4733,6 @@ msgstr "" " Samme som sist kjørte kommando." #: builtins.c:1653 -#, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4994,25 +4744,21 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " The coproc command returns an exit status of 0." msgstr "" -"Lag en medprosess med valgt NAVN.\n" +"Lag medprosess med valgt NAVN.\n" " \n" -" Kjør valgt KOMMANDO synkront, med standard inn- og utdata for " -"kommandoen\n" -" som er tilkoblet via et datarør til fildeskriptorer med indeks 0 og 1 i " -"en tabellvariabel \n" +" Kjør valgt KOMMANDO synkront, med standard inn- og utdata for kommandoen\n" +" som er tilkoblet via et datarør til fildeskriptorer med indeks 0 og 1 i en tabellvariabel \n" " med oppgitt NAVN i kjørende skall.\n" "\v StandardNAVN er «COPROC».\n" " \n" -" Avslutningsstatus:\n" -" Samme som valgt KOMMANDO." +" coproc avslutter med kode 0." #: builtins.c:1667 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -5021,10 +4767,8 @@ msgid "" msgstr "" "Definer en skallfunksjon.\n" " \n" -" Lag en skallfunksjon med valgt NAVN. NAVN kjører KOMMANDOer i gjeldende " -"skallkontekst\n" -" når det kjøres som en enkel kommando, og argumenter videresendes til " -"funksjonen som\n" +" Lag en skallfunksjon med valgt NAVN. NAVN kjører KOMMANDOer i gjeldende skallkontekst\n" +" når det kjøres som en enkel kommando, og argumenter videresendes til funksjonen som\n" " $1…$n. Funksjonens navn ligger i $FUNCNAME.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" @@ -5066,8 +4810,7 @@ msgstr "" " Tilsvarer argumentet «JOBBSPES» for kommandoen «fg». Gjenoppta\n" " en jobb som venter eller kjører i bakgrunnen. «JOBBSPES» kan\n" " enten være et jobbnavn eller -nummer. Bruk «&» etter JOBBSPES for å\n" -" legge jobben i bakgrunnen, som om jobbspesifikasjonen var et argument " -"for «bg».\n" +" legge jobben i bakgrunnen, som om jobbspesifikasjonen var et argument for «bg».\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som statuskoden for gjenopptatt jobb." @@ -5094,12 +4837,9 @@ msgstr "" msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -5125,10 +4865,8 @@ msgstr "" " \n" " ( UTTRYKK )\tViser verdien av UTTRYKK\n" " ! UTTRYKK\t\tPositiv hvis UTTRYKK er usant, ellers negativ\n" -" UTTR1 && UTTR2\tPositiv hvis både UTTR1 og UTTR2 er sant, ellers " -"negativ\n" -" UTTR1 || UTTR2\tPositiv hvis enten UTTR1 eller UTTR2 er sant, ellers " -"negativ\n" +" UTTR1 && UTTR2\tPositiv hvis både UTTR1 og UTTR2 er sant, ellers negativ\n" +" UTTR1 || UTTR2\tPositiv hvis enten UTTR1 eller UTTR2 er sant, ellers negativ\n" " \n" " Ved bruk av «==» og «!=» brukes etterfølgende streng som\n" " et mønster, og programmet utfører mønsterutlikning.\n" @@ -5201,11 +4939,9 @@ msgstr "" " \t\tfor mapper som er brukt som argumenter for «cd».\n" " GLOBIGNORE\tEn kolondelt liste over mønstre som beskriver filnavn\n" " \t\tsom skal ignoreres av stinavn-utvidelse.\n" -" HISTFILE\tNavn på fil hvor kommandohistorikk for gjeldende bruker er " -"lagret.\n" +" HISTFILE\tNavn på fil hvor kommandohistorikk for gjeldende bruker er lagret.\n" " HISTFILESIZE\tMaksimalt antall linjer denne fila kan inneholde.\n" -" HISTSIZE\tMaksimalt antall historikklinjer et kjørende skall har tilgang " -"til.\n" +" HISTSIZE\tMaksimalt antall historikklinjer et kjørende skall har tilgang til.\n" " HOME\tFullstendig sti til gjeldende brukers hjemmemappe.\n" " HOSTNAME\tNavn på gjeldende vert.\n" " HOSTTYPE\tType prosessor denne versjonen av Bash kjører på.