diff --git a/CHANGES b/CHANGES index 25c80c98..a88a6f97 100644 --- a/CHANGES +++ b/CHANGES @@ -1,7 +1,7 @@ This document details the changes between this version, bash-4.4-beta, and the previous version, bash-4.4-alpha. -1. Change to Bash +1. Changes to Bash a. Fixed two bugs that caused out-of-bounds reads when skipping over assignment statements while finding the word on which to perform programmable diff --git a/CHANGES-4.4 b/CHANGES-4.4 index 01d03674..2300b21c 100644 --- a/CHANGES-4.4 +++ b/CHANGES-4.4 @@ -1,7 +1,7 @@ This document details the changes between this version, bash-4.4-beta, and the previous version, bash-4.4-alpha. -1. Change to Bash +1. Changes to Bash a. Fixed two bugs that caused out-of-bounds reads when skipping over assignment statements while finding the word on which to perform programmable diff --git a/CWRU/CWRU.chlog b/CWRU/CWRU.chlog index 358a7d5b..5a4e3f43 100644 --- a/CWRU/CWRU.chlog +++ b/CWRU/CWRU.chlog @@ -9754,12 +9754,13 @@ variables.c 10/13 ----- variables.c - - initialize_shell_variables: add call to sv_shcompat, so BASH_COMPAT can - be set in the initial environment + - initialize_shell_variables: add call to sv_shcompat, so BASH_COMPAT + can be set in the initial environment execute_cmd.c - execute_function: set loop_level to 0 only if shell_compatibility_level - is greater than bash-4.3; this was kind of an incompatible change + is greater than bash-4.3; this was kind of an incompatible change. + Report from Carlos Pita COMPAT,doc/{bash.1,bashref.texi} - compat43: added loop_level changes to description @@ -9782,3 +9783,86 @@ subst.c on the assignment string, so spaces in the assignment survive word splitting. Fixes bug reported by isabella parakiss + + 10/20 + ----- +doc/{bash.1,bashref.texi} + - word splitting: make sure that newline is listed as one of the IFS + whitespace characters. Fixes omission reported by ziyunfei + <446240525@qq.com> + +lib/readline/histfile.c + - history_do_write: make sure that we only create and use the tempfile if + the history file exists and is a regular file. Reported several times, + most recent check the result of a report from + + 10/22 + ----- +jobs.c + - delete_all_jobs: if running_only == 0, we are eventually going to + clear the bgpids list, so don't bother to add pids to it in + delete_job (call with DEL_NOBGPID flag if running_only == 0) + + 10/24 + ----- +jobs.[ch] + - bgpids: new implementation from a patch from John Fremlin + , uses an array for the list of the last CHILD_MAX + terminated background pids, and a separate hash table to search it. + The storage can be freed as a unit, and the size of the hash table + (currently 4096) is independent of the size of the bgpids table + +subst.c + - inherit_errexit: new variable to control whether or not command + substitution inherits the -e (errexit) option. Disabled by default + +general.c + - posix_initialize: set inherit_errexit = 1 when Posix mode is enabled + +builtins/shopt.def + - inherit_errexit: new shell option, tracks value of inherit_errexit, + allows command substitution to inherit the setting of errexit without + posix mode. From a request and patch submitted by Christoph Gysin + + +{version,version2}.c + - use #if HAVE_SNPRINTF instead of #if defined in case configure + decides to #define it to 0. Fixes problem reported by Klaus Ziegler + + +configure.ac + - when checking for sys/resource.h, make sure to include + for the benefit of both old systems that require it and new versions + of autoconf that require a header file to compile to report its + presence. Reported by Klaus Ziegler + + 10/26 + ----- +subst.h + - SD_ARITHEXP: new flag value for skip_to_delim, supports parsing + arithmetic expressions in parameter expansions + +subst.c + - skip_to_delim: handle SD_ARITHEXP flag by skipping parentheses for + subexpressions and allowing ?: expression to not terminate an + arithmetic expression delimited by `:' + - skiparith: just call skip_to_delim with the SD_ARITHEXP option and + the right delimiter string and return the right result. Fixes bug + reported by + +include/shmbchar.h + - strip out everything except what is needed to support is_basic and + similar functions, since the mbchar_t typedef apparently conflicts + with some AIX-specific type definition. Problem reported by + Michael Felt + + 10/27 + ----- +builtins/{set,ulimit}.def + - {set,ulimit}_builtin: make sure that --help is treated the same as + -? and prints a message and returns. Fixes bug reported by ziyunfei + <446240525@qq.com> + +builtins/*.def + - make sure to consistently use builtin_help() instead of mix of that + function and builtin_usage() diff --git a/MANIFEST b/MANIFEST index f453b83a..29362c47 100644 --- a/MANIFEST +++ b/MANIFEST @@ -820,6 +820,7 @@ tests/arith3.sub f tests/arith4.sub f tests/arith5.sub f tests/arith6.sub f +tests/arith7.sub f tests/array.tests f tests/array.right f tests/array1.sub f diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index 5260a065..a9b0ddfe 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# Makefile for bash-4.4, version 4.17 +# Makefile for bash-4.4, version 4.18 # # Copyright (C) 1996-2015 Free Software Foundation, Inc. @@ -1077,6 +1077,7 @@ print_cmd.o: shell.h syntax.h config.h bashjmp.h ${BASHINCDIR}/posixjmp.h comman print_cmd.o: general.h xmalloc.h bashtypes.h variables.h arrayfunc.h conftypes.h array.h hashlib.h print_cmd.o: quit.h ${BASHINCDIR}/maxpath.h unwind_prot.h dispose_cmd.h print_cmd.o: make_cmd.h subst.h sig.h pathnames.h externs.h +print_cmd.o: ${BASHINCDIR}/shmbutil.h ${BASHINCDIR}/shmbchar.h print_cmd.o: ${GRAM_H} $(DEFSRC)/common.h redir.o: config.h bashtypes.h ${BASHINCDIR}/posixstat.h bashansi.h ${BASHINCDIR}/ansi_stdlib.h ${BASHINCDIR}/filecntl.h redir.o: ${BASHINCDIR}/memalloc.h shell.h syntax.h bashjmp.h ${BASHINCDIR}/posixjmp.h command.h ${BASHINCDIR}/stdc.h error.h @@ -1205,6 +1206,7 @@ pcomplete.o: ${BASHINCDIR}/stdc.h hashlib.h pcomplete.h shell.h syntax.h pcomplete.o: bashjmp.h command.h general.h xmalloc.h error.h variables.h arrayfunc.h conftypes.h quit.h pcomplete.o: unwind_prot.h dispose_cmd.h make_cmd.h subst.h sig.h pathnames.h pcomplete.o: externs.h ${BASHINCDIR}/maxpath.h execute_cmd.h +pcomplete.o: ${BASHINCDIR}/shmbutil.h ${BASHINCDIR}/shmbchar.h pcomplete.o: ${DEFDIR}/builtext.h # library support files @@ -1233,6 +1235,7 @@ bracecomp.o: general.h xmalloc.h bashtypes.h variables.h arrayfunc.h conftypes.h bracecomp.o: array.h hashlib.h alias.h builtins.h bracecomp.o: quit.h ${BASHINCDIR}/maxpath.h unwind_prot.h dispose_cmd.h bracecomp.o: make_cmd.h subst.h sig.h pathnames.h externs.h +bracecomp.o: ${BASHINCDIR}/shmbutil.h ${BASHINCDIR}/shmbchar.h # library dependencies @@ -1439,6 +1442,7 @@ builtins/printf.o: config.h ${BASHINCDIR}/memalloc.h bashjmp.h command.h error.h builtins/printf.o: general.h xmalloc.h quit.h dispose_cmd.h make_cmd.h subst.h builtins/printf.o: externs.h sig.h pathnames.h shell.h syntax.h unwind_prot.h builtins/printf.o: variables.h arrayfunc.h conftypes.h ${BASHINCDIR}/stdc.h $(DEFSRC)/bashgetopt.h +builtins/printf.o: ${BASHINCDIR}/shmbutil.h ${BASHINCDIR}/shmbchar.h builtins/printf.o: ${BASHINCDIR}/chartypes.h builtins/pushd.o: command.h config.h ${BASHINCDIR}/memalloc.h error.h general.h xmalloc.h ${BASHINCDIR}/maxpath.h builtins/pushd.o: quit.h dispose_cmd.h make_cmd.h subst.h externs.h ${BASHINCDIR}/stdc.h @@ -1447,6 +1451,7 @@ builtins/pushd.o: $(DEFSRC)/common.h pathnames.h builtins/read.o: command.h config.h ${BASHINCDIR}/memalloc.h error.h general.h xmalloc.h ${BASHINCDIR}/maxpath.h builtins/read.o: quit.h dispose_cmd.h make_cmd.h subst.h externs.h ${BASHINCDIR}/stdc.h builtins/read.o: shell.h syntax.h bashjmp.h ${BASHINCDIR}/posixjmp.h sig.h unwind_prot.h variables.h arrayfunc.h conftypes.h +builtins/read.o: ${BASHINCDIR}/shmbutil.h ${BASHINCDIR}/shmbchar.h builtins/read.o: pathnames.h builtins/return.o: command.h config.h ${BASHINCDIR}/memalloc.h error.h general.h xmalloc.h ${BASHINCDIR}/maxpath.h builtins/return.o: quit.h dispose_cmd.h make_cmd.h subst.h externs.h ${BASHINCDIR}/stdc.h diff --git a/builtins/Makefile.in b/builtins/Makefile.in index 19dd3848..bbb96c37 100644 --- a/builtins/Makefile.in +++ b/builtins/Makefile.in @@ -531,6 +531,7 @@ printf.o: $(topdir)/subst.h $(topdir)/externs.h $(topdir)/sig.h printf.o: ../pathnames.h $(topdir)/shell.h $(topdir)/syntax.h $(topdir)/unwind_prot.h printf.o: $(topdir)/variables.h $(topdir)/conftypes.h $(BASHINCDIR)/stdc.h $(srcdir)/bashgetopt.h printf.o: $(topdir)/bashtypes.h ${srcdir}/common.h $(BASHINCDIR)/chartypes.h +printf.o: ${BASHINCDIR}/shmbutil.h ${BASHINCDIR}/shmbchar.h printf.o: ../pathnames.h pushd.o: $(topdir)/command.h ../config.h $(BASHINCDIR)/memalloc.h pushd.o: $(topdir)/error.h $(topdir)/general.h $(topdir)/xmalloc.h @@ -545,6 +546,7 @@ read.o: $(topdir)/quit.h $(topdir)/dispose_cmd.h $(topdir)/make_cmd.h read.o: $(topdir)/subst.h $(topdir)/externs.h $(BASHINCDIR)/maxpath.h read.o: $(topdir)/shell.h $(topdir)/syntax.h $(topdir)/unwind_prot.h $(topdir)/variables.h $(topdir)/conftypes.h read.o: $(BASHINCDIR)/shtty.h $(topdir)/sig.h +read.o: ${BASHINCDIR}/shmbutil.h ${BASHINCDIR}/shmbchar.h read.o: $(topdir)/arrayfunc.h ../pathnames.h return.o: $(topdir)/command.h ../config.h $(BASHINCDIR)/memalloc.h return.o: $(topdir)/error.h $(topdir)/general.h $(topdir)/xmalloc.h diff --git a/builtins/alias.def b/builtins/alias.def index d2f6319f..fe5560c6 100644 --- a/builtins/alias.def +++ b/builtins/alias.def @@ -183,6 +183,7 @@ unalias_builtin (list) case 'a': aflag = 1; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/cd.def b/builtins/cd.def index 43a181a8..09626ad7 100644 --- a/builtins/cd.def +++ b/builtins/cd.def @@ -298,6 +298,7 @@ cd_builtin (list) xattrflag = 1; break; #endif + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); @@ -487,6 +488,7 @@ pwd_builtin (list) case 'L': verbatim_pwd = 0; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/complete.def b/builtins/complete.def index 6a78de48..3c9f1549 100644 --- a/builtins/complete.def +++ b/builtins/complete.def @@ -325,6 +325,7 @@ build_actions (list, flagp, actp, optp) case 'X': Xarg = list_optarg; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/declare.def b/builtins/declare.def index 64fa6593..875740b0 100644 --- a/builtins/declare.def +++ b/builtins/declare.def @@ -224,6 +224,7 @@ declare_internal (list, local_var) flags_off |= att_capcase|att_lowercase; break; #endif /* CASEMOD_ATTRS */ + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/enable.def b/builtins/enable.def index 10cd92d3..15b23c90 100644 --- a/builtins/enable.def +++ b/builtins/enable.def @@ -151,6 +151,7 @@ enable_builtin (list) builtin_error (_("dynamic loading not available")); return (EX_USAGE); #endif /* HAVE_DLCLOSE */ + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/exec.def b/builtins/exec.def index 0551664b..2b76328f 100644 --- a/builtins/exec.def +++ b/builtins/exec.def @@ -119,6 +119,7 @@ exec_builtin (list) case 'a': argv0 = list_optarg; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/fc.def b/builtins/fc.def index 9d5b342e..92b18777 100644 --- a/builtins/fc.def +++ b/builtins/fc.def @@ -218,6 +218,7 @@ fc_builtin (list) ename = list_optarg; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/getopts.def b/builtins/getopts.def index 1d2a68a4..27b97e06 100644 --- a/builtins/getopts.def +++ b/builtins/getopts.def @@ -316,9 +316,12 @@ getopts_builtin (list) } reset_internal_getopt (); - if (internal_getopt (list, "") != -1) + if ((ret = internal_getopt (list, "")) != -1) { - builtin_usage (); + if (ret == GETOPT_HELP) + builtin_help (); + else + builtin_usage (); return (EX_USAGE); } list = loptend; diff --git a/builtins/hash.def b/builtins/hash.def index 092208b2..c7ae7b25 100644 --- a/builtins/hash.def +++ b/builtins/hash.def @@ -115,6 +115,7 @@ hash_builtin (list) case 't': list_targets = 1; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/help.def b/builtins/help.def index ad4732f9..88cd6b0d 100644 --- a/builtins/help.def +++ b/builtins/help.def @@ -113,6 +113,7 @@ help_builtin (list) case 's': sflag = 1; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/history.def b/builtins/history.def index b16251f3..0e33ede1 100644 --- a/builtins/history.def +++ b/builtins/history.def @@ -141,6 +141,7 @@ history_builtin (list) flags |= PFLAG; #endif break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/jobs.def b/builtins/jobs.def index e4749632..60bbadcd 100644 --- a/builtins/jobs.def +++ b/builtins/jobs.def @@ -118,6 +118,7 @@ jobs_builtin (list) state = JSTATE_STOPPED; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/mapfile.def b/builtins/mapfile.def index 03f0b480..2b0db187 100644 --- a/builtins/mapfile.def +++ b/builtins/mapfile.def @@ -330,6 +330,7 @@ mapfile_builtin (list) else nskip = intval; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/printf.def b/builtins/printf.def index 9b9d3909..09baa2a0 100644 --- a/builtins/printf.def +++ b/builtins/printf.def @@ -273,6 +273,7 @@ printf_builtin (list) return (EX_USAGE); } break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/read.def b/builtins/read.def index 75a0b13e..eb29a19f 100644 --- a/builtins/read.def +++ b/builtins/read.def @@ -317,6 +317,7 @@ read_builtin (list) case 'd': delim = *list_optarg; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/set.def b/builtins/set.def index f582a41b..68491d37 100644 --- a/builtins/set.def +++ b/builtins/set.def @@ -660,6 +660,7 @@ set_builtin (list) sh_invalidopt (s); builtin_usage (); return (EX_USAGE); + CASE_HELPOPT; case '?': builtin_usage (); return (list_optopt == '?' ? EXECUTION_SUCCESS : EX_USAGE); @@ -816,6 +817,7 @@ unset_builtin (list) case 'n': nameref = 1; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/setattr.def b/builtins/setattr.def index 178a0b33..04c0701f 100644 --- a/builtins/setattr.def +++ b/builtins/setattr.def @@ -160,6 +160,7 @@ set_or_show_attributes (list, attribute, nodefs) #endif case 'p': break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/shopt.def b/builtins/shopt.def index 6109bb96..56ecc289 100644 --- a/builtins/shopt.def +++ b/builtins/shopt.def @@ -90,6 +90,7 @@ extern int autocd; extern int glob_star; extern int glob_asciirange; extern int lastpipe_opt; +extern int inherit_errexit; #if defined (EXTENDED_GLOB) extern int extended_glob; @@ -196,6 +197,7 @@ static struct { { "hostcomplete", &perform_hostname_completion, shopt_enable_hostname_completion }, #endif { "huponexit", &hup_on_exit, (shopt_set_func_t *)NULL }, + { "inherit_errexit", &inherit_errexit, (shopt_set_func_t *)NULL }, { "interactive_comments", &interactive_comments, set_shellopts_after_change }, { "lastpipe", &lastpipe_opt, (shopt_set_func_t *)NULL }, #if defined (HISTORY) @@ -271,6 +273,7 @@ shopt_builtin (list) case 'p': flags |= PFLAG; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/suspend.def b/builtins/suspend.def index 8711e681..b803f2e7 100644 --- a/builtins/suspend.def +++ b/builtins/suspend.def @@ -89,6 +89,7 @@ suspend_builtin (list) case 'f': force++; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/trap.def b/builtins/trap.def index 3179c28c..dfc12de5 100644 --- a/builtins/trap.def +++ b/builtins/trap.def @@ -119,6 +119,7 @@ trap_builtin (list) case 'p': display++; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/type.def b/builtins/type.def index 8cb84c9f..3187add2 100644 --- a/builtins/type.def +++ b/builtins/type.def @@ -168,6 +168,7 @@ type_builtin (list) dflags |= (CDESC_PATH_ONLY|CDESC_FORCE_PATH); dflags &= ~(CDESC_TYPE|CDESC_SHORTDESC); break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/ulimit.def b/builtins/ulimit.def index 402343f6..642d3597 100644 --- a/builtins/ulimit.def +++ b/builtins/ulimit.def @@ -373,6 +373,7 @@ ulimit_builtin (list) mode |= LIMIT_HARD; break; + CASE_HELPOPT; case '?': builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/umask.def b/builtins/umask.def index 76f2bf22..ff9f4508 100644 --- a/builtins/umask.def +++ b/builtins/umask.def @@ -91,6 +91,7 @@ umask_builtin (list) case 'p': pflag++; break; + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/builtins/wait.def b/builtins/wait.def index 3f379e21..1cf9f879 100644 --- a/builtins/wait.def +++ b/builtins/wait.def @@ -113,6 +113,7 @@ wait_builtin (list) nflag = 1; break; #endif + CASE_HELPOPT; default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); diff --git a/configure b/configure index ed57f7e1..97890fc9 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,5 +1,5 @@ #! /bin/sh -# From configure.ac for Bash 4.4, version 4.073. +# From configure.ac for Bash 4.4, version 4.074. # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. # Generated by GNU Autoconf 2.69 for bash 4.4-beta. # @@ -9301,7 +9301,7 @@ fi done for ac_header in sys/pte.h sys/stream.h sys/select.h sys/file.h sys/ioctl.h \ - sys/resource.h sys/param.h sys/socket.h sys/stat.h \ + sys/param.h sys/socket.h sys/stat.h \ sys/time.h sys/times.h sys/types.h sys/wait.h do : as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` @@ -9341,6 +9341,19 @@ fi +ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" "sys/resource.h" "ac_cv_header_sys_resource_h" " +#if HAVE_SYS_TIME_H +# include +#endif + +" +if test "x$ac_cv_header_sys_resource_h" = xyes; then : + $as_echo "#define HAVE_SYS_RESOURCE_H 1" >>confdefs.h + +fi + + + # The Ultrix 4.2 mips builtin alloca declared by alloca.h only works # for constant arguments. Useless! { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working alloca.h" >&5 diff --git a/configure.ac b/configure.ac index a435d81f..c9ce6fcc 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -21,7 +21,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . -AC_REVISION([for Bash 4.4, version 4.073])dnl +AC_REVISION([for Bash 4.4, version 4.074])dnl define(bashvers, 4.4) define(relstatus, beta) @@ -717,7 +717,7 @@ AC_CHECK_HEADERS(unistd.h stdlib.h stdarg.h varargs.h limits.h string.h \ stdbool.h stddef.h stdint.h netdb.h pwd.h grp.h strings.h \ regex.h syslog.h ulimit.h) AC_CHECK_HEADERS(sys/pte.h sys/stream.h sys/select.h sys/file.h sys/ioctl.h \ - sys/resource.h sys/param.h sys/socket.h sys/stat.h \ + sys/param.h sys/socket.h sys/stat.h \ sys/time.h sys/times.h sys/types.h sys/wait.h) AC_CHECK_HEADERS(netinet/in.h arpa/inet.h) @@ -729,6 +729,14 @@ AC_CHECK_HEADER(sys/ptem.h, , ,[[ #endif ]]) +dnl SunOS 4 needs to include before to compile +dnl autoconf complains about presence but inability to compile +AC_CHECK_HEADER(sys/resource.h, AC_DEFINE(HAVE_SYS_RESOURCE_H), [], [[ +#if HAVE_SYS_TIME_H +# include +#endif +]]) + dnl special checks for libc functions AC_FUNC_ALLOCA AC_FUNC_CHOWN diff --git a/doc/bash.0 b/doc/bash.0 index 7de16c23..92d5f4b6 100644 --- a/doc/bash.0 +++ b/doc/bash.0 @@ -1797,133 +1797,134 @@ EEXXPPAANNSSIIOONN indicating failure and no substitution occurs. PPrroocceessss SSuubbssttiittuuttiioonn - _P_r_o_c_e_s_s _s_u_b_s_t_i_t_u_t_i_o_n is supported on systems that support named pipes - (_F_I_F_O_s) or the //ddeevv//ffdd method of naming open files. It takes the form - of <<((_l_i_s_t)) or >>((_l_i_s_t)). The process _l_i_s_t is run with its input or out- - put connected to a _F_I_F_O or some file in //ddeevv//ffdd. The name of this file - is passed as an argument to the current command as the result of the - expansion. If the >>((_l_i_s_t)) form is used, writing to the file will pro- - vide input for _l_i_s_t. If the <<((_l_i_s_t)) form is used, the file passed as - an argument should be read to obtain the output of _l_i_s_t. + _P_r_o_c_e_s_s _s_u_b_s_t_i_t_u_t_i_o_n allows a process's input or output to be referred + to using a filename. It takes the form of <<((_l_i_s_t)) or >>((_l_i_s_t)). The + process _l_i_s_t is run asynchronously, and its input or output appears as + a filename. This filename is passed as an argument to the current com- + mand as the result of the expansion. If the >>((_l_i_s_t)) form is used, + writing to the file will provide input for _l_i_s_t. If the <<((_l_i_s_t)) form + is used, the file passed as an argument should be read to obtain the + output of _l_i_s_t. Process substitution is supported on systems that sup- + port named pipes (_F_I_F_O_s) or the //ddeevv//ffdd method of naming open files. - When available, process substitution is performed simultaneously with - parameter and variable expansion, command substitution, and arithmetic + When available, process substitution is performed simultaneously with + parameter and variable expansion, command substitution, and arithmetic expansion. WWoorrdd SSpplliittttiinngg - The shell scans the results of parameter expansion, command substitu- - tion, and arithmetic expansion that did not occur within double quotes + The shell scans the results of parameter expansion, command substitu- + tion, and arithmetic expansion that did not occur within double quotes for _w_o_r_d _s_p_l_i_t_t_i_n_g. - The shell treats each character of IIFFSS as a delimiter, and splits the - results of the other expansions into words using these characters as - field terminators. If IIFFSS is unset, or its value is exactly - <><><>, the default, then sequences of <>, <>, - and <> at the beginning and end of the results of the previous - expansions are ignored, and any sequence of IIFFSS characters not at the - beginning or end serves to delimit words. If IIFFSS has a value other + The shell treats each character of IIFFSS as a delimiter, and splits the + results of the other expansions into words using these characters as + field terminators. If IIFFSS is unset, or its value is exactly + <><><>, the default, then sequences of <>, <>, + and <> at the beginning and end of the results of the previous + expansions are ignored, and any sequence of IIFFSS characters not at the + beginning or end serves to delimit words. If IIFFSS has a value other than the default, then sequences of the whitespace characters ssppaaccee and - ttaabb are ignored at the beginning and end of the word, as long as the - whitespace character is in the value of IIFFSS (an IIFFSS whitespace charac- - ter). Any character in IIFFSS that is not IIFFSS whitespace, along with any - adjacent IIFFSS whitespace characters, delimits a field. A sequence of + ttaabb are ignored at the beginning and end of the word, as long as the + whitespace character is in the value of IIFFSS (an IIFFSS whitespace charac- + ter). Any character in IIFFSS that is not IIFFSS whitespace, along with any + adjacent IIFFSS whitespace characters, delimits a field. A sequence of IIFFSS whitespace characters is also treated as a delimiter. If the value of IIFFSS is null, no word splitting occurs. - Explicit null arguments ("""" or '''') are retained. Unquoted implicit + Explicit null arguments ("""" or '''') are retained. Unquoted implicit null arguments, resulting from the expansion of parameters that have no - values, are removed. If a parameter with no value is expanded within + values, are removed. If a parameter with no value is expanded within double quotes, a null argument results and is retained. Note that if no expansion occurs, no splitting is performed. PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn - After word splitting, unless the --ff option has been set, bbaasshh scans - each word for the characters **, ??, and [[. If one of these characters - appears, then the word is regarded as a _p_a_t_t_e_r_n, and replaced with an - alphabetically sorted list of filenames matching the pattern (see PPaatt-- - tteerrnn MMaattcchhiinngg below). If no matching filenames are found, and the - shell option nnuullllgglloobb is not enabled, the word is left unchanged. If - the nnuullllgglloobb option is set, and no matches are found, the word is - removed. If the ffaaiillgglloobb shell option is set, and no matches are + After word splitting, unless the --ff option has been set, bbaasshh scans + each word for the characters **, ??, and [[. If one of these characters + appears, then the word is regarded as a _p_a_t_t_e_r_n, and replaced with an + alphabetically sorted list of filenames matching the pattern (see PPaatt-- + tteerrnn MMaattcchhiinngg below). If no matching filenames are found, and the + shell option nnuullllgglloobb is not enabled, the word is left unchanged. If + the nnuullllgglloobb option is set, and no matches are found, the word is + removed. If the ffaaiillgglloobb shell option is set, and no matches are found, an error message is printed and the command is not executed. If - the shell option nnooccaasseegglloobb is enabled, the match is performed without - regard to the case of alphabetic characters. When a pattern is used - for pathname expansion, the character ````..'''' at the start of a name or - immediately following a slash must be matched explicitly, unless the + the shell option nnooccaasseegglloobb is enabled, the match is performed without + regard to the case of alphabetic characters. When a pattern is used + for pathname expansion, the character ````..'''' at the start of a name or + immediately following a slash must be matched explicitly, unless the shell option ddoottgglloobb is set. When matching a pathname, the slash char- - acter must always be matched explicitly. In other cases, the ````..'''' + acter must always be matched explicitly. In other cases, the ````..'''' character is not treated specially. See the description of sshhoopptt below under SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS for a description of the nnooccaasseegglloobb, nnuullll-- gglloobb, ffaaiillgglloobb, and ddoottgglloobb shell options. - The GGLLOOBBIIGGNNOORREE shell variable may be used to restrict the set of file- + The GGLLOOBBIIGGNNOORREE shell variable may be used to restrict the set of file- names matching a _p_a_t_t_e_r_n. If GGLLOOBBIIGGNNOORREE is set, each matching filename that also matches one of the patterns in GGLLOOBBIIGGNNOORREE is removed from the list of matches. If the nnooccaasseegglloobb option is set, the matching against - the patterns in GGLLOOBBIIGGNNOORREE is performed without regard to case. The - filenames ````..'''' and ````....'''' are always ignored when GGLLOOBBIIGGNNOORREE is set - and not null. However, setting GGLLOOBBIIGGNNOORREE to a non-null value has the - effect of enabling the ddoottgglloobb shell option, so all other filenames - beginning with a ````..'''' will match. To get the old behavior of ignor- - ing filenames beginning with a ````..'''', make ````..**'''' one of the patterns - in GGLLOOBBIIGGNNOORREE. The ddoottgglloobb option is disabled when GGLLOOBBIIGGNNOORREE is + the patterns in GGLLOOBBIIGGNNOORREE is performed without regard to case. The + filenames ````..'''' and ````....'''' are always ignored when GGLLOOBBIIGGNNOORREE is set + and not null. However, setting GGLLOOBBIIGGNNOORREE to a non-null value has the + effect of enabling the ddoottgglloobb shell option, so all other filenames + beginning with a ````..'''' will match. To get the old behavior of ignor- + ing filenames beginning with a ````..'''', make ````..**'''' one of the patterns + in GGLLOOBBIIGGNNOORREE. The ddoottgglloobb option is disabled when GGLLOOBBIIGGNNOORREE is unset. PPaatttteerrnn MMaattcchhiinngg Any character that appears in a pattern, other than the special pattern - characters described below, matches itself. The NUL character may not - occur in a pattern. A backslash escapes the following character; the - escaping backslash is discarded when matching. The special pattern + characters described below, matches itself. The NUL character may not + occur in a pattern. A backslash escapes the following character; the + escaping backslash is discarded when matching. The special pattern characters must be quoted if they are to be matched literally. The special pattern characters have the following meanings: - ** Matches any string, including the null string. When the - gglloobbssttaarr shell option is enabled, and ** is used in a - pathname expansion context, two adjacent **s used as a - single pattern will match all files and zero or more - directories and subdirectories. If followed by a //, two - adjacent **s will match only directories and subdirecto- + ** Matches any string, including the null string. When the + gglloobbssttaarr shell option is enabled, and ** is used in a + pathname expansion context, two adjacent **s used as a + single pattern will match all files and zero or more + directories and subdirectories. If followed by a //, two + adjacent **s will match only directories and subdirecto- ries. ?? Matches any single character. - [[......]] Matches any one of the enclosed characters. A pair of - characters separated by a hyphen denotes a _r_a_n_g_e _e_x_p_r_e_s_- - _s_i_o_n; any character that falls between those two charac- - ters, inclusive, using the current locale's collating - sequence and character set, is matched. If the first + [[......]] Matches any one of the enclosed characters. A pair of + characters separated by a hyphen denotes a _r_a_n_g_e _e_x_p_r_e_s_- + _s_i_o_n; any character that falls between those two charac- + ters, inclusive, using the current locale's collating + sequence and character set, is matched. If the first character following the [[ is a !! or a ^^ then any charac- - ter not enclosed is matched. The sorting order of char- - acters in range expressions is determined by the current - locale and the values of the LLCC__CCOOLLLLAATTEE or LLCC__AALLLL shell + ter not enclosed is matched. The sorting order of char- + acters in range expressions is determined by the current + locale and the values of the LLCC__CCOOLLLLAATTEE or LLCC__AALLLL shell variables, if set. To obtain the traditional interpreta- - tion of range expressions, where [[aa--dd]] is equivalent to - [[aabbccdd]], set value of the LLCC__AALLLL shell variable to CC, or - enable the gglloobbaasscciiiirraannggeess shell option. A -- may be + tion of range expressions, where [[aa--dd]] is equivalent to + [[aabbccdd]], set value of the LLCC__AALLLL shell variable to CC, or + enable the gglloobbaasscciiiirraannggeess shell option. A -- may be matched by including it as the first or last character in the set. A ]] may be matched by including it as the first character in the set. - Within [[ and ]], _c_h_a_r_a_c_t_e_r _c_l_a_s_s_e_s can be specified using + Within [[ and ]], _c_h_a_r_a_c_t_e_r _c_l_a_s_s_e_s can be specified using the syntax [[::_c_l_a_s_s::]], where _c_l_a_s_s is one of the following classes defined in the POSIX standard: - aallnnuumm aallpphhaa aasscciiii bbllaannkk ccnnttrrll ddiiggiitt ggrraapphh lloowweerr pprriinntt + aallnnuumm aallpphhaa aasscciiii bbllaannkk ccnnttrrll ddiiggiitt ggrraapphh lloowweerr pprriinntt ppuunncctt ssppaaccee uuppppeerr wwoorrdd xxddiiggiitt A character class matches any character belonging to that class. The wwoorrdd character class matches letters, digits, and the character _. - Within [[ and ]], an _e_q_u_i_v_a_l_e_n_c_e _c_l_a_s_s can be specified + Within [[ and ]], an _e_q_u_i_v_a_l_e_n_c_e _c_l_a_s_s can be specified using the syntax [[==_c==]], which matches all characters with - the same collation weight (as defined by the current + the same collation weight (as defined by the current locale) as the character _c. Within [[ and ]], the syntax [[.._s_y_m_b_o_l..]] matches the collat- ing symbol _s_y_m_b_o_l. If the eexxttgglloobb shell option is enabled using the sshhoopptt builtin, several - extended pattern matching operators are recognized. In the following + extended pattern matching operators are recognized. In the following description, a _p_a_t_t_e_r_n_-_l_i_s_t is a list of one or more patterns separated by a ||. Composite patterns may be formed using one or more of the fol- lowing sub-patterns: @@ -1941,58 +1942,58 @@ EEXXPPAANNSSIIOONN QQuuoottee RReemmoovvaall After the preceding expansions, all unquoted occurrences of the charac- - ters \\, '', and "" that did not result from one of the above expansions + ters \\, '', and "" that did not result from one of the above expansions are removed. RREEDDIIRREECCTTIIOONN - Before a command is executed, its input and output may be _r_e_d_i_r_e_c_t_e_d - using a special notation interpreted by the shell. Redirection allows - commands' file handles to be duplicated, opened, closed, made to refer + Before a command is executed, its input and output may be _r_e_d_i_r_e_c_t_e_d + using a special notation interpreted by the shell. Redirection allows + commands' file handles to be duplicated, opened, closed, made to refer to different files, and can change the files the command reads from and - writes to. Redirection may also be used to modify file handles in the - current shell execution environment. The following redirection opera- + writes to. Redirection may also be used to modify file handles in the + current shell execution environment. The following redirection opera- tors may precede or appear anywhere within a _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d or may fol- - low a _c_o_m_m_a_n_d. Redirections are processed in the order they appear, + low a _c_o_m_m_a_n_d. Redirections are processed in the order they appear, from left to right. - Each redirection that may be preceded by a file descriptor number may + Each redirection that may be preceded by a file descriptor number may instead be preceded by a word of the form {_v_a_r_n_a_m_e}. In this case, for each redirection operator except >&- and <&-, the shell will allocate a - file descriptor greater than or equal to 10 and assign it to _v_a_r_n_a_m_e. - If >&- or <&- is preceded by {_v_a_r_n_a_m_e}, the value of _v_a_r_n_a_m_e defines + file descriptor greater than or equal to 10 and assign it to _v_a_r_n_a_m_e. + If >&- or <&- is preceded by {_v_a_r_n_a_m_e}, the value of _v_a_r_n_a_m_e defines the file descriptor to close. - In the following descriptions, if the file descriptor number is omit- - ted, and the first character of the redirection operator is <<, the re- - direction refers to the standard input (file descriptor 0). If the - first character of the redirection operator is >>, the redirection + In the following descriptions, if the file descriptor number is omit- + ted, and the first character of the redirection operator is <<, the re- + direction refers to the standard input (file descriptor 0). If the + first character of the redirection operator is >>, the redirection refers to the standard output (file descriptor 1). - The word following the redirection operator in the following descrip- - tions, unless otherwise noted, is subjected to brace expansion, tilde - expansion, parameter and variable expansion, command substitution, - arithmetic expansion, quote removal, pathname expansion, and word + The word following the redirection operator in the following descrip- + tions, unless otherwise noted, is subjected to brace expansion, tilde + expansion, parameter and variable expansion, command substitution, + arithmetic expansion, quote removal, pathname expansion, and word splitting. If it expands to more than one word, bbaasshh reports an error. - Note that the order of redirections is significant. For example, the + Note that the order of redirections is significant. For example, the command ls >> dirlist 2>>&&1 - directs both standard output and standard error to the file _d_i_r_l_i_s_t, + directs both standard output and standard error to the file _d_i_r_l_i_s_t, while the command ls 2>>&&1 >> dirlist - directs only the standard output to file _d_i_r_l_i_s_t, because the standard - error was duplicated from the standard output before the standard out- + directs only the standard output to file _d_i_r_l_i_s_t, because the standard + error was duplicated from the standard output before the standard out- put was redirected to _d_i_r_l_i_s_t. BBaasshh handles several filenames specially when they are used in redirec- tions, as described in the following table: //ddeevv//ffdd//_f_d - If _f_d is a valid integer, file descriptor _f_d is dupli- + If _f_d is a valid integer, file descriptor _f_d is dupli- cated. //ddeevv//ssttddiinn File descriptor 0 is duplicated. @@ -2002,22 +2003,22 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN File descriptor 2 is duplicated. //ddeevv//ttccpp//_h_o_s_t//_p_o_r_t If _h_o_s_t is a valid hostname or Internet address, and _p_o_r_t - is an integer port number or service name, bbaasshh attempts + is an integer port number or service name, bbaasshh attempts to open the corresponding TCP socket. //ddeevv//uuddpp//_h_o_s_t//_p_o_r_t If _h_o_s_t is a valid hostname or Internet address, and _p_o_r_t - is an integer port number or service name, bbaasshh attempts + is an integer port number or service name, bbaasshh attempts to open the corresponding UDP socket. A failure to open or create a file causes the redirection to fail. - Redirections using file descriptors greater than 9 should be used with - care, as they may conflict with file descriptors the shell uses inter- + Redirections using file descriptors greater than 9 should be used with + care, as they may conflict with file descriptors the shell uses inter- nally. RReeddiirreeccttiinngg IInnppuutt Redirection of input causes the file whose name results from the expan- - sion of _w_o_r_d to be opened for reading on file descriptor _n, or the + sion of _w_o_r_d to be opened for reading on file descriptor _n, or the standard input (file descriptor 0) if _n is not specified. The general format for redirecting input is: @@ -2025,27 +2026,27 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN [_n]<<_w_o_r_d RReeddiirreeccttiinngg OOuuttppuutt - Redirection of output causes the file whose name results from the + Redirection of output causes the file whose name results from the expansion of _w_o_r_d to be opened for writing on file descriptor _n, or the standard output (file descriptor 1) if _n is not specified. If the file - does not exist it is created; if it does exist it is truncated to zero + does not exist it is created; if it does exist it is truncated to zero size. The general format for redirecting output is: [_n]>>_w_o_r_d - If the redirection operator is >>, and the nnoocclloobbbbeerr option to the sseett - builtin has been enabled, the redirection will fail if the file whose - name results from the expansion of _w_o_r_d exists and is a regular file. + If the redirection operator is >>, and the nnoocclloobbbbeerr option to the sseett + builtin has been enabled, the redirection will fail if the file whose + name results from the expansion of _w_o_r_d exists and is a regular file. If the redirection operator is >>||, or the redirection operator is >> and the nnoocclloobbbbeerr option to the sseett builtin command is not enabled, the re- direction is attempted even if the file named by _w_o_r_d exists. AAppppeennddiinngg RReeddiirreecctteedd OOuuttppuutt - Redirection of output in this fashion causes the file whose name - results from the expansion of _w_o_r_d to be opened for appending on file - descriptor _n, or the standard output (file descriptor 1) if _n is not + Redirection of output in this fashion causes the file whose name + results from the expansion of _w_o_r_d to be opened for appending on file + descriptor _n, or the standard output (file descriptor 1) if _n is not specified. If the file does not exist it is created. The general format for appending output is: @@ -2053,11 +2054,11 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN [_n]>>>>_w_o_r_d RReeddiirreeccttiinngg SSttaannddaarrdd OOuuttppuutt aanndd SSttaannddaarrdd EErrrroorr - This construct allows both the standard output (file descriptor 1) and - the standard error output (file descriptor 2) to be redirected to the + This construct allows both the standard output (file descriptor 1) and + the standard error output (file descriptor 2) to be redirected to the file whose name is the expansion of _w_o_r_d. - There are two formats for redirecting standard output and standard + There are two formats for redirecting standard output and standard error: &&>>_w_o_r_d @@ -2069,13 +2070,13 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN >>_w_o_r_d 2>>&&1 - When using the second form, _w_o_r_d may not expand to a number or --. If - it does, other redirection operators apply (see DDuupplliiccaattiinngg FFiillee + When using the second form, _w_o_r_d may not expand to a number or --. If + it does, other redirection operators apply (see DDuupplliiccaattiinngg FFiillee DDeessccrriippttoorrss below) for compatibility reasons. AAppppeennddiinngg SSttaannddaarrdd OOuuttppuutt aanndd SSttaannddaarrdd EErrrroorr - This construct allows both the standard output (file descriptor 1) and - the standard error output (file descriptor 2) to be appended to the + This construct allows both the standard output (file descriptor 1) and + the standard error output (file descriptor 2) to be appended to the file whose name is the expansion of _w_o_r_d. The format for appending standard output and standard error is: @@ -2089,10 +2090,10 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN (see DDuupplliiccaattiinngg FFiillee DDeessccrriippttoorrss below). HHeerree DDooccuummeennttss - This type of redirection instructs the shell to read input from the + This type of redirection instructs the shell to read input from the current source until a line containing only _d_e_l_i_m_i_t_e_r (with no trailing - blanks) is seen. All of the lines read up to that point are then used - as the standard input (or file descriptor _n if _n is specified) for a + blanks) is seen. All of the lines read up to that point are then used + as the standard input (or file descriptor _n if _n is specified) for a command. The format of here-documents is: @@ -2101,18 +2102,18 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN _h_e_r_e_-_d_o_c_u_m_e_n_t _d_e_l_i_m_i_t_e_r - No parameter and variable expansion, command substitution, arithmetic - expansion, or pathname expansion is performed on _w_o_r_d. If any charac- - ters in _w_o_r_d are quoted, the _d_e_l_i_m_i_t_e_r is the result of quote removal - on _w_o_r_d, and the lines in the here-document are not expanded. If _w_o_r_d - is unquoted, all lines of the here-document are subjected to parameter - expansion, command substitution, and arithmetic expansion, the charac- - ter sequence \\<> is ignored, and \\ must be used to quote the + No parameter and variable expansion, command substitution, arithmetic + expansion, or pathname expansion is performed on _w_o_r_d. If any charac- + ters in _w_o_r_d are quoted, the _d_e_l_i_m_i_t_e_r is the result of quote removal + on _w_o_r_d, and the lines in the here-document are not expanded. If _w_o_r_d + is unquoted, all lines of the here-document are subjected to parameter + expansion, command substitution, and arithmetic expansion, the charac- + ter sequence \\<> is ignored, and \\ must be used to quote the characters \\, $$, and ``. If the redirection operator is <<<<--, then all leading tab characters are - stripped from input lines and the line containing _d_e_l_i_m_i_t_e_r. This - allows here-documents within shell scripts to be indented in a natural + stripped from input lines and the line containing _d_e_l_i_m_i_t_e_r. This + allows here-documents within shell scripts to be indented in a natural fashion. HHeerree SSttrriinnggss @@ -2120,10 +2121,10 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN [_n]<<<<<<_w_o_r_d - The _w_o_r_d undergoes brace expansion, tilde expansion, parameter and - variable expansion, command substitution, arithmetic expansion, and - quote removal. Pathname expansion and word splitting are not per- - formed. The result is supplied as a single string to the command on + The _w_o_r_d undergoes brace expansion, tilde expansion, parameter and + variable expansion, command substitution, arithmetic expansion, and + quote removal. Pathname expansion and word splitting are not per- + formed. The result is supplied as a single string to the command on its standard input (or file descriptor _n if _n is specified). DDuupplliiccaattiinngg FFiillee DDeessccrriippttoorrss @@ -2132,22 +2133,22 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN [_n]<<&&_w_o_r_d is used to duplicate input file descriptors. If _w_o_r_d expands to one or - more digits, the file descriptor denoted by _n is made to be a copy of - that file descriptor. If the digits in _w_o_r_d do not specify a file - descriptor open for input, a redirection error occurs. If _w_o_r_d evalu- - ates to --, file descriptor _n is closed. If _n is not specified, the + more digits, the file descriptor denoted by _n is made to be a copy of + that file descriptor. If the digits in _w_o_r_d do not specify a file + descriptor open for input, a redirection error occurs. If _w_o_r_d evalu- + ates to --, file descriptor _n is closed. If _n is not specified, the standard input (file descriptor 0) is used. The operator [_n]>>&&_w_o_r_d - is used similarly to duplicate output file descriptors. If _n is not - specified, the standard output (file descriptor 1) is used. If the - digits in _w_o_r_d do not specify a file descriptor open for output, a re- - direction error occurs. If _w_o_r_d evaluates to --, file descriptor _n is - closed. As a special case, if _n is omitted, and _w_o_r_d does not expand - to one or more digits or --, the standard output and standard error are + is used similarly to duplicate output file descriptors. If _n is not + specified, the standard output (file descriptor 1) is used. If the + digits in _w_o_r_d do not specify a file descriptor open for output, a re- + direction error occurs. If _w_o_r_d evaluates to --, file descriptor _n is + closed. As a special case, if _n is omitted, and _w_o_r_d does not expand + to one or more digits or --, the standard output and standard error are redirected as described previously. MMoovviinngg FFiillee DDeessccrriippttoorrss @@ -2155,7 +2156,7 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN [_n]<<&&_d_i_g_i_t-- - moves the file descriptor _d_i_g_i_t to file descriptor _n, or the standard + moves the file descriptor _d_i_g_i_t to file descriptor _n, or the standard input (file descriptor 0) if _n is not specified. _d_i_g_i_t is closed after being duplicated to _n. @@ -2163,7 +2164,7 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN [_n]>>&&_d_i_g_i_t-- - moves the file descriptor _d_i_g_i_t to file descriptor _n, or the standard + moves the file descriptor _d_i_g_i_t to file descriptor _n, or the standard output (file descriptor 1) if _n is not specified. OOppeenniinngg FFiillee DDeessccrriippttoorrss ffoorr RReeaaddiinngg aanndd WWrriittiinngg @@ -2171,117 +2172,117 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN [_n]<<>>_w_o_r_d - causes the file whose name is the expansion of _w_o_r_d to be opened for - both reading and writing on file descriptor _n, or on file descriptor 0 + causes the file whose name is the expansion of _w_o_r_d to be opened for + both reading and writing on file descriptor _n, or on file descriptor 0 if _n is not specified. If the file does not exist, it is created. AALLIIAASSEESS - _A_l_i_a_s_e_s allow a string to be substituted for a word when it is used as - the first word of a simple command. The shell maintains a list of - aliases that may be set and unset with the aalliiaass and uunnaalliiaass builtin - commands (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). The first word of each - simple command, if unquoted, is checked to see if it has an alias. If - so, that word is replaced by the text of the alias. The characters //, - $$, ``, and == and any of the shell _m_e_t_a_c_h_a_r_a_c_t_e_r_s or quoting characters + _A_l_i_a_s_e_s allow a string to be substituted for a word when it is used as + the first word of a simple command. The shell maintains a list of + aliases that may be set and unset with the aalliiaass and uunnaalliiaass builtin + commands (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). The first word of each + simple command, if unquoted, is checked to see if it has an alias. If + so, that word is replaced by the text of the alias. The characters //, + $$, ``, and == and any of the shell _m_e_t_a_c_h_a_r_a_c_t_e_r_s or quoting characters listed above may not appear in an alias name. The replacement text may - contain any valid shell input, including shell metacharacters. The - first word of the replacement text is tested for aliases, but a word - that is identical to an alias being expanded is not expanded a second - time. This means that one may alias llss to llss --FF, for instance, and - bbaasshh does not try to recursively expand the replacement text. If the - last character of the alias value is a _b_l_a_n_k, then the next command + contain any valid shell input, including shell metacharacters. The + first word of the replacement text is tested for aliases, but a word + that is identical to an alias being expanded is not expanded a second + time. This means that one may alias llss to llss --FF, for instance, and + bbaasshh does not try to recursively expand the replacement text. If the + last character of the alias value is a _b_l_a_n_k, then the next command word following the alias is also checked for alias expansion. Aliases are created and listed with the aalliiaass command, and removed with the uunnaalliiaass command. - There is no mechanism for using arguments in the replacement text. If - arguments are needed, a shell function should be used (see FFUUNNCCTTIIOONNSS + There is no mechanism for using arguments in the replacement text. If + arguments are needed, a shell function should be used (see FFUUNNCCTTIIOONNSS below). - Aliases are not expanded when the shell is not interactive, unless the - eexxppaanndd__aalliiaasseess shell option is set using sshhoopptt (see the description of + Aliases are not expanded when the shell is not interactive, unless the + eexxppaanndd__aalliiaasseess shell option is set using sshhoopptt (see the description of sshhoopptt under SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). - The rules concerning the definition and use of aliases are somewhat - confusing. BBaasshh always reads at least one complete line of input - before executing any of the commands on that line. Aliases are - expanded when a command is read, not when it is executed. Therefore, - an alias definition appearing on the same line as another command does - not take effect until the next line of input is read. The commands + The rules concerning the definition and use of aliases are somewhat + confusing. BBaasshh always reads at least one complete line of input + before executing any of the commands on that line. Aliases are + expanded when a command is read, not when it is executed. Therefore, + an alias definition appearing on the same line as another command does + not take effect until the next line of input is read. The commands following the alias definition on that line are not affected by the new - alias. This behavior is also an issue when functions are executed. - Aliases are expanded when a function definition is read, not when the - function is executed, because a function definition is itself a