\n" @@ -5231,8 +4967,7 @@ msgstr "" " TIMEFORMAT\tUtdata-format for tidsstatistikk som vises av\n" " \t\tdet reserverte ordet «time».\n" " auto_resume\tEt kommandoord som dukker opp alene på en linje\n" -" \t\tblir kontrollert mot lista over ventende jobber. Hvis kommandoen " -"finnes\n" +" \t\tblir kontrollert mot lista over ventende jobber. Hvis kommandoen finnes\n" " \t\ti lista, flyttes den til forgrunnen.\n" " \t\tVerdien «exact» betyr at kommandoen må være helt lik\n" " \t\tet kommandonavn i lista over ventende jobber.\n" @@ -5331,8 +5066,7 @@ msgstr "" "Fjern mapper fra stabelen.\n" " \n" " Fjern oppføringer fra mappestabelen. Hvis ingen argumenter er gitt,\n" -" fjernes øverste mappe fra stabelen, og tar i bruk ny toppmappe som " -"arbeidsmappe.\n" +" fjernes øverste mappe fra stabelen, og tar i bruk ny toppmappe som arbeidsmappe.\n" " \n" " Valg:\n" " -n\tIkke bytt mappe når mapper fjernes fra stabelen\n" @@ -5381,11 +5115,11 @@ msgid "" msgstr "" "Vis mappestabel.\n" " \n" -" Vis lista over hurtiglagrede mapper som er hurtiglagret med\n" +" Vis liste over hurtiglagrede mapper som er hurtiglagret med\n" " kommandoen «pushd». Du kan gå opp igjen med kommandoen «popd». \n" " Valg:\n" " -c\ttøm mappestabel ved å slette alle elementer\n" -" -l\tikke skriv ut undermapper av brukerens hjemmemappe som\n" +" -l\tikke skriv ut undermapper av brukers hjemmemappe som\n" " \trelative stier med tilde-prefiks\n" " -p\tskriv ut mappestabel med én oppføring per linje\n" " -v\ttilsvarer «-p», men med stabelposisjon som prefiks\n" @@ -5395,16 +5129,14 @@ msgstr "" " -N\tVis N-te oppføring (talt fra null til høyre, etter «dirs»).\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en " -"feil." +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil." #: builtins.c:1898 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5420,8 +5152,7 @@ msgid "" msgstr "" "Juster og tilbakestill skallvalg.\n" " \n" -" Endre innstilling for hvert VALGNAVN. Hvis ingen valg/argumenter er " -"brukt,\n" +" Endre innstilling for hvert VALGNAVN. Hvis ingen valg/argumenter er brukt,\n" " skriv ut alle skallvalg og vis hvorvidt hvert av dem har en verdi.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -5432,7 +5163,7 @@ msgstr "" " -u\tslå av (tilbakestill) hvert VALGNAVN\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket hvis VALGNAVN er slått på, og mislykket hvis enten brukeren \n" +" Vellykket hvis VALGNAVN er slått på, og mislykket hvis enten bruker \n" " tar et ugyldig valg eller VALGNAVN er slått av." #: builtins.c:1919 @@ -5443,34 +5174,27 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf" -"(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " -"format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as " -"appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Formaterer og skriver ut ARGUMENTER på FORMATets premisser.\n" @@ -5484,33 +5208,27 @@ msgstr "" " - skiftetegn (som konverteres og kopieres til standardutdata), og\n" " - formatspesifikasjoner (som skriver ut påfølgende argument).\n" " \n" -" Printf tolker følgende standard-formatspes. i tillegg til de som " -"står beskrevet i printf(1):\n" +" Printf tolker følgende standard-formatspes. i tillegg til de som står beskrevet i printf(1):\n" " \n" " %b\tutvid omvendt skråstrek-skiftesekvenser i gjeldende argument\n" -" %q\tgi argumentet anførselstegn slik at det kan brukes som skall-" -"inndata\n" +" %q\tgi argumentet anførselstegn slik at det kan brukes som skall-inndata\n" " %(fmt)T skriv ut «date-time»-streng etter bruk av FMT som formatstreng\n" " med strftime(3)\n" " \n" -" Formatet gjenbrukes etter nødvendighet for å bruke opp alle " -"argumentene.\n" -" Hvis det finnes færre argumenter enn formatet krever, oppfører " -"overflødige\n" +" Formatet gjenbrukes etter nødvendighet for å bruke opp alle argumentene.\n" +" Hvis det finnes færre argumenter enn formatet krever, oppfører overflødige\n" " formatstrenger seg som om de var 0-verdier eller null-strenger.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en\n" +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår en\n" " skrive- eller tidelingsfeil." #: builtins.c:1953 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5534,8 +5252,7 @@ msgstr "" " Velg hvordan argumenter skal fullføres per NAVN.\n" " \n" " Valg:\n" -" -p\tskriv ut gjeldende fullføringsoppsett i et gjenbrukbart format " -"(standard)\n" +" -p\tskriv ut gjeldende fullføringsoppsett i et gjenbrukbart format (standard)\n" " -r\tfjern en fullføringsspesifikasjon per NAVN\n" " \t(eller fra alle spesifikasjoner hvis ingen NAVN er valgt)\n" " -D\tbruk fullføringer og handlinger som standard for kommandoer uten\n" @@ -5547,16 +5264,14 @@ msgstr "" " fremfor «-E».\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en " -"feil." +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil." #: builtins.c:1981 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5569,19 +5284,15 @@ msgstr "" " søketreff på ORD.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en " -"feil." +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil." #: builtins.c:1996 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5604,10 +5315,8 @@ msgid "" msgstr "" "Endre eller vis fullføringsvalg.\n" " \n" -" Endre fullføringsvalg per NAVN, eller kjørende fullføringsprosess hvis " -"ingen\n" -" NAVN er valgt. Hvis ingen VALG er brukt, skriv enten ut fullføringsvalg " -"per NAVN,\n" +" Endre fullføringsvalg per NAVN, eller kjørende fullføringsprosess hvis ingen\n" +" NAVN er valgt. Hvis ingen VALG er brukt, skriv enten ut fullføringsvalg per NAVN,\n" " eller gjeldende fullføringsoppsett.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -5619,36 +5328,30 @@ msgstr "" " \n" " Argumenter:\n" " \n" -" Hvert NAVN henviser til en kommando som må ha en " -"fullføringsspesifikasjon\n" +" Hvert NAVN henviser til en kommando som må ha en fullføringsspesifikasjon\n" " definert med den innebyde kommandoen «complete». Hvis ingen NAVN\n" " er valgt, må compopt brukes av en funksjon som genererer fullføringer.\n" " Valgene for den aktuelle fullføringsgeneratoren blir i så fall endret.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller NAVN\n" +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller NAVN\n" " mangler fullføringsoppsett." #: builtins.c:2026 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable " -"ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " -"MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5661,52 +5364,40 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " -"or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Legg linjer fra standard inndata i en indeksert tabellvariabel.\n" " \n" -" Legg linjer fra standard inndata i indeksert tabellvariabel TABELL, " -"eller\n" +" Legg linjer fra standard inndata i indeksert tabellvariabel TABELL, eller\n" " fra fildeskriptor FD ved bruk av «-u». Variabelen MAPFILE er\n" " standard TABELL.\n" " \n" " Valg:\n" -" -d skill\tBruk SKILLetegn til å avslutte linjer (i stedet for " -"linjeskift)\n" -" -n antall\tIkke kopier flere enn valgt ANTALL linjer. Hvis ANTALL er " -"0, kopieres alle linjer.