com- - mand. As a consequence, aliases defined in a function are not avail- - able until after that function is executed. To be safe, always put - alias definitions on a separate line, and do not use aalliiaass in compound + alias. This behavior is also an issue when functions are executed. + Aliases are expanded when a function definition is read, not when the + function is executed, because a function definition is itself a com- + mand. As a consequence, aliases defined in a function are not avail- + able until after that function is executed. To be safe, always put + alias definitions on a separate line, and do not use aalliiaass in compound commands. For almost every purpose, aliases are superseded by shell functions. FFUUNNCCTTIIOONNSS - A shell function, defined as described above under SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR, - stores a series of commands for later execution. When the name of a - shell function is used as a simple command name, the list of commands + A shell function, defined as described above under SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR, + stores a series of commands for later execution. When the name of a + shell function is used as a simple command name, the list of commands associated with that function name is executed. Functions are executed - in the context of the current shell; no new process is created to - interpret them (contrast this with the execution of a shell script). - When a function is executed, the arguments to the function become the + in the context of the current shell; no new process is created to + interpret them (contrast this with the execution of a shell script). + When a function is executed, the arguments to the function become the positional parameters during its execution. The special parameter ## is - updated to reflect the change. Special parameter 00 is unchanged. The - first element of the FFUUNNCCNNAAMMEE variable is set to the name of the func- + updated to reflect the change. Special parameter 00 is unchanged. The + first element of the FFUUNNCCNNAAMMEE variable is set to the name of the func- tion while the function is executing. - All other aspects of the shell execution environment are identical - between a function and its caller with these exceptions: the DDEEBBUUGG and - RREETTUURRNN traps (see the description of the ttrraapp builtin under SSHHEELLLL - BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below) are not inherited unless the function has been - given the ttrraaccee attribute (see the description of the ddeeccllaarree builtin - below) or the --oo ffuunnccttrraaccee shell option has been enabled with the sseett - builtin (in which case all functions inherit the DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN - traps), and the EERRRR trap is not inherited unless the --oo eerrrrttrraaccee shell + All other aspects of the shell execution environment are identical + between a function and its caller with these exceptions: the DDEEBBUUGG and + RREETTUURRNN traps (see the description of the ttrraapp builtin under SSHHEELLLL + BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below) are not inherited unless the function has been + given the ttrraaccee attribute (see the description of the ddeeccllaarree builtin + below) or the --oo ffuunnccttrraaccee shell option has been enabled with the sseett + builtin (in which case all functions inherit the DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN + traps), and the EERRRR trap is not inherited unless the --oo eerrrrttrraaccee shell option has been enabled. - Variables local to the function may be declared with the llooccaall builtin + Variables local to the function may be declared with the llooccaall builtin command. Ordinarily, variables and their values are shared between the function and its caller. - The FFUUNNCCNNEESSTT variable, if set to a numeric value greater than 0, - defines a maximum function nesting level. Function invocations that + The FFUUNNCCNNEESSTT variable, if set to a numeric value greater than 0, + defines a maximum function nesting level. Function invocations that exceed the limit cause the entire command to abort. - If the builtin command rreettuurrnn is executed in a function, the function - completes and execution resumes with the next command after the func- - tion call. Any command associated with the RREETTUURRNN trap is executed + If the builtin command rreettuurrnn is executed in a function, the function + completes and execution resumes with the next command after the func- + tion call. Any command associated with the RREETTUURRNN trap is executed before execution resumes. When a function completes, the values of the - positional parameters and the special parameter ## are restored to the + positional parameters and the special parameter ## are restored to the values they had prior to the function's execution. - Function names and definitions may be listed with the --ff option to the + Function names and definitions may be listed with the --ff option to the ddeeccllaarree or ttyyppeesseett builtin commands. The --FF option to ddeeccllaarree or ttyyppee-- - sseett will list the function names only (and optionally the source file - and line number, if the eexxttddeebbuugg shell option is enabled). Functions - may be exported so that subshells automatically have them defined with - the --ff option to the eexxppoorrtt builtin. A function definition may be - deleted using the --ff option to the uunnsseett builtin. Note that shell + sseett will list the function names only (and optionally the source file + and line number, if the eexxttddeebbuugg shell option is enabled). Functions + may be exported so that subshells automatically have them defined with + the --ff option to the eexxppoorrtt builtin. A function definition may be + deleted using the --ff option to the uunnsseett builtin. Note that shell functions and variables with the same name may result in multiple iden- - tically-named entries in the environment passed to the shell's chil- + tically-named entries in the environment passed to the shell's chil- dren. Care should be taken in cases where this may cause a problem. Functions may be recursive. The FFUUNNCCNNEESSTT variable may be used to limit - the depth of the function call stack and restrict the number of func- - tion invocations. By default, no limit is imposed on the number of + the depth of the function call stack and restrict the number of func- + tion invocations. By default, no limit is imposed on the number of recursive calls. AARRIITTHHMMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN - The shell allows arithmetic expressions to be evaluated, under certain - circumstances (see the lleett and ddeeccllaarree builtin commands and AArriitthhmmeettiicc - EExxppaannssiioonn). Evaluation is done in fixed-width integers with no check - for overflow, though division by 0 is trapped and flagged as an error. - The operators and their precedence, associativity, and values are the - same as in the C language. The following list of operators is grouped - into levels of equal-precedence operators. The levels are listed in + The shell allows arithmetic expressions to be evaluated, under certain + circumstances (see the lleett and ddeeccllaarree builtin commands and AArriitthhmmeettiicc + EExxppaannssiioonn). Evaluation is done in fixed-width integers with no check + for overflow, though division by 0 is trapped and flagged as an error. + The operators and their precedence, associativity, and values are the + same as in the C language. The following list of operators is grouped + into levels of equal-precedence operators. The levels are listed in order of decreasing precedence. _i_d++++ _i_d---- @@ -2309,46 +2310,46 @@ AARRIITTHHMMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN _e_x_p_r_1 ,, _e_x_p_r_2 comma - Shell variables are allowed as operands; parameter expansion is per- + Shell variables are allowed as operands; parameter expansion is per- formed before the expression is evaluated. Within an expression, shell - variables may also be referenced by name without using the parameter - expansion syntax. A shell variable that is null or unset evaluates to + variables may also be referenced by name without using the parameter + expansion syntax. A shell variable that is null or unset evaluates to 0 when referenced by name without using the parameter expansion syntax. - The value of a variable is evaluated as an arithmetic expression when - it is referenced, or when a variable which has been given the _i_n_t_e_g_e_r + The value of a variable is evaluated as an arithmetic expression when + it is referenced, or when a variable which has been given the _i_n_t_e_g_e_r attribute using ddeeccllaarree --ii is assigned a value. A null value evaluates - to 0. A shell variable need not have its _i_n_t_e_g_e_r attribute turned on + to 0. A shell variable need not have its _i_n_t_e_g_e_r attribute turned on to be used in an expression. Constants with a leading 0 are interpreted as octal numbers. A leading - 0x or 0X denotes hexadecimal. Otherwise, numbers take the form - [_b_a_s_e_#]n, where the optional _b_a_s_e is a decimal number between 2 and 64 - representing the arithmetic base, and _n is a number in that base. If - _b_a_s_e_# is omitted, then base 10 is used. When specifying _n, the digits - greater than 9 are represented by the lowercase letters, the uppercase + 0x or 0X denotes hexadecimal. Otherwise, numbers take the form + [_b_a_s_e_#]n, where the optional _b_a_s_e is a decimal number between 2 and 64 + representing the arithmetic base, and _n is a number in that base. If + _b_a_s_e_# is omitted, then base 10 is used. When specifying _n, the digits + greater than 9 are represented by the lowercase letters, the uppercase letters, @, and _, in that order. If _b_a_s_e is less than or equal to 36, - lowercase and uppercase letters may be used interchangeably to repre- + lowercase and uppercase letters may be used interchangeably to repre- sent numbers between 10 and 35. - Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in - parentheses are evaluated first and may override the precedence rules + Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in + parentheses are evaluated first and may override the precedence rules above. CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS - Conditional expressions are used by the [[[[ compound command and the - tteesstt and [[ builtin commands to test file attributes and perform string - and arithmetic comparisons. Expressions are formed from the following - unary or binary primaries. If any _f_i_l_e argument to one of the pri- + Conditional expressions are used by the [[[[ compound command and the + tteesstt and [[ builtin commands to test file attributes and perform string + and arithmetic comparisons. Expressions are formed from the following + unary or binary primaries. If any _f_i_l_e argument to one of the pri- maries is of the form _/_d_e_v_/_f_d_/_n, then file descriptor _n is checked. If - the _f_i_l_e argument to one of the primaries is one of _/_d_e_v_/_s_t_d_i_n, - _/_d_e_v_/_s_t_d_o_u_t, or _/_d_e_v_/_s_t_d_e_r_r, file descriptor 0, 1, or 2, respectively, + the _f_i_l_e argument to one of the primaries is one of _/_d_e_v_/_s_t_d_i_n, + _/_d_e_v_/_s_t_d_o_u_t, or _/_d_e_v_/_s_t_d_e_r_r, file descriptor 0, 1, or 2, respectively, is checked. Unless otherwise specified, primaries that operate on files follow sym- bolic links and operate on the target of the link, rather than the link itself. - When used with [[[[, the << and >> operators sort lexicographically using + When used with [[[[, the << and >> operators sort lexicographically using the current locale. The tteesstt command sorts using ASCII ordering. --aa _f_i_l_e @@ -2387,30 +2388,30 @@ CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS --LL _f_i_l_e True if _f_i_l_e exists and is a symbolic link. --NN _f_i_l_e - True if _f_i_l_e exists and has been modified since it was last + True if _f_i_l_e exists and has been modified since it was last read. --OO _f_i_l_e True if _f_i_l_e exists and is owned by the effective user id. --SS _f_i_l_e True if _f_i_l_e exists and is a socket. _f_i_l_e_1 --eeff _f_i_l_e_2 - True if _f_i_l_e_1 and _f_i_l_e_2 refer to the same device and inode num- + True if _f_i_l_e_1 and _f_i_l_e_2 refer to the same device and inode num- bers. _f_i_l_e_1 -nntt _f_i_l_e_2 - True if _f_i_l_e_1 is newer (according to modification date) than + True if _f_i_l_e_1 is newer (according to modification date) than _f_i_l_e_2, or if _f_i_l_e_1 exists and _f_i_l_e_2 does not. _f_i_l_e_1 -oott _f_i_l_e_2 - True if _f_i_l_e_1 is older than _f_i_l_e_2, or if _f_i_l_e_2 exists and _f_i_l_e_1 + True if _f_i_l_e_1 is older than _f_i_l_e_2, or if _f_i_l_e_2 exists and _f_i_l_e_1 does not. --oo _o_p_t_n_a_m_e - True if the shell option _o_p_t_n_a_m_e is enabled. See the list of - options under the description of the --oo option to the sseett + True if the shell option _o_p_t_n_a_m_e is enabled. See the list of + options under the description of the --oo option to the sseett builtin below. --vv _v_a_r_n_a_m_e - True if the shell variable _v_a_r_n_a_m_e is set (has been assigned a + True if the shell variable _v_a_r_n_a_m_e is set (has been assigned a value). --RR _v_a_r_n_a_m_e - True if the shell variable _v_a_r_n_a_m_e is set and is a name refer- + True if the shell variable _v_a_r_n_a_m_e is set and is a name refer- ence. --zz _s_t_r_i_n_g True if the length of _s_t_r_i_n_g is zero. @@ -2420,8 +2421,8 @@ CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS _s_t_r_i_n_g_1 ==== _s_t_r_i_n_g_2 _s_t_r_i_n_g_1 == _s_t_r_i_n_g_2 - True if the strings are equal. == should be used with the tteesstt - command for POSIX conformance. When used with the [[[[ command, + True if the strings are equal. == should be used with the tteesstt + command for POSIX conformance. When used with the [[[[ command, this performs pattern matching as described above (CCoommppoouunndd CCoomm-- mmaannddss). @@ -2435,106 +2436,106 @@ CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS True if _s_t_r_i_n_g_1 sorts after _s_t_r_i_n_g_2 lexicographically. _a_r_g_1 OOPP _a_r_g_2 - OOPP is one of --eeqq, --nnee, --lltt, --llee, --ggtt, or --ggee. These arithmetic - binary operators return true if _a_r_g_1 is equal to, not equal to, - less than, less than or equal to, greater than, or greater than - or equal to _a_r_g_2, respectively. _A_r_g_1 and _a_r_g_2 may be positive + OOPP is one of --eeqq, --nnee, --lltt, --llee, --ggtt, or --ggee. These arithmetic + binary operators return true if _a_r_g_1 is equal to, not equal to, + less than, less than or equal to, greater than, or greater than + or equal to _a_r_g_2, respectively. _A_r_g_1 and _a_r_g_2 may be positive or negative integers. SSIIMMPPLLEE CCOOMMMMAANNDD EEXXPPAANNSSIIOONN - When a simple command is executed, the shell performs the following + When a simple command is executed, the shell performs the following expansions, assignments, and redirections, from left to right. - 1. The words that the parser has marked as variable assignments - (those preceding the command name) and redirections are saved + 1. The words that the parser has marked as variable assignments + (those preceding the command name) and redirections are saved for later processing. - 2. The words that are not variable assignments or redirections are - expanded. If any words remain after expansion, the first word - is taken to be the name of the command and the remaining words + 2. The words that are not variable assignments or redirections are + expanded. If any words remain after expansion, the first word + is taken to be the name of the command and the remaining words are the arguments. 3. Redirections are performed as described above under RREEDDIIRREECCTTIIOONN. 4. The text after the == in each variable assignment undergoes tilde expansion, parameter expansion, command substitution, arithmetic - expansion, and quote removal before being assigned to the vari- + expansion, and quote removal before being assigned to the vari- able. If no command name results, the variable assignments affect the current - shell environment. Otherwise, the variables are added to the environ- - ment of the executed command and do not affect the current shell envi- - ronment. If any of the assignments attempts to assign a value to a - readonly variable, an error occurs, and the command exits with a non- + shell environment. Otherwise, the variables are added to the environ- + ment of the executed command and do not affect the current shell envi- + ronment. If any of the assignments attempts to assign a value to a + readonly variable, an error occurs, and the command exits with a non- zero status. - If no command name results, redirections are performed, but do not - affect the current shell environment. A redirection error causes the + If no command name results, redirections are performed, but do not + affect the current shell environment. A redirection error causes the command to exit with a non-zero status. - If there is a command name left after expansion, execution proceeds as - described below. Otherwise, the command exits. If one of the expan- - sions contained a command substitution, the exit status of the command - is the exit status of the last command substitution performed. If + If there is a command name left after expansion, execution proceeds as + described below. Otherwise, the command exits. If one of the expan- + sions contained a command substitution, the exit status of the command + is the exit status of the last command substitution performed. If there were no command substitutions, the command exits with a status of zero. CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN - After a command has been split into words, if it results in a simple - command and an optional list of arguments, the following actions are + After a command has been split into words, if it results in a simple + command and an optional list of arguments, the following actions are taken. - If the command name contains no slashes, the shell attempts to locate - it. If there exists a shell function by that name, that function is - invoked as described above in FFUUNNCCTTIIOONNSS. If the name does not match a - function, the shell searches for it in the list of shell builtins. If + If the command name contains no slashes, the shell attempts to locate + it. If there exists a shell function by that name, that function is + invoked as described above in FFUUNNCCTTIIOONNSS. If the name does not match a + function, the shell searches for it in the list of shell builtins. If a match is found, that builtin is invoked. - If the name is neither a shell function nor a builtin, and contains no - slashes, bbaasshh searches each element of the PPAATTHH for a directory con- - taining an executable file by that name. BBaasshh uses a hash table to - remember the full pathnames of executable files (see hhaasshh under SSHHEELLLL - BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). A full search of the directories in PPAATTHH is - performed only if the command is not found in the hash table. If the + If the name is neither a shell function nor a builtin, and contains no + slashes, bbaasshh searches each element of the PPAATTHH for a directory con- + taining an executable file by that name. BBaasshh uses a hash table to + remember the full pathnames of executable files (see hhaasshh under SSHHEELLLL + BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). A full search of the directories in PPAATTHH is + performed only if the command is not found in the hash table. If the search is unsuccessful, the shell searches for a defined shell function named ccoommmmaanndd__nnoott__ffoouunndd__hhaannddllee. If that function exists, it is invoked - with the original command and the original command's arguments as its - arguments, and the function's exit status becomes the exit status of - the shell. If that function is not defined, the shell prints an error + with the original command and the original command's arguments as its + arguments, and the function's exit status becomes the exit status of + the shell. If that function is not defined, the shell prints an error message and returns an exit status of 127. - If the search is successful, or if the command name contains one or + If the search is successful, or if the command name contains one or more slashes, the shell executes the named program in a separate execu- tion environment. Argument 0 is set to the name given, and the remain- ing arguments to the command are set to the arguments given, if any. - If this execution fails because the file is not in executable format, - and the file is not a directory, it is assumed to be a _s_h_e_l_l _s_c_r_i_p_t, a - file containing shell commands. A subshell is spawned to execute it. - This subshell reinitializes itself, so that the effect is as if a new - shell had been invoked to handle the script, with the exception that - the locations of commands remembered by the parent (see hhaasshh below + If this execution fails because the file is not in executable format, + and the file is not a directory, it is assumed to be a _s_h_e_l_l _s_c_r_i_p_t, a + file containing shell commands. A subshell is spawned to execute it. + This subshell reinitializes itself, so that the effect is as if a new + shell had been invoked to handle the script, with the exception that + the locations of commands remembered by the parent (see hhaasshh below under SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS) are retained by the child. - If the program is a file beginning with ##!!, the remainder of the first - line specifies an interpreter for the program. The shell executes the + If the program is a file beginning with ##!!, the remainder of the first + line specifies an interpreter for the program. The shell executes the specified interpreter on operating systems that do not handle this exe- cutable format themselves. The arguments to the interpreter consist of - a single optional argument following the interpreter name on the first - line of the program, followed by the name of the program, followed by + a single optional argument following the interpreter name on the first + line of the program, followed by the name of the program, followed by the command arguments, if any. CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN EENNVVIIRROONNMMEENNTT - The shell has an _e_x_e_c_u_t_i_o_n _e_n_v_i_r_o_n_m_e_n_t, which consists of the follow- + The shell has an _e_x_e_c_u_t_i_o_n _e_n_v_i_r_o_n_m_e_n_t, which consists of the follow- ing: - +o open files inherited by the shell at invocation, as modified by + +o open files inherited by the shell at invocation, as modified by redirections supplied to the eexxeecc builtin - +o the current working directory as set by ccdd, ppuusshhdd, or ppooppdd, or + +o the current working directory as set by ccdd, ppuusshhdd, or ppooppdd, or inherited by the shell at invocation - +o the file creation mode mask as set by uummaasskk or inherited from + +o the file creation mode mask as set by uummaasskk or inherited from the shell's parent +o current traps set by ttrraapp @@ -2542,243 +2543,243 @@ CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN EENNVVIIRROONNMMEENN +o shell parameters that are set by variable assignment or with sseett or inherited from the shell's parent in the environment - +o shell functions defined during execution or inherited from the + +o shell functions defined during execution or inherited from the shell's parent in the environment - +o options enabled at invocation (either by default or with com- + +o options enabled at invocation (either by default or with com- mand-line arguments) or by sseett +o options enabled by sshhoopptt +o shell aliases defined with aalliiaass - +o various process IDs, including those of background jobs, the + +o various process IDs, including those of background jobs, the value of $$$$, and the value of PPPPIIDD - When a simple command other than a builtin or shell function is to be - executed, it is invoked in a separate execution environment that con- - sists of the following. Unless otherwise noted, the values are inher- + When a simple command other than a builtin or shell function is to be + executed, it is invoked in a separate execution environment that con- + sists of the following. Unless otherwise noted, the values are inher- ited from the shell. - +o the shell's open files, plus any modifications and additions + +o the shell's open files, plus any modifications and additions specified by redirections to the command +o the current working directory +o the file creation mode mask - +o shell variables and functions marked for export, along with + +o shell variables and functions marked for export, along with variables exported for the command, passed in the environment +o traps caught by the shell are reset to the values inherited from the shell's parent, and traps ignored by the shell are ignored - A command invoked in this separate environment cannot affect the + A command invoked in this separate environment cannot affect the shell's execution environment. - Command substitution, commands grouped with parentheses, and asynchro- + Command substitution, commands grouped with parentheses, and asynchro- nous commands are invoked in a subshell environment that is a duplicate - of the shell environment, except that traps caught by the shell are + of the shell environment, except that traps caught by the shell are reset to the values that the shell inherited from its parent at invoca- tion. Builtin commands that are invoked as part of a pipeline are also executed in a subshell environment. Changes made to the subshell envi- ronment cannot affect the shell's execution environment. Subshells spawned to execute command substitutions inherit the value of - the --ee option from the parent shell. When not in _p_o_s_i_x mode, bbaasshh + the --ee option from the parent shell. When not in _p_o_s_i_x mode, bbaasshh clears the --ee option in such subshells. - If a command is followed by a && and job control is not active, the - default standard input for the command is the empty file _/_d_e_v_/_n_u_l_l. - Otherwise, the invoked command inherits the file descriptors of the + If a command is followed by a && and job control is not active, the + default standard input for the command is the empty file _/_d_e_v_/_n_u_l_l. + Otherwise, the invoked command inherits the file descriptors of the calling shell as modified by redirections. EENNVVIIRROONNMMEENNTT - When a program is invoked it is given an array of strings called the + When a program is invoked it is given an array of strings called the _e_n_v_i_r_o_n_m_e_n_t. This is a list of _n_a_m_e-_v_a_l_u_e pairs, of the form _n_a_m_e=_v_a_l_u_e. - The shell provides several ways to manipulate the environment. On + The shell provides several ways to manipulate the environment. On invocation, the shell scans its own environment and creates a parameter - for each name found, automatically marking it for _e_x_p_o_r_t to child pro- - cesses. Executed commands inherit the environment. The eexxppoorrtt and - ddeeccllaarree --xx commands allow parameters and functions to be added to and + for each name found, automatically marking it for _e_x_p_o_r_t to child pro- + cesses. Executed commands inherit the environment. The eexxppoorrtt and + ddeeccllaarree --xx commands allow parameters and functions to be added to and deleted from the environment. If the value of a parameter in the envi- - ronment is modified, the new value becomes part of the environment, - replacing the old. The environment inherited by any executed command - consists of the shell's initial environment, whose values may be modi- - fied in the shell, less any pairs removed by the uunnsseett command, plus + ronment is modified, the new value becomes part of the environment, + replacing the old. The environment inherited by any executed command + consists of the shell's initial environment, whose values may be modi- + fied in the shell, less any pairs removed by the uunnsseett command, plus any additions via the eexxppoorrtt and ddeeccllaarree --xx commands. - The environment for any _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d or function may be augmented - temporarily by prefixing it with parameter assignments, as described + The environment for any _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d or function may be augmented + temporarily by prefixing it with parameter assignments, as described above in PPAARRAAMMEETTEERRSS. These assignment statements affect only the envi- ronment seen by that command. - If the --kk option is set (see the sseett builtin command below), then _a_l_l - parameter assignments are placed in the environment for a command, not + If the --kk option is set (see the sseett builtin command below), then _a_l_l + parameter assignments are placed in the environment for a command, not just those that precede the command name. - When bbaasshh invokes an external command, the variable __ is set to the + When bbaasshh invokes an external command, the variable __ is set to the full filename of the command and passed to that command in its environ- ment. EEXXIITT SSTTAATTUUSS - The exit status of an executed command is the value returned by the + The exit status of an executed command is the value returned by the _w_a_i_t_p_i_d system call or equivalent function. Exit statuses fall between - 0 and 255, though, as explained below, the shell may use values above + 0 and 255, though, as explained below, the shell may use values above 125 specially. Exit statuses from shell builtins and compound commands are also limited to this range. Under certain circumstances, the shell will use special values to indicate specific failure modes. For the shell's purposes, a command which exits with a zero exit status - has succeeded. An exit status of zero indicates success. A non-zero - exit status indicates failure. When a command terminates on a fatal + has succeeded. An exit status of zero indicates success. A non-zero + exit status indicates failure. When a command terminates on a fatal signal _N, bbaasshh uses the value of 128+_N as the exit status. - If a command is not found, the child process created to execute it - returns a status of 127. If a command is found but is not executable, + If a command is not found, the child process created to execute it + returns a status of 127. If a command is found but is not executable, the return status is 126. If a command fails because of an error during expansion or redirection, the exit status is greater than zero. - Shell builtin commands return a status of 0 (_t_r_u_e) if successful, and - non-zero (_f_a_l_s_e) if an error occurs while they execute. All builtins - return an exit status of 2 to indicate incorrect usage, generally + Shell builtin commands return a status of 0 (_t_r_u_e) if successful, and + non-zero (_f_a_l_s_e) if an error occurs while they execute. All builtins + return an exit status of 2 to indicate incorrect usage, generally invalid options or missing arguments. - BBaasshh itself returns the exit status of the last command executed, - unless a syntax error occurs, in which case it exits with a non-zero + BBaasshh itself returns the exit status of the last command executed, + unless a syntax error occurs, in which case it exits with a non-zero value. See also the eexxiitt builtin command below. SSIIGGNNAALLSS - When bbaasshh is interactive, in the absence of any traps, it ignores + When bbaasshh is interactive, in the absence of any traps, it ignores SSIIGGTTEERRMM (so that kkiillll 00 does not kill an interactive shell), and SSIIGGIINNTT - is caught and handled (so that the wwaaiitt builtin is interruptible). In - all cases, bbaasshh ignores SSIIGGQQUUIITT. If job control is in effect, bbaasshh + is caught and handled (so that the wwaaiitt builtin is interruptible). In + all cases, bbaasshh ignores SSIIGGQQUUIITT. If job control is in effect, bbaasshh ignores SSIIGGTTTTIINN, SSIIGGTTTTOOUU, and SSIIGGTTSSTTPP. Non-builtin commands run by bbaasshh have signal handlers set to the values - inherited by the shell from its parent. When job control is not in - effect, asynchronous commands ignore SSIIGGIINNTT and SSIIGGQQUUIITT in addition to - these inherited handlers. Commands run as a result of command substi- + inherited by the shell from its parent. When job control is not in + effect, asynchronous commands ignore SSIIGGIINNTT and SSIIGGQQUUIITT in addition to + these inherited handlers. Commands run as a result of command substi- tution ignore the keyboard-generated job control signals SSIIGGTTTTIINN, SSIIGGTT-- TTOOUU, and SSIIGGTTSSTTPP. - The shell exits by default upon receipt of a SSIIGGHHUUPP. Before exiting, - an interactive shell resends the SSIIGGHHUUPP to all jobs, running or + The shell exits by default upon receipt of a SSIIGGHHUUPP. Before exiting, + an interactive shell resends the SSIIGGHHUUPP to all jobs, running or stopped. Stopped jobs are sent SSIIGGCCOONNTT to ensure that they receive the - SSIIGGHHUUPP. To prevent the shell from sending the signal to a particular - job, it should be removed from the jobs table with the ddiissoowwnn builtin - (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below) or marked to not receive SSIIGGHHUUPP + SSIIGGHHUUPP. To prevent the shell from sending the signal to a particular + job, it should be removed from the jobs table with the ddiissoowwnn builtin + (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below) or marked to not receive SSIIGGHHUUPP using ddiissoowwnn --hh. - If the hhuuppoonneexxiitt shell option has been set with sshhoopptt, bbaasshh sends a + If the hhuuppoonneexxiitt shell option has been set with sshhoopptt, bbaasshh sends a SSIIGGHHUUPP to all jobs when an interactive login shell exits. - If bbaasshh is waiting for a command to complete and receives a signal for + If bbaasshh is waiting for a command to complete and receives a signal for which a trap has been set, the trap will not be executed until the com- - mand completes. When bbaasshh is waiting for an asynchronous command via - the wwaaiitt builtin, the reception of a signal for which a trap has been + mand completes. When bbaasshh is waiting for an asynchronous command via + the wwaaiitt builtin, the reception of a signal for which a trap has been set will cause the wwaaiitt builtin to return immediately with an exit sta- tus greater than 128, immediately after which the trap is executed. JJOOBB CCOONNTTRROOLL - _J_o_b _c_o_n_t_r_o_l refers to the ability to selectively stop (_s_u_s_p_e_n_d) the + _J_o_b _c_o_n_t_r_o_l refers to the ability to selectively stop (_s_u_s_p_e_n_d) the execution of processes and continue (_r_e_s_u_m_e) their execution at a later - point. A user typically employs this facility via an interactive - interface supplied jointly by the operating system kernel's terminal + point. A user typically employs this facility via an interactive + interface supplied jointly by the operating system kernel's terminal driver and bbaasshh. - The shell associates a _j_o_b with each pipeline. It keeps a table of - currently executing jobs, which may be listed with the jjoobbss command. - When bbaasshh starts a job asynchronously (in the _b_a_c_k_g_r_o_u_n_d), it prints a + The shell associates a _j_o_b with each pipeline. It keeps a table of + currently executing jobs, which may be listed with the jjoobbss command. + When bbaasshh starts a job asynchronously (in the _b_a_c_k_g_r_o_u_n_d), it prints a line that looks like: [1] 25647 indicating that this job is job number 1 and that the process ID of the last process in the pipeline associated with this job is 25647. All of - the processes in a single pipeline are members of the same job. BBaasshh + the processes in a single pipeline are members of the same job. BBaasshh uses the _j_o_b abstraction as the basis for job control. - To facilitate the implementation of the user interface to job control, + To facilitate the implementation of the user interface to job control, the operating system maintains the notion of a _c_u_r_r_e_n_t _t_e_r_m_i_n_a_l _p_r_o_c_e_s_s _g_r_o_u_p _I_D. Members of this process group (processes whose process group ID is equal to the current terminal process group ID) receive keyboard- - generated signals such as SSIIGGIINNTT. These processes are said to be in - the _f_o_r_e_g_r_o_u_n_d. _B_a_c_k_g_r_o_u_n_d processes are those whose process group ID + generated signals such as SSIIGGIINNTT. These processes are said to be in + the _f_o_r_e_g_r_o_u_n_d. _B_a_c_k_g_r_o_u_n_d processes are those whose process group ID differs from the terminal's; such processes are immune to keyboard-gen- erated signals. Only foreground processes are allowed to read from or, - if the user so specifies with stty tostop, write to the terminal. - Background processes which attempt to read from (write to when stty - tostop is in effect) the terminal are sent a SSIIGGTTTTIINN ((SSIIGGTTTTOOUU)) signal - by the kernel's terminal driver, which, unless caught, suspends the + if the user so specifies with stty tostop, write to the terminal. + Background processes which attempt to read from (write to when stty + tostop is in effect) the terminal are sent a SSIIGGTTTTIINN ((SSIIGGTTTTOOUU)) signal + by the kernel's terminal driver, which, unless caught, suspends the process. - If the operating system on which bbaasshh is running supports job control, + If the operating system on which bbaasshh is running supports job control, bbaasshh contains facilities to use it. Typing the _s_u_s_p_e_n_d character (typ- ically ^^ZZ, Control-Z) while a process is running causes that process to - be stopped and returns control to bbaasshh. Typing the _d_e_l_a_y_e_d _s_u_s_p_e_n_d - character (typically ^^YY, Control-Y) causes the process to be stopped - when it attempts to read input from the terminal, and control to be - returned to bbaasshh. The user may then manipulate the state of this job, - using the bbgg command to continue it in the background, the ffgg command + be stopped and returns control to bbaasshh. Typing the _d_e_l_a_y_e_d _s_u_s_p_e_n_d + character (typically ^^YY, Control-Y) causes the process to be stopped + when it attempts to read input from the terminal, and control to be + returned to bbaasshh. The user may then manipulate the state of this job, + using the bbgg command to continue it in the background, the ffgg command to continue it in the foreground, or the kkiillll command to kill it. A ^^ZZ takes effect immediately, and has the additional side effect of causing pending output and typeahead to be discarded. There are a number of ways to refer to a job in the shell. The charac- - ter %% introduces a job specification (_j_o_b_s_p_e_c). Job number _n may be + ter %% introduces a job specification (_j_o_b_s_p_e_c). Job number _n may be referred to as %%nn. A job may also be referred to using a prefix of the name used to start it, or using a substring that appears in its command - line. For example, %%ccee refers to a stopped ccee job. If a prefix - matches more than one job, bbaasshh reports an error. Using %%??ccee, on the - other hand, refers to any job containing the string ccee in its command - line. If the substring matches more than one job, bbaasshh reports an - error. The symbols %%%% and %%++ refer to the shell's notion of the _c_u_r_- - _r_e_n_t _j_o_b, which is the last job stopped while it was in the foreground + line. For example, %%ccee refers to a stopped ccee job. If a prefix + matches more than one job, bbaasshh reports an error. Using %%??ccee, on the + other hand, refers to any job containing the string ccee in its command + line. If the substring matches more than one job, bbaasshh reports an + error. The symbols %%%% and %%++ refer to the shell's notion of the _c_u_r_- + _r_e_n_t _j_o_b, which is the last job stopped while it was in the foreground or started in the background. The _p_r_e_v_i_o_u_s _j_o_b may be referenced using %%--. If there is only a single job, %%++ and %%-- can both be used to refer - to that job. In output pertaining to jobs (e.g., the output of the + to that job. In output pertaining to jobs (e.g., the output of the jjoobbss command), the current job is always flagged with a ++, and the pre- - vious job with a --. A single % (with no accompanying job specifica- + vious job with a --. A single % (with no accompanying job specifica- tion) also refers to the current job. - Simply naming a job can be used to bring it into the foreground: %%11 is - a synonym for ````ffgg %%11'''', bringing job 1 from the background into the - foreground. Similarly, ````%%11 &&'''' resumes job 1 in the background, + Simply naming a job can be used to bring it into the foreground: %%11 is + a synonym for ````ffgg %%11'''', bringing job 1 from the background into the + foreground. Similarly, ````%%11 &&'''' resumes job 1 in the background, equivalent to ````bbgg %%11''''. - The shell learns immediately whenever a job changes state. Normally, + The shell learns immediately whenever a job changes state. Normally, bbaasshh waits until it is about to print a prompt before reporting changes - in a job's status so as to not interrupt any other output. If the --bb + in a job's status so as to not interrupt any other output. If the --bb option to the sseett builtin command is enabled, bbaasshh reports such changes - immediately. Any trap on SSIIGGCCHHLLDD is executed for each child that + immediately. Any trap on SSIIGGCCHHLLDD is executed for each child that exits. - If an attempt to exit bbaasshh is made while jobs are stopped (or, if the - cchheecckkjjoobbss shell option has been enabled using the sshhoopptt builtin, run- + If an attempt to exit bbaasshh is made while jobs are stopped (or, if the + cchheecckkjjoobbss shell option has been enabled using the sshhoopptt builtin, run- ning), the shell prints a warning message, and, if the cchheecckkjjoobbss option - is enabled, lists the jobs and their statuses. The jjoobbss command may - then be used to inspect their status. If a second attempt to exit is - made without an intervening command, the shell does not print another + is enabled, lists the jobs and their statuses. The jjoobbss command may + then be used to inspect their status. If a second attempt to exit is + made without an intervening command, the shell does not print another warning, and any stopped jobs are terminated. PPRROOMMPPTTIINNGG When executing interactively, bbaasshh displays the primary prompt PPSS11 when - it is ready to read a command, and the secondary prompt PPSS22 when it - needs more input to complete a command. BBaasshh allows these prompt - strings to be customized by inserting a number of backslash-escaped + it is ready to read a command, and the secondary prompt PPSS22 when it + needs more input to complete a command. BBaasshh allows these prompt + strings to be customized by inserting a number of backslash-escaped special characters that are decoded as follows: \\aa an ASCII bell character (07) - \\dd the date in "Weekday Month Date" format (e.g., "Tue May + \\dd the date in "Weekday Month Date" format (e.g., "Tue May 26") \\DD{{_f_o_r_m_a_t}} - the _f_o_r_m_a_t is passed to _s_t_r_f_t_i_m_e(3) and the result is - inserted into the prompt string; an empty _f_o_r_m_a_t results + the _f_o_r_m_a_t is passed to _s_t_r_f_t_i_m_e(3) and the result is + inserted into the prompt string; an empty _f_o_r_m_a_t results in a locale-specific time representation. The braces are required \\ee an ASCII escape character (033) @@ -2788,7 +2789,7 @@ PPRROOMMPPTTIINNGG \\ll the basename of the shell's terminal device name \\nn newline \\rr carriage return - \\ss the name of the shell, the basename of $$00 (the portion + \\ss the name of the shell, the basename of $$00 (the portion following the final slash) \\tt the current time in 24-hour HH:MM:SS format \\TT the current time in 12-hour HH:MM:SS format @@ -2797,8 +2798,8 @@ PPRROOMMPPTTIINNGG \\uu the username of the current user \\vv the version of bbaasshh (e.g., 2.00) \\VV the release of bbaasshh, version + patch level (e.g., 2.00.0) - \\ww the current working directory, with $$HHOOMMEE abbreviated - with a tilde (uses the value of the PPRROOMMPPTT__DDIIRRTTRRIIMM vari- + \\ww the current working directory, with $$HHOOMMEE abbreviated + with a tilde (uses the value of the PPRROOMMPPTT__DDIIRRTTRRIIMM vari- able) \\WW the basename of the current working directory, with $$HHOOMMEE abbreviated with a tilde @@ -2807,66 +2808,66 @@ PPRROOMMPPTTIINNGG \\$$ if the effective UID is 0, a ##, otherwise a $$ \\_n_n_n the character corresponding to the octal number _n_n_n \\\\ a backslash - \\[[ begin a sequence of non-printing characters, which could - be used to embed a terminal control sequence into the + \\[[ begin a sequence of non-printing characters, which could + be used to embed a terminal control sequence into the prompt \\]] end a sequence of non-printing characters - The command number and the history number are usually different: the - history number of a command is its position in the history list, which - may include commands restored from the history file (see HHIISSTTOORRYY - below), while the command number is the position in the sequence of - commands executed during the current shell session. After the string - is decoded, it is expanded via parameter expansion, command substitu- - tion, arithmetic expansion, and quote removal, subject to the value of - the pprroommppttvvaarrss shell option (see the description of the sshhoopptt command + The command number and the history number are usually different: the + history number of a command is its position in the history list, which + may include commands restored from the history file (see HHIISSTTOORRYY + below), while the command number is the position in the sequence of + commands executed during the current shell session. After the string + is decoded, it is expanded via parameter expansion, command substitu- + tion, arithmetic expansion, and quote removal, subject to the value of + the pprroommppttvvaarrss shell option (see the description of the sshhoopptt command under SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). RREEAADDLLIINNEE - This is the library that handles reading input when using an interac- + This is the library that handles reading input when using an interac- tive shell, unless the ----nnooeeddiittiinngg option is given at shell invocation. Line editing is also used when using the --ee option to the rreeaadd builtin. By default, the line editing commands are similar to those of Emacs. A vi-style line editing interface is also available. Line editing can be - enabled at any time using the --oo eemmaaccss or --oo vvii options to the sseett - builtin (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). To turn off line editing - after the shell is running, use the ++oo eemmaaccss or ++oo vvii options to the + enabled at any time using the --oo eemmaaccss or --oo vvii options to the sseett + builtin (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). To turn off line editing + after the shell is running, use the ++oo eemmaaccss or ++oo vvii options to the sseett builtin. RReeaaddlliinnee NNoottaattiioonn In this section, the Emacs-style notation is used to denote keystrokes. - Control keys are denoted by C-_k_e_y, e.g., C-n means Control-N. Simi- - larly, _m_e_t_a keys are denoted by M-_k_e_y, so M-x means Meta-X. (On key- - boards without a _m_e_t_a key, M-_x means ESC _x, i.e., press the Escape key + Control keys are denoted by C-_k_e_y, e.g., C-n means Control-N. Simi- + larly, _m_e_t_a keys are denoted by M-_k_e_y, so M-x means Meta-X. (On key- + boards without a _m_e_t_a key, M-_x means ESC _x, i.e., press the Escape key then the _x key. This makes ESC the _m_e_t_a _p_r_e_f_i_x. The combination M-C-_x - means ESC-Control-_x, or press the Escape key then hold the Control key + means ESC-Control-_x, or press the Escape key then hold the Control key while pressing the _x key.) Readline commands may be given numeric _a_r_g_u_m_e_n_t_s, which normally act as - a repeat count. Sometimes, however, it is the sign of the argument - that is significant. Passing a negative argument to a command that - acts in the forward direction (e.g., kkiillll--lliinnee) causes that command to - act in a backward direction. Commands whose behavior with arguments + a repeat count. Sometimes, however, it is the sign of the argument + that is significant. Passing a negative argument to a command that + acts in the forward direction (e.g., kkiillll--lliinnee) causes that command to + act in a backward direction. Commands whose behavior with arguments deviates from this are noted below. - When a command is described as _k_i_l_l_i_n_g text, the text deleted is saved + When a command is described as _k_i_l_l_i_n_g text, the text deleted is saved for possible future retrieval (_y_a_n_k_i_n_g). The killed text is saved in a _k_i_l_l _r_i_n_g. Consecutive kills cause the text to be accumulated into one unit, which can be yanked all at once. Commands which do not kill text separate the chunks of text on the kill ring. RReeaaddlliinnee IInniittiiaalliizzaattiioonn - Readline is customized by putting commands in an initialization file - (the _i_n_p_u_t_r_c file). The name of this file is taken from the value of - the IINNPPUUTTRRCC variable. If that variable is unset, the default is - _~_/_._i_n_p_u_t_r_c. When a program which uses the readline library starts up, + Readline is customized by putting commands in an initialization file + (the _i_n_p_u_t_r_c file). The name of this file is taken from the value of + the IINNPPUUTTRRCC variable. If that variable is unset, the default is + _~_/_._i_n_p_u_t_r_c. When a program which uses the readline library starts up, the initialization file is read, and the key bindings and variables are - set. There are only a few basic constructs allowed in the readline - initialization file. Blank lines are ignored. Lines beginning with a - ## are comments. Lines beginning with a $$ indicate conditional con- + set. There are only a few basic constructs allowed in the readline + initialization file. Blank lines are ignored. Lines beginning with a + ## are comments. Lines beginning with a $$ indicate conditional con- structs. Other lines denote key bindings and variable settings. - The default key-bindings may be changed with an _i_n_p_u_t_r_c file. Other + The default key-bindings may be changed with an _i_n_p_u_t_r_c file. Other programs that use this library may add their own commands and bindings. For example, placing @@ -2874,18 +2875,18 @@ RREEAADDLLIINNEE M-Control-u: universal-argument or C-Meta-u: universal-argument - into the _i_n_p_u_t_r_c would make M-C-u execute the readline command _u_n_i_v_e_r_- + into the _i_n_p_u_t_r_c would make M-C-u execute the readline command _u_n_i_v_e_r_- _s_a_l_-_a_r_g_u_m_e_n_t. - The following symbolic character names are recognized: _R_U_B_O_U_T, _D_E_L, + The following symbolic character names are recognized: _R_U_B_O_U_T, _D_E_L, _E_S_C, _L_F_D, _N_E_W_L_I_N_E, _R_E_T, _R_E_T_U_R_N, _S_P_C, _S_P_A_C_E, and _T_A_B. - In addition to command names, readline allows keys to be bound to a + In addition to command names, readline allows keys to be bound to a string that is inserted when the key is pressed (a _m_a_c_r_o). RReeaaddlliinnee KKeeyy BBiinnddiinnggss - The syntax for controlling key bindings in the _i_n_p_u_t_r_c file is simple. - All that is required is the name of the command or the text of a macro + The syntax for controlling key bindings in the _i_n_p_u_t_r_c file is simple. + All that is required is the name of the command or the text of a macro and a key sequence to which it should be bound. The name may be speci- fied in one of two ways: as a symbolic key name, possibly with _M_e_t_a_- or _C_o_n_t_r_o_l_- prefixes, or as a key sequence. @@ -2897,15 +2898,15 @@ RREEAADDLLIINNEE Meta-Rubout: backward-kill-word Control-o: "> output" - In the above example, _C_-_u is bound to the function uunniivveerrssaall--aarrgguummeenntt, - _M_-_D_E_L is bound to the function bbaacckkwwaarrdd--kkiillll--wwoorrdd, and _C_-_o is bound to - run the macro expressed on the right hand side (that is, to insert the + In the above example, _C_-_u is bound to the function uunniivveerrssaall--aarrgguummeenntt, + _M_-_D_E_L is bound to the function bbaacckkwwaarrdd--kkiillll--wwoorrdd, and _C_-_o is bound to + run the macro expressed on the right hand side (that is, to insert the text ``> output'' into the line). - In the second form, ""kkeeyysseeqq"":_f_u_n_c_t_i_o_n_-_n_a_m_e or _m_a_c_r_o, kkeeyysseeqq differs - from kkeeyynnaammee above in that strings denoting an entire key sequence may - be specified by placing the sequence within double quotes. Some GNU - Emacs style key escapes can be used, as in the following example, but + In the second form, ""kkeeyysseeqq"":_f_u_n_c_t_i_o_n_-_n_a_m_e or _m_a_c_r_o, kkeeyysseeqq differs + from kkeeyynnaammee above in that strings denoting an entire key sequence may + be specified by placing the sequence within double quotes. Some GNU + Emacs style key escapes can be used, as in the following example, but the symbolic character names are not recognized. "\C-u": universal-argument @@ -2913,7 +2914,7 @@ RREEAADDLLIINNEE "\e[11~": "Function Key 1" In this example, _C_-_u is again bound to the function uunniivveerrssaall--aarrgguummeenntt. - _C_-_x _C_-_r is bound to the function rree--rreeaadd--iinniitt--ffiillee, and _E_S_C _[ _1 _1 _~ is + _C_-_x _C_-_r is bound to the function rree--rreeaadd--iinniitt--ffiillee, and _E_S_C _[ _1 _1 _~ is bound to insert the text ``Function Key 1''. The full set of GNU Emacs style escape sequences is @@ -2924,7 +2925,7 @@ RREEAADDLLIINNEE \\"" literal " \\'' literal ' - In addition to the GNU Emacs style escape sequences, a second set of + In addition to the GNU Emacs style escape sequences, a second set of backslash escapes is available: \\aa alert (bell) \\bb backspace @@ -2934,20 +2935,20 @@ RREEAADDLLIINNEE \\rr carriage return \\tt horizontal tab \\vv vertical tab - \\_n_n_n the eight-bit character whose value is the octal value + \\_n_n_n the eight-bit character whose value is the octal value _n_n_n (one to three digits) - \\xx_H_H the eight-bit character whose value is the hexadecimal + \\xx_H_H the eight-bit character whose value is the hexadecimal value _H_H (one or two hex digits) When entering the text of a macro, single or double quotes must be used to indicate a macro definition. Unquoted text is assumed to be a func- - tion name. In the macro body, the backslash escapes described above - are expanded. Backslash will quote any other character in the macro + tion name. In the macro body, the backslash escapes described above + are expanded. Backslash will quote any other character in the macro text, including " and '. - BBaasshh allows the current readline key bindings to be displayed or modi- - fied with the bbiinndd builtin command. The editing mode may be switched - during interactive use by using the --oo option to the sseett builtin com- + BBaasshh allows the current readline key bindings to be displayed or modi- + fied with the bbiinndd builtin command. The editing mode may be switched + during interactive use by using the --oo option to the sseett builtin com- mand (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). RReeaaddlliinnee VVaarriiaabblleess @@ -2957,249 +2958,249 @@ RREEAADDLLIINNEE sseett _v_a_r_i_a_b_l_e_-_n_a_m_e _v_a_l_u_e - Except where noted, readline variables can take the values OOnn or OOffff - (without regard to case). Unrecognized variable names are ignored. - When a variable value is read, empty or null values, "on" (case-insen- + Except where noted, readline variables can take the values OOnn or OOffff + (without regard to case). Unrecognized variable names are ignored. + When a variable value is read, empty or null values, "on" (case-insen- sitive), and "1" are equivalent to OOnn. All other values are equivalent to OOffff. The variables and their default values are: bbeellll--ssttyyllee ((aauuddiibbllee)) - Controls what happens when readline wants to ring the terminal + Controls what happens when readline wants to ring the terminal bell. If set to nnoonnee, readline never rings the bell. If set to - vviissiibbllee, readline uses a visible bell if one is available. If + vviissiibbllee, readline uses a visible bell if one is available. If set to aauuddiibbllee, readline attempts to ring the terminal's bell. bbiinndd--ttttyy--ssppeecciiaall--cchhaarrss ((OOnn)) - If set to OOnn, readline attempts to bind the control characters + If set to OOnn, readline attempts to bind the control characters treated specially by the kernel's terminal driver to their read- line equivalents. ccoolloorreedd--ccoommpplleettiioonn--pprreeffiixx ((OOffff)) - If set to OOnn, when listing completions, readline displays the + If set to OOnn, when listing completions, readline displays the common prefix of the set of possible completions using a differ- - ent color. The color definitions are taken from the value of + ent color. The color definitions are taken from the value of the LLSS__CCOOLLOORRSS environment variable. ccoolloorreedd--ssttaattss ((OOffff)) - If set to OOnn, readline displays possible completions using dif- - ferent colors to indicate their file type. The color defini- - tions are taken from the value of the LLSS__CCOOLLOORRSS environment + If set to OOnn, readline displays possible completions using dif- + ferent colors to indicate their file type. The color defini- + tions are taken from the value of the LLSS__CCOOLLOORRSS environment variable. ccoommmmeenntt--bbeeggiinn ((````##'''')) - The string that is inserted when the readline iinnsseerrtt--ccoommmmeenntt + The string that is inserted when the readline iinnsseerrtt--ccoommmmeenntt command is executed. This command is bound to MM--## in emacs mode and to ## in vi command mode. ccoommpplleettiioonn--iiggnnoorree--ccaassee ((OOffff)) If set to OOnn, readline performs filename matching and completion in a case-insensitive fashion. ccoommpplleettiioonn--pprreeffiixx--ddiissppllaayy--lleennggtthh ((00)) - The length in characters of the common prefix of a list of pos- - sible completions that is displayed without modification. When - set to a value greater than zero, common prefixes longer than - this value are replaced with an ellipsis when displaying possi- + The length in characters of the common prefix of a list of pos- + sible completions that is displayed without modification. When + set to a value greater than zero, common prefixes longer than + this value are replaced with an ellipsis when displaying possi- ble completions. ccoommpplleettiioonn--qquueerryy--iitteemmss ((110000)) - This determines when the user is queried about viewing the num- - ber of possible completions generated by the ppoossssiibbllee--ccoommppllee-- - ttiioonnss command. It may be set to any integer value greater than - or equal to zero. If the number of possible completions is + This determines when the user is queried about viewing the num- + ber of possible completions generated by the ppoossssiibbllee--ccoommppllee-- + ttiioonnss command. It may be set to any integer value greater than + or equal to zero. If the number of possible completions is greater than or equal to the value of this variable, the user is - asked whether or not he wishes to view them; otherwise they are + asked whether or not he wishes to view them; otherwise they are simply listed on the terminal. ccoonnvveerrtt--mmeettaa ((OOnn)) - If set to OOnn, readline will convert characters with the eighth + If set to OOnn, readline will convert characters with the eighth bit set to an ASCII key sequence by stripping the eighth bit and - prefixing an escape character (in effect, using escape as the + prefixing an escape character (in effect, using escape as the _m_e_t_a _p_r_e_f_i_x). ddiissaabbllee--ccoommpplleettiioonn ((OOffff)) If set to OOnn, readline will inhibit word completion. Completion - characters will be inserted into the line as if they had been + characters will be inserted into the line as if they had been mapped to sseellff--iinnsseerrtt. eeddiittiinngg--mmooddee ((eemmaaccss)) Controls whether readline begins with a set of key bindings sim- ilar to _E_m_a_c_s or _v_i. eeddiittiinngg--mmooddee can be set to either eemmaaccss or vvii. eecchhoo--ccoonnttrrooll--cchhaarraacctteerrss ((OOnn)) - When set to OOnn, on operating systems that indicate they support + When set to OOnn, on operating systems that indicate they support it, readline echoes a character corresponding to a signal gener- ated from the keyboard. eennaabbllee--bbrraacckkeetteedd--ppaassttee ((OOffff)) - When set to OOnn, readline will configure the terminal in a way + When set to OOnn, readline will configure the terminal in a way that will enable it to insert each paste into the editing buffer as a single string of characters, instead of treating each char- - acter as if it had been read from the keyboard. This can pre- - vent pasted characters from being interpreted as editing com- + acter as if it had been read from the keyboard. This can pre- + vent pasted characters from being interpreted as editing com- mands. eennaabbllee--kkeeyyppaadd ((OOffff)) When set to OOnn, readline will try to enable the application key- - pad when it is called. Some systems need this to enable the + pad when it is called. Some systems need this to enable the arrow keys. eennaabbllee--mmeettaa--kkeeyy ((OOnn)) - When set to OOnn, readline will try to enable any meta modifier - key the terminal claims to support when it is called. On many + When set to OOnn, readline will try to enable any meta modifier + key the terminal claims to support when it is called. On many terminals, the meta key is used to send eight-bit characters. eexxppaanndd--ttiillddee ((OOffff)) - If set to OOnn, tilde expansion is performed when readline + If set to OOnn, tilde expansion is performed when readline attempts word completion. hhiissttoorryy--pprreesseerrvvee--ppooiinntt ((OOffff)) - If set to OOnn, the history code attempts to place point at the - same location on each history line retrieved with pprreevviioouuss--hhiiss-- + If set to OOnn, the history code attempts to place point at the + same location on each history line retrieved with pprreevviioouuss--hhiiss-- ttoorryy or nneexxtt--hhiissttoorryy. hhiissttoorryy--ssiizzee ((uunnsseett)) - Set the maximum number of history entries saved in the history - list. If set to zero, any existing history entries are deleted + Set the maximum number of history entries saved in the history + list. If set to zero, any existing history entries are deleted and no new entries are saved. If set to a value less than zero, - the number of history entries is not limited. By default, the + the number of history entries is not limited. By default, the number of history entries is not limited. hhoorriizzoonnttaall--ssccrroollll--mmooddee ((OOffff)) - When set to OOnn, makes readline use a single line for display, + When set to OOnn, makes readline use a single line for display, scrolling the input horizontally on a single screen line when it - becomes longer than the screen width rather than wrapping to a + becomes longer than the screen width rather than wrapping to a new line. iinnppuutt--mmeettaa ((OOffff)) - If set to OOnn, readline will enable eight-bit input (that is, it - will not strip the high bit from the characters it reads), + If set to OOnn, readline will enable eight-bit input (that is, it + will not strip the high bit from the characters it reads), regardless of what the terminal claims it can support. The name mmeettaa--ffllaagg is a synonym for this variable. iisseeaarrcchh--tteerrmmiinnaattoorrss ((````CC--[[CC--JJ'''')) - The string of characters that should terminate an incremental - search without subsequently executing the character as a com- - mand. If this variable has not been given a value, the charac- + The string of characters that should terminate an incremental + search without subsequently executing the character as a com- + mand. If this variable has not been given a value, the charac- ters _E_S_C and _C_-_J will terminate an incremental search. kkeeyymmaapp ((eemmaaccss)) - Set the current readline keymap. The set of valid keymap names - is _e_m_a_c_s_, _e_m_a_c_s_-_s_t_a_n_d_a_r_d_, _e_m_a_c_s_-_m_e_t_a_, _e_m_a_c_s_-_c_t_l_x_, _v_i_, _v_i_-_c_o_m_- - _m_a_n_d, and _v_i_-_i_n_s_e_r_t. _v_i is equivalent to _v_i_-_c_o_m_m_a_n_d; _e_m_a_c_s is - equivalent to _e_m_a_c_s_-_s_t_a_n_d_a_r_d. The default value is _e_m_a_c_s; the + Set the current readline keymap. The set of valid keymap names + is _e_m_a_c_s_, _e_m_a_c_s_-_s_t_a_n_d_a_r_d_, _e_m_a_c_s_-_m_e_t_a_, _e_m_a_c_s_-_c_t_l_x_, _v_i_, _v_i_-_c_o_m_- + _m_a_n_d, and _v_i_-_i_n_s_e_r_t. _v_i is equivalent to _v_i_-_c_o_m_m_a_n_d; _e_m_a_c_s is + equivalent to _e_m_a_c_s_-_s_t_a_n_d_a_r_d. The default value is _e_m_a_c_s; the value of eeddiittiinngg--mmooddee also affects the default keymap. eemmaaccss--mmooddee--ssttrriinngg ((@@)) This string is displayed immediately before the last line of the - primary prompt when emacs editing mode is active. The value is - expanded like a key binding, so the standard set of meta- and - control prefixes and backslash escape sequences is available. - Use the \1 and \2 escapes to begin and end sequences of non- - printing characters, which can be used to embed a terminal con- + primary prompt when emacs editing mode is active. The value is + expanded like a key binding, so the standard set of meta- and + control prefixes and backslash escape sequences is available. + Use the \1 and \2 escapes to begin and end sequences of non- + printing characters, which can be used to embed a terminal con- trol sequence into the mode string. kkeeyysseeqq--ttiimmeeoouutt ((550000)) - Specifies the duration _r_e_a_d_l_i_n_e will wait for a character when - reading an ambiguous key sequence (one that can form a complete + Specifies the duration _r_e_a_d_l_i_n_e will wait for a character when + reading an ambiguous key sequence (one that can form a complete key sequence using the input read so far, or can take additional - input to complete a longer key sequence). If no input is - received within the timeout, _r_e_a_d_l_i_n_e will use the shorter but - complete key sequence. The value is specified in milliseconds, - so a value of 1000 means that _r_e_a_d_l_i_n_e will wait one second for - additional input. If this variable is set to a value less than - or equal to zero, or to a non-numeric value, _r_e_a_d_l_i_n_e will wait - until another key is pressed to decide which key sequence to + input to complete a longer key sequence). If no input is + received within the timeout, _r_e_a_d_l_i_n_e will use the shorter but + complete key sequence. The value is specified in milliseconds, + so a value of 1000 means that _r_e_a_d_l_i_n_e will wait one second for + additional input. If this variable is set to a value less than + or equal to zero, or to a non-numeric value, _r_e_a_d_l_i_n_e will wait + until another key is pressed to decide which key sequence to complete. mmaarrkk--ddiirreeccttoorriieess ((OOnn)) If set to OOnn, completed directory names have a slash appended. mmaarrkk--mmooddiiffiieedd--lliinneess ((OOffff)) - If set to OOnn, history lines that have been modified are dis- + If set to OOnn, history lines that have been modified are dis- played with a preceding asterisk (**). mmaarrkk--ssyymmlliinnkkeedd--ddiirreeccttoorriieess ((OOffff)) If set to OOnn, completed names which are symbolic links to direc- - tories have a slash appended (subject to the value of + tories have a slash appended (subject to the value of mmaarrkk--ddiirreeccttoorriieess). mmaattcchh--hhiiddddeenn--ffiilleess ((OOnn)) - This variable, when set to OOnn, causes readline to match files - whose names begin with a `.' (hidden files) when performing - filename completion. If set to OOffff, the leading `.' must be + This variable, when set to OOnn, causes readline to match files + whose names begin with a `.' (hidden files) when performing + filename completion. If set to OOffff, the leading `.' must be supplied by the user in the filename to be completed. mmeennuu--ccoommpplleettee--ddiissppllaayy--pprreeffiixx ((OOffff)) - If set to OOnn, menu completion displays the common prefix of the + If set to OOnn, menu completion displays the common prefix of the list of possible completions (which may be empty) before cycling through the list. oouuttppuutt--mmeettaa ((OOffff)) - If set to OOnn, readline will display characters with the eighth + If set to OOnn, readline will display characters with the eighth bit set directly rather than as a meta-prefixed escape sequence. ppaaggee--ccoommpplleettiioonnss ((OOnn)) - If set to OOnn, readline uses an internal _m_o_r_e-like pager to dis- + If set to OOnn, readline uses an internal _m_o_r_e-like pager to dis- play a screenful of possible completions at a time. pprriinntt--ccoommpplleettiioonnss--hhoorriizzoonnttaallllyy ((OOffff)) - If set to OOnn, readline will display completions with matches - sorted horizontally in alphabetical order, rather than down the + If set to OOnn, readline will display completions with matches + sorted horizontally in alphabetical order, rather than down the screen. rreevveerrtt--aallll--aatt--nneewwlliinnee ((OOffff)) - If set to OOnn, readline will undo all changes to history lines + If set to OOnn, readline will undo all changes to history lines before returning when aacccceepptt--lliinnee is executed. By default, his- - tory lines may be modified and retain individual undo lists + tory lines may be modified and retain individual undo lists across calls to rreeaaddlliinnee. sshhooww--aallll--iiff--aammbbiigguuoouuss ((OOffff)) - This alters the default behavior of the completion functions. + This alters the default behavior of the completion functions. If set to OOnn, words which have more than one possible completion - cause the matches to be listed immediately instead of ringing + cause the matches to be listed immediately instead of ringing the bell. sshhooww--aallll--iiff--uunnmmooddiiffiieedd ((OOffff)) - This alters the default behavior of the completion functions in + This alters the default behavior of the completion functions in a fashion similar to sshhooww--aallll--iiff--aammbbiigguuoouuss. If set to OOnn, words - which have more than one possible completion without any possi- - ble partial completion (the possible completions don't share a - common prefix) cause the matches to be listed immediately + which have more than one possible completion without any possi- + ble partial completion (the possible completions don't share a + common prefix) cause the matches to be listed immediately instead of ringing the bell. sshhooww--mmooddee--iinn--pprroommpptt ((OOffff)) - If set to OOnn, add a character to the beginning of the prompt - indicating the editing mode: emacs (@), vi command (:) or vi + If set to OOnn, add a character to the beginning of the prompt + indicating the editing mode: emacs (@), vi command (:) or vi insertion (+). sskkiipp--ccoommpplleetteedd--tteexxtt ((OOffff)) - If set to OOnn, this alters the default completion behavior when - inserting a single match into the line. It's only active when - performing completion in the middle of a word. If enabled, - readline does not insert characters from the completion that - match characters after point in the word being completed, so + If set to OOnn, this alters the default completion behavior when + inserting a single match into the line. It's only active when + performing completion in the middle of a word. If enabled, + readline does not insert characters from the completion that + match characters after point in the word being completed, so portions of the word following the cursor are not duplicated. vvii--ccmmdd--mmooddee--ssttrriinngg ((((ccmmdd)))) This string is displayed immediately before the last line of the - primary prompt when vi editing mode is active and in command + primary prompt when vi editing mode is active and in command mode. The value is expanded like a key binding, so the standard set of meta- and control prefixes and backslash escape sequences - is available. Use the \1 and \2 escapes to begin and end + is available. Use the \1 and \2 escapes to begin and end sequences of non-printing characters, which can be used to embed a terminal control sequence into the mode string. vvii--iinnss--mmooddee--ssttrriinngg ((((iinnss)))) This string is displayed immediately before the last line of the - primary prompt when vi editing mode is active and in insertion + primary prompt when vi editing mode is active and in insertion mode. The value is expanded like a key binding, so the standard set of meta- and control prefixes and backslash escape sequences - is available. Use the \1 and \2 escapes to begin and end + is available. Use the \1 and \2 escapes to begin and end sequences of non-printing characters, which can be used to embed a terminal control sequence into the mode string. vviissiibbllee--ssttaattss ((OOffff)) - If set to OOnn, a character denoting a file's type as reported by - _s_t_a_t(2) is appended to the filename when listing possible com- + If set to OOnn, a character denoting a file's type as reported by + _s_t_a_t(2) is appended to the filename when listing possible com- pletions. RReeaaddlliinnee CCoonnddiittiioonnaall CCoonnssttrruuccttss - Readline implements a facility similar in spirit to the conditional - compilation features of the C preprocessor which allows key bindings - and variable settings to be performed as the result of tests. There + Readline implements a facility similar in spirit to the conditional + compilation features of the C preprocessor which allows key bindings + and variable settings to be performed as the result of tests. There are four parser directives used. - $$iiff The $$iiff construct allows bindings to be made based on the edit- - ing mode, the terminal being used, or the application using - readline. The text of the test extends to the end of the line; + $$iiff The $$iiff construct allows bindings to be made based on the edit- + ing mode, the terminal being used, or the application using + readline. The text of the test extends to the end of the line; no characters are required to isolate it. - mmooddee The mmooddee== form of the $$iiff directive is used to test - whether readline is in emacs or vi mode. This may be - used in conjunction with the sseett kkeeyymmaapp command, for - instance, to set bindings in the _e_m_a_c_s_-_s_t_a_n_d_a_r_d and - _e_m_a_c_s_-_c_t_l_x keymaps only if readline is starting out in + mmooddee The mmooddee== form of the $$iiff directive is used to test + whether readline is in emacs or vi mode. This may be + used in conjunction with the sseett kkeeyymmaapp command, for + instance, to set bindings in the _e_m_a_c_s_-_s_t_a_n_d_a_r_d and + _e_m_a_c_s_-_c_t_l_x keymaps only if readline is starting out in emacs mode. - tteerrmm The tteerrmm== form may be used to include terminal-specific + tteerrmm The tteerrmm== form may be used to include terminal-specific key bindings, perhaps to bind the key sequences output by the terminal's function keys. The word on the right side of the == is tested against both the full name of the ter- - minal and the portion of the terminal name before the - first --. This allows _s_u_n to match both _s_u_n and _s_u_n_-_c_m_d, + minal and the portion of the terminal name before the + first --. This allows _s_u_n to match both _s_u_n and _s_u_n_-_c_m_d, for instance. aapppplliiccaattiioonn The aapppplliiccaattiioonn construct is used to include application- specific settings. Each program using the readline - library sets the _a_p_p_l_i_c_a_t_i_o_n _n_a_m_e, and an initialization + library sets the _a_p_p_l_i_c_a_t_i_o_n _n_a_m_e, and an initialization file can test for a particular value. This could be used - to bind key sequences to functions useful for a specific - program. For instance, the following command adds a key - sequence that quotes the current or previous word in + to bind key sequences to functions useful for a specific + program. For instance, the following command adds a key + sequence that quotes the current or previous word in bbaasshh: $$iiff Bash @@ -3214,51 +3215,51 @@ RREEAADDLLIINNEE test fails. $$iinncclluuddee - This directive takes a single filename as an argument and reads - commands and bindings from that file. For example, the follow- + This directive takes a single filename as an argument and reads + commands and bindings from that file. For example, the follow- ing directive would read _/_e_t_c_/_i_n_p_u_t_r_c: $$iinncclluuddee _/_e_t_c_/_i_n_p_u_t_r_c SSeeaarrcchhiinngg - Readline provides commands for searching through the command history + Readline provides commands for searching through the command history (see HHIISSTTOORRYY below) for lines containing a specified string. There are two search modes: _i_n_c_r_e_m_e_n_t_a_l and _n_o_n_-_i_n_c_r_e_m_e_n_t_a_l. - Incremental searches begin before the user has finished typing the - search string. As each character of the search string is typed, read- + Incremental searches begin before the user has finished typing the + search string. As each character of the search string is typed, read- line displays the next entry from the history matching the string typed - so far. An incremental search requires only as many characters as - needed to find the desired history entry. The characters present in - the value of the iisseeaarrcchh--tteerrmmiinnaattoorrss variable are used to terminate an + so far. An incremental search requires only as many characters as + needed to find the desired history entry. The characters present in + the value of the iisseeaarrcchh--tteerrmmiinnaattoorrss variable are used to terminate an incremental search. If that variable has not been assigned a value the - Escape and Control-J characters will terminate an incremental search. - Control-G will abort an incremental search and restore the original - line. When the search is terminated, the history entry containing the + Escape and Control-J characters will terminate an incremental search. + Control-G will abort an incremental search and restore the original + line. When the search is terminated, the history entry containing the search string becomes the current line. - To find other matching entries in the history list, type Control-S or - Control-R as appropriate. This will search backward or forward in the - history for the next entry matching the search string typed so far. - Any other key sequence bound to a readline command will terminate the - search and execute that command. For instance, a _n_e_w_l_i_n_e will termi- + To find other matching entries in the history list, type Control-S or + Control-R as appropriate. This will search backward or forward in the + history for the next entry matching the search string typed so far. + Any other key sequence bound to a readline command will terminate the + search and execute that command. For instance, a _n_e_w_l_i_n_e will termi- nate the search and accept the line, thereby executing the command from the history list. Readline remembers the last incremental search string. If two Control- - Rs are typed without any intervening characters defining a new search + Rs are typed without any intervening characters defining a new search string, any remembered search string is used. - Non-incremental searches read the entire search string before starting - to search for matching history lines. The search string may be typed + Non-incremental searches read the entire search string before starting + to search for matching history lines. The search string may be typed by the user or be part of the contents of the current line. RReeaaddlliinnee CCoommmmaanndd NNaammeess - The following is a list of the names of the commands and the default + The following is a list of the names of the commands and the default key sequences to which they are bound. Command names without an accom- panying key sequence are unbound by default. In the following descrip- - tions, _p_o_i_n_t refers to the current cursor position, and _m_a_r_k refers to - a cursor position saved by the sseett--mmaarrkk command. The text between the + tions, _p_o_i_n_t refers to the current cursor position, and _m_a_r_k refers to + a cursor position saved by the sseett--mmaarrkk command. The text between the point and mark is referred to as the _r_e_g_i_o_n. CCoommmmaannddss ffoorr MMoovviinngg @@ -3274,17 +3275,17 @@ RREEAADDLLIINNEE Move forward to the end of the next word. Words are composed of alphanumeric characters (letters and digits). bbaacckkwwaarrdd--wwoorrdd ((MM--bb)) - Move back to the start of the current or previous word. Words + Move back to the start of the current or previous word. Words are composed of alphanumeric characters (letters and digits). sshheellll--ffoorrwwaarrdd--wwoorrdd - Move forward to the end of the next word. Words are delimited + Move forward to the end of the next word. Words are delimited by non-quoted shell metacharacters. sshheellll--bbaacckkwwaarrdd--wwoorrdd - Move back to the start of the current or previous word. Words + Move back to the start of the current or previous word. Words are delimited by non-quoted shell metacharacters. cclleeaarr--ssccrreeeenn ((CC--ll)) - Clear the screen leaving the current line at the top of the - screen. With an argument, refresh the current line without + Clear the screen leaving the current line at the top of the + screen. With an argument, refresh the current line without clearing the screen. rreeddrraaww--ccuurrrreenntt--lliinnee Refresh the current line. @@ -3292,60 +3293,60 @@ RREEAADDLLIINNEE CCoommmmaannddss ffoorr MMaanniippuullaattiinngg tthhee HHiissttoorryy aacccceepptt--lliinnee ((NNeewwlliinnee,, RReettuurrnn)) Accept the line regardless of where the cursor is. If this line - is non-empty, add it to the history list according to the state - of the HHIISSTTCCOONNTTRROOLL variable. If the line is a modified history + is non-empty, add it to the history list according to the state + of the HHIISSTTCCOONNTTRROOLL variable. If the line is a modified history line, then restore the history line to its original state. pprreevviioouuss--hhiissttoorryy ((CC--pp)) Fetch the previous command from the history list, moving back in the list. nneexxtt--hhiissttoorryy ((CC--nn)) - Fetch the next command from the history list, moving forward in + Fetch the next command from the history list, moving forward in the list. bbeeggiinnnniinngg--ooff--hhiissttoorryy ((MM--<<)) Move to the first line in the history. eenndd--ooff--hhiissttoorryy ((MM-->>)) - Move to the end of the input history, i.e., the line currently + Move to the end of the input history, i.e., the line currently being entered. rreevveerrssee--sseeaarrcchh--hhiissttoorryy ((CC--rr)) - Search backward starting at the current line and moving `up' - through the history as necessary. This is an incremental + Search backward starting at the current line and moving `up' + through the history as necessary. This is an incremental search. ffoorrwwaarrdd--sseeaarrcchh--hhiissttoorryy ((CC--ss)) - Search forward starting at the current line and moving `down' - through the history as necessary. This is an incremental + Search forward starting at the current line and moving `down' + through the history as necessary. This is an incremental search. nnoonn--iinnccrreemmeennttaall--rreevveerrssee--sseeaarrcchh--hhiissttoorryy ((MM--pp)) Search backward through the history starting at the current line - using a non-incremental search for a string supplied by the + using a non-incremental search for a string supplied by the user. nnoonn--iinnccrreemmeennttaall--ffoorrwwaarrdd--sseeaarrcchh--hhiissttoorryy ((MM--nn)) - Search forward through the history using a non-incremental + Search forward through the history using a non-incremental search for a string supplied by the user. hhiissttoorryy--sseeaarrcchh--ffoorrwwaarrdd - Search forward through the history for the string of characters - between the start of the current line and the point. This is a + Search forward through the history for the string of characters + between the start of the current line and the point. This is a non-incremental search. hhiissttoorryy--sseeaarrcchh--bbaacckkwwaarrdd Search backward through the history for the string of characters - between the start of the current line and the point. This is a + between the start of the current line and the point. This is a non-incremental search. yyaannkk--nntthh--aarrgg ((MM--CC--yy)) - Insert the first argument to the previous command (usually the + Insert the first argument to the previous command (usually the second word on the previous line) at point. With an argument _n, - insert the _nth word from the previous command (the words in the - previous command begin with word 0). A negative argument + insert the _nth word from the previous command (the words in the + previous command begin with word 0). A negative argument inserts the _nth word from the end of the previous command. Once - the argument _n is computed, the argument is extracted as if the + the argument _n is computed, the argument is extracted as if the "!_n" history expansion had been specified. yyaannkk--llaasstt--aarrgg ((MM--..,, MM--__)) - Insert the last argument to the previous command (the last word + Insert the last argument to the previous command (the last word of the previous history entry). With a numeric argument, behave - exactly like yyaannkk--nntthh--aarrgg. Successive calls to yyaannkk--llaasstt--aarrgg - move back through the history list, inserting the last word (or - the word specified by the argument to the first call) of each + exactly like yyaannkk--nntthh--aarrgg. Successive calls to yyaannkk--llaasstt--aarrgg + move back through the history list, inserting the last word (or + the word specified by the argument to the first call) of each line in turn. Any numeric argument supplied to these successive - calls determines the direction to move through the history. A - negative argument switches the direction through the history + calls determines the direction to move through the history. A + negative argument switches the direction through the history (back or forward). The history expansion facilities are used to extract the last word, as if the "!$" history expansion had been specified. @@ -3354,79 +3355,79 @@ RREEAADDLLIINNEE tory expansion as well as all of the shell word expansions. See HHIISSTTOORRYY EEXXPPAANNSSIIOONN below for a description of history expansion. hhiissttoorryy--eexxppaanndd--lliinnee ((MM--^^)) - Perform history expansion on the current line. See HHIISSTTOORRYY + Perform history expansion on the current line. See HHIISSTTOORRYY EEXXPPAANNSSIIOONN below for a description of history expansion. mmaaggiicc--ssppaaccee - Perform history expansion on the current line and insert a + Perform history expansion on the current line and insert a space. See HHIISSTTOORRYY EEXXPPAANNSSIIOONN below for a description of history expansion. aalliiaass--eexxppaanndd--lliinnee - Perform alias expansion on the current line. See AALLIIAASSEESS above + Perform alias expansion on the current line. See AALLIIAASSEESS above for a description of alias expansion. hhiissttoorryy--aanndd--aalliiaass--eexxppaanndd--lliinnee Perform history and alias expansion on the current line. iinnsseerrtt--llaasstt--aarrgguummeenntt ((MM--..,, MM--__)) A synonym for yyaannkk--llaasstt--aarrgg. ooppeerraattee--aanndd--ggeett--nneexxtt ((CC--oo)) - Accept the current line for execution and fetch the next line - relative to the current line from the history for editing. Any + Accept the current line for execution and fetch the next line + relative to the current line from the history for editing. Any argument is ignored. eeddiitt--aanndd--eexxeeccuuttee--ccoommmmaanndd ((CC--xxCC--ee)) - Invoke an editor on the current command line, and execute the - result as shell commands. BBaasshh attempts to invoke $$VVIISSUUAALL, + Invoke an editor on the current command line, and execute the + result as shell commands. BBaasshh attempts to invoke $$VVIISSUUAALL, $$EEDDIITTOORR, and _e_m_a_c_s as the editor, in that order. CCoommmmaannddss ffoorr CChhaannggiinngg TTeexxtt _e_n_d_-_o_f_-_f_i_l_e ((uussuuaallllyy CC--dd)) - The character indicating end-of-file as set, for example, by - ``stty''. If this character is read when there are no charac- - ters on the line, and point is at the beginning of the line, + The character indicating end-of-file as set, for example, by + ``stty''. If this character is read when there are no charac- + ters on the line, and point is at the beginning of the line, Readline interprets it as the end of input and returns EEOOFF. ddeelleettee--cchhaarr ((CC--dd)) Delete the character at point. If this function is bound to the same character as the tty EEOOFF character, as CC--dd commonly is, see above for the effects. bbaacckkwwaarrdd--ddeelleettee--cchhaarr ((RRuubboouutt)) - Delete the character behind the cursor. When given a numeric + Delete the character behind the cursor. When given a numeric argument, save the deleted text on the kill ring. ffoorrwwaarrdd--bbaacckkwwaarrdd--ddeelleettee--cchhaarr - Delete the character under the cursor, unless the cursor is at + Delete the character under the cursor, unless the cursor is at the end of the line, in which case the character behind the cur- sor is deleted. qquuootteedd--iinnsseerrtt ((CC--qq,, CC--vv)) - Add the next character typed to the line verbatim. This is how + Add the next character typed to the line verbatim. This is how to insert characters like CC--qq, for example. ttaabb--iinnsseerrtt ((CC--vv TTAABB)) Insert a tab character. sseellff--iinnsseerrtt ((aa,, bb,, AA,, 11,, !!,, ......)) Insert the character typed. ttrraannssppoossee--cchhaarrss ((CC--tt)) - Drag the character before point forward over the character at - point, moving point forward as well. If point is at the end of - the line, then this transposes the two characters before point. + Drag the character before point forward over the character at + point, moving point forward as well. If point is at the end of + the line, then this transposes the two characters before point. Negative arguments have no effect. ttrraannssppoossee--wwoorrddss ((MM--tt)) - Drag the word before point past the word after point, moving - point over that word as well. If point is at the end of the + Drag the word before point past the word after point, moving + point over that word as well. If point is at the end of the line, this transposes the last two words on the line. uuppccaassee--wwoorrdd ((MM--uu)) - Uppercase the current (or following) word. With a negative + Uppercase the current (or following) word. With a negative argument, uppercase the previous word, but do not move point. ddoowwnnccaassee--wwoorrdd ((MM--ll)) - Lowercase the current (or following) word. With a negative + Lowercase the current (or following) word. With a negative argument, lowercase the previous word, but do not move point. ccaappiittaalliizzee--wwoorrdd ((MM--cc)) - Capitalize the current (or following) word. With a negative + Capitalize the current (or following) word. With a negative argument, capitalize the previous word, but do not move point. oovveerrwwrriittee--mmooddee - Toggle overwrite mode. With an explicit positive numeric argu- + Toggle overwrite mode. With an explicit positive numeric argu- ment, switches to overwrite mode. With an explicit non-positive numeric argument, switches to insert mode. This command affects - only eemmaaccss mode; vvii mode does overwrite differently. Each call + only eemmaaccss mode; vvii mode does overwrite differently. Each call to _r_e_a_d_l_i_n_e_(_) starts in insert mode. In overwrite mode, charac- - ters bound to sseellff--iinnsseerrtt replace the text at point rather than - pushing the text to the right. Characters bound to bbaacckk-- - wwaarrdd--ddeelleettee--cchhaarr replace the character before point with a + ters bound to sseellff--iinnsseerrtt replace the text at point rather than + pushing the text to the right. Characters bound to bbaacckk-- + wwaarrdd--ddeelleettee--cchhaarr replace the character before point with a space. By default, this command is unbound. KKiilllliinngg aanndd YYaannkkiinngg @@ -3435,31 +3436,31 @@ RREEAADDLLIINNEE bbaacckkwwaarrdd--kkiillll--lliinnee ((CC--xx RRuubboouutt)) Kill backward to the beginning of the line. uunniixx--lliinnee--ddiissccaarrdd ((CC--uu)) - Kill backward from point to the beginning of the line. The + Kill backward from point to the beginning of the line. The killed text is saved on the kill-ring. kkiillll--wwhhoollee--lliinnee - Kill all characters on the current line, no matter where point + Kill all characters on the current line, no matter where point is. kkiillll--wwoorrdd ((MM--dd)) - Kill from point to the end of the current word, or if between - words, to the end of the next word. Word boundaries are the - same as those used by ffoorrwwaarrdd--wwoorrdd. - bbaacckkwwaarrdd--kkiillll--wwoorrdd ((MM--RRuubboouutt)) - Kill the word behind point. Word boundaries are the same as - those used by bbaacckkwwaarrdd--wwoorrdd. - sshheellll--kkiillll--wwoorrdd Kill from point to the end of the current word, or if between words, to the end of the next word. Word boundaries are the + same as those used by ffoorrwwaarrdd--wwoorrdd. + bbaacckkwwaarrdd--kkiillll--wwoorrdd ((MM--RRuubboouutt)) + Kill the word behind point. Word boundaries are the same as + those used by bbaacckkwwaarrdd--wwoorrdd. + sshheellll--kkiillll--wwoorrdd + Kill from point to the end of the current word, or if between + words, to the end of the next word. Word boundaries are the same as those used by sshheellll--ffoorrwwaarrdd--wwoorrdd. sshheellll--bbaacckkwwaarrdd--kkiillll--wwoorrdd - Kill the word behind point. Word boundaries are the same as + Kill the word behind point. Word boundaries are the same as those used by sshheellll--bbaacckkwwaarrdd--wwoorrdd. uunniixx--wwoorrdd--rruubboouutt ((CC--ww)) - Kill the word behind point, using white space as a word bound- + Kill the word behind point, using white space as a word bound- ary. The killed text is saved on the kill-ring. uunniixx--ffiilleennaammee--rruubboouutt - Kill the word behind point, using white space and the slash - character as the word boundaries. The killed text is saved on + Kill the word behind point, using white space and the slash + character as the word boundaries. The killed text is saved on the kill-ring. ddeelleettee--hhoorriizzoonnttaall--ssppaaccee ((MM--\\)) Delete all spaces and tabs around point. @@ -3468,65 +3469,65 @@ RREEAADDLLIINNEE ccooppyy--rreeggiioonn--aass--kkiillll Copy the text in the region to the kill buffer. ccooppyy--bbaacckkwwaarrdd--wwoorrdd - Copy the word before point to the kill buffer. The word bound- + Copy the word before point to the kill buffer. The word bound- aries are the same as bbaacckkwwaarrdd--wwoorrdd. ccooppyy--ffoorrwwaarrdd--wwoorrdd - Copy the word following point to the kill buffer. The word + Copy the word following point to the kill buffer. The word boundaries are the same as ffoorrwwaarrdd--wwoorrdd. yyaannkk ((CC--yy)) Yank the top of the kill ring into the buffer at point. yyaannkk--ppoopp ((MM--yy)) - Rotate the kill ring, and yank the new top. Only works follow- + Rotate the kill ring, and yank the new top. Only works follow- ing yyaannkk or yyaannkk--ppoopp. NNuummeerriicc AArrgguummeennttss ddiiggiitt--aarrgguummeenntt ((MM--00,, MM--11,, ......,, MM----)) - Add this digit to the argument already accumulating, or start a + Add this digit to the argument already accumulating, or start a new argument. M-- starts a negative argument. uunniivveerrssaall--aarrgguummeenntt - This is another way to specify an argument. If this command is - followed by one or more digits, optionally with a leading minus - sign, those digits define the argument. If the command is fol- - lowed by digits, executing uunniivveerrssaall--aarrgguummeenntt again ends the - numeric argument, but is otherwise ignored. As a special case, - if this command is immediately followed by a character that is - neither a digit nor minus sign, the argument count for the next - command is multiplied by four. The argument count is initially - one, so executing this function the first time makes the argu- + This is another way to specify an argument. If this command is + followed by one or more digits, optionally with a leading minus + sign, those digits define the argument. If the command is fol- + lowed by digits, executing uunniivveerrssaall--aarrgguummeenntt again ends the + numeric argument, but is otherwise ignored. As a special case, + if this command is immediately followed by a character that is + neither a digit nor minus sign, the argument count for the next + command is multiplied by four. The argument count is initially + one, so executing this function the first time makes the argu- ment count four, a second time makes the argument count sixteen, and so on. CCoommpplleettiinngg ccoommpplleettee ((TTAABB)) - Attempt to perform completion on the text before point. BBaasshh + Attempt to perform completion on the text before point. BBaasshh attempts completion treating the text as a variable (if the text - begins with $$), username (if the text begins with ~~), hostname - (if the text begins with @@), or command (including aliases and + begins with $$), username (if the text begins with ~~), hostname + (if the text begins with @@), or command (including aliases and functions) in turn. If none of these produces a match, filename completion is attempted. ppoossssiibbllee--ccoommpplleettiioonnss ((MM--??)) List the possible completions of the text before point. iinnsseerrtt--ccoommpplleettiioonnss ((MM--**)) - Insert all completions of the text before point that would have + Insert all completions of the text before point that would have been generated by ppoossssiibbllee--ccoommpplleettiioonnss. mmeennuu--ccoommpplleettee - Similar to ccoommpplleettee, but replaces the word to be completed with - a single match from the list of possible completions. Repeated - execution of mmeennuu--ccoommpplleettee steps through the list of possible - completions, inserting each match in turn. At the end of the + Similar to ccoommpplleettee, but replaces the word to be completed with + a single match from the list of possible completions. Repeated + execution of mmeennuu--ccoommpplleettee steps through the list of possible + completions, inserting each match in turn. At the end of the list of completions, the bell is rung (subject to the setting of bbeellll--ssttyyllee) and the original text is restored. An argument of _n - moves _n positions forward in the list of matches; a negative - argument may be used to move backward through the list. This - command is intended to be bound to TTAABB, but is unbound by + moves _n positions forward in the list of matches; a negative + argument may be used to move backward through the list. This + command is intended to be bound to TTAABB, but is unbound by default. mmeennuu--ccoommpplleettee--bbaacckkwwaarrdd - Identical to mmeennuu--ccoommpplleettee, but moves backward through the list - of possible completions, as if mmeennuu--ccoommpplleettee had been given a + Identical to mmeennuu--ccoommpplleettee, but moves backward through the list + of possible completions, as if mmeennuu--ccoommpplleettee had been given a negative argument. This command is unbound by default. ddeelleettee--cchhaarr--oorr--lliisstt - Deletes the character under the cursor if not at the beginning - or end of the line (like ddeelleettee--cchhaarr). If at the end of the + Deletes the character under the cursor if not at the beginning + or end of the line (like ddeelleettee--cchhaarr). If at the end of the line, behaves identically to ppoossssiibbllee--ccoommpplleettiioonnss. This command is unbound by default. ccoommpplleettee--ffiilleennaammee ((MM--//)) @@ -3535,263 +3536,263 @@ RREEAADDLLIINNEE List the possible completions of the text before point, treating it as a filename. ccoommpplleettee--uusseerrnnaammee ((MM--~~)) - Attempt completion on the text before point, treating it as a + Attempt completion on the text before point, treating it as a username. ppoossssiibbllee--uusseerrnnaammee--ccoommpplleettiioonnss ((CC--xx ~~)) List the possible completions of the text before point, treating it as a username. ccoommpplleettee--vvaarriiaabbllee ((MM--$$)) - Attempt completion on the text before point, treating it as a + Attempt completion on the text before point, treating it as a shell variable. ppoossssiibbllee--vvaarriiaabbllee--ccoommpplleettiioonnss ((CC--xx $$)) List the possible completions of the text before point, treating it as a shell variable. ccoommpplleettee--hhoossttnnaammee ((MM--@@)) - Attempt completion on the text before point, treating it as a + Attempt completion on the text before point, treating it as a hostname. ppoossssiibbllee--hhoossttnnaammee--ccoommpplleettiioonnss ((CC--xx @@)) List the possible completions of the text before point, treating it as a hostname. ccoommpplleettee--ccoommmmaanndd ((MM--!!)) - Attempt completion on the text before point, treating it as a - command name. Command completion attempts to match the text - against aliases, reserved words, shell functions, shell + Attempt completion on the text before point, treating it as a + command name. Command completion attempts to match the text + against aliases, reserved words, shell functions, shell builtins, and finally executable filenames, in that order. ppoossssiibbllee--ccoommmmaanndd--ccoommpplleettiioonnss ((CC--xx !!)) List