\n" -" -O oppr\tTildel til TABELL ved indeks-OPPRinnelse. Standard indeks er " -"0.\n" +" -d skill\tBruk SKILLetegn til å avslutte linjer (i stedet for linjeskift)\n" +" -n antall\tIkke kopier flere enn valgt ANTALL linjer. Hvis ANTALL er 0, kopieres alle linjer.\n" +" -O oppr\tTildel til TABELL ved indeks-OPPRinnelse. Standard indeks er 0.\n" " -s antall \tForkast valgt ANTALL linjer i starten.\n" " -t\t\tFjern etterfølgende linjeskift fra hver lest linje.\n" -" -u fd\t\tLes linjer fra fildeskriptor FD i stedet for standard " -"inndata.\n" -" -C tilbakekall\tVurder TILBAKEKALL hver gang valgt ANTALL linjer er " -"lest.\n" -" -c antall\tVelg antall linjer som skal leses mellom hvert " -"TILBAKEKALL.\n" +" -u fd\t\tLes linjer fra fildeskriptor FD i stedet for standard inndata.\n" +" -C tilbakekall\tVurder TILBAKEKALL hver gang valgt ANTALL linjer er lest.\n" +" -c antall\tVelg antall linjer som skal leses mellom hvert TILBAKEKALL.\n" " \n" " Argumenter:\n" " ARRAY\t\tTabellvariabel-navn som skal brukes i fildata.\n" " \n" " Hvis «-C» er valgt men ikke «-c», brukes standardantallet 5000. Når\n" -" TILBAKEKALL vurderes, argumenteres det i tillegg med indeks av neste " -"tabellelement\n" +" TILBAKEKALL vurderes, argumenteres det i tillegg med indeks av neste tabellelement\n" " samt linjenummeret som skal tildeles aktuelt element.\n" " \n" -" Hvis ingen eksplisitt opprinnelse er gitt, tømmes TABELL før den får " -"tildelt noe.\n" +" Hvis ingen eksplisitt opprinnelse er gitt, tømmes TABELL før den får tildelt noe.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller TABELL enten " -"er\n" +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller TABELL enten er\n" " skrivebeskyttet eller en ikke-indeksert tabell." #: builtins.c:2062 diff --git a/redir.c b/redir.c index 25488eaf..90a03bbb 100644 --- a/redir.c +++ b/redir.c @@ -1382,7 +1382,7 @@ redir_varvalue (redir) #if defined (ARRAY_VARS) if (vr = valid_array_reference (w, 0)) { - v = array_variable_part (w, &sub, &len); + v = array_variable_part (w, 0, &sub, &len); } else #endif @@ -1396,7 +1396,7 @@ redir_varvalue (redir) { w = nameref_cell (v); if (vr = valid_array_reference (w, 0)) - v = array_variable_part (w, &sub, &len); + v = array_variable_part (w, 0, &sub, &len); else v = find_variable (w); } diff --git a/subst.c b/subst.c index c63cd0d3..2c874f99 100644 --- a/subst.c +++ b/subst.c @@ -4931,7 +4931,7 @@ array_remove_pattern (var, pattern, patspec, varname, quoted) SHELL_VAR *v; /* compute itype from varname here */ - v = array_variable_part (varname, &ret, 0); + v = array_variable_part (varname, 0, &ret, 0); /* XXX */ if (v && invisible_p (v)) @@ -5198,7 +5198,7 @@ array_transform (xc, var, varname, quoted) SHELL_VAR *v; /* compute itype from varname here */ - v = array_variable_part (varname, &ret, 0); + v = array_variable_part (varname, 0, &ret, 0); /* XXX */ if (v && invisible_p (v)) @@ -5932,6 +5932,7 @@ read_comsub (fd, quoted, rflag) char *istring, buf[128], *bufp, *s; int istring_index, istring_size, c, tflag, skip_ctlesc, skip_ctlnul; ssize_t bufn; + int nullbyte; istring = (char *)NULL; istring_index = istring_size = bufn = tflag = 0; @@ -5939,6 +5940,8 @@ read_comsub (fd, quoted, rflag) for (skip_ctlesc = skip_ctlnul = 0, s = ifs_value; s && *s; s++) skip_ctlesc |= *s == CTLESC, skip_ctlnul |= *s == CTLNUL; + nullbyte = 0; + /* Read the output of the command through the pipe. This may need to be changed to understand multibyte characters in the future. */ while (1) @@ -5957,7 +5960,11 @@ read_comsub (fd, quoted, rflag) if (c == 0) { #if 1 - internal_warning ("%s", _("command substitution: ignored null byte in input")); + if (nullbyte == 0) + { + internal_warning ("%s", _("command substitution: ignored null byte in input")); + nullbyte = 1; + } #endif continue; } @@ -6208,6 +6215,8 @@ command_substitute (string, quoted) remove_quoted_escapes (string); startup_state = 2; /* see if we can avoid a fork */ + parse_and_execute_level = 0; + /* Give command substitution a place to jump back to on failure, so we don't go back up to main (). */ result = setjmp_nosigs (top_level); @@ -6310,7 +6319,7 @@ array_length_reference (s) HASH_TABLE *h; SHELL_VAR *var; - var = array_variable_part (s, &t, &len); + var = array_variable_part (s, 0, &t, &len); /* If unbound variables should generate an error, report one and return failure. */ @@ -6511,7 +6520,7 @@ parameter_brace_expand_word (name, var_is_special, quoted, pflags, indp) expand_arrayref: if (pflags & PF_ASSIGNRHS) { - var = array_variable_part (name, &tt, (int *)0); + var = array_variable_part (name, 0, &tt, (int *)0); if (ALL_ELEMENT_SUB (tt[0]) && tt[1] == ']') { /* Only treat as double quoted if array variable */ @@ -7168,7 +7177,7 @@ get_var_and_type (varname, value, ind, quoted, flags, varp, valp) #if defined (ARRAY_VARS) if (valid_array_reference (vname, 0)) { - v = array_variable_part (vname, &temp, (int *)0); + v = array_variable_part (vname, 0, &temp, (int *)0); /* If we want to signal array_value to use an already-computed index, set LIND to that index */ lind = (ind != INTMAX_MIN && (flags & AV_USEIND)) ? ind : 0; @@ -8149,7 +8158,7 @@ parameter_brace_expand (string, indexp, quoted, pflags, quoted_dollar_atp, conta char *x, *x1; temp1 = savestring (name + 1); - x = array_variable_name (temp1, &x1, (int *)0); /* [ */ + x = array_variable_name (temp1, 0, &x1, (int *)0); /* [ */ FREE (x); if (ALL_ELEMENT_SUB (x1[0]) && x1[1] == ']') { diff --git a/tests/RUN-ONE-TEST b/tests/RUN-ONE-TEST index a5ab273d..d29259a9 100755 --- a/tests/RUN-ONE-TEST +++ b/tests/RUN-ONE-TEST @@ -1,4 +1,4 @@ -BUILD_DIR=/usr/local/build/bash/bash-current +BUILD_DIR=/usr/local/build/chet/bash/bash-current THIS_SH=$BUILD_DIR/bash PATH=$PATH:$BUILD_DIR diff --git a/trap.h b/trap.h index 41f185f7..7b4d2923 100644 --- a/trap.h +++ b/trap.h @@ -60,6 +60,8 @@ extern char *trap_list[]; +extern int trapped_signal_received; + /* Externally-visible functions declared in trap.c. */ extern void initialize_traps __P((void)); @@ -112,6 +114,7 @@ extern int signal_in_progress __P((int)); extern int first_pending_trap __P((void)); extern int any_signals_trapped __P((void)); +extern void check_signals __P((void)); extern void check_signals_and_traps __P((void)); #endif /* _TRAP_H_ */ diff --git a/variables.c b/variables.c index 2e8b38c6..339b06a5 100644 --- a/variables.c +++ b/variables.c @@ -2723,7 +2723,7 @@ bind_variable_internal (name, value, table, hflags, aflags) /* declare -n foo=x[2] ; foo=bar */ if (valid_array_reference (newval, 0)) { - tname = array_variable_name (newval, (char **)0, (int *)0); + tname = array_variable_name (newval, 0, (char **)0, (int *)0); if (tname && (tentry = find_variable_noref (tname)) && nameref_p (tentry)) { /* nameref variables can't be arrays */ @@ -3007,7 +3007,7 @@ bind_int_variable (lhs, rhs) if (valid_array_reference (lhs, 0)) { isarr = 1; - v = array_variable_part (lhs, (char **)0, (int *)0); + v = array_variable_part (lhs, 0, (char **)0, (int *)0); } else #endif