the possible completions of the text before point, treating it as a command name. ddyynnaammiicc--ccoommpplleettee--hhiissttoorryy ((MM--TTAABB)) - Attempt completion on the text before point, comparing the text - against lines from the history list for possible completion + Attempt completion on the text before point, comparing the text + against lines from the history list for possible completion matches. ddaabbbbrreevv--eexxppaanndd - Attempt menu completion on the text before point, comparing the + Attempt menu completion on the text before point, comparing the text against lines from the history list for possible completion matches. ccoommpplleettee--iinnttoo--bbrraacceess ((MM--{{)) Perform filename completion and insert the list of possible com- - pletions enclosed within braces so the list is available to the + pletions enclosed within braces so the list is available to the shell (see BBrraaccee EExxppaannssiioonn above). KKeeyybbooaarrdd MMaaccrrooss ssttaarrtt--kkbbdd--mmaaccrroo ((CC--xx (()) - Begin saving the characters typed into the current keyboard + Begin saving the characters typed into the current keyboard macro. eenndd--kkbbdd--mmaaccrroo ((CC--xx )))) Stop saving the characters typed into the current keyboard macro and store the definition. ccaallll--llaasstt--kkbbdd--mmaaccrroo ((CC--xx ee)) - Re-execute the last keyboard macro defined, by making the char- + Re-execute the last keyboard macro defined, by making the char- acters in the macro appear as if typed at the keyboard. pprriinntt--llaasstt--kkbbdd--mmaaccrroo (()) - Print the last keyboard macro defined in a format suitable for + Print the last keyboard macro defined in a format suitable for the _i_n_p_u_t_r_c file. MMiisscceellllaanneeoouuss rree--rreeaadd--iinniitt--ffiillee ((CC--xx CC--rr)) - Read in the contents of the _i_n_p_u_t_r_c file, and incorporate any + Read in the contents of the _i_n_p_u_t_r_c file, and incorporate any bindings or variable assignments found there. aabboorrtt ((CC--gg)) - Abort the current editing command and ring the terminal's bell + Abort the current editing command and ring the terminal's bell (subject to the setting of bbeellll--ssttyyllee). ddoo--uuppppeerrccaassee--vveerrssiioonn ((MM--aa,, MM--bb,, MM--_x,, ......)) - If the metafied character _x is lowercase, run the command that + If the metafied character _x is lowercase, run the command that is bound to the corresponding uppercase character. pprreeffiixx--mmeettaa ((EESSCC)) Metafy the next character typed. EESSCC ff is equivalent to MMeettaa--ff. uunnddoo ((CC--__,, CC--xx CC--uu)) Incremental undo, separately remembered for each line. rreevveerrtt--lliinnee ((MM--rr)) - Undo all changes made to this line. This is like executing the - uunnddoo command enough times to return the line to its initial + Undo all changes made to this line. This is like executing the + uunnddoo command enough times to return the line to its initial state. ttiillddee--eexxppaanndd ((MM--&&)) Perform tilde expansion on the current word. sseett--mmaarrkk ((CC--@@,, MM--<>)) - Set the mark to the point. If a numeric argument is supplied, + Set the mark to the point. If a numeric argument is supplied, the mark is set to that position. eexxcchhaannggee--ppooiinntt--aanndd--mmaarrkk ((CC--xx CC--xx)) - Swap the point with the mark. The current cursor position is - set to the saved position, and the old cursor position is saved + Swap the point with the mark. The current cursor position is + set to the saved position, and the old cursor position is saved as the mark. cchhaarraacctteerr--sseeaarrcchh ((CC--]])) A character is read and point is moved to the next occurrence of - that character. A negative count searches for previous occur- + that character. A negative count searches for previous occur- rences. cchhaarraacctteerr--sseeaarrcchh--bbaacckkwwaarrdd ((MM--CC--]])) - A character is read and point is moved to the previous occur- - rence of that character. A negative count searches for subse- + A character is read and point is moved to the previous occur- + rence of that character. A negative count searches for subse- quent occurrences. sskkiipp--ccssii--sseeqquueennccee - Read enough characters to consume a multi-key sequence such as - those defined for keys like Home and End. Such sequences begin + Read enough characters to consume a multi-key sequence such as + those defined for keys like Home and End. Such sequences begin with a Control Sequence Indicator (CSI), usually ESC-[. If this - sequence is bound to "\[", keys producing such sequences will - have no effect unless explicitly bound to a readline command, - instead of inserting stray characters into the editing buffer. + sequence is bound to "\[", keys producing such sequences will + have no effect unless explicitly bound to a readline command, + instead of inserting stray characters into the editing buffer. This is unbound by default, but usually bound to ESC-[. iinnsseerrtt--ccoommmmeenntt ((MM--##)) - Without a numeric argument, the value of the readline ccoomm-- - mmeenntt--bbeeggiinn variable is inserted at the beginning of the current + Without a numeric argument, the value of the readline ccoomm-- + mmeenntt--bbeeggiinn variable is inserted at the beginning of the current line. If a numeric argument is supplied, this command acts as a - toggle: if the characters at the beginning of the line do not - match the value of ccoommmmeenntt--bbeeggiinn, the value is inserted, other- + toggle: if the characters at the beginning of the line do not + match the value of ccoommmmeenntt--bbeeggiinn, the value is inserted, other- wise the characters in ccoommmmeenntt--bbeeggiinn are deleted from the begin- - ning of the line. In either case, the line is accepted as if a - newline had been typed. The default value of ccoommmmeenntt--bbeeggiinn - causes this command to make the current line a shell comment. - If a numeric argument causes the comment character to be + ning of the line. In either case, the line is accepted as if a + newline had been typed. The default value of ccoommmmeenntt--bbeeggiinn + causes this command to make the current line a shell comment. + If a numeric argument causes the comment character to be removed, the line will be executed by the shell. gglloobb--ccoommpplleettee--wwoorrdd ((MM--gg)) - The word before point is treated as a pattern for pathname - expansion, with an asterisk implicitly appended. This pattern - is used to generate a list of matching filenames for possible + The word before point is treated as a pattern for pathname + expansion, with an asterisk implicitly appended. This pattern + is used to generate a list of matching filenames for possible completions. gglloobb--eexxppaanndd--wwoorrdd ((CC--xx **)) - The word before point is treated as a pattern for pathname - expansion, and the list of matching filenames is inserted, - replacing the word. If a numeric argument is supplied, an + The word before point is treated as a pattern for pathname + expansion, and the list of matching filenames is inserted, + replacing the word. If a numeric argument is supplied, an asterisk is appended before pathname expansion. gglloobb--lliisstt--eexxppaannssiioonnss ((CC--xx gg)) - The list of expansions that would have been generated by - gglloobb--eexxppaanndd--wwoorrdd is displayed, and the line is redrawn. If a - numeric argument is supplied, an asterisk is appended before + The list of expansions that would have been generated by + gglloobb--eexxppaanndd--wwoorrdd is displayed, and the line is redrawn. If a + numeric argument is supplied, an asterisk is appended before pathname expansion. dduummpp--ffuunnccttiioonnss - Print all of the functions and their key bindings to the read- + Print all of the functions and their key bindings to the read- line output stream. If a numeric argument is supplied, the out- - put is formatted in such a way that it can be made part of an + put is formatted in such a way that it can be made part of an _i_n_p_u_t_r_c file. dduummpp--vvaarriiaabblleess Print all of the settable readline variables and their values to - the readline output stream. If a numeric argument is supplied, - the output is formatted in such a way that it can be made part + the readline output stream. If a numeric argument is supplied, + the output is formatted in such a way that it can be made part of an _i_n_p_u_t_r_c file. dduummpp--mmaaccrrooss - Print all of the readline key sequences bound to macros and the - strings they output. If a numeric argument is supplied, the + Print all of the readline key sequences bound to macros and the + strings they output. If a numeric argument is supplied, the output is formatted in such a way that it can be made part of an _i_n_p_u_t_r_c file. ddiissppllaayy--sshheellll--vveerrssiioonn ((CC--xx CC--vv)) Display version information about the current instance of bbaasshh. PPrrooggrraammmmaabbllee CCoommpplleettiioonn - When word completion is attempted for an argument to a command for - which a completion specification (a _c_o_m_p_s_p_e_c) has been defined using - the ccoommpplleettee builtin (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below), the program- + When word completion is attempted for an argument to a command for + which a completion specification (a _c_o_m_p_s_p_e_c) has been defined using + the ccoommpplleettee builtin (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below), the program- mable completion facilities are invoked. - First, the command name is identified. If the command word is the - empty string (completion attempted at the beginning of an empty line), - any compspec defined with the --EE option to ccoommpplleettee is used. If a - compspec has been defined for that command, the compspec is used to + First, the command name is identified. If the command word is the + empty string (completion attempted at the beginning of an empty line), + any compspec defined with the --EE option to ccoommpplleettee is used. If a + compspec has been defined for that command, the compspec is used to generate the list of possible completions for the word. If the command - word is a full pathname, a compspec for the full pathname is searched - for first. If no compspec is found for the full pathname, an attempt - is made to find a compspec for the portion following the final slash. - If those searches do not result in a compspec, any compspec defined + word is a full pathname, a compspec for the full pathname is searched + for first. If no compspec is found for the full pathname, an attempt + is made to find a compspec for the portion following the final slash. + If those searches do not result in a compspec, any compspec defined with the --DD option to ccoommpplleettee is used as the default. - Once a compspec has been found, it is used to generate the list of - matching words. If a compspec is not found, the default bbaasshh comple- + Once a compspec has been found, it is used to generate the list of + matching words. If a compspec is not found, the default bbaasshh comple- tion as described above under CCoommpplleettiinngg is performed. - First, the actions specified by the compspec are used. Only matches - which are prefixed by the word being completed are returned. When the - --ff or --dd option is used for filename or directory name completion, the + First, the actions specified by the compspec are used. Only matches + which are prefixed by the word being completed are returned. When the + --ff or --dd option is used for filename or directory name completion, the shell variable FFIIGGNNOORREE is used to filter the matches. - Any completions specified by a pathname expansion pattern to the --GG + Any completions specified by a pathname expansion pattern to the --GG option are generated next. The words generated by the pattern need not - match the word being completed. The GGLLOOBBIIGGNNOORREE shell variable is not + match the word being completed. The GGLLOOBBIIGGNNOORREE shell variable is not used to filter the matches, but the FFIIGGNNOORREE variable is used. - Next, the string specified as the argument to the --WW option is consid- - ered. The string is first split using the characters in the IIFFSS spe- - cial variable as delimiters. Shell quoting is honored. Each word is - then expanded using brace expansion, tilde expansion, parameter and - variable expansion, command substitution, and arithmetic expansion, as + Next, the string specified as the argument to the --WW option is consid- + ered. The string is first split using the characters in the IIFFSS spe- + cial variable as delimiters. Shell quoting is honored. Each word is + then expanded using brace expansion, tilde expansion, parameter and + variable expansion, command substitution, and arithmetic expansion, as described above under EEXXPPAANNSSIIOONN. The results are split using the rules described above under WWoorrdd SSpplliittttiinngg. The results of the expansion are prefix-matched against the word being completed, and the matching words become the possible completions. - After these matches have been generated, any shell function or command - specified with the --FF and --CC options is invoked. When the command or + After these matches have been generated, any shell function or command + specified with the --FF and --CC options is invoked. When the command or function is invoked, the CCOOMMPP__LLIINNEE, CCOOMMPP__PPOOIINNTT, CCOOMMPP__KKEEYY, and CCOOMMPP__TTYYPPEE variables are assigned values as described above under SShheellll VVaarriiaabblleess. - If a shell function is being invoked, the CCOOMMPP__WWOORRDDSS and CCOOMMPP__CCWWOORRDD - variables are also set. When the function or command is invoked, the - first argument ($$11) is the name of the command whose arguments are - being completed, the second argument ($$22) is the word being completed, - and the third argument ($$33) is the word preceding the word being com- + If a shell function is being invoked, the CCOOMMPP__WWOORRDDSS and CCOOMMPP__CCWWOORRDD + variables are also set. When the function or command is invoked, the + first argument ($$11) is the name of the command whose arguments are + being completed, the second argument ($$22) is the word being completed, + and the third argument ($$33) is the word preceding the word being com- pleted on the current command line. No filtering of the generated com- pletions against the word being completed is performed; the function or command has complete freedom in generating the matches. - Any function specified with --FF is invoked first. The function may use - any of the shell facilities, including the ccoommppggeenn builtin described - below, to generate the matches. It must put the possible completions + Any function specified with --FF is invoked first. The function may use + any of the shell facilities, including the ccoommppggeenn builtin described + below, to generate the matches. It must put the possible completions in the CCOOMMPPRREEPPLLYY array variable, one per array element. - Next, any command specified with the --CC option is invoked in an envi- - ronment equivalent to command substitution. It should print a list of - completions, one per line, to the standard output. Backslash may be + Next, any command specified with the --CC option is invoked in an envi- + ronment equivalent to command substitution. It should print a list of + completions, one per line, to the standard output. Backslash may be used to escape a newline, if necessary. - After all of the possible completions are generated, any filter speci- - fied with the --XX option is applied to the list. The filter is a pat- - tern as used for pathname expansion; a && in the pattern is replaced - with the text of the word being completed. A literal && may be escaped - with a backslash; the backslash is removed before attempting a match. - Any completion that matches the pattern will be removed from the list. + After all of the possible completions are generated, any filter speci- + fied with the --XX option is applied to the list. The filter is a pat- + tern as used for pathname expansion; a && in the pattern is replaced + with the text of the word being completed. A literal && may be escaped + with a backslash; the backslash is removed before attempting a match. + Any completion that matches the pattern will be removed from the list. A leading !! negates the pattern; in this case any completion not match- - ing the pattern will be removed. If the nnooccaasseemmaattcchh shell option is - enabled, the match is performed without regard to the case of alpha- + ing the pattern will be removed. If the nnooccaasseemmaattcchh shell option is + enabled, the match is performed without regard to the case of alpha- betic characters. Finally, any prefix and suffix specified with the --PP and --SS options are added to each member of the completion list, and the result is returned to the readline completion code as the list of possible completions. - If the previously-applied actions do not generate any matches, and the - --oo ddiirrnnaammeess option was supplied to ccoommpplleettee when the compspec was + If the previously-applied actions do not generate any matches, and the + --oo ddiirrnnaammeess option was supplied to ccoommpplleettee when the compspec was defined, directory name completion is attempted. - If the --oo pplluussddiirrss option was supplied to ccoommpplleettee when the compspec + If the --oo pplluussddiirrss option was supplied to ccoommpplleettee when the compspec was defined, directory name completion is attempted and any matches are added to the results of the other actions. - By default, if a compspec is found, whatever it generates is returned - to the completion code as the full set of possible completions. The + By default, if a compspec is found, whatever it generates is returned + to the completion code as the full set of possible completions. The default bbaasshh completions are not attempted, and the readline default of filename completion is disabled. If the --oo bbaasshhddeeffaauulltt option was sup- - plied to ccoommpplleettee when the compspec was defined, the bbaasshh default com- + plied to ccoommpplleettee when the compspec was defined, the bbaasshh default com- pletions are attempted if the compspec generates no matches. If the --oo - ddeeffaauulltt option was supplied to ccoommpplleettee when the compspec was defined, - readline's default completion will be performed if the compspec (and, + ddeeffaauulltt option was supplied to ccoommpplleettee when the compspec was defined, + readline's default completion will be performed if the compspec (and, if attempted, the default bbaasshh completions) generate no matches. - When a compspec indicates that directory name completion is desired, - the programmable completion functions force readline to append a slash - to completed names which are symbolic links to directories, subject to - the value of the mmaarrkk--ddiirreeccttoorriieess readline variable, regardless of the + When a compspec indicates that directory name completion is desired, + the programmable completion functions force readline to append a slash + to completed names which are symbolic links to directories, subject to + the value of the mmaarrkk--ddiirreeccttoorriieess readline variable, regardless of the setting of the mmaarrkk--ssyymmlliinnkkeedd--ddiirreeccttoorriieess readline variable. - There is some support for dynamically modifying completions. This is - most useful when used in combination with a default completion speci- - fied with ccoommpplleettee --DD. It's possible for shell functions executed as - completion handlers to indicate that completion should be retried by - returning an exit status of 124. If a shell function returns 124, and + There is some support for dynamically modifying completions. This is + most useful when used in combination with a default completion speci- + fied with ccoommpplleettee --DD. It's possible for shell functions executed as + completion handlers to indicate that completion should be retried by + returning an exit status of 124. If a shell function returns 124, and changes the compspec associated with the command on which completion is - being attempted (supplied as the first argument when the function is + being attempted (supplied as the first argument when the function is executed), programmable completion restarts from the beginning, with an - attempt to find a new compspec for that command. This allows a set of - completions to be built dynamically as completion is attempted, rather + attempt to find a new compspec for that command. This allows a set of + completions to be built dynamically as completion is attempted, rather than being loaded all at once. - For instance, assuming that there is a library of compspecs, each kept - in a file corresponding to the name of the command, the following + For instance, assuming that there is a library of compspecs, each kept + in a file corresponding to the name of the command, the following default completion function would load completions dynamically: _completion_loader() @@ -3802,161 +3803,161 @@ RREEAADDLLIINNEE HHIISSTTOORRYY - When the --oo hhiissttoorryy option to the sseett builtin is enabled, the shell + When the --oo hhiissttoorryy option to the sseett builtin is enabled, the shell provides access to the _c_o_m_m_a_n_d _h_i_s_t_o_r_y, the list of commands previously - typed. The value of the HHIISSTTSSIIZZEE variable is used as the number of + typed. The value of the HHIISSTTSSIIZZEE variable is used as the number of commands to save in a history list. The text of the last HHIISSTTSSIIZZEE com- - mands (default 500) is saved. The shell stores each command in the - history list prior to parameter and variable expansion (see EEXXPPAANNSSIIOONN - above) but after history expansion is performed, subject to the values + mands (default 500) is saved. The shell stores each command in the + history list prior to parameter and variable expansion (see EEXXPPAANNSSIIOONN + above) but after history expansion is performed, subject to the values of the shell variables HHIISSTTIIGGNNOORREE and HHIISSTTCCOONNTTRROOLL. On startup, the history is initialized from the file named by the vari- - able HHIISSTTFFIILLEE (default _~_/_._b_a_s_h___h_i_s_t_o_r_y). The file named by the value - of HHIISSTTFFIILLEE is truncated, if necessary, to contain no more than the - number of lines specified by the value of HHIISSTTFFIILLEESSIIZZEE. If HHIISSTTFFIILLEE-- - SSIIZZEE is unset, or set to null, a non-numeric value, or a numeric value - less than zero, the history file is not truncated. When the history - file is read, lines beginning with the history comment character fol- + able HHIISSTTFFIILLEE (default _~_/_._b_a_s_h___h_i_s_t_o_r_y). The file named by the value + of HHIISSTTFFIILLEE is truncated, if necessary, to contain no more than the + number of lines specified by the value of HHIISSTTFFIILLEESSIIZZEE. If HHIISSTTFFIILLEE-- + SSIIZZEE is unset, or set to null, a non-numeric value, or a numeric value + less than zero, the history file is not truncated. When the history + file is read, lines beginning with the history comment character fol- lowed immediately by a digit are interpreted as timestamps for the pre- ceding history line. These timestamps are optionally displayed depend- - ing on the value of the HHIISSTTTTIIMMEEFFOORRMMAATT variable. When a shell with - history enabled exits, the last $$HHIISSTTSSIIZZEE lines are copied from the - history list to $$HHIISSTTFFIILLEE. If the hhiissttaappppeenndd shell option is enabled - (see the description of sshhoopptt under SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below), the - lines are appended to the history file, otherwise the history file is + ing on the value of the HHIISSTTTTIIMMEEFFOORRMMAATT variable. When a shell with + history enabled exits, the last $$HHIISSTTSSIIZZEE lines are copied from the + history list to $$HHIISSTTFFIILLEE. If the hhiissttaappppeenndd shell option is enabled + (see the description of sshhoopptt under SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below), the + lines are appended to the history file, otherwise the history file is overwritten. If HHIISSTTFFIILLEE is unset, or if the history file is - unwritable, the history is not saved. If the HHIISSTTTTIIMMEEFFOORRMMAATT variable - is set, time stamps are written to the history file, marked with the - history comment character, so they may be preserved across shell ses- - sions. This uses the history comment character to distinguish time- + unwritable, the history is not saved. If the HHIISSTTTTIIMMEEFFOORRMMAATT variable + is set, time stamps are written to the history file, marked with the + history comment character, so they may be preserved across shell ses- + sions. This uses the history comment character to distinguish time- stamps from other history lines. After saving the history, the history file is truncated to contain no more than HHIISSTTFFIILLEESSIIZZEE lines. If HHIISSTT-- - FFIILLEESSIIZZEE is unset, or set to null, a non-numeric value, or a numeric + FFIILLEESSIIZZEE is unset, or set to null, a non-numeric value, or a numeric value less than zero, the history file is not truncated. - The builtin command ffcc (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below) may be used + The builtin command ffcc (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below) may be used to list or edit and re-execute a portion of the history list. The hhiiss-- - ttoorryy builtin may be used to display or modify the history list and - manipulate the history file. When using command-line editing, search - commands are available in each editing mode that provide access to the + ttoorryy builtin may be used to display or modify the history list and + manipulate the history file. When using command-line editing, search + commands are available in each editing mode that provide access to the history list. - The shell allows control over which commands are saved on the history + The shell allows control over which commands are saved on the history list. The HHIISSTTCCOONNTTRROOLL and HHIISSTTIIGGNNOORREE variables may be set to cause the shell to save only a subset of the commands entered. The ccmmddhhiisstt shell - option, if enabled, causes the shell to attempt to save each line of a - multi-line command in the same history entry, adding semicolons where - necessary to preserve syntactic correctness. The lliitthhiisstt shell option - causes the shell to save the command with embedded newlines instead of + option, if enabled, causes the shell to attempt to save each line of a + multi-line command in the same history entry, adding semicolons where + necessary to preserve syntactic correctness. The lliitthhiisstt shell option + causes the shell to save the command with embedded newlines instead of semicolons. See the description of the sshhoopptt builtin below under SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS for information on setting and unsetting shell options. HHIISSTTOORRYY EEXXPPAANNSSIIOONN - The shell supports a history expansion feature that is similar to the - history expansion in ccsshh.. This section describes what syntax features - are available. This feature is enabled by default for interactive + The shell supports a history expansion feature that is similar to the + history expansion in ccsshh.. This section describes what syntax features + are available. This feature is enabled by default for interactive shells, and can be disabled using the ++HH option to the sseett builtin com- mand (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). Non-interactive shells do not perform history expansion by default. History expansions introduce words from the history list into the input - stream, making it easy to repeat commands, insert the arguments to a + stream, making it easy to repeat commands, insert the arguments to a previous command into the current input line, or fix errors in previous commands quickly. - History expansion is performed immediately after a complete line is - read, before the shell breaks it into words. It takes place in two - parts. The first is to determine which line from the history list to + History expansion is performed immediately after a complete line is + read, before the shell breaks it into words. It takes place in two + parts. The first is to determine which line from the history list to use during substitution. The second is to select portions of that line for inclusion into the current one. The line selected from the history - is the _e_v_e_n_t, and the portions of that line that are acted upon are - _w_o_r_d_s. Various _m_o_d_i_f_i_e_r_s are available to manipulate the selected + is the _e_v_e_n_t, and the portions of that line that are acted upon are + _w_o_r_d_s. Various _m_o_d_i_f_i_e_r_s are available to manipulate the selected words. The line is broken into words in the same fashion as when read- - ing input, so that several _m_e_t_a_c_h_a_r_a_c_t_e_r-separated words surrounded by - quotes are considered one word. History expansions are introduced by - the appearance of the history expansion character, which is !! by - default. Only backslash (\\) and single quotes can quote the history - expansion character, but the history expansion character is also - treated as quoted if it immediately precedes the closing double quote + ing input, so that several _m_e_t_a_c_h_a_r_a_c_t_e_r-separated words surrounded by + quotes are considered one word. History expansions are introduced by + the appearance of the history expansion character, which is !! by + default. Only backslash (\\) and single quotes can quote the history + expansion character, but the history expansion character is also + treated as quoted if it immediately precedes the closing double quote in a double-quoted string. - Several characters inhibit history expansion if found immediately fol- - lowing the history expansion character, even if it is unquoted: space, - tab, newline, carriage return, and ==. If the eexxttgglloobb shell option is + Several characters inhibit history expansion if found immediately fol- + lowing the history expansion character, even if it is unquoted: space, + tab, newline, carriage return, and ==. If the eexxttgglloobb shell option is enabled, (( will also inhibit expansion. - Several shell options settable with the sshhoopptt builtin may be used to - tailor the behavior of history expansion. If the hhiissttvveerriiffyy shell + Several shell options settable with the sshhoopptt builtin may be used to + tailor the behavior of history expansion. If the hhiissttvveerriiffyy shell option is enabled (see the description of the sshhoopptt builtin below), and - rreeaaddlliinnee is being used, history substitutions are not immediately - passed to the shell parser. Instead, the expanded line is reloaded + rreeaaddlliinnee is being used, history substitutions are not immediately + passed to the shell parser. Instead, the expanded line is reloaded into the rreeaaddlliinnee editing buffer for further modification. If rreeaaddlliinnee - is being used, and the hhiissttrreeeeddiitt shell option is enabled, a failed - history substitution will be reloaded into the rreeaaddlliinnee editing buffer - for correction. The --pp option to the hhiissttoorryy builtin command may be - used to see what a history expansion will do before using it. The --ss + is being used, and the hhiissttrreeeeddiitt shell option is enabled, a failed + history substitution will be reloaded into the rreeaaddlliinnee editing buffer + for correction. The --pp option to the hhiissttoorryy builtin command may be + used to see what a history expansion will do before using it. The --ss option to the hhiissttoorryy builtin may be used to add commands to the end of - the history list without actually executing them, so that they are + the history list without actually executing them, so that they are available for subsequent recall. - The shell allows control of the various characters used by the history + The shell allows control of the various characters used by the history expansion mechanism (see the description of hhiissttcchhaarrss above under SShheellll - VVaarriiaabblleess). The shell uses the history comment character to mark his- + VVaarriiaabblleess). The shell uses the history comment character to mark his- tory timestamps when writing the history file. EEvveenntt DDeessiiggnnaattoorrss - An event designator is a reference to a command line entry in the his- - tory list. Unless the reference is absolute, events are relative to + An event designator is a reference to a command line entry in the his- + tory list. Unless the reference is absolute, events are relative to the current position in the history list. - !! Start a history substitution, except when followed by a bbllaannkk, - newline, carriage return, = or ( (when the eexxttgglloobb shell option + !! Start a history substitution, except when followed by a bbllaannkk, + newline, carriage return, = or ( (when the eexxttgglloobb shell option is enabled using the sshhoopptt builtin). !!_n Refer to command line _n. !!--_n Refer to the current command minus _n. !!!! Refer to the previous command. This is a synonym for `!-1'. !!_s_t_r_i_n_g - Refer to the most recent command preceding the current position + Refer to the most recent command preceding the current position in the history list starting with _s_t_r_i_n_g. !!??_s_t_r_i_n_g[[??]] - Refer to the most recent command preceding the current position - in the history list containing _s_t_r_i_n_g. The trailing ?? may be + Refer to the most recent command preceding the current position + in the history list containing _s_t_r_i_n_g. The trailing ?? may be omitted if _s_t_r_i_n_g is followed immediately by a newline. ^^_s_t_r_i_n_g_1^^_s_t_r_i_n_g_2^^ - Quick substitution. Repeat the previous command, replacing - _s_t_r_i_n_g_1 with _s_t_r_i_n_g_2. Equivalent to ``!!:s/_s_t_r_i_n_g_1/_s_t_r_i_n_g_2/'' + Quick substitution. Repeat the previous command, replacing + _s_t_r_i_n_g_1 with _s_t_r_i_n_g_2. Equivalent to ``!!:s/_s_t_r_i_n_g_1/_s_t_r_i_n_g_2/'' (see MMooddiiffiieerrss below). !!## The entire command line typed so far. WWoorrdd DDeessiiggnnaattoorrss - Word designators are used to select desired words from the event. A :: - separates the event specification from the word designator. It may be - omitted if the word designator begins with a ^^, $$, **, --, or %%. Words - are numbered from the beginning of the line, with the first word being - denoted by 0 (zero). Words are inserted into the current line sepa- + Word designators are used to select desired words from the event. A :: + separates the event specification from the word designator. It may be + omitted if the word designator begins with a ^^, $$, **, --, or %%. Words + are numbered from the beginning of the line, with the first word being + denoted by 0 (zero). Words are inserted into the current line sepa- rated by single spaces. 00 ((zzeerroo)) The zeroth word. For the shell, this is the command word. _n The _nth word. ^^ The first argument. That is, word 1. - $$ The last word. This is usually the last argument, but will + $$ The last word. This is usually the last argument, but will expand to the zeroth word if there is only one word in the line. %% The word matched by the most recent `?_s_t_r_i_n_g?' search. _x--_y A range of words; `-_y' abbreviates `0-_y'. - ** All of the words but the zeroth. This is a synonym for `_1_-_$'. - It is not an error to use ** if there is just one word in the + ** All of the words but the zeroth. This is a synonym for `_1_-_$'. + It is not an error to use ** if there is just one word in the event; the empty string is returned in that case. xx** Abbreviates _x_-_$. xx-- Abbreviates _x_-_$ like xx**, but omits the last word. - If a word designator is supplied without an event specification, the + If a word designator is supplied without an event specification, the previous command is used as the event. MMooddiiffiieerrss - After the optional word designator, there may appear a sequence of one + After the optional word designator, there may appear a sequence of one or more of the following modifiers, each preceded by a `:'. hh Remove a trailing filename component, leaving only the head. @@ -3965,80 +3966,80 @@ HHIISSTTOORRYY EEXXPPAANNSSIIOONN ee Remove all but the trailing suffix. pp Print the new command but do not execute it. qq Quote the substituted words, escaping further substitutions. - xx Quote the substituted words as with qq, but break into words at + xx Quote the substituted words as with qq, but break into words at bbllaannkkss and newlines. ss//_o_l_d//_n_e_w// - Substitute _n_e_w for the first occurrence of _o_l_d in the event - line. Any delimiter can be used in place of /. The final - delimiter is optional if it is the last character of the event - line. The delimiter may be quoted in _o_l_d and _n_e_w with a single - backslash. If & appears in _n_e_w, it is replaced by _o_l_d. A sin- - gle backslash will quote the &. If _o_l_d is null, it is set to - the last _o_l_d substituted, or, if no previous history substitu- + Substitute _n_e_w for the first occurrence of _o_l_d in the event + line. Any delimiter can be used in place of /. The final + delimiter is optional if it is the last character of the event + line. The delimiter may be quoted in _o_l_d and _n_e_w with a single + backslash. If & appears in _n_e_w, it is replaced by _o_l_d. A sin- + gle backslash will quote the &. If _o_l_d is null, it is set to + the last _o_l_d substituted, or, if no previous history substitu- tions took place, the last _s_t_r_i_n_g in a !!??_s_t_r_i_n_g[[??]] search. && Repeat the previous substitution. gg Cause changes to be applied over the entire event line. This is - used in conjunction with `::ss' (e.g., `::ggss//_o_l_d//_n_e_w//') or `::&&'. - If used with `::ss', any delimiter can be used in place of /, and - the final delimiter is optional if it is the last character of + used in conjunction with `::ss' (e.g., `::ggss//_o_l_d//_n_e_w//') or `::&&'. + If used with `::ss', any delimiter can be used in place of /, and + the final delimiter is optional if it is the last character of the event line. An aa may be used as a synonym for gg. - GG Apply the following `ss' modifier once to each word in the event + GG Apply the following `ss' modifier once to each word in the event line. SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS Unless otherwise noted, each builtin command documented in this section as accepting options preceded by -- accepts ---- to signify the end of the - options. The ::, ttrruuee, ffaallssee, and tteesstt builtins do not accept options - and do not treat ---- specially. The eexxiitt, llooggoouutt, rreettuurrnn, bbrreeaakk, ccoonn-- - ttiinnuuee, lleett, and sshhiifftt builtins accept and process arguments beginning - with -- without requiring ----. Other builtins that accept arguments but - are not specified as accepting options interpret arguments beginning - with -- as invalid options and require ---- to prevent this interpreta- + options. The ::, ttrruuee, ffaallssee, and tteesstt builtins do not accept options + and do not treat ---- specially. The eexxiitt, llooggoouutt, rreettuurrnn, bbrreeaakk, ccoonn-- + ttiinnuuee, lleett, and sshhiifftt builtins accept and process arguments beginning + with -- without requiring ----. Other builtins that accept arguments but + are not specified as accepting options interpret arguments beginning + with -- as invalid options and require ---- to prevent this interpreta- tion. :: [_a_r_g_u_m_e_n_t_s] - No effect; the command does nothing beyond expanding _a_r_g_u_m_e_n_t_s + No effect; the command does nothing beyond expanding _a_r_g_u_m_e_n_t_s and performing any specified redirections. The return status is zero. .. _f_i_l_e_n_a_m_e [_a_r_g_u_m_e_n_t_s] ssoouurrccee _f_i_l_e_n_a_m_e [_a_r_g_u_m_e_n_t_s] - Read and execute commands from _f_i_l_e_n_a_m_e in the current shell - environment and return the exit status of the last command exe- - cuted from _f_i_l_e_n_a_m_e. If _f_i_l_e_n_a_m_e does not contain a slash, - filenames in PPAATTHH are used to find the directory containing + Read and execute commands from _f_i_l_e_n_a_m_e in the current shell + environment and return the exit status of the last command exe- + cuted from _f_i_l_e_n_a_m_e. If _f_i_l_e_n_a_m_e does not contain a slash, + filenames in PPAATTHH are used to find the directory containing _f_i_l_e_n_a_m_e. The file searched for in PPAATTHH need not be executable. - When bbaasshh is not in _p_o_s_i_x _m_o_d_e, the current directory is - searched if no file is found in PPAATTHH. If the ssoouurrcceeppaatthh option - to the sshhoopptt builtin command is turned off, the PPAATTHH is not - searched. If any _a_r_g_u_m_e_n_t_s are supplied, they become the posi- - tional parameters when _f_i_l_e_n_a_m_e is executed. Otherwise the - positional parameters are unchanged. If the --TT option is - enabled, ssoouurrccee inherits any trap on DDEEBBUUGG; if it is not, any - DDEEBBUUGG trap string is saved and restored around the call to - ssoouurrccee, and ssoouurrccee unsets the DDEEBBUUGG trap while it executes. If - --TT is not set, and the sourced file changes the DDEEBBUUGG trap, the - new value is retained when ssoouurrccee completes. The return status + When bbaasshh is not in _p_o_s_i_x _m_o_d_e, the current directory is + searched if no file is found in PPAATTHH. If the ssoouurrcceeppaatthh option + to the sshhoopptt builtin command is turned off, the PPAATTHH is not + searched. If any _a_r_g_u_m_e_n_t_s are supplied, they become the posi- + tional parameters when _f_i_l_e_n_a_m_e is executed. Otherwise the + positional parameters are unchanged. If the --TT option is + enabled, ssoouurrccee inherits any trap on DDEEBBUUGG; if it is not, any + DDEEBBUUGG trap string is saved and restored around the call to + ssoouurrccee, and ssoouurrccee unsets the DDEEBBUUGG trap while it executes. If + --TT is not set, and the sourced file changes the DDEEBBUUGG trap, the + new value is retained when ssoouurrccee completes. The return status is the status of the last command exited within the script (0 if no commands are executed), and false if _f_i_l_e_n_a_m_e is not found or cannot be read. aalliiaass [--pp] [_n_a_m_e[=_v_a_l_u_e] ...] AAlliiaass with no arguments or with the --pp option prints the list of - aliases in the form aalliiaass _n_a_m_e=_v_a_l_u_e on standard output. When - arguments are supplied, an alias is defined for each _n_a_m_e whose - _v_a_l_u_e is given. A trailing space in _v_a_l_u_e causes the next word + aliases in the form aalliiaass _n_a_m_e=_v_a_l_u_e on standard output. When + arguments are supplied, an alias is defined for each _n_a_m_e whose + _v_a_l_u_e is given. A trailing space in _v_a_l_u_e causes the next word to be checked for alias substitution when the alias is expanded. - For each _n_a_m_e in the argument list for which no _v_a_l_u_e is sup- - plied, the name and value of the alias is printed. AAlliiaass - returns true unless a _n_a_m_e is given for which no alias has been + For each _n_a_m_e in the argument list for which no _v_a_l_u_e is sup- + plied, the name and value of the alias is printed. AAlliiaass + returns true unless a _n_a_m_e is given for which no alias has been defined. bbgg [_j_o_b_s_p_e_c ...] - Resume each suspended job _j_o_b_s_p_e_c in the background, as if it + Resume each suspended job _j_o_b_s_p_e_c in the background, as if it had been started with &&. If _j_o_b_s_p_e_c is not present, the shell's - notion of the _c_u_r_r_e_n_t _j_o_b is used. bbgg _j_o_b_s_p_e_c returns 0 unless - run when job control is disabled or, when run with job control - enabled, any specified _j_o_b_s_p_e_c was not found or was started + notion of the _c_u_r_r_e_n_t _j_o_b is used. bbgg _j_o_b_s_p_e_c returns 0 unless + run when job control is disabled or, when run with job control + enabled, any specified _j_o_b_s_p_e_c was not found or was started without job control. bbiinndd [--mm _k_e_y_m_a_p] [--llppssvvPPSSVVXX] @@ -4047,28 +4048,28 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS bbiinndd [--mm _k_e_y_m_a_p] --xx _k_e_y_s_e_q:_s_h_e_l_l_-_c_o_m_m_a_n_d bbiinndd [--mm _k_e_y_m_a_p] _k_e_y_s_e_q:_f_u_n_c_t_i_o_n_-_n_a_m_e bbiinndd [--mm _k_e_y_m_a_p] _k_e_y_s_e_q:_r_e_a_d_l_i_n_e_-_c_o_m_m_a_n_d - Display current rreeaaddlliinnee key and function bindings, bind a key - sequence to a rreeaaddlliinnee function or macro, or set a rreeaaddlliinnee - variable. Each non-option argument is a command as it would - appear in _._i_n_p_u_t_r_c, but each binding or command must be passed - as a separate argument; e.g., '"\C-x\C-r": re-read-init-file'. + Display current rreeaaddlliinnee key and function bindings, bind a key + sequence to a rreeaaddlliinnee function or macro, or set a rreeaaddlliinnee + variable. Each non-option argument is a command as it would + appear in _._i_n_p_u_t_r_c, but each binding or command must be passed + as a separate argument; e.g., '"\C-x\C-r": re-read-init-file'. Options, if supplied, have the following meanings: --mm _k_e_y_m_a_p Use _k_e_y_m_a_p as the keymap to be affected by the subsequent bindings. Acceptable _k_e_y_m_a_p names are _e_m_a_c_s_, _e_m_a_c_s_-_s_t_a_n_- - _d_a_r_d_, _e_m_a_c_s_-_m_e_t_a_, _e_m_a_c_s_-_c_t_l_x_, _v_i_, _v_i_-_m_o_v_e_, _v_i_-_c_o_m_m_a_n_d, - and _v_i_-_i_n_s_e_r_t. _v_i is equivalent to _v_i_-_c_o_m_m_a_n_d; _e_m_a_c_s is + _d_a_r_d_, _e_m_a_c_s_-_m_e_t_a_, _e_m_a_c_s_-_c_t_l_x_, _v_i_, _v_i_-_m_o_v_e_, _v_i_-_c_o_m_m_a_n_d, + and _v_i_-_i_n_s_e_r_t. _v_i is equivalent to _v_i_-_c_o_m_m_a_n_d; _e_m_a_c_s is equivalent to _e_m_a_c_s_-_s_t_a_n_d_a_r_d. --ll List the names of all rreeaaddlliinnee functions. - --pp Display rreeaaddlliinnee function names and bindings in such a + --pp Display rreeaaddlliinnee function names and bindings in such a way that they can be re-read. --PP List current rreeaaddlliinnee function names and bindings. - --ss Display rreeaaddlliinnee key sequences bound to macros and the - strings they output in such a way that they can be re- + --ss Display rreeaaddlliinnee key sequences bound to macros and the + strings they output in such a way that they can be re- read. - --SS Display rreeaaddlliinnee key sequences bound to macros and the + --SS Display rreeaaddlliinnee key sequences bound to macros and the strings they output. - --vv Display rreeaaddlliinnee variable names and values in such a way + --vv Display rreeaaddlliinnee variable names and values in such a way that they can be re-read. --VV List current rreeaaddlliinnee variable names and values. --ff _f_i_l_e_n_a_m_e @@ -4080,174 +4081,174 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS --rr _k_e_y_s_e_q Remove any current binding for _k_e_y_s_e_q. --xx _k_e_y_s_e_q::_s_h_e_l_l_-_c_o_m_m_a_n_d - Cause _s_h_e_l_l_-_c_o_m_m_a_n_d to be executed whenever _k_e_y_s_e_q is - entered. When _s_h_e_l_l_-_c_o_m_m_a_n_d is executed, the shell sets - the RREEAADDLLIINNEE__LLIINNEE variable to the contents of the rreeaadd-- - lliinnee line buffer and the RREEAADDLLIINNEE__PPOOIINNTT variable to the + Cause _s_h_e_l_l_-_c_o_m_m_a_n_d to be executed whenever _k_e_y_s_e_q is + entered. When _s_h_e_l_l_-_c_o_m_m_a_n_d is executed, the shell sets + the RREEAADDLLIINNEE__LLIINNEE variable to the contents of the rreeaadd-- + lliinnee line buffer and the RREEAADDLLIINNEE__PPOOIINNTT variable to the current location of the insertion point. If the executed - command changes the value of RREEAADDLLIINNEE__LLIINNEE or RREEAADD-- - LLIINNEE__PPOOIINNTT, those new values will be reflected in the + command changes the value of RREEAADDLLIINNEE__LLIINNEE or RREEAADD-- + LLIINNEE__PPOOIINNTT, those new values will be reflected in the editing state. - --XX List all key sequences bound to shell commands and the - associated commands in a format that can be reused as + --XX List all key sequences bound to shell commands and the + associated commands in a format that can be reused as input. - The return value is 0 unless an unrecognized option is given or + The return value is 0 unless an unrecognized option is given or an error occurred. bbrreeaakk [_n] - Exit from within a ffoorr, wwhhiillee, uunnttiill, or sseelleecctt loop. If _n is - specified, break _n levels. _n must be >= 1. If _n is greater - than the number of enclosing loops, all enclosing loops are - exited. The return value is 0 unless _n is not greater than or + Exit from within a ffoorr, wwhhiillee, uunnttiill, or sseelleecctt loop. If _n is + specified, break _n levels. _n must be >= 1. If _n is greater + than the number of enclosing loops, all enclosing loops are + exited. The return value is 0 unless _n is not greater than or equal to 1. bbuuiillttiinn _s_h_e_l_l_-_b_u_i_l_t_i_n [_a_r_g_u_m_e_n_t_s] - Execute the specified shell builtin, passing it _a_r_g_u_m_e_n_t_s, and + Execute the specified shell builtin, passing it _a_r_g_u_m_e_n_t_s, and return its exit status. This is useful when defining a function - whose name is the same as a shell builtin, retaining the func- + whose name is the same as a shell builtin, retaining the func- tionality of the builtin within the function. The ccdd builtin is - commonly redefined this way. The return status is false if + commonly redefined this way. The return status is false if _s_h_e_l_l_-_b_u_i_l_t_i_n is not a shell builtin command. ccaalllleerr [_e_x_p_r] Returns the context of any active subroutine call (a shell func- tion or a script executed with the .. or ssoouurrccee builtins). With- out _e_x_p_r, ccaalllleerr displays the line number and source filename of - the current subroutine call. If a non-negative integer is sup- + the current subroutine call. If a non-negative integer is sup- plied as _e_x_p_r, ccaalllleerr displays the line number, subroutine name, - and source file corresponding to that position in the current - execution call stack. This extra information may be used, for - example, to print a stack trace. The current frame is frame 0. - The return value is 0 unless the shell is not executing a sub- - routine call or _e_x_p_r does not correspond to a valid position in + and source file corresponding to that position in the current + execution call stack. This extra information may be used, for + example, to print a stack trace. The current frame is frame 0. + The return value is 0 unless the shell is not executing a sub- + routine call or _e_x_p_r does not correspond to a valid position in the call stack. ccdd [--LL|[--PP [--ee]] [-@]] [_d_i_r] - Change the current directory to _d_i_r. if _d_i_r is not supplied, - the value of the HHOOMMEE shell variable is the default. Any addi- + Change the current directory to _d_i_r. if _d_i_r is not supplied, + the value of the HHOOMMEE shell variable is the default. Any addi- tional arguments following _d_i_r are ignored. The variable CCDDPPAATTHH - defines the search path for the directory containing _d_i_r: each - directory name in CCDDPPAATTHH is searched for _d_i_r. Alternative - directory names in CCDDPPAATTHH are separated by a colon (:). A null - directory name in CCDDPPAATTHH is the same as the current directory, + defines the search path for the directory containing _d_i_r: each + directory name in CCDDPPAATTHH is searched for _d_i_r. Alternative + directory names in CCDDPPAATTHH are separated by a colon (:). A null + directory name in CCDDPPAATTHH is the same as the current directory, i.e., ``..''. If _d_i_r begins with a slash (/), then CCDDPPAATTHH is not - used. The --PP option causes ccdd to use the physical directory - structure by resolving symbolic links while traversing _d_i_r and + used. The --PP option causes ccdd to use the physical directory + structure by resolving symbolic links while traversing _d_i_r and before processing instances of _._. in _d_i_r (see also the --PP option to the sseett builtin command); the --LL option forces symbolic links - to be followed by resolving the link after processing instances + to be followed by resolving the link after processing instances of _._. in _d_i_r. If _._. appears in _d_i_r, it is processed by removing - the immediately previous pathname component from _d_i_r, back to a - slash or the beginning of _d_i_r. If the --ee option is supplied - with --PP, and the current working directory cannot be success- - fully determined after a successful directory change, ccdd will - return an unsuccessful status. On systems that support it, the - --@@ option presents the extended attributes associated with a - file as a directory. An argument of -- is converted to $$OOLLDDPPWWDD + the immediately previous pathname component from _d_i_r, back to a + slash or the beginning of _d_i_r. If the --ee option is supplied + with --PP, and the current working directory cannot be success- + fully determined after a successful directory change, ccdd will + return an unsuccessful status. On systems that support it, the + --@@ option presents the extended attributes associated with a + file as a directory. An argument of -- is converted to $$OOLLDDPPWWDD before the directory change is attempted. If a non-empty direc- - tory name from CCDDPPAATTHH is used, or if -- is the first argument, + tory name from CCDDPPAATTHH is used, or if -- is the first argument, and the directory change is successful, the absolute pathname of - the new working directory is written to the standard output. - The return value is true if the directory was successfully + the new working directory is written to the standard output. + The return value is true if the directory was successfully changed; false otherwise. ccoommmmaanndd [--ppVVvv] _c_o_m_m_a_n_d [_a_r_g ...] - Run _c_o_m_m_a_n_d with _a_r_g_s suppressing the normal shell function + Run _c_o_m_m_a_n_d with _a_r_g_s suppressing the normal shell function lookup. Only builtin commands or commands found in the PPAATTHH are - executed. If the --pp option is given, the search for _c_o_m_m_a_n_d is - performed using a default value for PPAATTHH that is guaranteed to - find all of the standard utilities. If either the --VV or --vv + executed. If the --pp option is given, the search for _c_o_m_m_a_n_d is + performed using a default value for PPAATTHH that is guaranteed to + find all of the standard utilities. If either the --VV or --vv option is supplied, a description of _c_o_m_m_a_n_d is printed. The --vv - option causes a single word indicating the command or filename + option causes a single word indicating the command or filename used to invoke _c_o_m_m_a_n_d to be displayed; the --VV option produces a - more verbose description. If the --VV or --vv option is supplied, - the exit status is 0 if _c_o_m_m_a_n_d was found, and 1 if not. If + more verbose description. If the --VV or --vv option is supplied, + the exit status is 0 if _c_o_m_m_a_n_d was found, and 1 if not. If neither option is supplied and an error occurred or _c_o_m_m_a_n_d can- - not be found, the exit status is 127. Otherwise, the exit sta- + not be found, the exit status is 127. Otherwise, the exit sta- tus of the ccoommmmaanndd builtin is the exit status of _c_o_m_m_a_n_d. ccoommppggeenn [_o_p_t_i_o_n] [_w_o_r_d] - Generate possible completion matches for _w_o_r_d according to the - _o_p_t_i_o_ns, which may be any option accepted by the ccoommpplleettee - builtin with the exception of --pp and --rr, and write the matches - to the standard output. When using the --FF or --CC options, the - various shell variables set by the programmable completion + Generate possible completion matches for _w_o_r_d according to the + _o_p_t_i_o_ns, which may be any option accepted by the ccoommpplleettee + builtin with the exception of --pp and --rr, and write the matches + to the standard output. When using the --FF or --CC options, the + various shell variables set by the programmable completion facilities, while available, will not have useful values. The matches will be generated in the same way as if the program- mable completion code had generated them directly from a comple- - tion specification with the same flags. If _w_o_r_d is specified, + tion specification with the same flags. If _w_o_r_d is specified, only those completions matching _w_o_r_d will be displayed. - The return value is true unless an invalid option is supplied, + The return value is true unless an invalid option is supplied, or no matches were generated. - ccoommpplleettee [--aabbccddeeffggjjkkssuuvv] [--oo _c_o_m_p_-_o_p_t_i_o_n] [--DDEE] [--AA _a_c_t_i_o_n] [--GG _g_l_o_b_- + ccoommpplleettee [--aabbccddeeffggjjkkssuuvv] [--oo _c_o_m_p_-_o_p_t_i_o_n] [--DDEE] [--AA _a_c_t_i_o_n] [--GG _g_l_o_b_- _p_a_t] [--WW _w_o_r_d_l_i_s_t] [--FF _f_u_n_c_t_i_o_n] [--CC _c_o_m_m_a_n_d] [--XX _f_i_l_t_e_r_p_a_t] [--PP _p_r_e_f_i_x] [--SS _s_u_f_f_i_x] _n_a_m_e [_n_a_m_e _._._.] ccoommpplleettee --pprr [--DDEE] [_n_a_m_e ...] - Specify how arguments to each _n_a_m_e should be completed. If the - --pp option is supplied, or if no options are supplied, existing - completion specifications are printed in a way that allows them + Specify how arguments to each _n_a_m_e should be completed. If the + --pp option is supplied, or if no options are supplied, existing + completion specifications are printed in a way that allows them to be reused as input. The --rr option removes a completion spec- - ification for each _n_a_m_e, or, if no _n_a_m_es are supplied, all com- + ification for each _n_a_m_e, or, if no _n_a_m_es are supplied, all com- pletion specifications. The --DD option indicates that the - remaining options and actions should apply to the ``default'' - command completion; that is, completion attempted on a command - for which no completion has previously been defined. The --EE - option indicates that the remaining options and actions should - apply to ``empty'' command completion; that is, completion + remaining options and actions should apply to the ``default'' + command completion; that is, completion attempted on a command + for which no completion has previously been defined. The --EE + option indicates that the remaining options and actions should + apply to ``empty'' command completion; that is, completion attempted on a blank line. - The process of applying these completion specifications when - word completion is attempted is described above under PPrrooggrraamm-- + The process of applying these completion specifications when + word completion is attempted is described above under PPrrooggrraamm-- mmaabbllee CCoommpplleettiioonn. - Other options, if specified, have the following meanings. The - arguments to the --GG, --WW, and --XX options (and, if necessary, the - --PP and --SS options) should be quoted to protect them from expan- + Other options, if specified, have the following meanings. The + arguments to the --GG, --WW, and --XX options (and, if necessary, the + --PP and --SS options) should be quoted to protect them from expan- sion before the ccoommpplleettee builtin is invoked. --oo _c_o_m_p_-_o_p_t_i_o_n - The _c_o_m_p_-_o_p_t_i_o_n controls several aspects of the comp- - spec's behavior beyond the simple generation of comple- + The _c_o_m_p_-_o_p_t_i_o_n controls several aspects of the comp- + spec's behavior beyond the simple generation of comple- tions. _c_o_m_p_-_o_p_t_i_o_n may be one of: bbaasshhddeeffaauulltt Perform the rest of the default bbaasshh completions if the compspec generates no matches. - ddeeffaauulltt Use readline's default filename completion if + ddeeffaauulltt Use readline's default filename completion if the compspec generates no matches. ddiirrnnaammeess - Perform directory name completion if the comp- + Perform directory name completion if the comp- spec generates no matches. ffiilleennaammeess - Tell readline that the compspec generates file- - names, so it can perform any filename-specific - processing (like adding a slash to directory - names, quoting special characters, or suppress- - ing trailing spaces). Intended to be used with + Tell readline that the compspec generates file- + names, so it can perform any filename-specific + processing (like adding a slash to directory + names, quoting special characters, or suppress- + ing trailing spaces). Intended to be used with shell functions. - nnooqquuoottee Tell readline not to quote the completed words - if they are filenames (quoting filenames is the + nnooqquuoottee Tell readline not to quote the completed words + if they are filenames (quoting filenames is the default). - nnoossoorrtt Tell readline not to sort the list of possible + nnoossoorrtt Tell readline not to sort the list of possible completions alphabetically. - nnoossppaaccee Tell readline not to append a space (the - default) to words completed at the end of the + nnoossppaaccee Tell readline not to append a space (the + default) to words completed at the end of the line. pplluussddiirrss - After any matches defined by the compspec are - generated, directory name completion is - attempted and any matches are added to the + After any matches defined by the compspec are + generated, directory name completion is + attempted and any matches are added to the results of the other actions. --AA _a_c_t_i_o_n - The _a_c_t_i_o_n may be one of the following to generate a + The _a_c_t_i_o_n may be one of the following to generate a list of possible completions: aalliiaass Alias names. May also be specified as --aa. aarrrraayyvvaarr Array variable names. bbiinnddiinngg RReeaaddlliinnee key binding names. - bbuuiillttiinn Names of shell builtin commands. May also be + bbuuiillttiinn Names of shell builtin commands. May also be specified as --bb. ccoommmmaanndd Command names. May also be specified as --cc. ddiirreeccttoorryy @@ -4255,7 +4256,7 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS ddiissaabblleedd Names of disabled shell builtins. eennaabblleedd Names of enabled shell builtins. - eexxppoorrtt Names of exported shell variables. May also be + eexxppoorrtt Names of exported shell variables. May also be specified as --ee. ffiillee File names. May also be specified as --ff. ffuunnccttiioonn @@ -4264,17 +4265,17 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS hheellppttooppiicc Help topics as accepted by the hheellpp builtin. hhoossttnnaammee - Hostnames, as taken from the file specified by + Hostnames, as taken from the file specified by the HHOOSSTTFFIILLEE shell variable. - jjoobb Job names, if job control is active. May also + jjoobb Job names, if job control is active. May also be specified as --jj. - kkeeyywwoorrdd Shell reserved words. May also be specified as + kkeeyywwoorrdd Shell reserved words. May also be specified as --kk. rruunnnniinngg Names of running jobs, if job control is active. sseerrvviiccee Service names. May also be specified as --ss. - sseettoopptt Valid arguments for the --oo option to the sseett + sseettoopptt Valid arguments for the --oo option to the sseett builtin. - sshhoopptt Shell option names as accepted by the sshhoopptt + sshhoopptt Shell option names as accepted by the sshhoopptt builtin. ssiiggnnaall Signal names. ssttooppppeedd Names of stopped jobs, if job control is active. @@ -4283,188 +4284,188 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS Names of all shell variables. May also be spec- ified as --vv. --CC _c_o_m_m_a_n_d - _c_o_m_m_a_n_d is executed in a subshell environment, and its + _c_o_m_m_a_n_d is executed in a subshell environment, and its output is used as the possible completions. --FF _f_u_n_c_t_i_o_n - The shell function _f_u_n_c_t_i_o_n is executed in the current - shell environment. When the function is executed, the - first argument ($$11) is the name of the command whose - arguments are being completed, the second argument ($$22) + The shell function _f_u_n_c_t_i_o_n is executed in the current + shell environment. When the function is executed, the + first argument ($$11) is the name of the command whose + arguments are being completed, the second argument ($$22) is the word being completed, and the third argument ($$33) - is the word preceding the word being completed on the - current command line. When it finishes, the possible - completions are retrieved from the value of the CCOOMMPPRREE-- + is the word preceding the word being completed on the + current command line. When it finishes, the possible + completions are retrieved from the value of the CCOOMMPPRREE-- PPLLYY array variable. --GG _g_l_o_b_p_a_t - The pathname expansion pattern _g_l_o_b_p_a_t is expanded to + The pathname expansion pattern _g_l_o_b_p_a_t is expanded to generate the possible completions. --PP _p_r_e_f_i_x - _p_r_e_f_i_x is added at the beginning of each possible com- + _p_r_e_f_i_x is added at the beginning of each possible com- pletion after all other options have been applied. --SS _s_u_f_f_i_x _s_u_f_f_i_x is appended to each possible completion after all other options have been applied. --WW _w_o_r_d_l_i_s_t - The _w_o_r_d_l_i_s_t is split using the characters in the IIFFSS - special variable as delimiters, and each resultant word - is expanded. The possible completions are the members - of the resultant list which match the word being com- + The _w_o_r_d_l_i_s_t is split using the characters in the IIFFSS + special variable as delimiters, and each resultant word + is expanded. The possible completions are the members + of the resultant list which match the word being com- pleted. --XX _f_i_l_t_e_r_p_a_t - _f_i_l_t_e_r_p_a_t is a pattern as used for pathname expansion. + _f_i_l_t_e_r_p_a_t is a pattern as used for pathname expansion. It is applied to the list of possible completions gener- - ated by the preceding options and arguments, and each - completion matching _f_i_l_t_e_r_p_a_t is removed from the list. - A leading !! in _f_i_l_t_e_r_p_a_t negates the pattern; in this + ated by the preceding options and arguments, and each + completion matching _f_i_l_t_e_r_p_a_t is removed from the list. + A leading !! in _f_i_l_t_e_r_p_a_t negates the pattern; in this case, any completion not matching _f_i_l_t_e_r_p_a_t is removed. - The return value is true unless an invalid option is supplied, - an option other than --pp or --rr is supplied without a _n_a_m_e argu- - ment, an attempt is made to remove a completion specification + The return value is true unless an invalid option is supplied, + an option other than --pp or --rr is supplied without a _n_a_m_e argu- + ment, an attempt is made to remove a completion specification for a _n_a_m_e for which no specification exists, or an error occurs adding a completion specification. ccoommppoopptt [--oo _o_p_t_i_o_n] [--DDEE] [++oo _o_p_t_i_o_n] [_n_a_m_e] Modify completion options for each _n_a_m_e according to the - _o_p_t_i_o_ns, or for the currently-executing completion if no _n_a_m_es - are supplied. If no _o_p_t_i_o_ns are given, display the completion - options for each _n_a_m_e or the current completion. The possible - values of _o_p_t_i_o_n are those valid for the ccoommpplleettee builtin - described above. The --DD option indicates that the remaining + _o_p_t_i_o_ns, or for the currently-executing completion if no _n_a_m_es + are supplied. If no _o_p_t_i_o_ns are given, display the completion + options for each _n_a_m_e or the current completion. The possible + values of _o_p_t_i_o_n are those valid for the ccoommpplleettee builtin + described above. The --DD option indicates that the remaining options should apply to the ``default'' command completion; that - is, completion attempted on a command for which no completion - has previously been defined. The --EE option indicates that the - remaining options should apply to ``empty'' command completion; + is, completion attempted on a command for which no completion + has previously been defined. The --EE option indicates that the + remaining options should apply to ``empty'' command completion; that is, completion attempted on a blank line. - The return value is true unless an invalid option is supplied, + The return value is true unless an invalid option is supplied, an attempt is made to modify the options for a _n_a_m_e for which no completion specification exists, or an output error occurs. ccoonnttiinnuuee [_n] Resume the next iteration of the enclosing ffoorr, wwhhiillee, uunnttiill, or - sseelleecctt loop. If _n is specified, resume at the _nth enclosing - loop. _n must be >= 1. If _n is greater than the number of - enclosing loops, the last enclosing loop (the ``top-level'' + sseelleecctt loop. If _n is specified, resume at the _nth enclosing + loop. _n must be >= 1. If _n is greater than the number of + enclosing loops, the last enclosing loop (the ``top-level'' loop) is resumed. The return value is 0 unless _n is not greater than or equal to 1. ddeeccllaarree [--aaAAffFFggiillnnrrttuuxx] [--pp] [_n_a_m_e[=_v_a_l_u_e] ...] ttyyppeesseett [--aaAAffFFggiillnnrrttuuxx] [--pp] [_n_a_m_e[=_v_a_l_u_e] ...] - Declare variables and/or give them attributes. If no _n_a_m_es are - given then display the values of variables. The --pp option will + Declare variables and/or give them attributes. If no _n_a_m_es are + given then display the values of variables. The --pp option will display the attributes and values of each _n_a_m_e. When --pp is used - with _n_a_m_e arguments, additional options, other than --ff and --FF, - are ignored. When --pp is supplied without _n_a_m_e arguments, it - will display the attributes and values of all variables having + with _n_a_m_e arguments, additional options, other than --ff and --FF, + are ignored. When --pp is supplied without _n_a_m_e arguments, it + will display the attributes and values of all variables having the attributes specified by the additional options. If no other - options are supplied with --pp, ddeeccllaarree will display the - attributes and values of all shell variables. The --ff option - will restrict the display to shell functions. The --FF option - inhibits the display of function definitions; only the function - name and attributes are printed. If the eexxttddeebbuugg shell option - is enabled using sshhoopptt, the source file name and line number + options are supplied with --pp, ddeeccllaarree will display the + attributes and values of all shell variables. The --ff option + will restrict the display to shell functions. The --FF option + inhibits the display of function definitions; only the function + name and attributes are printed. If the eexxttddeebbuugg shell option + is enabled using sshhoopptt, the source file name and line number where each _n_a_m_e is defined are displayed as well. The --FF option - implies --ff. The --gg option forces variables to be created or + implies --ff. The --gg option forces variables to be created or modified at the global scope, even when ddeeccllaarree is executed in a - shell function. It is ignored in all other cases. The follow- + shell function. It is ignored in all other cases. The follow- ing options can be used to restrict output to variables with the specified attribute or to give variables attributes: - --aa Each _n_a_m_e is an indexed array variable (see AArrrraayyss + --aa Each _n_a_m_e is an indexed array variable (see AArrrraayyss above). - --AA Each _n_a_m_e is an associative array variable (see AArrrraayyss + --AA Each _n_a_m_e is an associative array variable (see AArrrraayyss above). --ff Use function names only. --ii The variable is treated as an integer; arithmetic evalua- - tion (see AARRIITTHHMMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN above) is performed when + tion (see AARRIITTHHMMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN above) is performed when the variable is assigned a value. - --ll When the variable is assigned a value, all upper-case - characters are converted to lower-case. The upper-case + --ll When the variable is assigned a value, all upper-case + characters are converted to lower-case. The upper-case attribute is disabled. - --nn Give each _n_a_m_e the _n_a_m_e_r_e_f attribute, making it a name - reference to another variable. That other variable is - defined by the value of _n_a_m_e. All references, assign- - ments, and attribute modifications to _n_a_m_e, except for - changing the --nn attribute itself, are performed on the - variable referenced by _n_a_m_e's value. The nameref + --nn Give each _n_a_m_e the _n_a_m_e_r_e_f attribute, making it a name + reference to another variable. That other variable is + defined by the value of _n_a_m_e. All references, assign- + ments, and attribute modifications to _n_a_m_e, except for + changing the --nn attribute itself, are performed on the + variable referenced by _n_a_m_e's value. The nameref attribute cannot be applied to array variables. --rr Make _n_a_m_es readonly. These names cannot then be assigned values by subsequent assignment statements or unset. - --tt Give each _n_a_m_e the _t_r_a_c_e attribute. Traced functions - inherit the DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN traps from the calling - shell. The trace attribute has no special meaning for + --tt Give each _n_a_m_e the _t_r_a_c_e attribute. Traced functions + inherit the DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN traps from the calling + shell. The trace attribute has no special meaning for variables. - --uu When the variable is assigned a value, all lower-case - characters are converted to upper-case. The lower-case + --uu When the variable is assigned a value, all lower-case + characters are converted to upper-case. The lower-case attribute is disabled. - --xx Mark _n_a_m_es for export to subsequent commands via the + --xx Mark _n_a_m_es for export to subsequent commands via the environment. - Using `+' instead of `-' turns off the attribute instead, with + Using `+' instead of `-' turns off the attribute instead, with the exceptions that ++aa may not be used to destroy an array vari- - able and ++rr will not remove the readonly attribute. When used + able and ++rr will not remove the readonly attribute. When used in a function, ddeeccllaarree and ttyyppeesseett make each _n_a_m_e local, as with the llooccaall command, unless the --gg option is supplied. If a vari- - able name is followed by =_v_a_l_u_e, the value of the variable is - set to _v_a_l_u_e. When using --aa or --AA and the compound assignment - syntax to create array variables, additional attributes do not + able name is followed by =_v_a_l_u_e, the value of the variable is + set to _v_a_l_u_e. When using --aa or --AA and the compound assignment + syntax to create array variables, additional attributes do not take effect until subsequent assignments. The return value is 0 - unless an invalid option is encountered, an attempt is made to - define a function using ``-f foo=bar'', an attempt is made to - assign a value to a readonly variable, an attempt is made to - assign a value to an array variable without using the compound - assignment syntax (see AArrrraayyss above), one of the _n_a_m_e_s is not a - valid shell variable name, an attempt is made to turn off read- - only status for a readonly variable, an attempt is made to turn + unless an invalid option is encountered, an attempt is made to + define a function using ``-f foo=bar'', an attempt is made to + assign a value to a readonly variable, an attempt is made to + assign a value to an array variable without using the compound + assignment syntax (see AArrrraayyss above), one of the _n_a_m_e_s is not a + valid shell variable name, an attempt is made to turn off read- + only status for a readonly variable, an attempt is made to turn off array status for an array variable, or an attempt is made to display a non-existent function with --ff. ddiirrss [[--ccllppvv]] [[++_n]] [[--_n]] - Without options, displays the list of currently remembered - directories. The default display is on a single line with - directory names separated by spaces. Directories are added to - the list with the ppuusshhdd command; the ppooppdd command removes - entries from the list. The current directory is always the + Without options, displays the list of currently remembered + directories. The default display is on a single line with + directory names separated by spaces. Directories are added to + the list with the ppuusshhdd command; the ppooppdd command removes + entries from the list. The current directory is always the first directory in the stack. --cc Clears the directory stack by deleting all of the entries. - --ll Produces a listing using full pathnames; the default + --ll Produces a listing using full pathnames; the default listing format uses a tilde to denote the home directory. --pp Print the directory stack with one entry per line. - --vv Print the directory stack with one entry per line, pre- + --vv Print the directory stack with one entry per line, pre- fixing each entry with its index in the stack. ++_n Displays the _nth entry counting from the left of the list shown by ddiirrss when invoked without options, starting with zero. - --_n Displays the _nth entry counting from the right of the + --_n Displays the _nth entry counting from the right of the list shown by ddiirrss when invoked without options, starting with zero. - The return value is 0 unless an invalid option is supplied or _n + The return value is 0 unless an invalid option is supplied or _n indexes beyond the end of the directory stack. ddiissoowwnn [--aarr] [--hh] [_j_o_b_s_p_e_c ...] - Without options, remove each _j_o_b_s_p_e_c from the table of active - jobs. If _j_o_b_s_p_e_c is not present, and neither the --aa nor the --rr - option is supplied, the _c_u_r_r_e_n_t _j_o_b is used. If the --hh option - is given, each _j_o_b_s_p_e_c is not removed from the table, but is - marked so that SSIIGGHHUUPP is not sent to the job if the shell - receives a SSIIGGHHUUPP. If no _j_o_b_s_p_e_c is supplied, the --aa option - means to remove or mark all jobs; the --rr option without a _j_o_b_- - _s_p_e_c argument restricts operation to running jobs. The return + Without options, remove each _j_o_b_s_p_e_c from the table of active + jobs. If _j_o_b_s_p_e_c is not present, and neither the --aa nor the --rr + option is supplied, the _c_u_r_r_e_n_t _j_o_b is used. If the --hh option + is given, each _j_o_b_s_p_e_c is not removed from the table, but is + marked so that SSIIGGHHUUPP is not sent to the job if the shell + receives a SSIIGGHHUUPP. If no _j_o_b_s_p_e_c is supplied, the --aa option + means to remove or mark all jobs; the --rr option without a _j_o_b_- + _s_p_e_c argument restricts operation to running jobs. The return value is 0 unless a _j_o_b_s_p_e_c does not specify a valid job. eecchhoo [--nneeEE] [_a_r_g ...] - Output the _a_r_gs, separated by spaces, followed by a newline. - The return status is 0 unless a write error occurs. If --nn is + Output the _a_r_gs, separated by spaces, followed by a newline. + The return status is 0 unless a write error occurs. If --nn is specified, the trailing newline is suppressed. If the --ee option - is given, interpretation of the following backslash-escaped - characters is enabled. The --EE option disables the interpreta- - tion of these escape characters, even on systems where they are - interpreted by default. The xxppgg__eecchhoo shell option may be used - to dynamically determine whether or not eecchhoo expands these - escape characters by default. eecchhoo does not interpret ---- to - mean the end of options. eecchhoo interprets the following escape + is given, interpretation of the following backslash-escaped + characters is enabled. The --EE option disables the interpreta- + tion of these escape characters, even on systems where they are + interpreted by default. The xxppgg__eecchhoo shell option may be used + to dynamically determine whether or not eecchhoo expands these + escape characters by default. eecchhoo does not interpret ---- to + mean the end of options. eecchhoo interprets the following escape sequences: \\aa alert (bell) \\bb backspace @@ -4477,189 +4478,189 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS \\tt horizontal tab \\vv vertical tab \\\\ backslash - \\00_n_n_n the eight-bit character whose value is the octal value + \\00_n_n_n the eight-bit character whose value is the octal value _n_n_n (zero to three octal digits) - \\xx_H_H the eight-bit character whose value is the hexadecimal + \\xx_H_H the eight-bit character whose value is the hexadecimal value _H_H (one or two hex digits) - \\uu_H_H_H_H the Unicode (ISO/IEC 10646) character whose value is the + \\uu_H_H_H_H the Unicode (ISO/IEC 10646) character whose value is the hexadecimal value _H_H_H_H (one to four hex digits) \\UU_H_H_H_H_H_H_H_H - the Unicode (ISO/IEC 10646) character whose value is the + the Unicode (ISO/IEC 10646) character whose value is the hexadecimal value _H_H_H_H_H_H_H_H (one to eight hex digits) eennaabbllee [--aa] [--ddnnppss] [--ff _f_i_l_e_n_a_m_e] [_n_a_m_e ...] - Enable and disable builtin shell commands. Disabling a builtin + Enable and disable builtin shell commands. Disabling a builtin allows a disk command which has the same name as a shell builtin - to be executed without specifying a full pathname, even though - the shell normally searches for builtins before disk commands. - If --nn is used, each _n_a_m_e is disabled; otherwise, _n_a_m_e_s are + to be executed without specifying a full pathname, even though + the shell normally searches for builtins before disk commands. + If --nn is used, each _n_a_m_e is disabled; otherwise, _n_a_m_e_s are enabled. For example, to use the tteesstt binary found via the PPAATTHH - instead of the shell builtin version, run ``enable -n test''. - The --ff option means to load the new builtin command _n_a_m_e from + instead of the shell builtin version, run ``enable -n test''. + The --ff option means to load the new builtin command _n_a_m_e from shared object _f_i_l_e_n_a_m_e, on systems that support dynamic loading. - The --dd option will delete a builtin previously loaded with --ff. + The --dd option will delete a builtin previously loaded with --ff. If no _n_a_m_e arguments are given, or if the --pp option is supplied, a list of shell builtins is printed. With no other option argu- - ments, the list consists of all enabled shell builtins. If --nn - is supplied, only disabled builtins are printed. If --aa is sup- - plied, the list printed includes all builtins, with an indica- - tion of whether or not each is enabled. If --ss is supplied, the - output is restricted to the POSIX _s_p_e_c_i_a_l builtins. The return - value is 0 unless a _n_a_m_e is not a shell builtin or there is an + ments, the list consists of all enabled shell builtins. If --nn + is supplied, only disabled builtins are printed. If --aa is sup- + plied, the list printed includes all builtins, with an indica- + tion of whether or not each is enabled. If --ss is supplied, the + output is restricted to the POSIX _s_p_e_c_i_a_l builtins. The return + value is 0 unless a _n_a_m_e is not a shell builtin or there is an error loading a new builtin from a shared object. eevvaall [_a_r_g ...] - The _a_r_gs are read and concatenated together into a single com- - mand. This command is then read and executed by the shell, and - its exit status is returned as the value of eevvaall. If there are + The _a_r_gs are read and concatenated together into a single com- + mand. This command is then read and executed by the shell, and + its exit status is returned as the value of eevvaall. If there are no _a_r_g_s, or only null arguments, eevvaall returns 0. eexxeecc [--ccll] [--aa _n_a_m_e] [_c_o_m_m_a_n_d [_a_r_g_u_m_e_n_t_s]] - If _c_o_m_m_a_n_d is specified, it replaces the shell. No new process - is created. The _a_r_g_u_m_e_n_t_s become the arguments to _c_o_m_m_a_n_d. If + If _c_o_m_m_a_n_d is specified, it replaces the shell. No new process + is created. The _a_r_g_u_m_e_n_t_s become the arguments to _c_o_m_m_a_n_d. If the --ll option is supplied, the shell places a dash at the begin- - ning of the zeroth argument passed to _c_o_m_m_a_n_d. This is what + ning of the zeroth argument passed to _c_o_m_m_a_n_d. This is what _l_o_g_i_n(1) does. The --cc option causes _c_o_m_m_a_n_d to be executed with - an empty environment. If --aa is supplied, the shell passes _n_a_m_e + an empty environment. If --aa is supplied, the shell passes _n_a_m_e as the zeroth argument to the executed command. If _c_o_m_m_a_n_d can- - not be executed for some reason, a non-interactive shell exits, - unless the eexxeeccffaaiill shell option is enabled. In that case, it - returns failure. An interactive shell returns failure if the + not be executed for some reason, a non-interactive shell exits, + unless the eexxeeccffaaiill shell option is enabled. In that case, it + returns failure. An interactive shell returns failure if the file cannot be executed. If _c_o_m_m_a_n_d is not specified, any redi- rections take effect in the current shell, and the return status is 0. If there is a redirection error, the return status is 1. eexxiitt [_n] - Cause the shell to exit with a status of _n. If _n is omitted, + Cause the shell to exit with a status of _n. If _n is omitted, the exit status is that of the last command executed. A trap on EEXXIITT is executed before the shell terminates. eexxppoorrtt [--ffnn] [_n_a_m_e[=_w_o_r_d]] ... eexxppoorrtt --pp - The supplied _n_a_m_e_s are marked for automatic export to the envi- - ronment of subsequently executed commands. If the --ff option is - given, the _n_a_m_e_s refer to functions. If no _n_a_m_e_s are given, or - if the --pp option is supplied, a list of names of all exported - variables is printed. The --nn option causes the export property + The supplied _n_a_m_e_s are marked for automatic export to the envi- + ronment of subsequently executed commands. If the --ff option is + given, the _n_a_m_e_s refer to functions. If no _n_a_m_e_s are given, or + if the --pp option is supplied, a list of names of all exported + variables is printed. The --nn option causes the export property to be removed from each _n_a_m_e. If a variable name is followed by =_w_o_r_d, the value of the variable is set to _w_o_r_d. eexxppoorrtt returns an exit status of 0 unless an invalid option is encountered, one - of the _n_a_m_e_s is not a valid shell variable name, or --ff is sup- + of the _n_a_m_e_s is not a valid shell variable name, or --ff is sup- plied with a _n_a_m_e that is not a function. ffcc [--ee _e_n_a_m_e] [--llnnrr] [_f_i_r_s_t] [_l_a_s_t] ffcc --ss [_p_a_t=_r_e_p] [_c_m_d] - The first form selects a range of commands from _f_i_r_s_t to _l_a_s_t - from the history list and displays or edits and re-executes - them. _F_i_r_s_t and _l_a_s_t may be specified as a string (to locate - the last command beginning with that string) or as a number (an - index into the history list, where a negative number is used as - an offset from the current command number). If _l_a_s_t is not - specified it is set to the current command for listing (so that - ``fc -l -10'' prints the last 10 commands) and to _f_i_r_s_t other- - wise. If _f_i_r_s_t is not specified it is set to the previous com- + The first form selects a range of commands from _f_i_r_s_t to _l_a_s_t + from the history list and displays or edits and re-executes + them. _F_i_r_s_t and _l_a_s_t may be specified as a string (to locate + the last command beginning with that string) or as a number (an + index into the history list, where a negative number is used as + an offset from the current command number). If _l_a_s_t is not + specified it is set to the current command for listing (so that + ``fc -l -10'' prints the last 10 commands) and to _f_i_r_s_t other- + wise. If _f_i_r_s_t is not specified it is set to the previous com- mand for editing and -16 for listing. - The --nn option suppresses the command numbers when listing. The - --rr option reverses the order of the commands. If the --ll option - is given, the commands are listed on standard output. Other- - wise, the editor given by _e_n_a_m_e is invoked on a file containing - those commands. If _e_n_a_m_e is not given, the value of the FFCCEEDDIITT - variable is used, and the value of EEDDIITTOORR if FFCCEEDDIITT is not set. - If neither variable is set, _v_i is used. When editing is com- + The --nn option suppresses the command numbers when listing. The + --rr option reverses the order of the commands. If the --ll option + is given, the commands are listed on standard output. Other- + wise, the editor given by _e_n_a_m_e is invoked on a file containing + those commands. If _e_n_a_m_e is not given, the value of the FFCCEEDDIITT + variable is used, and the value of EEDDIITTOORR if FFCCEEDDIITT is not set. + If neither variable is set, _v_i is used. When editing is com- plete, the edited commands are echoed and executed. - In the second form, _c_o_m_m_a_n_d is re-executed after each instance - of _p_a_t is replaced by _r_e_p. _C_o_m_m_a_n_d is intepreted the same as - _f_i_r_s_t above. A useful alias to use with this is ``r="fc -s"'', - so that typing ``r cc'' runs the last command beginning with + In the second form, _c_o_m_m_a_n_d is re-executed after each instance + of _p_a_t is replaced by _r_e_p. _C_o_m_m_a_n_d is intepreted the same as + _f_i_r_s_t above. A useful alias to use with this is ``r="fc -s"'', + so that typing ``r cc'' runs the last command beginning with ``cc'' and typing ``r'' re-executes the last command. - If the first form is used, the return value is 0 unless an - invalid option is encountered or _f_i_r_s_t or _l_a_s_t specify history - lines out of range. If the --ee option is supplied, the return + If the first form is used, the return value is 0 unless an + invalid option is encountered or _f_i_r_s_t or _l_a_s_t specify history + lines out of range. If the --ee option is supplied, the return value is the value of the last command executed or failure if an error occurs with the temporary file of commands. If the second - form is used, the return status is that of the command re-exe- - cuted, unless _c_m_d does not specify a valid history line, in + form is used, the return status is that of the command re-exe- + cuted, unless _c_m_d does not specify a valid history line, in which case ffcc returns failure. ffgg [_j_o_b_s_p_e_c] - Resume _j_o_b_s_p_e_c in the foreground, and make it the current job. + Resume _j_o_b_s_p_e_c in the foreground, and make it the current job. If _j_o_b_s_p_e_c is not present, the shell's notion of the _c_u_r_r_e_n_t _j_o_b - is used. The return value is that of the command placed into - the foreground, or failure if run when job control is disabled + is used. The return value is that of the command placed into + the foreground, or failure if run when job control is disabled or, when run with job control enabled, if _j_o_b_s_p_e_c does not spec- - ify a valid job or _j_o_b_s_p_e_c specifies a job that was started + ify a valid job or _j_o_b_s_p_e_c specifies a job that was started without job control. ggeettooppttss _o_p_t_s_t_r_i_n_g _n_a_m_e [_a_r_g_s] - ggeettooppttss is used by shell procedures to parse positional parame- - ters. _o_p_t_s_t_r_i_n_g contains the option characters to be recog- - nized; if a character is followed by a colon, the option is - expected to have an argument, which should be separated from it - by white space. The colon and question mark characters may not - be used as option characters. Each time it is invoked, ggeettooppttss - places the next option in the shell variable _n_a_m_e, initializing + ggeettooppttss is used by shell procedures to parse positional parame- + ters. _o_p_t_s_t_r_i_n_g contains the option characters to be recog- + nized; if a character is followed by a colon, the option is + expected to have an argument, which should be separated from it + by white space. The colon and question mark characters may not + be used as option characters. Each time it is invoked, ggeettooppttss + places the next option in the shell variable _n_a_m_e, initializing _n_a_m_e if it does not exist, and the index of the next argument to be processed into the variable OOPPTTIINNDD. OOPPTTIINNDD is initialized to - 1 each time the shell or a shell script is invoked. When an - option requires an argument, ggeettooppttss places that argument into - the variable OOPPTTAARRGG. The shell does not reset OOPPTTIINNDD automati- - cally; it must be manually reset between multiple calls to + 1 each time the shell or a shell script is invoked. When an + option requires an argument, ggeettooppttss places that argument into + the variable OOPPTTAARRGG. The shell does not reset OOPPTTIINNDD automati- + cally; it must be manually reset between multiple calls to ggeettooppttss within the same shell invocation if a new set of parame- ters is to be used. - When the end of options is encountered, ggeettooppttss exits with a - return value greater than zero. OOPPTTIINNDD is set to the index of + When the end of options is encountered, ggeettooppttss exits with a + return value greater than zero. OOPPTTIINNDD is set to the index of the first non-option argument, and _n_a_m_e is set to ?. - ggeettooppttss normally parses the positional parameters, but if more + ggeettooppttss normally parses the positional parameters, but if more arguments are given in _a_r_g_s, ggeettooppttss parses those instead. - ggeettooppttss can report errors in two ways. If the first character - of _o_p_t_s_t_r_i_n_g is a colon, _s_i_l_e_n_t error reporting is used. In - normal operation, diagnostic messages are printed when invalid - options or missing option arguments are encountered. If the - variable OOPPTTEERRRR is set to 0, no error messages will be dis- + ggeettooppttss can report errors in two ways. If the first character + of _o_p_t_s_t_r_i_n_g is a colon, _s_i_l_e_n_t error reporting is used. In + normal operation, diagnostic messages are printed when invalid + options or missing option arguments are encountered. If the + variable OOPPTTEERRRR is set to 0, no error messages will be dis- played, even if the first character of _o_p_t_s_t_r_i_n_g is not a colon. If an invalid option is seen, ggeettooppttss places ? into _n_a_m_e and, if - not silent, prints an error message and unsets OOPPTTAARRGG. If - ggeettooppttss is silent, the option character found is placed in + not silent, prints an error message and unsets OOPPTTAARRGG. If + ggeettooppttss is silent, the option character found is placed in OOPPTTAARRGG and no diagnostic message is printed. - If a required argument is not found, and ggeettooppttss is not silent, - a question mark (??) is placed in _n_a_m_e, OOPPTTAARRGG is unset, and a - diagnostic message is printed. If ggeettooppttss is silent, then a - colon (::) is placed in _n_a_m_e and OOPPTTAARRGG is set to the option + If a required argument is not found, and ggeettooppttss is not silent, + a question mark (??) is placed in _n_a_m_e, OOPPTTAARRGG is unset, and a + diagnostic message is printed. If ggeettooppttss is silent, then a + colon (::) is placed in _n_a_m_e and OOPPTTAARRGG is set to the option character found. - ggeettooppttss returns true if an option, specified or unspecified, is + ggeettooppttss returns true if an option, specified or unspecified, is found. It returns false if the end of options is encountered or an error occurs. hhaasshh [--llrr] [--pp _f_i_l_e_n_a_m_e] [--ddtt] [_n_a_m_e] Each time hhaasshh is invoked, the full pathname of the command _n_a_m_e - is determined by searching the directories in $$PPAATTHH and remem- + is determined by searching the directories in $$PPAATTHH and remem- bered. Any previously-remembered pathname is discarded. If the --pp option is supplied, no path search is performed, and _f_i_l_e_n_a_m_e - is used as the full filename of the command. The --rr option - causes the shell to forget all remembered locations. The --dd - option causes the shell to forget the remembered location of - each _n_a_m_e. If the --tt option is supplied, the full pathname to - which each _n_a_m_e corresponds is printed. If multiple _n_a_m_e argu- - ments are supplied with --tt, the _n_a_m_e is printed before the - hashed full pathname. The --ll option causes output to be dis- + is used as the full filename of the command. The --rr option + causes the shell to forget all remembered locations. The --dd + option causes the shell to forget the remembered location of + each _n_a_m_e. If the --tt option is supplied, the full pathname to + which each _n_a_m_e corresponds is printed. If multiple _n_a_m_e argu- + ments are supplied with --tt, the _n_a_m_e is printed before the + hashed full pathname. The --ll option causes output to be dis- played in a format that may be reused as input. If no arguments - are given, or if only --ll is supplied, information about remem- - bered commands is printed. The return status is true unless a + are given, or if only --ll is supplied, information about remem- + bered commands is printed. The return status is true unless a _n_a_m_e is not found or an invalid option is supplied. hheellpp [--ddmmss] [_p_a_t_t_e_r_n] - Display helpful information about builtin commands. If _p_a_t_t_e_r_n - is specified, hheellpp gives detailed help on all commands matching - _p_a_t_t_e_r_n; otherwise help for all the builtins and shell control + Display helpful information about builtin commands. If _p_a_t_t_e_r_n + is specified, hheellpp gives detailed help on all commands matching + _p_a_t_t_e_r_n; otherwise help for all the builtins and shell control structures is printed. --dd Display a short description of each _p_a_t_t_e_r_n --mm Display the description of each _p_a_t_t_e_r_n in a manpage-like @@ -4676,45 +4677,45 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS hhiissttoorryy --ss _a_r_g [_a_r_g _._._.] With no options, display the command history list with line num- bers. Lines listed with a ** have been modified. An argument of - _n lists only the last _n lines. If the shell variable HHIISSTTTTIIMMEE-- - FFOORRMMAATT is set and not null, it is used as a format string for - _s_t_r_f_t_i_m_e(3) to display the time stamp associated with each dis- - played history entry. No intervening blank is printed between - the formatted time stamp and the history line. If _f_i_l_e_n_a_m_e is - supplied, it is used as the name of the history file; if not, - the value of HHIISSTTFFIILLEE is used. Options, if supplied, have the + _n lists only the last _n lines. If the shell variable HHIISSTTTTIIMMEE-- + FFOORRMMAATT is set and not null, it is used as a format string for + _s_t_r_f_t_i_m_e(3) to display the time stamp associated with each dis- + played history entry. No intervening blank is printed between + the formatted time stamp and the history line. If _f_i_l_e_n_a_m_e is + supplied, it is used as the name of the history file; if not, + the value of HHIISSTTFFIILLEE is used. Options, if supplied, have the following meanings: --cc Clear the history list by deleting all the entries. --dd _o_f_f_s_e_t Delete the history entry at position _o_f_f_s_e_t. - --aa Append the ``new'' history lines to the history file. - These are history lines entered since the beginning of + --aa Append the ``new'' history lines to the history file. + These are history lines entered since the beginning of the current bbaasshh session, but not already appended to the history file. - --nn Read the history lines not already read from the history - file into the current history list. These are lines - appended to the history file since the beginning of the + --nn Read the history lines not already read from the history + file into the current history list. These are lines + appended to the history file since the beginning of the current bbaasshh session. - --rr Read the contents of the history file and append them to + --rr Read the contents of the history file and append them to the current history list. --ww Write the current history list to the history file, over- writing the history file's contents. - --pp Perform history substitution on the following _a_r_g_s and - display the result on the standard output. Does not - store the results in the history list. Each _a_r_g must be + --pp Perform history substitution on the following _a_r_g_s and + display the result on the standard output. Does not + store the results in the history list. Each _a_r_g must be quoted to disable normal history expansion. - --ss Store the _a_r_g_s in the history list as a single entry. - The last command in the history list is removed before + --ss Store the _a_r_g_s in the history list as a single entry. + The last command in the history list is removed before the _a_r_g_s are added. - If the HHIISSTTTTIIMMEEFFOORRMMAATT variable is set, the time stamp informa- - tion associated with each history entry is written to the his- - tory file, marked with the history comment character. When the - history file is read, lines beginning with the history comment - character followed immediately by a digit are interpreted as + If the HHIISSTTTTIIMMEEFFOORRMMAATT variable is set, the time stamp informa- + tion associated with each history entry is written to the his- + tory file, marked with the history comment character. When the + history file is read, lines beginning with the history comment + character followed immediately by a digit are interpreted as timestamps for the previous history line. The return value is 0 - unless an invalid option is encountered, an error occurs while - reading or writing the history file, an invalid _o_f_f_s_e_t is sup- + unless an invalid option is encountered, an error occurs while + reading or writing the history file, an invalid _o_f_f_s_e_t is sup- plied as an argument to --dd, or the history expansion supplied as an argument to --pp fails. @@ -4723,205 +4724,205 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS The first form lists the active jobs. The options have the fol- lowing meanings: --ll List process IDs in addition to the normal information. - --nn Display information only about jobs that have changed + --nn Display information only about jobs that have changed status since the user was last notified of their status. - --pp List only the process ID of the job's process group + --pp List only the process ID of the job's process group leader. --rr Display only running jobs. --ss Display only stopped jobs. - If _j_o_b_s_p_e_c is given, output is restricted to information about - that job. The return status is 0 unless an invalid option is + If _j_o_b_s_p_e_c is given, output is restricted to information about + that job. The return status is 0 unless an invalid option is encountered or an invalid _j_o_b_s_p_e_c is supplied. If the --xx option is supplied, jjoobbss replaces any _j_o_b_s_p_e_c found in - _c_o_m_m_a_n_d or _a_r_g_s with the corresponding process group ID, and + _c_o_m_m_a_n_d or _a_r_g_s with the corresponding process group ID, and executes _c_o_m_m_a_n_d passing it _a_r_g_s, returning its exit status. kkiillll [--ss _s_i_g_s_p_e_c | --nn _s_i_g_n_u_m | --_s_i_g_s_p_e_c] [_p_i_d | _j_o_b_s_p_e_c] ... kkiillll --ll|--LL [_s_i_g_s_p_e_c | _e_x_i_t___s_t_a_t_u_s] - Send the signal named by _s_i_g_s_p_e_c or _s_i_g_n_u_m to the processes - named by _p_i_d or _j_o_b_s_p_e_c. _s_i_g_s_p_e_c is either a case-insensitive - signal name such as SSIIGGKKIILLLL (with or without the SSIIGG prefix) or - a signal number; _s_i_g_n_u_m is a signal number. If _s_i_g_s_p_e_c is not - present, then SSIIGGTTEERRMM is assumed. An argument of --ll lists the - signal names. If any arguments are supplied when --ll is given, - the names of the signals corresponding to the arguments are + Send the signal named by _s_i_g_s_p_e_c or _s_i_g_n_u_m to the processes + named by _p_i_d or _j_o_b_s_p_e_c. _s_i_g_s_p_e_c is either a case-insensitive + signal name such as SSIIGGKKIILLLL (with or without the SSIIGG prefix) or + a signal number; _s_i_g_n_u_m is a signal number. If _s_i_g_s_p_e_c is not + present, then SSIIGGTTEERRMM is assumed. An argument of --ll lists the + signal names. If any arguments are supplied when --ll is given, + the names of the signals corresponding to the arguments are listed, and the return status is 0. The _e_x_i_t___s_t_a_t_u_s argument to - --ll is a number specifying either a signal number or the exit - status of a process terminated by a signal. The --LL option is - equivalent to --ll. kkiillll returns true if at least one signal was - successfully sent, or false if an error occurs or an invalid + --ll is a number specifying either a signal number or the exit + status of a process terminated by a signal. The --LL option is + equivalent to --ll. kkiillll returns true if at least one signal was + successfully sent, or false if an error occurs or an invalid option is encountered. lleett _a_r_g [_a_r_g ...] Each _a_r_g is an arithmetic expression to be evaluated (see AARRIITTHH-- - MMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN above). If the last _a_r_g evaluates to 0, lleett + MMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN above). If the last _a_r_g evaluates to 0, lleett returns 1; 0 is returned otherwise. llooccaall [_o_p_t_i_o_n] [_n_a_m_e[=_v_a_l_u_e] ... | - ] - For each argument, a local variable named _n_a_m_e is created, and - assigned _v_a_l_u_e. The _o_p_t_i_o_n can be any of the options accepted + For each argument, a local variable named _n_a_m_e is created, and + assigned _v_a_l_u_e. The _o_p_t_i_o_n can be any of the options accepted by ddeeccllaarree. When llooccaall is used within a function, it causes the - variable _n_a_m_e to have a visible scope restricted to that func- - tion and its children. If _n_a_m_e is -, the set of shell options - is made local to the function in which llooccaall is invoked: shell - options changed using the sseett builtin inside the function are - restored to their original values when the function returns. - With no operands, llooccaall writes a list of local variables to the - standard output. It is an error to use llooccaall when not within a + variable _n_a_m_e to have a visible scope restricted to that func- + tion and its children. If _n_a_m_e is -, the set of shell options + is made local to the function in which llooccaall is invoked: shell + options changed using the sseett builtin inside the function are + restored to their original values when the function returns. + With no operands, llooccaall writes a list of local variables to the + standard output. It is an error to use llooccaall when not within a function. The return status is 0 unless llooccaall is used outside a - function, an invalid _n_a_m_e is supplied, or _n_a_m_e is a readonly + function, an invalid _n_a_m_e is supplied, or _n_a_m_e is a readonly variable. llooggoouutt Exit a login shell. - mmaappffiillee [--dd _d_e_l_i_m] [--nn _c_o_u_n_t] [--OO _o_r_i_g_i_n] [--ss _c_o_u_n_t] [--tt] [--uu _f_d] [--CC + mmaappffiillee [--dd _d_e_l_i_m] [--nn _c_o_u_n_t] [--OO _o_r_i_g_i_n] [--ss _c_o_u_n_t] [--tt] [--uu _f_d] [--CC _c_a_l_l_b_a_c_k] [--cc _q_u_a_n_t_u_m] [_a_r_r_a_y] rreeaaddaarrrraayy [--dd _d_e_l_i_m] [--nn _c_o_u_n_t] [--OO _o_r_i_g_i_n] [--ss _c_o_u_n_t] [--tt] [--uu _f_d] [--CC _c_a_l_l_b_a_c_k] [--cc _q_u_a_n_t_u_m] [_a_r_r_a_y] - Read lines from the standard input into the indexed array vari- - able _a_r_r_a_y, or from file descriptor _f_d if the --uu option is sup- - plied. The variable MMAAPPFFIILLEE is the default _a_r_r_a_y. Options, if + Read lines from the standard input into the indexed array vari- + able _a_r_r_a_y, or from file descriptor _f_d if the --uu option is sup- + plied. The variable MMAAPPFFIILLEE is the default _a_r_r_a_y. Options, if supplied, have the following meanings: - --dd The first character of _d_e_l_i_m is used to terminate each + --dd The first character of _d_e_l_i_m is used to terminate each input line, rather than newline. - --nn Copy at most _c_o_u_n_t lines. If _c_o_u_n_t is 0, all lines are + --nn Copy at most _c_o_u_n_t lines. If _c_o_u_n_t is 0, all lines are copied. - --OO Begin assigning to _a_r_r_a_y at index _o_r_i_g_i_n. The default + --OO Begin assigning to _a_r_r_a_y at index _o_r_i_g_i_n. The default index is 0. --ss Discard the first _c_o_u_n_t lines read. - --tt Remove a trailing _d_e_l_i_m (default newline) from each line + --tt Remove a trailing _d_e_l_i_m (default newline) from each line read. - --uu Read lines from file descriptor _f_d instead of the stan- + --uu Read lines from file descriptor _f_d instead of the stan- dard input. - --CC Evaluate _c_a_l_l_b_a_c_k each time _q_u_a_n_t_u_m lines are read. The + --CC Evaluate _c_a_l_l_b_a_c_k each time _q_u_a_n_t_u_m lines are read. The --cc option specifies _q_u_a_n_t_u_m. - --cc Specify the number of lines read between each call to + --cc Specify the number of lines read between each call to _c_a_l_l_b_a_c_k. - If --CC is specified without --cc, the default quantum is 5000. + If --CC is specified without --cc, the default quantum is 5000. When _c_a_l_l_b_a_c_k is evaluated, it is supplied the index of the next array element to be assigned and the line to be assigned to that - element as additional arguments. _c_a_l_l_b_a_c_k is evaluated after + element as additional arguments. _c_a_l_l_b_a_c_k is evaluated after the line is read but before the array element is assigned. - If not supplied with an explicit origin, mmaappffiillee will clear + If not supplied with an explicit origin, mmaappffiillee will clear _a_r_r_a_y before assigning to it. - mmaappffiillee returns successfully unless an invalid option or option - argument is supplied, _a_r_r_a_y is invalid or unassignable, or if + mmaappffiillee returns successfully unless an invalid option or option + argument is supplied, _a_r_r_a_y is invalid or unassignable, or if _a_r_r_a_y is not an indexed array. ppooppdd [-nn] [+_n] [-_n] - Removes entries from the directory stack. With no arguments, - removes the top directory from the stack, and performs a ccdd to + Removes entries from the directory stack. With no arguments, + removes the top directory from the stack, and performs a ccdd to the new top directory. Arguments, if supplied, have the follow- ing meanings: - --nn Suppresses the normal change of directory when removing - directories from the stack, so that only the stack is + --nn Suppresses the normal change of directory when removing + directories from the stack, so that only the stack is manipulated. - ++_n Removes the _nth entry counting from the left of the list - shown by ddiirrss, starting with zero. For example: ``popd + ++_n Removes the _nth entry counting from the left of the list + shown by ddiirrss, starting with zero. For example: ``popd +0'' removes the first directory, ``popd +1'' the second. --_n Removes the _nth entry counting from the right of the list - shown by ddiirrss, starting with zero. For example: ``popd - -0'' removes the last directory, ``popd -1'' the next to + shown by ddiirrss, starting with zero. For example: ``popd + -0'' removes the last directory, ``popd -1'' the next to last. - If the ppooppdd command is successful, a ddiirrss is performed as well, - and the return status is 0. ppooppdd returns false if an invalid + If the ppooppdd command is successful, a ddiirrss is performed as well, + and the return status is 0. ppooppdd returns false if an invalid option is encountered, the directory stack is empty, a non-exis- tent directory stack entry is specified, or the directory change fails. pprriinnttff [--vv _v_a_r] _f_o_r_m_a_t [_a_r_g_u_m_e_n_t_s] - Write the formatted _a_r_g_u_m_e_n_t_s to the standard output under the - control of the _f_o_r_m_a_t. The --vv option causes the output to be - assigned to the variable _v_a_r rather than being printed to the + Write the formatted _a_r_g_u_m_e_n_t_s to the standard output under the + control of the _f_o_r_m_a_t. The --vv option causes the output to be + assigned to the variable _v_a_r rather than being printed to the standard output. - The _f_o_r_m_a_t is a character string which contains three types of - objects: plain characters, which are simply copied to standard - output, character escape sequences, which are converted and - copied to the standard output, and format specifications, each - of which causes printing of the next successive _a_r_g_u_m_e_n_t. In + The _f_o_r_m_a_t is a character string which contains three types of + objects: plain characters, which are simply copied to standard + output, character escape sequences, which are converted and + copied to the standard output, and format specifications, each + of which causes printing of the next successive _a_r_g_u_m_e_n_t. In addition to the standard _p_r_i_n_t_f(1) format specifications, pprriinnttff interprets the following extensions: %%bb causes pprriinnttff to expand backslash escape sequences in the corresponding _a_r_g_u_m_e_n_t in the same way as eecchhoo --ee. - %%qq causes pprriinnttff to output the corresponding _a_r_g_u_m_e_n_t in a + %%qq causes pprriinnttff to output the corresponding _a_r_g_u_m_e_n_t in a format that can be reused as shell input. %%((_d_a_t_e_f_m_t))TT - causes pprriinnttff to output the date-time string resulting - from using _d_a_t_e_f_m_t as a format string for _s_t_r_f_t_i_m_e(3). + causes pprriinnttff to output the date-time string resulting + from using _d_a_t_e_f_m_t as a format string for _s_t_r_f_t_i_m_e(3). The corresponding _a_r_g_u_m_e_n_t is an integer representing the - number of seconds since the epoch. Two special argument - values may be used: -1 represents the current time, and - -2 represents the time the shell was invoked. If no - argument is specified, conversion behaves as if -1 had - been given. This is an exception to the usual pprriinnttff + number of seconds since the epoch. Two special argument + values may be used: -1 represents the current time, and + -2 represents the time the shell was invoked. If no + argument is specified, conversion behaves as if -1 had + been given. This is an exception to the usual pprriinnttff behavior. - Arguments to non-string format specifiers are treated as C con- + Arguments to non-string format specifiers are treated as C con- stants, except that a leading plus or minus sign is allowed, and - if the leading character is a single or double quote, the value + if the leading character is a single or double quote, the value is the ASCII value of the following character. - The _f_o_r_m_a_t is reused as necessary to consume all of the _a_r_g_u_- + The _f_o_r_m_a_t is reused as necessary to consume all of the _a_r_g_u_- _m_e_n_t_s. If the _f_o_r_m_a_t requires more _a_r_g_u_m_e_n_t_s than are supplied, - the extra format specifications behave as if a zero value or - null string, as appropriate, had been supplied. The return + the extra format specifications behave as if a zero value or + null string, as appropriate, had been supplied. The return value is zero on success, non-zero on failure. ppuusshhdd [--nn] [+_n] [-_n] ppuusshhdd [--nn] [_d_i_r] - Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates - the stack, making the new top of the stack the current working - directory. With no arguments, ppuusshhdd exchanges the top two - directories and returns 0, unless the directory stack is empty. + Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates + the stack, making the new top of the stack the current working + directory. With no arguments, ppuusshhdd exchanges the top two + directories and returns 0, unless the directory stack is empty. Arguments, if supplied, have the following meanings: - --nn Suppresses the normal change of directory when rotating - or adding directories to the stack, so that only the + --nn Suppresses the normal change of directory when rotating + or adding directories to the stack, so that only the stack is manipulated. - ++_n Rotates the stack so that the _nth directory (counting - from the left of the list shown by ddiirrss, starting with + ++_n Rotates the stack so that the _nth directory (counting + from the left of the list shown by ddiirrss, starting with zero) is at the top. - --_n Rotates the stack so that the _nth directory (counting - from the right of the list shown by ddiirrss, starting with + --_n Rotates the stack so that the _nth directory (counting + from the right of the list shown by ddiirrss, starting with zero) is at the top. _d_i_r Adds _d_i_r to the directory stack at the top, making it the - new current working directory as if it had been supplied + new current working directory as if it had been supplied as the argument to the ccdd builtin. If the ppuusshhdd command is successful, a ddiirrss is performed as well. - If the first form is used, ppuusshhdd returns 0 unless the cd to _d_i_r - fails. With the second form, ppuusshhdd returns 0 unless the direc- - tory stack is empty, a non-existent directory stack element is - specified, or the directory change to the specified new current + If the first form is used, ppuusshhdd returns 0 unless the cd to _d_i_r + fails. With the second form, ppuusshhdd returns 0 unless the direc- + tory stack is empty, a non-existent directory stack element is + specified, or the directory change to the specified new current directory fails. ppwwdd [--LLPP] - Print the absolute pathname of the current working directory. + Print the absolute pathname of the current working directory. The pathname printed contains no symbolic links if the --PP option is supplied or the --oo pphhyyssiiccaall option to the sseett builtin command - is enabled. If the --LL option is used, the pathname printed may - contain symbolic links. The return status is 0 unless an error - occurs while reading the name of the current directory or an + is enabled. If the --LL option is used, the pathname printed may + contain symbolic links. The return status is 0 unless an error + occurs while reading the name of the current directory or an invalid option is supplied. rreeaadd [--eerrss] [--aa _a_n_a_m_e] [--dd _d_e_l_i_m] [--ii _t_e_x_t] [--nn _n_c_h_a_r_s] [--NN _n_c_h_a_r_s] [--pp _p_r_o_m_p_t] [--tt _t_i_m_e_o_u_t] [--uu _f_d] [_n_a_m_e ...] - One line is read from the standard input, or from the file - descriptor _f_d supplied as an argument to the --uu option, and the + One line is read from the standard input, or from the file + descriptor _f_d supplied as an argument to the --uu option, and the first word is assigned to the first _n_a_m_e, the second word to the - second _n_a_m_e, and so on, with leftover words and their interven- - ing separators assigned to the last _n_a_m_e. If there are fewer + second _n_a_m_e, and so on, with leftover words and their interven- + ing separators assigned to the last _n_a_m_e. If there are fewer words read from the input stream than names, the remaining names - are assigned empty values. The characters in IIFFSS are used to - split the line into words using the same rules the shell uses + are assigned empty values. The characters in IIFFSS are used to + split the line into words using the same rules the shell uses for expansion (described above under WWoorrdd SSpplliittttiinngg). The back- - slash character (\\) may be used to remove any special meaning + slash character (\\) may be used to remove any special meaning for the next character read and for line continuation. Options, if supplied, have the following meanings: --aa _a_n_a_m_e @@ -4930,28 +4931,28 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS new values are assigned. Other _n_a_m_e arguments are ignored. --dd _d_e_l_i_m - The first character of _d_e_l_i_m is used to terminate the + The first character of _d_e_l_i_m is used to terminate the input line, rather than newline. --ee If the standard input is coming from a terminal, rreeaaddlliinnee - (see RREEAADDLLIINNEE above) is used to obtain the line. Read- - line uses the current (or default, if line editing was + (see RREEAADDLLIINNEE above) is used to obtain the line. Read- + line uses the current (or default, if line editing was not previously active) editing settings. --ii _t_e_x_t - If rreeaaddlliinnee is being used to read the line, _t_e_x_t is + If rreeaaddlliinnee is being used to read the line, _t_e_x_t is placed into the editing buffer before editing begins. --nn _n_c_h_a_r_s - rreeaadd returns after reading _n_c_h_a_r_s characters rather than + rreeaadd returns after reading _n_c_h_a_r_s characters rather than waiting for a complete line of input, but honors a delim- - iter if fewer than _n_c_h_a_r_s characters are read before the + iter if fewer than _n_c_h_a_r_s characters are read before the delimiter. --NN _n_c_h_a_r_s - rreeaadd returns after reading exactly _n_c_h_a_r_s characters - rather than waiting for a complete line of input, unless - EOF is encountered or rreeaadd times out. Delimiter charac- - ters encountered in the input are not treated specially - and do not cause rreeaadd to return until _n_c_h_a_r_s characters - are read. The result is not split on the characters in - IIFFSS; the intent is that the variable is assigned exactly + rreeaadd returns after reading exactly _n_c_h_a_r_s characters + rather than waiting for a complete line of input, unless + EOF is encountered or rreeaadd times out. Delimiter charac- + ters encountered in the input are not treated specially + and do not cause rreeaadd to return until _n_c_h_a_r_s characters + are read. The result is not split on the characters in + IIFFSS; the intent is that the variable is assigned exactly the characters read (with the exception of backslash; see the --rr option below). --pp _p_r_o_m_p_t @@ -4959,131 +4960,131 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS line, before attempting to read any input. The prompt is displayed only if input is coming from a terminal. --rr Backslash does not act as an escape character. The back- - slash is considered to be part of the line. In particu- - lar, a backslash-newline pair may not be used as a line + slash is considered to be part of the line. In particu- + lar, a backslash-newline pair may not be used as a line continuation. --ss Silent mode. If input is coming from a terminal, charac- ters are not echoed. --tt _t_i_m_e_o_u_t - Cause rreeaadd to time out and return failure if a complete - line of input (or a specified number of characters) is - not read within _t_i_m_e_o_u_t seconds. _t_i_m_e_o_u_t may be a deci- - mal number with a fractional portion following the deci- - mal point. This option is only effective if rreeaadd is - reading input from a terminal, pipe, or other special - file; it has no effect when reading from regular files. + Cause rreeaadd to time out and return failure if a complete + line of input (or a specified number of characters) is + not read within _t_i_m_e_o_u_t seconds. _t_i_m_e_o_u_t may be a deci- + mal number with a fractional portion following the deci- + mal point. This option is only effective if rreeaadd is + reading input from a terminal, pipe, or other special + file; it has no effect when reading from regular files. If rreeaadd times out, rreeaadd saves any partial input read into - the specified variable _n_a_m_e. If _t_i_m_e_o_u_t is 0, rreeaadd - returns immediately, without trying to read any data. - The exit status is 0 if input is available on the speci- - fied file descriptor, non-zero otherwise. The exit sta- + the specified variable _n_a_m_e. If _t_i_m_e_o_u_t is 0, rreeaadd + returns immediately, without trying to read any data. + The exit status is 0 if input is available on the speci- + fied file descriptor, non-zero otherwise. The exit sta- tus is greater than 128 if the timeout is exceeded. --uu _f_d Read input from file descriptor _f_d. If no _n_a_m_e_s are supplied, the line read is assigned to the vari- - able RREEPPLLYY. The exit status is zero, unless end-of-file is + able RREEPPLLYY. The exit status is zero, unless end-of-file is encountered, rreeaadd times out (in which case the status is greater - than 128), a variable assignment error (such as assigning to a + than 128), a variable assignment error (such as assigning to a readonly variable) occurs, or an invalid file descriptor is sup- plied as the argument to --uu. rreeaaddoonnllyy [--aaAAff] [--pp] [_n_a_m_e[=_w_o_r_d] ...] - The given _n_a_m_e_s are marked readonly; the values of these _n_a_m_e_s - may not be changed by subsequent assignment. If the --ff option - is supplied, the functions corresponding to the _n_a_m_e_s are so - marked. The --aa option restricts the variables to indexed - arrays; the --AA option restricts the variables to associative - arrays. If both options are supplied, --AA takes precedence. If - no _n_a_m_e arguments are given, or if the --pp option is supplied, a + The given _n_a_m_e_s are marked readonly; the values of these _n_a_m_e_s + may not be changed by subsequent assignment. If the --ff option + is supplied, the functions corresponding to the _n_a_m_e_s are so + marked. The --aa option restricts the variables to indexed + arrays; the --AA option restricts the variables to associative + arrays. If both options are supplied, --AA takes precedence. If + no _n_a_m_e arguments are given, or if the --pp option is supplied, a list of all readonly names is printed. The other options may be - used to restrict the output to a subset of the set of readonly - names. The --pp option causes output to be displayed in a format - that may be reused as input. If a variable name is followed by - =_w_o_r_d, the value of the variable is set to _w_o_r_d. The return - status is 0 unless an invalid option is encountered, one of the + used to restrict the output to a subset of the set of readonly + names. The --pp option causes output to be displayed in a format + that may be reused as input. If a variable name is followed by + =_w_o_r_d, the value of the variable is set to _w_o_r_d. The return + status is 0 unless an invalid option is encountered, one of the _n_a_m_e_s is not a valid shell variable name, or --ff is supplied with a _n_a_m_e that is not a function. rreettuurrnn [_n] - Causes a function to stop executing and return the value speci- - fied by _n to its caller. If _n is omitted, the return status is - that of the last command executed in the function body. If - rreettuurrnn is executed by a trap handler, the last command used to - determine the status is the last command executed before the - trap handler. if rreettuurrnn is executed during a DDEEBBUUGG trap, the - last command used to determine the status is the last command - executed by the trap handler before rreettuurrnn was invoked. If - rreettuurrnn is used outside a function, but during execution of a - script by the .. (ssoouurrccee) command, it causes the shell to stop - executing that script and return either _n or the exit status of - the last command executed within the script as the exit status - of the script. If _n is supplied, the return value is its least - significant 8 bits. The return status is non-zero if rreettuurrnn is - supplied a non-numeric argument, or is used outside a function - and not during execution of a script by .. or ssoouurrccee. Any com- - mand associated with the RREETTUURRNN trap is executed before execu- + Causes a function to stop executing and return the value speci- + fied by _n to its caller. If _n is omitted, the return status is + that of the last command executed in the function body. If + rreettuurrnn is executed by a trap handler, the last command used to + determine the status is the last command executed before the + trap handler. if rreettuurrnn is executed during a DDEEBBUUGG trap, the + last command used to determine the status is the last command + executed by the trap handler before rreettuurrnn was invoked. If + rreettuurrnn is used outside a function, but during execution of a + script by the .. (ssoouurrccee) command, it causes the shell to stop + executing that script and return either _n or the exit status of + the last command executed within the script as the exit status + of the script. If _n is supplied, the return value is its least + significant 8 bits. The return status is non-zero if rreettuurrnn is + supplied a non-numeric argument, or is used outside a function + and not during execution of a script by .. or ssoouurrccee. Any com- + mand associated with the RREETTUURRNN trap is executed before execu- tion resumes after the function or script. sseett [----aabbeeffhhkkmmnnppttuuvvxxBBCCEEHHPPTT] [--oo _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e] [_a_r_g ...] sseett [++aabbeeffhhkkmmnnppttuuvvxxBBCCEEHHPPTT] [++oo _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e] [_a_r_g ...] - Without options, the name and value of each shell variable are + Without options, the name and value of each shell variable are displayed in a format that can be reused as input for setting or resetting the currently-set variables. Read-only variables can- - not be reset. In _p_o_s_i_x mode, only shell variables are listed. - The output is sorted according to the current locale. When - options are specified, they set or unset shell attributes. Any - arguments remaining after option processing are treated as val- + not be reset. In _p_o_s_i_x mode, only shell variables are listed. + The output is sorted according to the current locale. When + options are specified, they set or unset shell attributes. Any + arguments remaining after option processing are treated as val- ues for the positional parameters and are assigned, in order, to - $$11, $$22, ...... $$_n. Options, if specified, have the following + $$11, $$22, ...... $$_n. Options, if specified, have the following meanings: --aa Each variable or function that is created or modified is - given the export attribute and marked for export to the + given the export attribute and marked for export to the environment of subsequent commands. - --bb Report the status of terminated background jobs immedi- + --bb Report the status of terminated background jobs immedi- ately, rather than before the next primary prompt. This is effective only when job control is enabled. - --ee Exit immediately if a _p_i_p_e_l_i_n_e (which may consist of a - single _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d), a _l_i_s_t, or a _c_o_m_p_o_u_n_d _c_o_m_m_a_n_d + --ee Exit immediately if a _p_i_p_e_l_i_n_e (which may consist of a + single _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d), a _l_i_s_t, or a _c_o_m_p_o_u_n_d _c_o_m_m_a_n_d (see SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR above), exits with a non-zero status. - The shell does not exit if the command that fails is - part of the command list immediately following a wwhhiillee - or uunnttiill keyword, part of the test following the iiff or - eelliiff reserved words, part of any command executed in a - &&&& or |||| list except the command following the final &&&& + The shell does not exit if the command that fails is + part of the command list immediately following a wwhhiillee + or uunnttiill keyword, part of the test following the iiff or + eelliiff reserved words, part of any command executed in a + &&&& or |||| list except the command following the final &&&& or ||||, any command in a pipeline but the last, or if the - command's return value is being inverted with !!. If a - compound command other than a subshell returns a non- - zero status because a command failed while --ee was being - ignored, the shell does not exit. A trap on EERRRR, if - set, is executed before the shell exits. This option + command's return value is being inverted with !!. If a + compound command other than a subshell returns a non- + zero status because a command failed while --ee was being + ignored, the shell does not exit. A trap on EERRRR, if + set, is executed before the shell exits. This option applies to the shell environment and each subshell envi- - ronment separately (see CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN EENNVVIIRROONNMMEENNTT + ronment separately (see CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN EENNVVIIRROONNMMEENNTT above), and may cause subshells to exit before executing all the commands in the subshell. - If a compound command or shell function executes in a - context where --ee is being ignored, none of the commands - executed within the compound command or function body - will be affected by the --ee setting, even if --ee is set - and a command returns a failure status. If a compound - command or shell function sets --ee while executing in a - context where --ee is ignored, that setting will not have - any effect until the compound command or the command + If a compound command or shell function executes in a + context where --ee is being ignored, none of the commands + executed within the compound command or function body + will be affected by the --ee setting, even if --ee is set + and a command returns a failure status. If a compound + command or shell function sets --ee while executing in a + context where --ee is ignored, that setting will not have + any effect until the compound command or the command containing the function call completes. --ff Disable pathname expansion. - --hh Remember the location of commands as they are looked up + --hh Remember the location of commands as they are looked up for execution. This is enabled by default. - --kk All arguments in the form of assignment statements are - placed in the environment for a command, not just those + --kk All arguments in the form of assignment statements are + placed in the environment for a command, not just those that precede the command name. - --mm Monitor mode. Job control is enabled. This option is - on by default for interactive shells on systems that - support it (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL above). All processes run + --mm Monitor mode. Job control is enabled. This option is + on by default for interactive shells on systems that + support it (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL above). All processes run in a separate process group. When a background job com- pletes, the shell prints a line containing its exit sta- tus. --nn Read commands but do not execute them. This may be used - to check a shell script for syntax errors. This is + to check a shell script for syntax errors. This is ignored by interactive shells. --oo _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e The _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e can be one of the following: @@ -5091,10 +5092,10 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS Same as --aa. bbrraacceeeexxppaanndd Same as --BB. - eemmaaccss Use an emacs-style command line editing inter- + eemmaaccss Use an emacs-style command line editing inter- face. This is enabled by default when the shell is interactive, unless the shell is started with - the ----nnooeeddiittiinngg option. This also affects the + the ----nnooeeddiittiinngg option. This also affects the editing interface used for rreeaadd --ee. eerrrreexxiitt Same as --ee. eerrrrttrraaccee @@ -5108,8 +5109,8 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS HHIISSTTOORRYY. This option is on by default in inter- active shells. iiggnnoorreeeeooff - The effect is as if the shell command - ``IGNOREEOF=10'' had been executed (see SShheellll + The effect is as if the shell command + ``IGNOREEOF=10'' had been executed (see SShheellll VVaarriiaabblleess above). kkeeyywwoorrdd Same as --kk. mmoonniittoorr Same as --mm. @@ -5124,355 +5125,355 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS pphhyyssiiccaall Same as --PP. ppiippeeffaaiill - If set, the return value of a pipeline is the - value of the last (rightmost) command to exit - with a non-zero status, or zero if all commands - in the pipeline exit successfully. This option + If set, the return value of a pipeline is the + value of the last (rightmost) command to exit + with a non-zero status, or zero if all commands + in the pipeline exit successfully. This option is disabled by default. - ppoossiixx Change the behavior of bbaasshh where the default - operation differs from the POSIX standard to - match the standard (_p_o_s_i_x _m_o_d_e). See SSEEEE AALLSSOO + ppoossiixx Change the behavior of bbaasshh where the default + operation differs from the POSIX standard to + match the standard (_p_o_s_i_x _m_o_d_e). See SSEEEE AALLSSOO below for a reference to a document that details how posix mode affects bash's behavior. pprriivviilleeggeedd Same as --pp. vveerrbboossee Same as --vv. - vvii Use a vi-style command line editing interface. + vvii Use a vi-style command line editing interface. This also affects the editing interface used for rreeaadd --ee. xxttrraaccee Same as --xx. If --oo is supplied with no _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e, the values of the - current options are printed. If ++oo is supplied with no - _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e, a series of sseett commands to recreate the - current option settings is displayed on the standard + current options are printed. If ++oo is supplied with no + _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e, a series of sseett commands to recreate the + current option settings is displayed on the standard output. - --pp Turn on _p_r_i_v_i_l_e_g_e_d mode. In this mode, the $$EENNVV and - $$BBAASSHH__EENNVV files are not processed, shell functions are - not inherited from the environment, and the SSHHEELLLLOOPPTTSS, - BBAASSHHOOPPTTSS, CCDDPPAATTHH, and GGLLOOBBIIGGNNOORREE variables, if they + --pp Turn on _p_r_i_v_i_l_e_g_e_d mode. In this mode, the $$EENNVV and + $$BBAASSHH__EENNVV files are not processed, shell functions are + not inherited from the environment, and the SSHHEELLLLOOPPTTSS, + BBAASSHHOOPPTTSS, CCDDPPAATTHH, and GGLLOOBBIIGGNNOORREE variables, if they appear in the environment, are ignored. If the shell is - started with the effective user (group) id not equal to - the real user (group) id, and the --pp option is not sup- + started with the effective user (group) id not equal to + the real user (group) id, and the --pp option is not sup- plied, these actions are taken and the effective user id - is set to the real user id. If the --pp option is sup- - plied at startup, the effective user id is not reset. - Turning this option off causes the effective user and + is set to the real user id. If the --pp option is sup- + plied at startup, the effective user id is not reset. + Turning this option off causes the effective user and group ids to be set to the real user and group ids. --tt Exit after reading and executing one command. --uu Treat unset variables and parameters other than the spe- - cial parameters "@" and "*" as an error when performing - parameter expansion. If expansion is attempted on an - unset variable or parameter, the shell prints an error - message, and, if not interactive, exits with a non-zero + cial parameters "@" and "*" as an error when performing + parameter expansion. If expansion is attempted on an + unset variable or parameter, the shell prints an error + message, and, if not interactive, exits with a non-zero status. --vv Print shell input lines as they are read. - --xx After expanding each _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d, ffoorr command, ccaassee + --xx After expanding each _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d, ffoorr command, ccaassee command, sseelleecctt command, or arithmetic ffoorr command, dis- - play the expanded value of PPSS44, followed by the command + play the expanded value of PPSS44, followed by the command and its expanded arguments or associated word list. - --BB The shell performs brace expansion (see BBrraaccee EExxppaannssiioonn + --BB The shell performs brace expansion (see BBrraaccee EExxppaannssiioonn above). This is on by default. - --CC If set, bbaasshh does not overwrite an existing file with - the >>, >>&&, and <<>> redirection operators. This may be + --CC If set, bbaasshh does not overwrite an existing file with + the >>, >>&&, and <<>> redirection operators. This may be overridden when creating output files by using the redi- rection operator >>|| instead of >>. --EE If set, any trap on EERRRR is inherited by shell functions, - command substitutions, and commands executed in a sub- - shell environment. The EERRRR trap is normally not inher- + command substitutions, and commands executed in a sub- + shell environment. The EERRRR trap is normally not inher- ited in such cases. --HH Enable !! style history substitution. This option is on by default when the shell is interactive. - --PP If set, the shell does not resolve symbolic links when - executing commands such as ccdd that change the current + --PP If set, the shell does not resolve symbolic links when + executing commands such as ccdd that change the current working directory. It uses the physical directory structure instead. By default, bbaasshh follows the logical - chain of directories when performing commands which + chain of directories when performing commands which change the current directory. - --TT If set, any traps on DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN are inherited by - shell functions, command substitutions, and commands - executed in a subshell environment. The DDEEBBUUGG and + --TT If set, any traps on DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN are inherited by + shell functions, command substitutions, and commands + executed in a subshell environment. The DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN traps are normally not inherited in such cases. - ---- If no arguments follow this option, then the positional + ---- If no arguments follow this option, then the positional parameters are unset. Otherwise, the positional parame- - ters are set to the _a_r_gs, even if some of them begin + ters are set to the _a_r_gs, even if some of them begin with a --. - -- Signal the end of options, cause all remaining _a_r_gs to + -- Signal the end of options, cause all remaining _a_r_gs to be assigned to the positional parameters. The --xx and --vv options are turned off. If there are no _a_r_gs, the posi- tional parameters remain unchanged. - The options are off by default unless otherwise noted. Using + - rather than - causes these options to be turned off. The - options can also be specified as arguments to an invocation of - the shell. The current set of options may be found in $$--. The + The options are off by default unless otherwise noted. Using + + rather than - causes these options to be turned off. The + options can also be specified as arguments to an invocation of + the shell. The current set of options may be found in $$--. The return status is always true unless an invalid option is encoun- tered. sshhiifftt [_n] - The positional parameters from _n+1 ... are renamed to $$11 ........ - Parameters represented by the numbers $$## down to $$##-_n+1 are - unset. _n must be a non-negative number less than or equal to - $$##. If _n is 0, no parameters are changed. If _n is not given, - it is assumed to be 1. If _n is greater than $$##, the positional - parameters are not changed. The return status is greater than + The positional parameters from _n+1 ... are renamed to $$11 ........ + Parameters represented by the numbers $$## down to $$##-_n+1 are + unset. _n must be a non-negative number less than or equal to + $$##. If _n is 0, no parameters are changed. If _n is not given, + it is assumed to be 1. If _n is greater than $$##, the positional + parameters are not changed. The return status is greater than zero if _n is greater than $$## or less than zero; otherwise 0. sshhoopptt [--ppqqssuu] [--oo] [_o_p_t_n_a_m_e ...] - Toggle the values of settings controlling optional shell behav- - ior. The settings can be either those listed below, or, if the + Toggle the values of settings controlling optional shell behav- + ior. The settings can be either those listed below, or, if the --oo option is used, those available with the --oo option to the sseett builtin command. With no options, or with the --pp option, a list - of all settable options is displayed, with an indication of - whether or not each is set. The --pp option causes output to be - displayed in a form that may be reused as input. Other options + of all settable options is displayed, with an indication of + whether or not each is set. The --pp option causes output to be + displayed in a form that may be reused as input. Other options have the following meanings: --ss Enable (set) each _o_p_t_n_a_m_e. --uu Disable (unset) each _o_p_t_n_a_m_e. - --qq Suppresses normal output (quiet mode); the return status + --qq Suppresses normal output (quiet mode); the return status indicates whether the _o_p_t_n_a_m_e is set or unset. If multi- - ple _o_p_t_n_a_m_e arguments are given with --qq, the return sta- - tus is zero if all _o_p_t_n_a_m_e_s are enabled; non-zero other- + ple _o_p_t_n_a_m_e arguments are given with --qq, the return sta- + tus is zero if all _o_p_t_n_a_m_e_s are enabled; non-zero other- wise. - --oo Restricts the values of _o_p_t_n_a_m_e to be those defined for + --oo Restricts the values of _o_p_t_n_a_m_e to be those defined for the --oo option to the sseett builtin. - If either --ss or --uu is used with no _o_p_t_n_a_m_e arguments, sshhoopptt - shows only those options which are set or unset, respectively. - Unless otherwise noted, the sshhoopptt options are disabled (unset) + If either --ss or --uu is used with no _o_p_t_n_a_m_e arguments, sshhoopptt + shows only those options which are set or unset, respectively. + Unless otherwise noted, the sshhoopptt options are disabled (unset) by default. - The return status when listing options is zero if all _o_p_t_n_a_m_e_s - are enabled, non-zero otherwise. When setting or unsetting - options, the return status is zero unless an _o_p_t_n_a_m_e is not a + The return status when listing options is zero if all _o_p_t_n_a_m_e_s + are enabled, non-zero otherwise. When setting or unsetting + options, the return status is zero unless an _o_p_t_n_a_m_e is not a valid shell option. The list of sshhoopptt options is: - aauuttooccdd If set, a command name that is the name of a directory - is executed as if it were the argument to the ccdd com- + aauuttooccdd If set, a command name that is the name of a directory + is executed as if it were the argument to the ccdd com- mand. This option is only used by interactive shells. ccddaabbllee__vvaarrss - If set, an argument to the ccdd builtin command that is - not a directory is assumed to be the name of a variable + If set, an argument to the ccdd builtin command that is + not a directory is assumed to be the name of a variable whose value is the directory to change to. ccddssppeellll If set, minor errors in the spelling of a directory com- - ponent in a ccdd command will be corrected. The errors + ponent in a ccdd command will be corrected. The errors checked for are transposed characters, a missing charac- - ter, and one character too many. If a correction is - found, the corrected filename is printed, and the com- - mand proceeds. This option is only used by interactive + ter, and one character too many. If a correction is + found, the corrected filename is printed, and the com- + mand proceeds. This option is only used by interactive shells. cchheecckkhhaasshh If set, bbaasshh checks that a command found in the hash ta- - ble exists before trying to execute it. If a hashed - command no longer exists, a normal path search is per- + ble exists before trying to execute it. If a hashed + command no longer exists, a normal path search is per- formed. cchheecckkjjoobbss If set, bbaasshh lists the status of any stopped and running - jobs before exiting an interactive shell. If any jobs + jobs before exiting an interactive shell. If any jobs are running, this causes the exit to be deferred until a - second exit is attempted without an intervening command - (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL above). The shell always postpones + second exit is attempted without an intervening command + (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL above). The shell always postpones exiting if any jobs are stopped. cchheecckkwwiinnssiizzee - If set, bbaasshh checks the window size after each command - and, if necessary, updates the values of LLIINNEESS and CCOOLL-- + If set, bbaasshh checks the window size after each command + and, if necessary, updates the values of LLIINNEESS and CCOOLL-- UUMMNNSS. - ccmmddhhiisstt If set, bbaasshh attempts to save all lines of a multiple- - line command in the same history entry. This allows + ccmmddhhiisstt If set, bbaasshh attempts to save all lines of a multiple- + line command in the same history entry. This allows easy re-editing of multi-line commands. ccoommppaatt3311 If set, bbaasshh changes its behavior to that of version 3.1 - with respect to quoted arguments to the [[[[ conditional + with respect to quoted arguments to the [[[[ conditional command's ==~~ operator and locale-specific string compar- - ison when using the [[[[ conditional command's << and >> - operators. Bash versions prior to bash-4.1 use ASCII + ison when using the [[[[ conditional command's << and >> + operators. Bash versions prior to bash-4.1 use ASCII collation and _s_t_r_c_m_p(3); bash-4.1 and later use the cur- rent locale's collation sequence and _s_t_r_c_o_l_l(3). ccoommppaatt3322 If set, bbaasshh changes its behavior to that of version 3.2 - with respect to locale-specific string comparison when - using the [[[[ conditional command's << and >> operators + with respect to locale-specific string comparison when + using the [[[[ conditional command's << and >> operators (see previous item). ccoommppaatt4400 If set, bbaasshh changes its behavior to that of version 4.0 - with respect to locale-specific string comparison when - using the [[[[ conditional command's << and >> operators - (see description of ccoommppaatt3311) and the effect of inter- - rupting a command list. Bash versions 4.0 and later - interrupt the list as if the shell received the inter- - rupt; previous versions continue with the next command + with respect to locale-specific string comparison when + using the [[[[ conditional command's << and >> operators + (see description of ccoommppaatt3311) and the effect of inter- + rupting a command list. Bash versions 4.0 and later + interrupt the list as if the shell received the inter- + rupt; previous versions continue with the next command in the list. ccoommppaatt4411 - If set, bbaasshh, when in _p_o_s_i_x mode, treats a single quote - in a double-quoted parameter expansion as a special - character. The single quotes must match (an even num- - ber) and the characters between the single quotes are - considered quoted. This is the behavior of posix mode - through version 4.1. The default bash behavior remains + If set, bbaasshh, when in _p_o_s_i_x mode, treats a single quote + in a double-quoted parameter expansion as a special + character. The single quotes must match (an even num- + ber) and the characters between the single quotes are + considered quoted. This is the behavior of posix mode + through version 4.1. The default bash behavior remains as in previous versions. ccoommppaatt4422 - If set, bbaasshh does not process the replacement string in - the pattern substitution word expansion using quote + If set, bbaasshh does not process the replacement string in + the pattern substitution word expansion using quote removal. ccoommppaatt4433 - If set, bbaasshh does not print a warning message if an - attempt is made to use a quoted compound array assign- - ment as an argument to ddeeccllaarree, makes word expansion - errors non-fatal errors that cause the current command - to fail (the default behavior is to make them fatal + If set, bbaasshh does not print a warning message if an + attempt is made to use a quoted compound array assign- + ment as an argument to ddeeccllaarree, makes word expansion + errors non-fatal errors that cause the current command + to fail (the default behavior is to make them fatal errors that cause the shell to exit), and does not reset - the loop state when a shell function is executed (this - allows bbrreeaakk or ccoonnttiinnuuee in a shell function to affect + the loop state when a shell function is executed (this + allows bbrreeaakk or ccoonnttiinnuuee in a shell function to affect loops in the caller's context). ccoommpplleettee__ffuullllqquuoottee - If set, bbaasshh quotes all shell metacharacters in file- - names and directory names when performing completion. + If set, bbaasshh quotes all shell metacharacters in file- + names and directory names when performing completion. If not set, bbaasshh removes metacharacters such as the dol- - lar sign from the set of characters that will be quoted - in completed filenames when these metacharacters appear - in shell variable references in words to be completed. - This means that dollar signs in variable names that - expand to directories will not be quoted; however, any - dollar signs appearing in filenames will not be quoted, - either. This is active only when bash is using back- - slashes to quote completed filenames. This variable is - set by default, which is the default bash behavior in + lar sign from the set of characters that will be quoted + in completed filenames when these metacharacters appear + in shell variable references in words to be completed. + This means that dollar signs in variable names that + expand to directories will not be quoted; however, any + dollar signs appearing in filenames will not be quoted, + either. This is active only when bash is using back- + slashes to quote completed filenames. This variable is + set by default, which is the default bash behavior in versions through 4.2. ddiirreexxppaanndd - If set, bbaasshh replaces directory names with the results - of word expansion when performing filename completion. - This changes the contents of the readline editing buf- - fer. If not set, bbaasshh attempts to preserve what the + If set, bbaasshh replaces directory names with the results + of word expansion when performing filename completion. + This changes the contents of the readline editing buf- + fer. If not set, bbaasshh attempts to preserve what the user typed. ddiirrssppeellll - If set, bbaasshh attempts spelling correction on directory - names during word completion if the directory name ini- + If set, bbaasshh attempts spelling correction on directory + names during word completion if the directory name ini- tially supplied does not exist. - ddoottgglloobb If set, bbaasshh includes filenames beginning with a `.' in + ddoottgglloobb If set, bbaasshh includes filenames beginning with a `.' in the results of pathname expansion. eexxeeccffaaiill If set, a non-interactive shell will not exit if it can- - not execute the file specified as an argument to the - eexxeecc builtin command. An interactive shell does not + not execute the file specified as an argument to the + eexxeecc builtin command. An interactive shell does not exit if eexxeecc fails. eexxppaanndd__aalliiaasseess - If set, aliases are expanded as described above under + If set, aliases are expanded as described above under AALLIIAASSEESS. This option is enabled by default for interac- tive shells. eexxttddeebbuugg - If set, behavior intended for use by debuggers is + If set, behavior intended for use by debuggers is enabled: 11.. The --FF option to the ddeeccllaarree builtin displays the source file name and line number corresponding to each function name supplied as an argument. - 22.. If the command run by the DDEEBBUUGG trap returns a - non-zero value, the next command is skipped and + 22.. If the command run by the DDEEBBUUGG trap returns a + non-zero value, the next command is skipped and not executed. - 33.. If the command run by the DDEEBBUUGG trap returns a - value of 2, and the shell is executing in a sub- - routine (a shell function or a shell script exe- - cuted by the .. or ssoouurrccee builtins), the shell + 33.. If the command run by the DDEEBBUUGG trap returns a + value of 2, and the shell is executing in a sub- + routine (a shell function or a shell script exe- + cuted by the .. or ssoouurrccee builtins), the shell simulates a call to rreettuurrnn. - 44.. BBAASSHH__AARRGGCC and BBAASSHH__AARRGGVV are updated as described + 44.. BBAASSHH__AARRGGCC and BBAASSHH__AARRGGVV are updated as described in their descriptions above. - 55.. Function tracing is enabled: command substitu- + 55.. Function tracing is enabled: command substitu- tion, shell functions, and subshells invoked with (( _c_o_m_m_a_n_d )) inherit the DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN traps. - 66.. Error tracing is enabled: command substitution, - shell functions, and subshells invoked with (( + 66.. Error tracing is enabled: command substitution, + shell functions, and subshells invoked with (( _c_o_m_m_a_n_d )) inherit the EERRRR trap. eexxttgglloobb If set, the extended pattern matching features described above under PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn are enabled. eexxttqquuoottee - If set, $$'_s_t_r_i_n_g' and $$"_s_t_r_i_n_g" quoting is performed - within $${{_p_a_r_a_m_e_t_e_r}} expansions enclosed in double + If set, $$'_s_t_r_i_n_g' and $$"_s_t_r_i_n_g" quoting is performed + within $${{_p_a_r_a_m_e_t_e_r}} expansions enclosed in double quotes. This option is enabled by default. ffaaiillgglloobb - If set, patterns which fail to match filenames during + If set, patterns which fail to match filenames during pathname expansion result in an expansion error. ffoorrccee__ffiiggnnoorree - If set, the suffixes specified by the FFIIGGNNOORREE shell - variable cause words to be ignored when performing word + If set, the suffixes specified by the FFIIGGNNOORREE shell + variable cause words to be ignored when performing word completion even if the ignored words are the only possi- ble completions. See SSHHEELLLL VVAARRIIAABBLLEESS above for a - description of FFIIGGNNOORREE. This option is enabled by + description of FFIIGGNNOORREE. This option is enabled by default. gglloobbaasscciiiirraannggeess - If set, range expressions used in pattern matching - bracket expressions (see PPaatttteerrnn MMaattcchhiinngg above) behave - as if in the traditional C locale when performing com- + If set, range expressions used in pattern matching + bracket expressions (see PPaatttteerrnn MMaattcchhiinngg above) behave + as if in the traditional C locale when performing com- parisons. That is, the current locale's collating - sequence is not taken into account, so bb will not col- - late between AA and BB, and upper-case and lower-case + sequence is not taken into account, so bb will not col- + late between AA and BB, and upper-case and lower-case ASCII characters will collate together. gglloobbssttaarr If set, the pattern **** used in a pathname expansion con- - text will match all files and zero or more directories - and subdirectories. If the pattern is followed by a //, + text will match all files and zero or more directories + and subdirectories. If the pattern is followed by a //, only directories and subdirectories match. ggnnuu__eerrrrffmmtt If set, shell error messages are written in the standard GNU error message format. hhiissttaappppeenndd - If set, the history list is appended to the file named - by the value of the HHIISSTTFFIILLEE variable when the shell + If set, the history list is appended to the file named + by the value of the HHIISSTTFFIILLEE variable when the shell exits, rather than overwriting the file. hhiissttrreeeeddiitt - If set, and rreeaaddlliinnee is being used, a user is given the + If set, and rreeaaddlliinnee is being used, a user is given the opportunity to re-edit a failed history substitution. hhiissttvveerriiffyy - If set, and rreeaaddlliinnee is being used, the results of his- - tory substitution are not immediately passed to the - shell parser. Instead, the resulting line is loaded + If set, and rreeaaddlliinnee is being used, the results of his- + tory substitution are not immediately passed to the + shell parser. Instead, the resulting line is loaded into the rreeaaddlliinnee editing buffer, allowing further modi- fication. hhoossttccoommpplleettee If set, and rreeaaddlliinnee is being used, bbaasshh will attempt to - perform hostname completion when a word containing a @@ - is being completed (see CCoommpplleettiinngg under RREEAADDLLIINNEE + perform hostname completion when a word containing a @@ + is being completed (see CCoommpplleettiinngg under RREEAADDLLIINNEE above). This is enabled by default. hhuuppoonneexxiitt If set, bbaasshh will send SSIIGGHHUUPP to all jobs when an inter- active login shell exits. iinntteerraaccttiivvee__ccoommmmeennttss If set, allow a word beginning with ## to cause that word - and all remaining characters on that line to be ignored - in an interactive shell (see CCOOMMMMEENNTTSS above). This + and all remaining characters on that line to be ignored + in an interactive shell (see CCOOMMMMEENNTTSS above). This option is enabled by default. llaassttppiippee - If set, and job control is not active, the shell runs + If set, and job control is not active, the shell runs the last command of a pipeline not executed in the back- ground in the current shell environment. - lliitthhiisstt If set, and the ccmmddhhiisstt option is enabled, multi-line + lliitthhiisstt If set, and the ccmmddhhiisstt option is enabled, multi-line commands are saved to the history with embedded newlines rather than using semicolon separators where possible. llooggiinn__sshheellll - The shell sets this option if it is started as a login - shell (see IINNVVOOCCAATTIIOONN above). The value may not be + The shell sets this option if it is started as a login + shell (see IINNVVOOCCAATTIIOONN above). The value may not be changed. mmaaiillwwaarrnn - If set, and a file that bbaasshh is checking for mail has - been accessed since the last time it was checked, the - message ``The mail in _m_a_i_l_f_i_l_e has been read'' is dis- + If set, and a file that bbaasshh is checking for mail has + been accessed since the last time it was checked, the + message ``The mail in _m_a_i_l_f_i_l_e has been read'' is dis- played. nnoo__eemmppttyy__ccmmdd__ccoommpplleettiioonn - If set, and rreeaaddlliinnee is being used, bbaasshh will not + If set, and rreeaaddlliinnee is being used, bbaasshh will not attempt to search the PPAATTHH for possible completions when completion is attempted on an empty line. nnooccaasseegglloobb - If set, bbaasshh matches filenames in a case-insensitive + If set, bbaasshh matches filenames in a case-insensitive fashion when performing pathname expansion (see PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn above). nnooccaasseemmaattcchh - If set, bbaasshh matches patterns in a case-insensitive + If set, bbaasshh matches patterns in a case-insensitive fashion when performing matching while executing ccaassee or [[[[ conditional commands, when performing pattern substi- - tution word expansions, or when filtering possible com- + tution word expansions, or when filtering possible com- pletions as part of programmable completion. nnuullllgglloobb - If set, bbaasshh allows patterns which match no files (see - PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn above) to expand to a null string, + If set, bbaasshh allows patterns which match no files (see + PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn above) to expand to a null string, rather than themselves. pprrooggccoommpp If set, the programmable completion facilities (see PPrroo-- @@ -5480,50 +5481,50 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS enabled by default. pprroommppttvvaarrss If set, prompt strings undergo parameter expansion, com- - mand substitution, arithmetic expansion, and quote - removal after being expanded as described in PPRROOMMPPTTIINNGG + mand substitution, arithmetic expansion, and quote + removal after being expanded as described in PPRROOMMPPTTIINNGG above. This option is enabled by default. rreessttrriicctteedd__sshheellll - The shell sets this option if it is started in + The shell sets this option if it is started in restricted mode (see RREESSTTRRIICCTTEEDD SSHHEELLLL below). The value - may not be changed. This is not reset when the startup - files are executed, allowing the startup files to dis- + may not be changed. This is not reset when the startup + files are executed, allowing the startup files to dis- cover whether or not a shell is restricted. sshhiifftt__vveerrbboossee - If set, the sshhiifftt builtin prints an error message when + If set, the sshhiifftt builtin prints an error message when the shift count exceeds the number of positional parame- ters. ssoouurrcceeppaatthh If set, the ssoouurrccee (..) builtin uses the value of PPAATTHH to - find the directory containing the file supplied as an + find the directory containing the file supplied as an argument. This option is enabled by default. xxppgg__eecchhoo - If set, the eecchhoo builtin expands backslash-escape + If set, the eecchhoo builtin expands backslash-escape sequences by default. ssuussppeenndd [--ff] - Suspend the execution of this shell until it receives a SSIIGGCCOONNTT + Suspend the execution of this shell until it receives a SSIIGGCCOONNTT signal. A login shell cannot be suspended; the --ff option can be used to override this and force the suspension. The return sta- - tus is 0 unless the shell is a login shell and --ff is not sup- + tus is 0 unless the shell is a login shell and --ff is not sup- plied, or if job control is not enabled. tteesstt _e_x_p_r [[ _e_x_p_r ]] Return a status of 0 (true) or 1 (false) depending on the evalu- ation of the conditional expression _e_x_p_r. Each operator and op- - erand must be a separate argument. Expressions are composed of - the primaries described above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS. - tteesstt does not accept any options, nor does it accept and ignore + erand must be a separate argument. Expressions are composed of + the primaries described above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS. + tteesstt does not accept any options, nor does it accept and ignore an argument of ---- as signifying the end of options. - Expressions may be combined using the following operators, + Expressions may be combined using the following operators, listed in decreasing order of precedence. The evaluation - depends on the number of arguments; see below. Operator prece- + depends on the number of arguments; see below. Operator prece- dence is used when there are five or more arguments. !! _e_x_p_r True if _e_x_p_r is false. (( _e_x_p_r )) - Returns the value of _e_x_p_r. This may be used to override + Returns the value of _e_x_p_r. This may be used to override the normal precedence of operators. _e_x_p_r_1 -aa _e_x_p_r_2 True if both _e_x_p_r_1 and _e_x_p_r_2 are true. @@ -5540,120 +5541,120 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS null. 2 arguments If the first argument is !!, the expression is true if and - only if the second argument is null. If the first argu- - ment is one of the unary conditional operators listed - above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS, the expression is + only if the second argument is null. If the first argu- + ment is one of the unary conditional operators listed + above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS, the expression is true if the unary test is true. If the first argument is not a valid unary conditional operator, the expression is false. 3 arguments The following conditions are applied in the order listed. - If the second argument is one of the binary conditional + If the second argument is one of the binary conditional operators listed above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS, the result of the expression is the result of the binary test - using the first and third arguments as operands. The --aa - and --oo operators are considered binary operators when - there are three arguments. If the first argument is !!, - the value is the negation of the two-argument test using + using the first and third arguments as operands. The --aa + and --oo operators are considered binary operators when + there are three arguments. If the first argument is !!, + the value is the negation of the two-argument test using the second and third arguments. If the first argument is exactly (( and the third argument is exactly )), the result - is the one-argument test of the second argument. Other- + is the one-argument test of the second argument. Other- wise, the expression is false. 4 arguments If the first argument is !!, the result is the negation of - the three-argument expression composed of the remaining + the three-argument expression composed of the remaining arguments. Otherwise, the expression is parsed and eval- - uated according to precedence using the rules listed + uated according to precedence using the rules listed above. 5 or more arguments - The expression is parsed and evaluated according to + The expression is parsed and evaluated according to precedence using the rules listed above. - When used with tteesstt or [[, the << and >> operators sort lexico- + When used with tteesstt or [[, the << and >> operators sort lexico- graphically using ASCII ordering. - ttiimmeess Print the accumulated user and system times for the shell and + ttiimmeess Print the accumulated user and system times for the shell and for processes run from the shell. The return status is 0. ttrraapp [--llpp] [[_a_r_g] _s_i_g_s_p_e_c ...] - The command _a_r_g is to be read and executed when the shell - receives signal(s) _s_i_g_s_p_e_c. If _a_r_g is absent (and there is a - single _s_i_g_s_p_e_c) or --, each specified signal is reset to its - original disposition (the value it had upon entrance to the - shell). If _a_r_g is the null string the signal specified by each - _s_i_g_s_p_e_c is ignored by the shell and by the commands it invokes. - If _a_r_g is not present and --pp has been supplied, then the trap - commands associated with each _s_i_g_s_p_e_c are displayed. If no - arguments are supplied or if only --pp is given, ttrraapp prints the - list of commands associated with each signal. The --ll option - causes the shell to print a list of signal names and their cor- - responding numbers. Each _s_i_g_s_p_e_c is either a signal name - defined in <_s_i_g_n_a_l_._h>, or a signal number. Signal names are + The command _a_r_g is to be read and executed when the shell + receives signal(s) _s_i_g_s_p_e_c. If _a_r_g is absent (and there is a + single _s_i_g_s_p_e_c) or --, each specified signal is reset to its + original disposition (the value it had upon entrance to the + shell). If _a_r_g is the null string the signal specified by each + _s_i_g_s_p_e_c is ignored by the shell and by the commands it invokes. + If _a_r_g is not present and --pp has been supplied, then the trap + commands associated with each _s_i_g_s_p_e_c are displayed. If no + arguments are supplied or if only --pp is given, ttrraapp prints the + list of commands associated with each signal. The --ll option + causes the shell to print a list of signal names and their cor- + responding numbers. Each _s_i_g_s_p_e_c is either a signal name + defined in <_s_i_g_n_a_l_._h>, or a signal number. Signal names are case insensitive and the SSIIGG prefix is optional. - If a _s_i_g_s_p_e_c is EEXXIITT (0) the command _a_r_g is executed on exit - from the shell. If a _s_i_g_s_p_e_c is DDEEBBUUGG, the command _a_r_g is exe- - cuted before every _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d, _f_o_r command, _c_a_s_e command, - _s_e_l_e_c_t command, every arithmetic _f_o_r command, and before the - first command executes in a shell function (see SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR - above). Refer to the description of the eexxttddeebbuugg option to the + If a _s_i_g_s_p_e_c is EEXXIITT (0) the command _a_r_g is executed on exit + from the shell. If a _s_i_g_s_p_e_c is DDEEBBUUGG, the command _a_r_g is exe- + cuted before every _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d, _f_o_r command, _c_a_s_e command, + _s_e_l_e_c_t command, every arithmetic _f_o_r command, and before the + first command executes in a shell function (see SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR + above). Refer to the description of the eexxttddeebbuugg option to the sshhoopptt builtin for details of its effect on the DDEEBBUUGG trap. If a _s_i_g_s_p_e_c is RREETTUURRNN, the command _a_r_g is executed each time a shell function or a script executed with the .. or ssoouurrccee builtins fin- ishes executing. - If a _s_i_g_s_p_e_c is EERRRR, the command _a_r_g is executed whenever a a + If a _s_i_g_s_p_e_c is EERRRR, the command _a_r_g is executed whenever a a pipeline (which may consist of a single simple command), a list, or a compound command returns a non-zero exit status, subject to - the following conditions. The EERRRR trap is not executed if the + the following conditions. The EERRRR trap is not executed if the failed command is part of the command list immediately following - a wwhhiillee or uunnttiill keyword, part of the test in an _i_f statement, + a wwhhiillee or uunnttiill keyword, part of the test in an _i_f statement, part of a command executed in a &&&& or |||| list except the command - following the final &&&& or ||||, any command in a pipeline but the - last, or if the command's return value is being inverted using - !!. These are the same conditions obeyed by the eerrrreexxiitt (--ee) + following the final &&&& or ||||, any command in a pipeline but the + last, or if the command's return value is being inverted using + !!. These are the same conditions obeyed by the eerrrreexxiitt (--ee) option. - Signals ignored upon entry to the shell cannot be trapped or - reset. Trapped signals that are not being ignored are reset to + Signals ignored upon entry to the shell cannot be trapped or + reset. Trapped signals that are not being ignored are reset to their original values in a subshell or subshell environment when - one is created. The return status is false if any _s_i_g_s_p_e_c is + one is created. The return status is false if any _s_i_g_s_p_e_c is invalid; otherwise ttrraapp returns true. ttyyppee [--aaffttppPP] _n_a_m_e [_n_a_m_e ...] - With no options, indicate how each _n_a_m_e would be interpreted if + With no options, indicate how each _n_a_m_e would be interpreted if used as a command name. If the --tt option is used, ttyyppee prints a - string which is one of _a_l_i_a_s, _k_e_y_w_o_r_d, _f_u_n_c_t_i_o_n, _b_u_i_l_t_i_n, or - _f_i_l_e if _n_a_m_e is an alias, shell reserved word, function, - builtin, or disk file, respectively. If the _n_a_m_e is not found, - then nothing is printed, and an exit status of false is - returned. If the --pp option is used, ttyyppee either returns the + string which is one of _a_l_i_a_s, _k_e_y_w_o_r_d, _f_u_n_c_t_i_o_n, _b_u_i_l_t_i_n, or + _f_i_l_e if _n_a_m_e is an alias, shell reserved word, function, + builtin, or disk file, respectively. If the _n_a_m_e is not found, + then nothing is printed, and an exit status of false is + returned. If the --pp option is used, ttyyppee either returns the name of the disk file that would be executed if _n_a_m_e were speci- fied as a command name, or nothing if ``type -t name'' would not - return _f_i_l_e. The --PP option forces a PPAATTHH search for each _n_a_m_e, + return _f_i_l_e. The --PP option forces a PPAATTHH search for each _n_a_m_e, even if ``type -t name'' would not return _f_i_l_e. If a command is hashed, --pp and --PP print the hashed value, which is not necessar- - ily the file that appears first in PPAATTHH. If the --aa option is - used, ttyyppee prints all of the places that contain an executable + ily the file that appears first in PPAATTHH. If the --aa option is + used, ttyyppee prints all of the places that contain an executable named _n_a_m_e. This includes aliases and functions, if and only if the --pp option is not also used. The table of hashed commands is - not consulted when using --aa. The --ff option suppresses shell + not consulted when using --aa. The --ff option suppresses shell function lookup, as with the ccoommmmaanndd builtin. ttyyppee returns true if all of the arguments are found, false if any are not found. uulliimmiitt [--HHSSaabbccddeeffiikkllmmnnppqqrrssttuuvvxxPPTT [_l_i_m_i_t]] - Provides control over the resources available to the shell and - to processes started by it, on systems that allow such control. + Provides control over the resources available to the shell and + to processes started by it, on systems that allow such control. The --HH and --SS options specify that the hard or soft limit is set - for the given resource. A hard limit cannot be increased by a - non-root user once it is set; a soft limit may be increased up - to the value of the hard limit. If neither --HH nor --SS is speci- + for the given resource. A hard limit cannot be increased by a + non-root user once it is set; a soft limit may be increased up + to the value of the hard limit. If neither --HH nor --SS is speci- fied, both the soft and hard limits are set. The value of _l_i_m_i_t can be a number in the unit specified for the resource or one of the special values hhaarrdd, ssoofftt, or uunnlliimmiitteedd, which stand for the - current hard limit, the current soft limit, and no limit, - respectively. If _l_i_m_i_t is omitted, the current value of the - soft limit of the resource is printed, unless the --HH option is + current hard limit, the current soft limit, and no limit, + respectively. If _l_i_m_i_t is omitted, the current value of the + soft limit of the resource is printed, unless the --HH option is given. When more than one resource is specified, the limit name and unit are printed before the value. Other options are inter- preted as follows: @@ -5662,12 +5663,12 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS --cc The maximum size of core files created --dd The maximum size of a process's data segment --ee The maximum scheduling priority ("nice") - --ff The maximum size of files written by the shell and its + --ff The maximum size of files written by the shell and its children --ii The maximum number of pending signals --kk The maximum number of kqueues that may be allocated --ll The maximum size that may be locked into memory - --mm The maximum resident set size (many systems do not honor + --mm The maximum resident set size (many systems do not honor this limit) --nn The maximum number of open file descriptors (most systems do not allow this value to be set) @@ -5676,53 +5677,53 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS --rr The maximum real-time scheduling priority --ss The maximum stack size --tt The maximum amount of cpu time in seconds - --uu The maximum number of processes available to a single + --uu The maximum number of processes available to a single user - --vv The maximum amount of virtual memory available to the + --vv The maximum amount of virtual memory available to the shell and, on some systems, to its children --xx The maximum number of file locks --PP The maximum number of pseudoterminals --TT The maximum number of threads - If _l_i_m_i_t is given, and the --aa option is not used, _l_i_m_i_t is the - new value of the specified resource. If no option is given, - then --ff is assumed. Values are in 1024-byte increments, except - for --tt, which is in seconds; --pp, which is in units of 512-byte - blocks; --PP, --TT, --bb, --kk, --nn, and --uu, which are unscaled values; + If _l_i_m_i_t is given, and the --aa option is not used, _l_i_m_i_t is the + new value of the specified resource. If no option is given, + then --ff is assumed. Values are in 1024-byte increments, except + for --tt, which is in seconds; --pp, which is in units of 512-byte + blocks; --PP, --TT, --bb, --kk, --nn, and --uu, which are unscaled values; and, when in Posix mode, --cc and --ff, which are in 512-byte incre- ments. The return status is 0 unless an invalid option or argu- ment is supplied, or an error occurs while setting a new limit. uummaasskk [--pp] [--SS] [_m_o_d_e] The user file-creation mask is set to _m_o_d_e. If _m_o_d_e begins with - a digit, it is interpreted as an octal number; otherwise it is - interpreted as a symbolic mode mask similar to that accepted by - _c_h_m_o_d(1). If _m_o_d_e is omitted, the current value of the mask is - printed. The --SS option causes the mask to be printed in sym- - bolic form; the default output is an octal number. If the --pp + a digit, it is interpreted as an octal number; otherwise it is + interpreted as a symbolic mode mask similar to that accepted by + _c_h_m_o_d(1). If _m_o_d_e is omitted, the current value of the mask is + printed. The --SS option causes the mask to be printed in sym- + bolic form; the default output is an octal number. If the --pp option is supplied, and _m_o_d_e is omitted, the output is in a form that may be reused as input. The return status is 0 if the mode - was successfully changed or if no _m_o_d_e argument was supplied, + was successfully changed or if no _m_o_d_e argument was supplied, and false otherwise. uunnaalliiaass [-aa] [_n_a_m_e ...] - Remove each _n_a_m_e from the list of defined aliases. If --aa is - supplied, all alias definitions are removed. The return value + Remove each _n_a_m_e from the list of defined aliases. If --aa is + supplied, all alias definitions are removed. The return value is true unless a supplied _n_a_m_e is not a defined alias. uunnsseett [-ffvv] [-nn] [_n_a_m_e ...] - For each _n_a_m_e, remove the corresponding variable or function. + For each _n_a_m_e, remove the corresponding variable or function. If the --vv option is given, each _n_a_m_e refers to a shell variable, - and that variable is removed. Read-only variables may not be - unset. If --ff is specified, each _n_a_m_e refers to a shell func- - tion, and the function definition is removed. If the --nn option - is supplied, and _n_a_m_e is a variable with the _n_a_m_e_r_e_f attribute, - _n_a_m_e will be unset rather than the variable it references. --nn - has no effect if the --ff option is supplied. If no options are - supplied, each _n_a_m_e refers to a variable; if there is no vari- - able by that name, any function with that name is unset. Each - unset variable or function is removed from the environment - passed to subsequent commands. If any of CCOOMMPP__WWOORRDDBBRREEAAKKSS, RRAANN-- + and that variable is removed. Read-only variables may not be + unset. If --ff is specified, each _n_a_m_e refers to a shell func- + tion, and the function definition is removed. If the --nn option + is supplied, and _n_a_m_e is a variable with the _n_a_m_e_r_e_f attribute, + _n_a_m_e will be unset rather than the variable it references. --nn + has no effect if the --ff option is supplied. If no options are + supplied, each _n_a_m_e refers to a variable; if there is no vari- + able by that name, any function with that name is unset. Each + unset variable or function is removed from the environment + passed to subsequent commands. If any of CCOOMMPP__WWOORRDDBBRREEAAKKSS, RRAANN-- DDOOMM, SSEECCOONNDDSS, LLIINNEENNOO, HHIISSTTCCMMDD, FFUUNNCCNNAAMMEE, GGRROOUUPPSS, or DDIIRRSSTTAACCKK are unset, they lose their special properties, even if they are sub- sequently reset. The exit status is true unless a _n_a_m_e is read- @@ -5731,19 +5732,19 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS wwaaiitt [--nn] [_n _._._.] Wait for each specified child process and return its termination status. Each _n may be a process ID or a job specification; if a - job spec is given, all processes in that job's pipeline are - waited for. If _n is not given, all currently active child pro- + job spec is given, all processes in that job's pipeline are + waited for. If _n is not given, all currently active child pro- cesses are waited for, and the return status is zero. If the --nn - option is supplied, wwaaiitt waits for any job to terminate and - returns its exit status. If _n specifies a non-existent process - or job, the return status is 127. Otherwise, the return status + option is supplied, wwaaiitt waits for any job to terminate and + returns its exit status. If _n specifies a non-existent process + or job, the return status is 127. Otherwise, the return status is the exit status of the last process or job waited for. RREESSTTRRIICCTTEEDD SSHHEELLLL If bbaasshh is started with the name rrbbaasshh, or the --rr option is supplied at - invocation, the shell becomes restricted. A restricted shell is used - to set up an environment more controlled than the standard shell. It - behaves identically to bbaasshh with the exception that the following are + invocation, the shell becomes restricted. A restricted shell is used + to set up an environment more controlled than the standard shell. It + behaves identically to bbaasshh with the exception that the following are disallowed or not performed: +o changing directories with ccdd @@ -5752,16 +5753,16 @@ RREESSTTRRIICCTTEEDD SSHHEELLLL +o specifying command names containing // - +o specifying a filename containing a // as an argument to the .. + +o specifying a filename containing a // as an argument to the .. builtin command - +o specifying a filename containing a slash as an argument to the + +o specifying a filename containing a slash as an argument to the --pp option to the hhaasshh builtin command - +o importing function definitions from the shell environment at + +o importing function definitions from the shell environment at startup - +o parsing the value of SSHHEELLLLOOPPTTSS from the shell environment at + +o parsing the value of SSHHEELLLLOOPPTTSS from the shell environment at startup +o redirecting output using the >, >|, <>, >&, &>, and >> redirect- @@ -5770,10 +5771,10 @@ RREESSTTRRIICCTTEEDD SSHHEELLLL +o using the eexxeecc builtin command to replace the shell with another command - +o adding or deleting builtin commands with the --ff and --dd options + +o adding or deleting builtin commands with the --ff and --dd options to the eennaabbllee builtin command - +o using the eennaabbllee builtin command to enable disabled shell + +o using the eennaabbllee builtin command to enable disabled shell builtins +o specifying the --pp option to the ccoommmmaanndd builtin command @@ -5783,14 +5784,14 @@ RREESSTTRRIICCTTEEDD SSHHEELLLL These restrictions are enforced after any startup files are read. When a command that is found to be a shell script is executed (see CCOOMM-- - MMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN above), rrbbaasshh turns off any restrictions in the shell + MMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN above), rrbbaasshh turns off any restrictions in the shell spawned to execute the script. SSEEEE AALLSSOO _B_a_s_h _R_e_f_e_r_e_n_c_e _M_a_n_u_a_l, Brian Fox and Chet Ramey _T_h_e _G_n_u _R_e_a_d_l_i_n_e _L_i_b_r_a_r_y, Brian Fox and Chet Ramey _T_h_e _G_n_u _H_i_s_t_o_r_y _L_i_b_r_a_r_y, Brian Fox and Chet Ramey - _P_o_r_t_a_b_l_e _O_p_e_r_a_t_i_n_g _S_y_s_t_e_m _I_n_t_e_r_f_a_c_e _(_P_O_S_I_X_) _P_a_r_t _2_: _S_h_e_l_l _a_n_d _U_t_i_l_i_- + _P_o_r_t_a_b_l_e _O_p_e_r_a_t_i_n_g _S_y_s_t_e_m _I_n_t_e_r_f_a_c_e _(_P_O_S_I_X_) _P_a_r_t _2_: _S_h_e_l_l _a_n_d _U_t_i_l_i_- _t_i_e_s, IEEE -- http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/ http://tiswww.case.edu/~chet/bash/POSIX -- a description of posix mode @@ -5808,7 +5809,7 @@ FFIILLEESS _~_/_._b_a_s_h_r_c The individual per-interactive-shell startup file _~_/_._b_a_s_h___l_o_g_o_u_t - The individual login shell cleanup file, executed when a login + The individual login shell cleanup file, executed when a login shell exits _~_/_._i_n_p_u_t_r_c Individual _r_e_a_d_l_i_n_e initialization file @@ -5822,14 +5823,14 @@ AAUUTTHHOORRSS BBUUGG RREEPPOORRTTSS If you find a bug in bbaasshh,, you should report it. But first, you should - make sure that it really is a bug, and that it appears in the latest - version of bbaasshh. The latest version is always available from + make sure that it really is a bug, and that it appears in the latest + version of bbaasshh. The latest version is always available from _f_t_p_:_/_/_f_t_p_._g_n_u_._o_r_g_/_p_u_b_/_g_n_u_/_b_a_s_h_/. - Once you have determined that a bug actually exists, use the _b_a_s_h_b_u_g - command to submit a bug report. If you have a fix, you are encouraged - to mail that as well! Suggestions and `philosophical' bug reports may - be mailed to _b_u_g_-_b_a_s_h_@_g_n_u_._o_r_g or posted to the Usenet newsgroup + Once you have determined that a bug actually exists, use the _b_a_s_h_b_u_g + command to submit a bug report. If you have a fix, you are encouraged + to mail that as well! Suggestions and `philosophical' bug reports may + be mailed to _b_u_g_-_b_a_s_h_@_g_n_u_._o_r_g or posted to the Usenet newsgroup ggnnuu..bbaasshh..bbuugg. ALL bug reports should include: @@ -5840,7 +5841,7 @@ BBUUGG RREEPPOORRTTSS A description of the bug behaviour A short script or `recipe' which exercises the bug - _b_a_s_h_b_u_g inserts the first three items automatically into the template + _b_a_s_h_b_u_g inserts the first three items automatically into the template it provides for filing a bug report. Comments and bug reports concerning this manual page should be directed @@ -5857,10 +5858,10 @@ BBUUGGSS Shell builtin commands and functions are not stoppable/restartable. Compound commands and command sequences of the form `a ; b ; c' are not - handled gracefully when process suspension is attempted. When a - process is stopped, the shell immediately executes the next command in - the sequence. It suffices to place the sequence of commands between - parentheses to force it into a subshell, which may be stopped as a + handled gracefully when process suspension is attempted. When a + process is stopped, the shell immediately executes the next command in + the sequence. It suffices to place the sequence of commands between + parentheses to force it into a subshell, which may be stopped as a unit. Array variables may not (yet) be exported. diff --git a/doc/bash.1 b/doc/bash.1 index 6b1b8e69..f289a2ee 100644 --- a/doc/bash.1 +++ b/doc/bash.1 @@ -5,12 +5,12 @@ .\" Case Western Reserve University .\" chet.ramey@case.edu .\" -.\" Last Change: Tue Oct 13 17:03:11 EDT 2015 +.\" Last Change: Tue Oct 20 10:48:01 EDT 2015 .\" .\" bash_builtins, strip all but Built-Ins section .if \n(zZ=1 .ig zZ .if \n(zY=1 .ig zY -.TH BASH 1 "2015 October 11" "GNU Bash 4.4" +.TH BASH 1 "2015 October 20" "GNU Bash 4.4" .\" .\" There's some problem with having a `@' .\" in a tagged paragraph with the BSD man macros. @@ -3217,8 +3217,8 @@ or .RE .PP .B Bash -performs the expansion by executing \fIcommand\fP and -replacing the command substitution with the standard output of the +performs the expansion by executing \fIcommand\fP in a subshell environment +and replacing the command substitution with the standard output of the command, with any trailing newlines deleted. Embedded newlines are not deleted, but they may be removed during word splitting. @@ -3269,19 +3269,23 @@ is invalid, prints a message indicating failure and no substitution occurs. .SS Process Substitution .PP -\fIProcess substitution\fP is supported on systems that support named -pipes (\fIFIFOs\fP) or the \fB/dev/fd\fP method of naming open files. +\fIProcess substitution\fP allows a process's input or output to be +referred to using a filename. It takes the form of \fB<(\fP\fIlist\^\fP\fB)\fP or \fB>(\fP\fIlist\^\fP\fB)\fP. -The process \fIlist\fP is run with its input or output connected to a -\fIFIFO\fP or some file in \fB/dev/fd\fP. The name of this file is +The process \fIlist\fP is run asynchronously, and its input or output +appears as a filename. +This filename is passed as an argument to the current command as the result of the -expansion. If the \fB>(\fP\fIlist\^\fP\fB)\fP form is used, writing to +expansion. +If the \fB>(\fP\fIlist\^\fP\fB)\fP form is used, writing to the file will provide input for \fIlist\fP. If the \fB<(\fP\fIlist\^\fP\fB)\fP form is used, the file passed as an argument should be read to obtain the output of \fIlist\fP. +Process substitution is supported on systems that support named +pipes (\fIFIFOs\fP) or the \fB/dev/fd\fP method of naming open files. .PP When available, process substitution is performed simultaneously with parameter and variable expansion, @@ -3325,9 +3329,10 @@ If .B IFS has a value other than the default, then sequences of the whitespace characters -.B space +.BR space , +.BR tab , and -.B tab +.B newline are ignored at the beginning and end of the word, as long as the whitespace character is in the value of diff --git a/doc/bashref.texi b/doc/bashref.texi index 493ae53a..0faa3f23 100644 --- a/doc/bashref.texi +++ b/doc/bashref.texi @@ -14,7 +14,7 @@ This is Edition @value{EDITION}, last updated @value{UPDATED}, of @cite{The GNU Bash Reference Manual}, for @code{Bash}, Version @value{VERSION}. -Copyright @copyright{} 1988--2014 Free Software Foundation, Inc. +Copyright @copyright{} 1988--2015 Free Software Foundation, Inc. @quotation Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document @@ -2246,8 +2246,8 @@ or @end example @noindent -Bash performs the expansion by executing @var{command} and -replacing the command substitution with the standard output of the +Bash performs the expansion by executing @var{command} in a subshell environment +and replacing the command substitution with the standard output of the command, with any trailing newlines deleted. Embedded newlines are not deleted, but they may be removed during word splitting. @@ -2296,8 +2296,8 @@ failure to the standard error and no substitution occurs. @subsection Process Substitution @cindex process substitution -Process substitution is supported on systems that support named -pipes (@sc{fifo}s) or the @file{/dev/fd} method of naming open files. +Process substitution allows a process's input or output to be +referred to using a filename. It takes the form of @example <(@var{list}) @@ -2308,16 +2308,20 @@ or >(@var{list}) @end example @noindent -The process @var{list} is run with its input or output connected to a -@sc{fifo} or some file in @file{/dev/fd}. The name of this file is +The process @var{list} is run asynchronously, and its input or output +appears as a filename. +This filename is passed as an argument to the current command as the result of the -expansion. If the @code{>(@var{list})} form is used, writing to +expansion. +If the @code{>(@var{list})} form is used, writing to the file will provide input for @var{list}. If the @code{<(@var{list})} form is used, the file passed as an argument should be read to obtain the output of @var{list}. Note that no space may appear between the @code{<} or @code{>} and the left parenthesis, otherwise the construct would be interpreted as a redirection. +Process substitution is supported on systems that support named +pipes (@sc{fifo}s) or the @file{/dev/fd} method of naming open files. When available, process substitution is performed simultaneously with parameter and variable expansion, command substitution, and arithmetic @@ -2341,7 +2345,7 @@ at the beginning and end of the results of the previous expansions are ignored, and any sequence of @env{IFS} characters not at the beginning or end serves to delimit words. If @env{IFS} has a value other than the default, then sequences of -the whitespace characters @code{space} and @code{tab} +the whitespace characters @code{space}, @code{tab}, and @code{newline} are ignored at the beginning and end of the word, as long as the whitespace character is in the value of @env{IFS} (an @env{IFS} whitespace character). diff --git a/doc/version.texi b/doc/version.texi index 9235754a..4746e6f9 100644 --- a/doc/version.texi +++ b/doc/version.texi @@ -2,10 +2,10 @@ Copyright (C) 1988-2015 Free Software Foundation, Inc. @end ignore -@set LASTCHANGE Tue Oct 13 17:03:11 EDT 2015 +@set LASTCHANGE Tue Oct 20 10:48:33 EDT 2015 @set EDITION 4.4 @set VERSION 4.4 -@set UPDATED 13 October 2015 +@set UPDATED 20 October 2015 @set UPDATED-MONTH October 2015 diff --git a/error.c b/error.c index 8065b716..b05c39eb 100644 --- a/error.c +++ b/error.c @@ -284,6 +284,7 @@ internal_inform (format, va_alist) va_list args; error_prolog (1); + /* TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. */ fprintf (stderr, _("INFORM: ")); SH_VA_START (args, format); diff --git a/execute_cmd.c b/execute_cmd.c index 2b84983c..730a63e0 100644 --- a/execute_cmd.c +++ b/execute_cmd.c @@ -58,6 +58,7 @@ extern int errno; #endif #define NEED_FPURGE_DECL +#define NEED_SH_SETLINEBUF_DECL #include "bashansi.h" #include "bashintl.h" diff --git a/general.c b/general.c index fda210bd..ff23f8c7 100644 --- a/general.c +++ b/general.c @@ -58,6 +58,7 @@ extern int check_hashed_filenames; extern int source_uses_path; extern int source_searches_cwd; extern int posixly_correct; +extern int inherit_errexit; static char *bash_special_tilde_expansions __P((char *)); static int unquoted_tilde_word __P((const char *)); @@ -75,6 +76,7 @@ posix_initialize (on) if (on != 0) { interactive_comments = source_uses_path = expand_aliases = 1; + inherit_errexit = 1; source_searches_cwd = 0; } diff --git a/include/shmbchar.h b/include/shmbchar.h index a475f568..2da1a01e 100644 --- a/include/shmbchar.h +++ b/include/shmbchar.h @@ -16,132 +16,6 @@ /* Written by Bruno Haible . */ -/* A multibyte character is a short subsequence of a char* string, - representing a single wide character. - - We use multibyte characters instead of wide characters because of - the following goals: - 1) correct multibyte handling, i.e. operate according to the LC_CTYPE - locale, - 2) ease of maintenance, i.e. the maintainer needs not know all details - of the ISO C 99 standard, - 3) don't fail grossly if the input is not in the encoding set by the - locale, because often different encodings are in use in the same - countries (ISO-8859-1/UTF-8, EUC-JP/Shift_JIS, ...), - 4) fast in the case of ASCII characters, - 5) portability, i.e. don't make unportable assumptions about wchar_t. - - Multibyte characters are only accessed through the mb* macros. - - mb_ptr (mbc) - return a pointer to the beginning of the multibyte sequence. - - mb_len (mbc) - returns the number of bytes occupied by the multibyte sequence. - Always > 0. - - mb_iseq (mbc, sc) - returns true if mbc is the standard ASCII character sc. - - mb_isnul (mbc) - returns true if mbc is the nul character. - - mb_cmp (mbc1, mbc2) - returns a positive, zero, or negative value depending on whether mbc1 - sorts after, same or before mbc2. - - mb_casecmp (mbc1, mbc2) - returns a positive, zero, or negative value depending on whether mbc1 - sorts after, same or before mbc2, modulo upper/lowercase conversion. - - mb_equal (mbc1, mbc2) - returns true if mbc1 and mbc2 are equal. - - mb_caseequal (mbc1, mbc2) - returns true if mbc1 and mbc2 are equal modulo upper/lowercase conversion. - - mb_isalnum (mbc) - returns true if mbc is alphanumeric. - - mb_isalpha (mbc) - returns true if mbc is alphabetic. - - mb_isascii(mbc) - returns true if mbc is plain ASCII. - - mb_isblank (mbc) - returns true if mbc is a blank. - - mb_iscntrl (mbc) - returns true if mbc is a control character. - - mb_isdigit (mbc) - returns true if mbc is a decimal digit. - - mb_isgraph (mbc) - returns true if mbc is a graphic character. - - mb_islower (mbc) - returns true if mbc is lowercase. - - mb_isprint (mbc) - returns true if mbc is a printable character. - - mb_ispunct (mbc) - returns true if mbc is a punctuation character. - - mb_isspace (mbc) - returns true if mbc is a space character. - - mb_isupper (mbc) - returns true if mbc is uppercase. - - mb_isxdigit (mbc) - returns true if mbc is a hexadecimal digit. - - mb_width (mbc) - returns the number of columns on the output device occupied by mbc. - Always >= 0. - - mb_putc (mbc, stream) - outputs mbc on stream, a byte oriented FILE stream opened for output. - - mb_setascii (&mbc, sc) - assigns the standard ASCII character sc to mbc. - - mb_copy (&destmbc, &srcmbc) - copies srcmbc to destmbc. - - Here are the function prototypes of the macros. - - typedef int bool; - extern const char * mb_ptr (const mbchar_t mbc); - extern size_t mb_len (const mbchar_t mbc); - extern bool mb_iseq (const mbchar_t mbc, char sc); - extern bool mb_isnul (const mbchar_t mbc); - extern int mb_cmp (const mbchar_t mbc1, const mbchar_t mbc2); - extern int mb_casecmp (const mbchar_t mbc1, const mbchar_t mbc2); - extern bool mb_equal (const mbchar_t mbc1, const mbchar_t mbc2); - extern bool mb_caseequal (const mbchar_t mbc1, const mbchar_t mbc2); - extern bool mb_isalnum (const mbchar_t mbc); - extern bool mb_isalpha (const mbchar_t mbc); - extern bool mb_isascii (const mbchar_t mbc); - extern bool mb_isblank (const mbchar_t mbc); - extern bool mb_iscntrl (const mbchar_t mbc); - extern bool mb_isdigit (const mbchar_t mbc); - extern bool mb_isgraph (const mbchar_t mbc); - extern bool mb_islower (const mbchar_t mbc); - extern bool mb_isprint (const mbchar_t mbc); - extern bool mb_ispunct (const mbchar_t mbc); - extern bool mb_isspace (const mbchar_t mbc); - extern bool mb_isupper (const mbchar_t mbc); - extern bool mb_isxdigit (const mbchar_t mbc); - extern int mb_width (const mbchar_t mbc); - extern void mb_putc (const mbchar_t mbc, FILE *stream); - extern void mb_setascii (mbchar_t *new, char sc); - extern void mb_copy (mbchar_t *new, const mbchar_t *old); - */ - #ifndef _SHMBCHAR_H #define _SHMBCHAR_H 1 @@ -158,121 +32,6 @@ #include #include -#define MBCHAR_BUF_SIZE 24 - -struct mbchar -{ - const char *ptr; /* pointer to current character */ - size_t bytes; /* number of bytes of current character, > 0 */ - int wc_valid; /* true if wc is a valid wide character */ - wchar_t wc; /* if wc_valid: the current character */ - char buf[MBCHAR_BUF_SIZE]; /* room for the bytes, used for file input only */ -}; - -/* EOF (not a real character) is represented with bytes = 0 and - wc_valid = false. */ - -typedef struct mbchar mbchar_t; - -/* Access the current character. */ -#define mb_ptr(mbc) ((mbc).ptr) -#define mb_len(mbc) ((mbc).bytes) - -/* Comparison of characters. */ -#define mb_iseq(mbc, sc) ((mbc).wc_valid && (mbc).wc == (sc)) -#define mb_isnul(mbc) ((mbc).wc_valid && (mbc).wc == 0) -#define mb_cmp(mbc1, mbc2) \ - ((mbc1).wc_valid \ - ? ((mbc2).wc_valid \ - ? (int) (mbc1).wc - (int) (mbc2).wc \ - : -1) \ - : ((mbc2).wc_valid \ - ? 1 \ - : (mbc1).bytes == (mbc2).bytes \ - ? memcmp ((mbc1).ptr, (mbc2).ptr, (mbc1).bytes) \ - : (mbc1).bytes < (mbc2).bytes \ - ? (memcmp ((mbc1).ptr, (mbc2).ptr, (mbc1).bytes) > 0 ? 1 : -1) \ - : (memcmp ((mbc1).ptr, (mbc2).ptr, (mbc2).bytes) >= 0 ? 1 : -1))) -#define mb_casecmp(mbc1, mbc2) \ - ((mbc1).wc_valid \ - ? ((mbc2).wc_valid \ - ? (int) towlower ((mbc1).wc) - (int) towlower ((mbc2).wc) \ - : -1) \ - : ((mbc2).wc_valid \ - ? 1 \ - : (mbc1).bytes == (mbc2).bytes \ - ? memcmp ((mbc1).ptr, (mbc2).ptr, (mbc1).bytes) \ - : (mbc1).bytes < (mbc2).bytes \ - ? (memcmp ((mbc1).ptr, (mbc2).ptr, (mbc1).bytes) > 0 ? 1 : -1) \ - : (memcmp ((mbc1).ptr, (mbc2).ptr, (mbc2).bytes) >= 0 ? 1 : -1))) -#define mb_equal(mbc1, mbc2) \ - ((mbc1).wc_valid && (mbc2).wc_valid \ - ? (mbc1).wc == (mbc2).wc \ - : (mbc1).bytes == (mbc2).bytes \ - && memcmp ((mbc1).ptr, (mbc2).ptr, (mbc1).bytes) == 0) -#define mb_caseequal(mbc1, mbc2) \ - ((mbc1).wc_valid && (mbc2).wc_valid \ - ? towlower ((mbc1).wc) == towlower ((mbc2).wc) \ - : (mbc1).bytes == (mbc2).bytes \ - && memcmp ((mbc1).ptr, (mbc2).ptr, (mbc1).bytes) == 0) - -/* , classification. */ -#define mb_isascii(mbc) \ - ((mbc).wc_valid && (mbc).wc >= 0 && (mbc).wc <= 127) -#define mb_isalnum(mbc) ((mbc).wc_valid && iswalnum ((mbc).wc)) -#define mb_isalpha(mbc) ((mbc).wc_valid && iswalpha ((mbc).wc)) -#define mb_isblank(mbc) ((mbc).wc_valid && iswblank ((mbc).wc)) -#define mb_iscntrl(mbc) ((mbc).wc_valid && iswcntrl ((mbc).wc)) -#define mb_isdigit(mbc) ((mbc).wc_valid && iswdigit ((mbc).wc)) -#define mb_isgraph(mbc) ((mbc).wc_valid && iswgraph ((mbc).wc)) -#define mb_islower(mbc) ((mbc).wc_valid && iswlower ((mbc).wc)) -#define mb_isprint(mbc) ((mbc).wc_valid && iswprint ((mbc).wc)) -#define mb_ispunct(mbc) ((mbc).wc_valid && iswpunct ((mbc).wc)) -#define mb_isspace(mbc) ((mbc).wc_valid && iswspace ((mbc).wc)) -#define mb_isupper(mbc) ((mbc).wc_valid && iswupper ((mbc).wc)) -#define mb_isxdigit(mbc) ((mbc).wc_valid && iswxdigit ((mbc).wc)) - -/* Extra function. */ - -/* Unprintable characters appear as a small box of width 1. */ -#define MB_UNPRINTABLE_WIDTH 1 - -static inline int -mb_width_aux (wint_t wc) -{ - int w = wcwidth (wc); - /* For unprintable characters, arbitrarily return 0 for control characters - and MB_UNPRINTABLE_WIDTH otherwise. */ - return (w >= 0 ? w : iswcntrl (wc) ? 0 : MB_UNPRINTABLE_WIDTH); -} - -#define mb_width(mbc) \ - ((mbc).wc_valid ? mb_width_aux ((mbc).wc) : MB_UNPRINTABLE_WIDTH) - -/* Output. */ -#define mb_putc(mbc, stream) fwrite ((mbc).ptr, 1, (mbc).bytes, (stream)) - -/* Assignment. */ -#define mb_setascii(mbc, sc) \ - ((mbc)->ptr = (mbc)->buf, (mbc)->bytes = 1, (mbc)->wc_valid = 1, \ - (mbc)->wc = (mbc)->buf[0] = (sc)) - -/* Copying a character. */ -static inline void -mb_copy (mbchar_t *new_mbc, const mbchar_t *old_mbc) -{ - if (old_mbc->ptr == &old_mbc->buf[0]) - { - memcpy (&new_mbc->buf[0], &old_mbc->buf[0], old_mbc->bytes); - new_mbc->ptr = &new_mbc->buf[0]; - } - else - new_mbc->ptr = old_mbc->ptr; - new_mbc->bytes = old_mbc->bytes; - if ((new_mbc->wc_valid = old_mbc->wc_valid)) - new_mbc->wc = old_mbc->wc; -} - /* is_basic(c) tests whether the single-byte character c is in the ISO C "basic character set". diff --git a/jobs.c b/jobs.c index b04886e5..8d9d8a43 100644 --- a/jobs.c +++ b/jobs.c @@ -97,6 +97,10 @@ extern int killpg __P((pid_t, int)); #define MAX_JOBS_IN_ARRAY 128 /* testing */ #endif +/* XXX for now */ +#define PIDSTAT_TABLE_SZ 4096 +#define BGPIDS_TABLE_SZ 512 + /* Flag values for second argument to delete_job */ #define DEL_WARNSTOPPED 1 /* warn about deleting stopped jobs */ #define DEL_NOBGPID 2 /* don't add pgrp leader to bgpids */ @@ -174,6 +178,7 @@ extern SigHandler **original_signals; static struct jobstats zerojs = { -1L, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, NO_JOB, NO_JOB, 0, 0 }; struct jobstats js = { -1L, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, NO_JOB, NO_JOB, 0, 0 }; +ps_index_t pidstat_table[PIDSTAT_TABLE_SZ]; struct bgpids bgpids = { 0, 0, 0 }; /* The array of known jobs. */ @@ -293,12 +298,19 @@ static void restore_sigint_handler __P((void)); static void pipe_read __P((int *)); #endif -static struct pidstat *bgp_alloc __P((pid_t, int)); +/* Hash table manipulation */ + +static ps_index_t *pshash_getbucket __P((pid_t)); +static void pshash_delindex __P((ps_index_t)); + +/* Saved background process status management */ static struct pidstat *bgp_add __P((pid_t, int)); static int bgp_delete __P((pid_t)); static void bgp_clear __P((void)); static int bgp_search __P((pid_t)); -static void bgp_prune __P((void)); + +static ps_index_t bgp_getindex __P((void)); +static void bgp_resize __P((void)); /* XXX */ #if defined (ARRAY_VARS) static int *pstatuses; /* list of pipeline statuses */ @@ -693,20 +705,82 @@ stop_pipeline (async, deferred) } /* Functions to manage the list of exited background pids whose status has - been saved. */ + been saved. -static struct pidstat * -bgp_alloc (pid, status) - pid_t pid; - int status; + pidstat_table: + + The current implementation is a hash table using a single (separate) arena + for storage that can be allocated and freed as a unit. The size of the hash + table is a multiple of PIDSTAT_TABLE_SZ (4096) and multiple PIDs that hash + to the same value are chained through the bucket_next and bucket_prev + pointers (basically coalesced hashing for collision resolution). + + bgpids.storage: + + All pid/status storage is done using the circular buffer bgpids.storage. + This must contain at least js.c_childmax entries. The circular buffer is + used to supply the ordered list Posix requires ("the last CHILD_MAX + processes"). To avoid searching the entire storage table for a given PID, + the hash table (pidstat_table) holds pointers into the storage arena and + uses a doubly-linked list of cells (bucket_next/bucket_prev, also pointers + into the arena) to implement collision resolution. */ + +/* The number of elements in bgpids.storage always has to be > js.c_childmax for + the circular buffer to work right. */ +static void +bgp_resize () { - struct pidstat *ps; + ps_index_t nsize; + ps_index_t psi; - ps = (struct pidstat *)xmalloc (sizeof (struct pidstat)); - ps->pid = pid; - ps->status = status; - ps->next = (struct pidstat *)0; - return ps; + if (bgpids.nalloc == 0) + { + /* invalidate hash table when bgpids table is reallocated */ + for (psi = 0; psi < PIDSTAT_TABLE_SZ; psi++) + pidstat_table[psi] = NO_PIDSTAT; + nsize = BGPIDS_TABLE_SZ; /* should be power of 2 */ + bgpids.head = 0; + } + else + nsize = bgpids.nalloc; + + while (nsize < js.c_childmax) + nsize *= 2; + + if (bgpids.nalloc < js.c_childmax) + { + bgpids.storage = (struct pidstat *)xrealloc (bgpids.storage, nsize * sizeof (struct pidstat)); + + for (psi = bgpids.nalloc; psi < nsize; psi++) + bgpids.storage[psi].pid = NO_PID; + + bgpids.nalloc = nsize; + + } + else if (bgpids.head >= bgpids.nalloc) /* wrap around */ + bgpids.head = 0; +} + +static ps_index_t +bgp_getindex () +{ + ps_index_t psi; + + if (bgpids.nalloc < js.c_childmax || bgpids.head >= bgpids.nalloc) + bgp_resize (); + + pshash_delindex (bgpids.head); /* XXX - clear before reusing */ + return bgpids.head++; +} + +static ps_index_t * +pshash_getbucket (pid) + pid_t pid; +{ + unsigned long hash; /* XXX - u_bits32_t */ + + hash = pid * 0x9e370001UL; + return (&pidstat_table[hash % PIDSTAT_TABLE_SZ]); } static struct pidstat * @@ -714,61 +788,75 @@ bgp_add (pid, status) pid_t pid; int status; { + ps_index_t *bucket, psi; struct pidstat *ps; - ps = bgp_alloc (pid, status); + bucket = pshash_getbucket (pid); + psi = bgp_getindex (); + ps = &bgpids.storage[psi]; + + ps->pid = pid; + ps->status = status; + ps->bucket_next = *bucket; + ps->bucket_prev = NO_PIDSTAT; - if (bgpids.list == 0) - { - bgpids.list = bgpids.end = ps; - bgpids.npid = 0; /* just to make sure */ - } - else - { - bgpids.end->next = ps; - bgpids.end = ps; - } bgpids.npid++; +#if 0 if (bgpids.npid > js.c_childmax) bgp_prune (); +#endif + + if (ps->bucket_next != NO_PIDSTAT) + bgpids.storage[ps->bucket_next].bucket_prev = psi; + + *bucket = psi; /* set chain head in hash table */ return ps; } +static void +pshash_delindex (psi) + ps_index_t psi; +{ + struct pidstat *ps; + + ps = &bgpids.storage[psi]; + if (ps->pid == NO_PID) + return; + + if (ps->bucket_next != NO_PID) + bgpids.storage[ps->bucket_next].bucket_prev = ps->bucket_prev; + if (ps->bucket_prev != NO_PID) + bgpids.storage[ps->bucket_prev].bucket_next = ps->bucket_next; + else + *(pshash_getbucket (ps->pid)) = ps->bucket_next; +} + static int bgp_delete (pid) pid_t pid; { - struct pidstat *prev, *p; + ps_index_t psi; - for (prev = p = bgpids.list; p; prev = p, p = p->next) - if (p->pid == pid) - { - prev->next = p->next; /* remove from list */ - break; - } + if (bgpids.storage == 0 || bgpids.nalloc == 0 || bgpids.npid == 0) + return 0; - if (p == 0) + /* Search chain using hash to find bucket in pidstat_table */ + for (psi = *(pshash_getbucket (pid)); psi != NO_PIDSTAT; psi = bgpids.storage[psi].bucket_next) + if (bgpids.storage[psi].pid == pid) + break; + + if (psi == NO_PIDSTAT) return 0; /* not found */ #if defined (DEBUG) itrace("bgp_delete: deleting %d", pid); #endif - /* Housekeeping in the border cases. */ - if (p == bgpids.list) - bgpids.list = bgpids.list->next; - else if (p == bgpids.end) - bgpids.end = prev; + pshash_delindex (psi); /* hash table management */ bgpids.npid--; - if (bgpids.npid == 0) - bgpids.list = bgpids.end = 0; - else if (bgpids.npid == 1) - bgpids.end = bgpids.list; /* just to make sure */ - - free (p); return 1; } @@ -776,48 +864,45 @@ bgp_delete (pid) static void bgp_clear () { - struct pidstat *ps, *p; + if (bgpids.storage == 0 || bgpids.nalloc == 0) + return; + + free (bgpids.storage); + + bgpids.storage = 0; + bgpids.nalloc = 0; + bgpids.head = 0; - for (ps = bgpids.list; ps; ) - { - p = ps; - ps = ps->next; - free (p); - } - bgpids.list = bgpids.end = 0; bgpids.npid = 0; } /* Search for PID in the list of saved background pids; return its status if - found. If not found, return -1. */ + found. If not found, return -1. We hash to the right spot in pidstat_table + and follow the bucket chain to the end. */ static int bgp_search (pid) pid_t pid; { - struct pidstat *ps; + ps_index_t psi; + + if (bgpids.storage == 0 || bgpids.nalloc == 0 || bgpids.npid == 0) + return -1; + + /* Search chain using hash to find bucket in pidstat_table */ + for (psi = *(pshash_getbucket (pid)); psi != NO_PIDSTAT; psi = bgpids.storage[psi].bucket_next) + if (bgpids.storage[psi].pid == pid) + return (bgpids.storage[psi].status); - for (ps = bgpids.list ; ps; ps = ps->next) - if (ps->pid == pid) - return ps->status; return -1; } +#if 0 static void bgp_prune () { - struct pidstat *ps; - - if (bgpids.npid == 0 || bgpids.list == 0) - return; /* just paranoia */ - - while (bgpids.npid > js.c_childmax) - { - ps = bgpids.list; - bgpids.list = bgpids.list->next; - free (ps); - bgpids.npid--; - } + return; } +#endif /* Reset the values of js.j_lastj and js.j_firstj after one or both have been deleted. The caller should check whether js.j_njobs is 0 before @@ -3641,7 +3726,6 @@ set_job_status_and_cleanup (job) { int old_frozen; -itrace("waitchld: special handling for SIGINT"); wait_sigint_received = 0; /* If SIGINT is trapped, set the exit status so that the trap @@ -4051,6 +4135,11 @@ initialize_job_control (force) if (js.c_childmax < 0) js.c_childmax = DEFAULT_CHILD_MAX; +#if 0 + if (js.c_childmax > MAX_CHILD_MAX) + js.c_childmax = MAX_CHILD_MAX; +#endif + return job_control; } @@ -4271,7 +4360,12 @@ delete_all_jobs (running_only) itrace("delete_all_jobs: job %d non-null after js.j_lastj (%d)", i, js.j_lastj); #endif if (jobs[i] && (running_only == 0 || (running_only && RUNNING(i)))) - delete_job (i, DEL_WARNSTOPPED); + /* We don't want to add any of these pids to bgpids. If running_only + is non-zero, we don't want to add running jobs to the list. + If we are interested in all jobs, not just running jobs, and + we are going to clear the bgpids list below (bgp_clear()), we + don't need to bother. */ + delete_job (i, DEL_WARNSTOPPED|DEL_NOBGPID); } if (running_only == 0) { @@ -4422,6 +4516,11 @@ mark_dead_jobs_as_notified (force) if (js.c_childmax < 0) js.c_childmax = DEFAULT_CHILD_MAX; +#if 0 + if (js.c_childmax > MAX_CHILD_MAX) + js.c_childmax = MAX_CHILD_MAX; +#endif + /* Don't do anything if the number of dead processes is less than CHILD_MAX and we're not forcing a cleanup. */ if (ndeadproc <= js.c_childmax) diff --git a/jobs.h b/jobs.h index d3c9d0cc..88c4b78a 100644 --- a/jobs.h +++ b/jobs.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* jobs.h -- structures and definitions used by the jobs.c file. */ -/* Copyright (C) 1993-2009 Free Software Foundation, Inc. +/* Copyright (C) 1993-2015 Free Software Foundation, Inc. This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell. @@ -142,18 +142,28 @@ struct jobstats { JOB *j_lastasync; /* last async job allocated by stop_pipeline */ }; +/* Revised to accommodate new hash table bgpids implementation. */ +typedef pid_t ps_index_t; + struct pidstat { - struct pidstat *next; - pid_t pid; - int status; + ps_index_t bucket_next; + ps_index_t bucket_prev; + + pid_t pid; + bits16_t status; /* only 8 bits really needed */ }; struct bgpids { - struct pidstat *list; - struct pidstat *end; + struct pidstat *storage; /* storage arena */ + + ps_index_t head; + ps_index_t nalloc; + int npid; }; +#define NO_PIDSTAT (ps_index_t)-1 + #define NO_JOB -1 /* An impossible job array index. */ #define DUP_JOB -2 /* A possible return value for get_job_spec (). */ #define BAD_JOBSPEC -3 /* Bad syntax for job spec. */ diff --git a/lib/readline/histfile.c b/lib/readline/histfile.c index 8749886b..860653fb 100644 --- a/lib/readline/histfile.c +++ b/lib/readline/histfile.c @@ -613,10 +613,11 @@ history_do_write (filename, nelements, overwrite) mode = overwrite ? O_WRONLY|O_CREAT|O_TRUNC|O_BINARY : O_WRONLY|O_APPEND|O_BINARY; #endif histname = history_filename (filename); - tempname = (overwrite && histname) ? history_tempfile (histname) : 0; - output = tempname ? tempname : histname; exists = histname ? (stat (histname, &finfo) == 0) : 0; + tempname = (overwrite && exists && S_ISREG (finfo.st_mode)) ? history_tempfile (histname) : 0; + output = tempname ? tempname : histname; + file = output ? open (output, mode, 0600) : -1; rv = 0; diff --git a/lib/sh/Makefile.in b/lib/sh/Makefile.in index 675e80f4..2ca921b3 100644 --- a/lib/sh/Makefile.in +++ b/lib/sh/Makefile.in @@ -409,12 +409,14 @@ shmatch.o: ${BUILD_DIR}/pathnames.h ${topdir}/externs.h shquote.o: ${BASHINCDIR}/stdc.h ${topdir}/bashansi.h shquote.o: ${BASHINCDIR}/ansi_stdlib.h ${topdir}/xmalloc.h +shquote.o: ${BASHINCDIR}/shmbutil.h ${BASHINCDIR}/shmbchar.h shtty.o: ${BASHINCDIR}/shtty.h shtty.o: ${BASHINCDIR}/stdc.h snprintf.o: ${BASHINCDIR}/stdc.h ${topdir}/bashansi.h ${topdir}/xmalloc.h snprintf.o: ${BASHINCDIR}/ansi_stdlib.h ${BASHINCDIR}/chartypes.h +snprintf.o: ${BASHINCDIR}/shmbutil.h ${BASHINCDIR}/shmbchar.h snprintf.o: ${BASHINCDIR}/typemax.h spell.o: ${topdir}/bashtypes.h @@ -493,6 +495,7 @@ strtrans.o: ${topdir}/array.h ${topdir}/hashlib.h ${topdir}/quit.h strtrans.o: ${topdir}/unwind_prot.h ${topdir}/dispose_cmd.h strtrans.o: ${topdir}/make_cmd.h ${topdir}/subst.h ${topdir}/sig.h strtrans.o: ${BUILD_DIR}/pathnames.h ${topdir}/externs.h +strtrans.o: ${BASHINCDIR}/shmbutil.h ${BASHINCDIR}/shmbchar.h #strtrans.o: ${BUILD_DIR}/version.h times.o: ${BASHINCDIR}/systimes.h @@ -603,6 +606,7 @@ fnxform.o: ${topdir}/bashtypes.h fnxform.o: ${topdir}/bashintl.h ${LIBINTL_H} ${BASHINCDIR}/gettext.h shmbchar.o: ${BASHINCDIR}/shmbchar.h +shmbchar.o: ${BASHINCDIR}/shmbutil.h unicode.o: ${topdir}/bashansi.h ${BASHINCDIR}/ansi_stdlib.h unicode.o: ${BASHINCDIR}/stdc.h diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7b240789..72be1ec8 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Catalan messages for GNU bash. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2010, 2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2010, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the bash package. # Montxo Vicente i Sempere , 2003 (traducció), 2010 (revisions). # Jordi Mas i Hernàndez , 2004 (correccions). -# Ernest Adrogué Calveras , 2014 (nova traducció). +# Ernest Adrogué Calveras , 2014, 2015 (nova traducció). msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bash-4.3-rc2\n" +"Project-Id-Version: bash-4.4-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 07:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-30 16:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-18 13:33+0200\n" "Last-Translator: Ernest Adrogué Calveras \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: arrayfunc.c:54 @@ -49,8 +49,7 @@ msgstr "%s: no es pot crear: %s" #: bashline.c:4075 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "" -"bash_execute_unix_command: no s'ha trobat el mapa de tecles per a l'ordre" +msgstr "bash_execute_unix_command: no s'ha trobat el mapa de tecles per a l'ordre" #: bashline.c:4169 #, c-format @@ -291,7 +290,7 @@ msgstr "%s: l'especificació de tasca és ambigua" #: builtins/common.c:916 msgid "help not available in this version" -msgstr "" +msgstr "aquesta versió no té ajuda disponible" #: builtins/complete.def:278 #, c-format @@ -323,18 +322,18 @@ msgstr "només es pot utilitzar en una funció" #: builtins/declare.def:330 builtins/declare.def:566 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" -msgstr "%s: la variable referència no pot ser un vector" +msgstr "%s: la variable referenciada no pot ser un vector" #: builtins/declare.def:339 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" -msgstr "%s: no es permeten auto-referències en variables de referència de nom" +msgstr "%s: no és permès que una variable s'autoreferenciï" # buscar context #: builtins/declare.def:346 builtins/declare.def:575 subst.c:6257 subst.c:8606 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" -msgstr "" +msgstr "%s: el nom de la variable referenciada no és vàlid" #: builtins/declare.def:424 msgid "cannot use `-f' to make functions" @@ -348,7 +347,7 @@ msgstr "%s: funció de només-lectura" #: builtins/declare.def:620 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" -msgstr "" +msgstr "%s: les assignacions compostes amb cometes estan desfasades" #: builtins/declare.def:634 #, c-format @@ -377,7 +376,7 @@ msgstr "no es pot trobar %s a l'objecte compartit %s: %s" #: builtins/enable.def:386 #, c-format msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" -msgstr "" +msgstr "la càrrega de %s ha fallat (%d): no s'ha carregat" #: builtins/enable.def:511 #, c-format @@ -490,10 +489,8 @@ msgstr[1] "Ordres de l'intèrpret coincidents amb `" #: builtins/help.def:186 #, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "" -"no hi ha ajuda sobre `%s'. Proveu `help help', `man -k %s' o `info %s'." +msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "no hi ha ajuda sobre `%s'. Proveu `help help', `man -k %s' o `info %s'." #: builtins/help.def:225 #, c-format @@ -515,12 +512,10 @@ msgstr "" "Feu `help' per a veure'n una llista. \n" "Feu `help nom' per a informació sobre la funció `nom'.\n" "Utilitzeu `info bash' per a informació sobre l'intèrpret en general.\n" -"Utilitzeu `man -k' o bé `info' per a informació sobre ordres que no són a " -"la\n" +"Utilitzeu `man -k' o bé `info' per a informació sobre ordres que no són a la\n" "llista.\n" "\n" -"Un asterisc (*) al costat d'un nom significa que l'ordre està " -"deshabilitada.\n" +"Un asterisc (*) al costat d'un nom significa que l'ordre està deshabilitada.\n" "\n" #: builtins/history.def:154 @@ -561,7 +556,7 @@ msgstr "s'esperava una expressió" #: builtins/mapfile.def:178 #, c-format msgid "%s: not an indexed array" -msgstr "%s: no és una vector indexat" +msgstr "%s: no és un vector indexat" #: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 #, c-format @@ -632,7 +627,7 @@ msgstr "falta un dígit unicode a \\%c" #: builtins/pushd.def:199 msgid "no other directory" -msgstr "no hi han més directoris" +msgstr "no hi ha més directoris" #: builtins/pushd.def:360 #, c-format @@ -667,16 +662,13 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" -"Mostra la llista actual de directoris recordats. Els directoris entren a " -"la\n" +"Mostra la llista actual de directoris recordats. Els directoris entren a la\n" " llista mitjançant l'ordre `pushd'; podeu recórrer la llista de\n" " directoris enrere amb l'ordre `popd'.\n" "\n" @@ -722,8 +714,7 @@ msgid "" " \n" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -"Afegeix un directori a sobre la pila de directoris, o fa girar la llista, " -"de\n" +"Afegeix un directori a sobre la pila de directoris, o fa girar la llista, de\n" " manera que a sobre la pila hi queda el directori de treball corrent.\n" " Sense arguments, intercanvia els dos directoris de més amunt.\n" "\n" @@ -832,6 +823,7 @@ msgstr "%s: no és una funció" #: builtins/setattr.def:193 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot unset" msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: no es pot suprimir" @@ -842,8 +834,7 @@ msgstr "nombre de shifts" #: builtins/shopt.def:283 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" -msgstr "" -"no es poden activar i desactivar opcions de l'intèrpret al mateix temps" +msgstr "no es poden activar i desactivar opcions de l'intèrpret al mateix temps" # shopt -s foo #: builtins/shopt.def:350 @@ -886,6 +877,7 @@ msgstr "%s és una funció\n" #: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s is a shell builtin\n" msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s és una ordre interna\n" @@ -960,10 +952,11 @@ msgstr "última ordre: %s\n" msgid "Aborting..." msgstr "Avortant..." +# prefix afegit als avisos infomatius interns (internal_inform) #: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " -msgstr "" +msgstr "INFORMACIÓ: " #: error.c:462 msgid "unknown command error" @@ -990,7 +983,7 @@ msgstr "%s: variable no definida" #: eval.c:192 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" -msgstr "\atemps esgotat mentre s'esperaven dades: auto-desconnexió\n" +msgstr "\atemps esgotat mentre s'esperaven dades: autodesconnexió\n" # error intern #: execute_cmd.c:538 @@ -1006,15 +999,17 @@ msgstr "TIMEFORMAT: `%c': el caràcter de format no és vàlid" #: execute_cmd.c:2350 msgid "pipe error" -msgstr "error de canonada" +msgstr "error de canalització" #: execute_cmd.c:4426 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: s'ha excedit el nivell màxim d'imbricació de funcions (%d)" #: execute_cmd.c:4438 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: s'ha excedit el nivell màxim d'imbricació de funcions (%d)" @@ -1095,7 +1090,7 @@ msgstr "exponent menor que 0" #: expr.c:976 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" -msgstr "s'esperava un identificador després del pre-increment o pre-decrement" +msgstr "s'esperava un identificador després del preincrement o predecrement" #: expr.c:1002 msgid "missing `)'" @@ -1148,7 +1143,7 @@ msgstr "save_bash_input: ja existia un buffer per al nou fd %d" #: jobs.c:509 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" -msgstr "start_pipeline: canonada pgrp" +msgstr "start_pipeline: pgrp de la canalització" #: jobs.c:944 #, c-format @@ -1433,7 +1428,7 @@ msgstr "make_here_document: tipus d'instrucció erroni %d" #: make_cmd.c:665 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "here-document a la línia %d delimitat per EOF (volia `%s')" +msgstr "document literal a la línia %d delimitat per EOF (volia `%s')" #: make_cmd.c:763 #, c-format @@ -1442,7 +1437,7 @@ msgstr "make_redirection: instrucció de redirecció `%d' fora del domini" #: parse.y:2685 msgid "maximum here-document count exceeded" -msgstr "" +msgstr "s'ha excedit el nombre màxim de documents literals" # "echo $(echo" en un script #: parse.y:3370 parse.y:3653 @@ -1598,7 +1593,7 @@ msgstr "%s: restricció: no podeu redirigir la sortida" #: redir.c:192 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" -msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer temporal per al here-document: %s" +msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer temporal per a un document literal: %s" #: redir.c:196 #, c-format @@ -1628,16 +1623,19 @@ msgstr "%c%c: l'opció no és vàlida" #: shell.c:1257 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "no s'ha pogut restablir el mode nodelay per a l'fd %d" #: shell.c:1264 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "no s'ha pogut restablir el mode nodelay per a l'fd %d" #: shell.c:1539 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: is a directory" msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: és un directori" @@ -1680,8 +1678,7 @@ msgstr "\t-%s, o bé -o opció\n" #: shell.c:1924 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "" -"Feu `%s -c \"help set\"' per a informació sobre les opcions de l'intèrpret.\n" +msgstr "Feu `%s -c \"help set\"' per a informació sobre les opcions de l'intèrpret.\n" #: shell.c:1925 #, c-format @@ -1696,12 +1693,12 @@ msgstr "Feu servir l'ordre `bashbug' per a comunicar `bugs'.\n" #: shell.c:1928 #, c-format msgid "bash home page: \n" -msgstr "" +msgstr "pàgina web de bash: \n" #: shell.c:1929 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" +msgstr "Ajuda general per a programari GNU: \n" #: sig.c:703 #, c-format @@ -1763,7 +1760,7 @@ msgstr "Crida de sistema errònia" #: siglist.c:103 msgid "Broken pipe" -msgstr "Canonada trencada" +msgstr "Canalització trencada" #: siglist.c:107 msgid "Alarm clock" @@ -1855,11 +1852,11 @@ msgstr "error de programació" #: siglist.c:203 msgid "HFT monitor mode granted" -msgstr "mode de monitorització HFT concedit" +msgstr "mode de monitoratge HFT concedit" #: siglist.c:207 msgid "HFT monitor mode retracted" -msgstr "mode de monitorització HFT retractat" +msgstr "mode de monitoratge HFT retractat" #: siglist.c:211 msgid "HFT sound sequence has completed" @@ -1892,7 +1889,7 @@ msgstr "%s: no és possible assignar llistes a l'element d'un vector" #: subst.c:5449 subst.c:5465 msgid "cannot make pipe for process substitution" -msgstr "no s'ha pogut crear la canonada per a la substitució de procés" +msgstr "no s'ha pogut crear la canalització per a la substitució de procés" #: subst.c:5498 msgid "cannot make child for process substitution" @@ -1901,21 +1898,21 @@ msgstr "no s'ha pogut crear el fill per a la substitució de procés" #: subst.c:5548 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" -msgstr "no s'ha pogut obrir la canonada %s amb permís de lectura" +msgstr "no s'ha pogut obrir la canalització %s amb permís de lectura" #: subst.c:5550 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" -msgstr "no s'ha pogut obrir la canonada %s per a escriure-hi" +msgstr "no s'ha pogut obrir la canalització %s per a escriure-hi" #: subst.c:5568 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" -msgstr "no s'ha pogut duplicar la canonada %s com a fd %d" +msgstr "no s'ha pogut duplicar la canalització %s com a fd %d" #: subst.c:5775 msgid "cannot make pipe for command substitution" -msgstr "no s'ha pogut crear la canonada per a la substitució d'ordre" +msgstr "no s'ha pogut crear la canalització per a la substitució d'ordre" #: subst.c:5814 msgid "cannot make child for command substitution" @@ -1923,7 +1920,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear un fill per a la substitució d'ordre" #: subst.c:5833 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -msgstr "command_substitute: no s'ha pogut duplicar la canonada com a fd 1" +msgstr "command_substitute: no s'ha pogut duplicar la canalització com a fd 1" #: subst.c:6343 subst.c:8032 subst.c:8052 #, c-format @@ -1932,11 +1929,13 @@ msgstr "%s: substitució errònia" #: subst.c:6455 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid line count" msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: el nombre de línies no és vàlid" #: subst.c:6462 #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s': invalid alias name" msgid "%s: invalid variable name" msgstr "`%s': el nom de l'àlies no és valid" @@ -1956,9 +1955,7 @@ msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: no és possible assignar d'aquesta manera" #: subst.c:8469 -msgid "" -"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " -"substitution" +msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" msgstr "en futures versions s'evaluarà com a substitució aritmètica" #: subst.c:9009 @@ -2016,8 +2013,7 @@ msgstr "" # internal warning #: trap.c:389 #, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" #: trap.c:442 @@ -2104,13 +2100,12 @@ msgstr "%s: %s: el valor de compatibilitat és fora del domini" #: version.c:46 #, fuzzy +#| msgid "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" msgstr "" "Llicència GPLv3+: GNU GPL versió 3 o posterior\n" " \n" @@ -2122,8 +2117,7 @@ msgstr "GNU bash, versió %s (%s)\n" #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "" -"Aquest programa és lliure; sou lliures de modificar-lo i redistribuir-lo." +msgstr "Aquest programa és lliure; sou lliures de modificar-lo i redistribuir-lo." #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." @@ -2131,6 +2125,7 @@ msgstr "No hi ha CAP GARANTIA, fins a l'extrem permès per la llei." #: version2.c:46 #, fuzzy +#| msgid "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." @@ -2157,7 +2152,7 @@ msgstr "%s: %s:%d: no s'han pogut assignar %lu octets" # help alias #: builtins.c:43 msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" -msgstr "alias [-p] [nom[=valor] ... ]" +msgstr "alias [-p] [nom[=valor] ...]" # help unalias #: builtins.c:47 @@ -2166,12 +2161,8 @@ msgstr "unalias [-a] nom [nom ...]" # help bind #: builtins.c:51 -msgid "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m mapa] [-f fitxer] [-q nom] [-u nom] [-r tecles] [-x " -"tecles:ordre-intèrpret] [tecles:funció-readline o ordre-readline]" +msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "bind [-lpsvPSVX] [-m mapa] [-f fitxer] [-q nom] [-u nom] [-r tecles] [-x tecles:ordre-intèrpret] [tecles:funció-readline o ordre-readline]" #: builtins.c:54 msgid "break [n]" @@ -2219,6 +2210,7 @@ msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [nom[=valor] ...]" #: builtins.c:78 #, fuzzy +#| msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..." msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..." msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] nom[=valor] ..." @@ -2279,12 +2271,8 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [patró ...]" #: builtins.c:121 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" -msgstr "" -"history [-c] [-d offset] [n] o history -anrw [fitxer] o history -ps arg " -"[arg...]" +msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" +msgstr "history [-c] [-d offset] [n] o history -anrw [fitxer] o history -ps arg [arg...]" #: builtins.c:125 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2295,23 +2283,16 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [tasca ...]" #: builtins.c:132 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" -msgstr "" -"kill [-s senyal | -n númsenyal | -senyal] pid | tasca ... o kill -l [senyal]" +msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" +msgstr "kill [-s senyal | -n númsenyal | -senyal] pid | tasca ... o kill -l [senyal]" #: builtins.c:134 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let arg [arg ...]" #: builtins.c:136 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "" -"read [-ers] [-a vector] [-d delim] [-i text] [-n núm] [-N núm] [-p introd] [-" -"t espera] [-u fd] [nom ...]" +msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "read [-ers] [-a vector] [-d delim] [-i text] [-n núm] [-N núm] [-p introd] [-t espera] [-u fd] [nom ...]" #: builtins.c:138 msgid "return [n]" @@ -2371,6 +2352,7 @@ msgstr "type [-afptP] nom [nom ...]" #: builtins.c:169 #, fuzzy +#| msgid "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limit]" msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" msgstr "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [límit]" @@ -2388,7 +2370,7 @@ msgstr "wait [pid ...]" #: builtins.c:182 msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" -msgstr "for NOM [in PARAULES ...] ; do ORDRES; done" +msgstr "for NOM [in PARAULES ... ] ; do ORDRES; done" #: builtins.c:184 msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" @@ -2400,18 +2382,15 @@ msgstr "select NOM [in PARAULES ... ;] do ORDRES; done" #: builtins.c:188 msgid "time [-p] pipeline" -msgstr "time [-p] canonada" +msgstr "time [-p] canalització" #: builtins.c:190 msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case PARAULA in [PATRÓ [| PATRÓ]...) ORDRES ;;]... esac" #: builtins.c:192 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" -"if ORDRES; then ORDRES; [ elif ORDRES; then ORDRES; ]... [ else ORDRES; ] fi" +msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgstr "if ORDRES; then ORDRES; [ elif ORDRES; then ORDRES; ]... [ else ORDRES; ] fi" #: builtins.c:194 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2470,22 +2449,14 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v var] format [arguments]" #: builtins.c:229 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [name ...]" -msgstr "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o opció] [-A acció] [-G patró] [-W " -"llista] [-F funció] [-C ordre] [-X filtre] [-P prefix] [-S sufix] [nom ...]" +msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o opció] [-A acció] [-G patró] [-W llista] [-F funció] [-C ordre] [-X filtre] [-P prefix] [-S sufix] [nom ...]" #: builtins.c:233 #, fuzzy -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o opció] [-A acció] [-G patró] [-W llista] [-F " -"funció] [-C ordre] [-X filtre] [-P prefix] [-S sufix] [paraula]" +#| msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o opció] [-A acció] [-G patró] [-W llista] [-F funció] [-C ordre] [-X filtre] [-P prefix] [-S sufix] [paraula]" #: builtins.c:237 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" @@ -2493,23 +2464,32 @@ msgstr "compopt [-o|+o opció] [-DE] [nom ...]" #: builtins.c:240 #, fuzzy -msgid "" -"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " -"callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "" -"mapfile [-n nombre] [-O origen] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quàntum] [vector]" +#| msgid "mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "mapfile [-n nombre] [-O origen] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quàntum] [vector]" #: builtins.c:242 -msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" -msgstr "" -"readarray [-n nombre] [-O origen] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quàntum] [vector]" +msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "readarray [-n nombre] [-O origen] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quàntum] [vector]" #: builtins.c:254 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Define or display aliases.\n" +#| " \n" +#| " Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n" +#| " form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n" +#| " \n" +#| " Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n" +#| " A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n" +#| " alias substitution when the alias is expanded.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +#| " defined." msgid "" "Define or display aliases.\n" " \n" @@ -2524,8 +2504,7 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" " defined." msgstr "" "Defineix o mostra àlies.\n" @@ -2541,12 +2520,18 @@ msgstr "" " -p Mostra tots els àlies definits en un format reutilitzable\n" "\n" " Estat de sortida:\n" -" alias torna cert, excepte si heu proporcionat un NOM per al qual no " -"s'ha\n" +" alias torna cert, excepte si heu proporcionat un NOM per al qual no s'ha\n" " definit cap àlies." #: builtins.c:276 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -a\tremove all alias definitions.\n" +#| " \n" +#| " Return success unless a NAME is not an existing alias." msgid "" "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" " \n" @@ -2564,6 +2549,40 @@ msgstr "" #: builtins.c:289 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set Readline key bindings and variables.\n" +#| " \n" +#| " Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n" +#| " Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n" +#| " that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n" +#| " e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" +#| " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" +#| " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +#| " vi-command, and vi-insert.\n" +#| " -l List names of functions.\n" +#| " -P List function names and bindings.\n" +#| " -p List functions and bindings in a form that can be\n" +#| " reused as input.\n" +#| " -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +#| " -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +#| " in a form that can be reused as input.\n" +#| " -V List variable names and values\n" +#| " -v List variable names and values in a form that can\n" +#| " be reused as input.\n" +#| " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" +#| " -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +#| " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" +#| " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" +#| " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" +#| " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" +#| " -X\t\t List key sequences bound with -x and associated commands\n" +#| " in a form that can be reused as input.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." msgid "" "Set Readline key bindings and variables.\n" " \n" @@ -2575,30 +2594,25 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated " -"commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2607,16 +2621,14 @@ msgstr "" "Defineix vincles de tecla i variables Readline.\n" "\n" " Vincula una seqüència de tecles a una funció o macro Readline, o bé\n" -" defineix una variable Readline. La sintaxi dels arguments no-opcions " -"és\n" +" defineix una variable Readline. La sintaxi dels arguments no-opcions és\n" " la mateixa que la del fixer ~/.inputrc, però s'ha de passar com a un\n" " únic argument: per exemple, bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" "\n" " Opcions:\n" " -m mapa Usa `mapa' com a mapa de tecles mentre duri aquesta\n" " ordre. Els noms de mapes acceptables són emacs, emacs-\n" -" standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move, vi-" -"command,\n" +" standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move, vi-command,\n" " i vi-insert.\n" " -l Mostra els noms de les funcions\n" " -P Mostra els noms de les funcions i els vincles de tecla.\n" @@ -2625,20 +2637,17 @@ msgstr "" " -S Mostra les seqüències de tecles que invoquen macros i els\n" " seus respectius valors.\n" " -s Mostra les seqüències de tecles que invoquen macros i els\n" -" seus respectius valors en un format que es pot " -"reutilitzar\n" +" seus respectius valors en un format que es pot reutilitzar\n" " com a entrada.\n" " -V Mostra els noms de les variables i els seus valors.\n" " -v Mostra els noms de les variables i els seus respectius\n" " valors en un format que es pot reutilitzar com a entrada.\n" " -q nom Consulta quines tecles invoquen la funció especificada.\n" -" -u nom Desvincula les tecles vinculades a la funció " -"especificada.\n" +" -u nom Desvincula les tecles vinculades a la funció especificada.\n" " -r tecles Elimina els vincles associats a TECLES.\n" " -f fitxer Llegeix els vincles de tecla desats a FITXER.\n" " -x tecles:ordre Fa que s'executi ORDRE quan es prem TECLES.\n" -" -X Mostra les seqüències de tecla vinculades amb l'opció -x " -"i\n" +" -X Mostra les seqüències de tecla vinculades amb l'opció -x i\n" " les ordres associades, en un format reutilitzable com a\n" " entrada.\n" "\n" @@ -2660,7 +2669,7 @@ msgstr "" "Surt de bucles for, while o until.\n" "\n" " Surt d'un bucle FOR, WHILE o UNTIL. Si especifiqueu N, trenca N bucles\n" -" de l'imbricació.\n" +" de la imbricació.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" " L'estat de sortida és 0 excepte si N és més petit que 1." @@ -2690,8 +2699,7 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2705,8 +2713,7 @@ msgstr "" " pròpia funció.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" -" Torna l'estat de sortida de ORDRE-INTERNA, o fals si ORDRE-INTERNA no " -"és\n" +" Torna l'estat de sortida de ORDRE-INTERNA, o fals si ORDRE-INTERNA no és\n" " una ordre interna." # help caller @@ -2740,25 +2747,52 @@ msgstr "" #: builtins.c:385 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Change the shell working directory.\n" +#| " \n" +#| " Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +#| " HOME shell variable.\n" +#| " \n" +#| " The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +#| " DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +#| " A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +#| " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" +#| " \n" +#| " If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +#| " the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +#| " its value is used for DIR.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic links in\n" +#| " \tDIR after processing instances of `..'\n" +#| " -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n" +#| " \tlinks: resolve symbolic links in DIR before processing instances\n" +#| " \tof `..'\n" +#| " -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n" +#| " \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n" +#| " -@ on systems that support it, present a file with extended attributes\n" +#| " as a directory containing the file attributes\n" +#| " \n" +#| " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" +#| " `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +#| " back to a slash or the beginning of DIR.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +#| " -P is used; non-zero otherwise." msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2774,13 +2808,11 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " -"component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " -"when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Canvia el directori de treball de l'intèrpret.\n" @@ -2791,13 +2823,10 @@ msgstr "" " La variable CDPATH defineix els camins de cerca per al directori que\n" " conté DIR. Es poden especificar camins alternatius separats per dos\n" " punts (:). Un nom de directori nul és el mateix que el directori\n" -" actual. Si DIR comença amb una barra, aleshores no s'usa CDPATH. Si " -"no\n" +" actual. Si DIR comença amb una barra, aleshores no s'usa CDPATH. Si no\n" " es troba el directori, i l'opció de l'intèrpret `cdable_vars' està\n" -" activada, llavors s'interpreta la paraula com un nom de variable. Si " -"la\n" -" variable especificada té algun valor, llavors aquest valor s'usa en " -"lloc\n" +" activada, llavors s'interpreta la paraula com un nom de variable. Si la\n" +" variable especificada té algun valor, llavors aquest valor s'usa en lloc\n" " de DIR.\n" "\n" " Opcions:\n" @@ -2808,8 +2837,7 @@ msgstr "" " que conté DIR abans de processar `..'\n" " -e amb l'opció -P, si el directori de treball actual no es pot\n" " determinar amb èxit, surt amb un estat diferent de zero\n" -" -@ en sistemes que ho suporten, presenta un fitxer amb " -"atributs\n" +" -@ en sistemes que ho suporten, presenta un fitxer amb atributs\n" " estesos com un directori que conté els atributs del fitxer\n" "\n" " Per defecte, se segueixen els enllaços simbòlics, com si s'especifiqués\n" @@ -2822,6 +2850,19 @@ msgstr "" #: builtins.c:423 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Print the name of the current working directory.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n" +#| " \tdirectory\n" +#| " -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n" +#| " \n" +#| " By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" +#| " cannot be read." msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -2891,12 +2932,26 @@ msgstr "" #: builtins.c:469 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Execute a simple command or display information about commands.\n" +#| " \n" +#| " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" +#| " information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +#| " on disk when a function with the same name exists.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" +#| " \tthe standard utilities\n" +#| " -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n" +#| " -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2928,6 +2983,42 @@ msgstr "" # help declare #: builtins.c:488 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set variable values and attributes.\n" +#| " \n" +#| " Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n" +#| " display the attributes and values of all variables.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" +#| " -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" +#| " \tsource file when debugging)\n" +#| " -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" +#| " \tignored\n" +#| " -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" +#| " \n" +#| " Options which set attributes:\n" +#| " -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n" +#| " -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n" +#| " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" +#| " -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n" +#| " -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n" +#| " -r\tto make NAMEs readonly\n" +#| " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" +#| " -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n" +#| " -x\tto make NAMEs export\n" +#| " \n" +#| " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n" +#| " \n" +#| " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" +#| " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" +#| " \n" +#| " When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +#| " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n" +#| " assignment error occurs." msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -2958,8 +3049,7 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2993,8 +3083,7 @@ msgstr "" " aritmèticament (vegeu l'ordre `let') quan s'assigna un valor a la\n" " variable.\n" "\n" -" Quan s'usa en una funció, `declare' converteix NOMs en variables " -"locals,\n" +" Quan s'usa en una funció, `declare' converteix NOMs en variables locals,\n" " igual que l'ordre `local'.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" @@ -3027,13 +3116,11 @@ msgid "" msgstr "" "Defineix variables locals.\n" "\n" -" Crea una variable local anomenada NOM i li assigna VALOR. OPCIÓ pot " -"ser\n" +" Crea una variable local anomenada NOM i li assigna VALOR. OPCIÓ pot ser\n" " qualsevol opció que `declare' admeti.\n" "\n" " Les variables locals només es poden utilitzar dins d'una funció; només\n" -" són visibles a dins de la funció on són definides i dins de les " -"funcions\n" +" són visibles a dins de la funció on són definides i dins de les funcions\n" " imbricades dins d'aquestes.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" @@ -3042,11 +3129,40 @@ msgstr "" #: builtins.c:553 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Write arguments to the standard output.\n" +#| " \n" +#| " Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +#| " newline, on the standard output.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -n\tdo not append a newline\n" +#| " -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n" +#| " -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n" +#| " \n" +#| " `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n" +#| " \\a\talert (bell)\n" +#| " \\b\tbackspace\n" +#| " \\c\tsuppress further output\n" +#| " \\e\tescape character\n" +#| " \\E\tescape character\n" +#| " \\f\tform feed\n" +#| " \\n\tnew line\n" +#| " \\r\tcarriage return\n" +#| " \\t\thorizontal tab\n" +#| " \\v\tvertical tab\n" +#| " \\\\\tbackslash\n" +#| " \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" +#| " \t0 to 3 octal digits\n" +#| " \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" +#| " \tcan be one or two hex digits\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns success unless a write error occurs." msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " -"a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3084,8 +3200,7 @@ msgstr "" " -e activa la interpretació de seqüències d'escapada\n" " -E desactiva la interpretació de seqüències d'escapada\n" "\n" -" `echo' interpreta els següents caràcters escapats per una barra " -"inversa:\n" +" `echo' interpreta els següents caràcters escapats per una barra inversa:\n" " \\a alerta (campana)\n" " \\b retrocés\n" " \\c suprimeix tota sortida ulterior\n" @@ -3097,8 +3212,7 @@ msgstr "" " \\t tabulació horitzontal\n" " \\v tabulació vertical\n" " \\\\ barra invertida\n" -" \\0nnn caràcter corresponent al codi ASCII número NNN, on NNN és " -"un\n" +" \\0nnn caràcter corresponent al codi ASCII número NNN, on NNN és un\n" " número octal de 0 a 3 dígits.\n" " \\xHH caràcter de 8 bits corresponent al valor HH, on HH és un\n" " número hexadecimal d'1 o 2 dígits.\n" @@ -3158,15 +3272,13 @@ msgstr "" "Habilita o inhabilita ordres internes de l'intèrpret.\n" "\n" " Habilita o inhabilita ordres internes de l'intèrpret. Inhabilitar una\n" -" ordre interna permet executar una ordre que es troba en el disc i que " -"té\n" +" ordre interna permet executar una ordre que es troba en el disc i que té\n" " el mateix nom que l'ordre interna, sense necessitat d'escriure'n la\n" " ubicació completa.\n" "\n" " Opcions:\n" " -a mostra una llista d'ordres internes indicant-ne l'estat\n" -" -n inhabilita NOM o bé mostra una llista de les ordres " -"internes\n" +" -n inhabilita NOM o bé mostra una llista de les ordres internes\n" " que es troben inhabilitades\n" " -p mostra la llista en format reutilitzable\n" " -s mostra només les ordres internes `especials' Posix\n" @@ -3187,8 +3299,7 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3248,40 +3359,34 @@ msgstr "" " els paràmetres posicionals com a opcions.\n" "\n" " CADENA conté les lletres de les opcions a reconèixer; si una lletra va\n" -" seguida de dos punts, l'opció requereix un argument, que s'ha de " -"separar\n" +" seguida de dos punts, l'opció requereix un argument, que s'ha de separar\n" " amb un espai en blanc.\n" "\n" " Cada cop que s'invoca, getopts posarà l'opció successiva a la variable\n" " d'entorn $nom, inicialitzant nom si no existeix, i l'índex del següent\n" " argument a la variable OPTIND. La variable OPTIND s'inicialitza a 1\n" -" cada cop que s'invoca l'intèrpret o un script. Quan una opció " -"requereix\n" +" cada cop que s'invoca l'intèrpret o un script. Quan una opció requereix\n" " un argument, getopts col·loca l'argument a la variable OPTARG.\n" "\n" -" getopts pot informar d'errors de dues maneres. Si el primer caràcter " -"de\n" -" CADENA és un caràcter de dos punts (:), getopts entra en mode " -"silenciós.\n" +" getopts pot informar d'errors de dues maneres. Si el primer caràcter de\n" +" CADENA és un caràcter de dos punts (:), getopts entra en mode silenciós.\n" " En aquest mode, no es mostra cap missatge d'error. Si es detecta una\n" " opció no vàlida, getopts col·loca el caràcter de l'opció a OPTARG. Si\n" " no es troba un argument requerit, getopts posa un ':' a NOM, i el\n" " caràcter de l'opció trobada a OPTARG. Si getopts no es troba en mode\n" -" silenciós, i es detecta una opció no vàlida, getopts posa un '?' a NOM " -"i\n" +" silenciós, i es detecta una opció no vàlida, getopts posa un '?' a NOM i\n" " elimina la variable OPTARG. Si no troba un argument requerit, posa un\n" " '?' a NOM, elimina OPTARG, i mostra un missatge de diagnòstic.\n" "\n" " Si la variable OPTERR té el valor 0, getopts evita mostrar missatges\n" -" d'error, encara que que el primer caràcter de CADENA no siguin dos\n" -" punts. Per defecte, OPTERR té el valor 1.\n" +" d'error, encara que el primer caràcter de CADENA no siguin dos punts.\n" +" Per defecte, OPTERR té el valor 1.\n" "\n" " Normalment, getopts interpreta els paràmetres posicionals ($0 - $9),\n" " però si hi ha més arguments, s'interpreten aquests.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" -" Retorna èxit si es troba alguna opció; falla si s'arriba al final de " -"les\n" +" Retorna èxit si es troba alguna opció; falla si s'arriba al final de les\n" " opcions o si es produeix un error." #: builtins.c:686 @@ -3290,8 +3395,7 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3299,13 +3403,11 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgstr "" "Substitueix l'intèrpret per l'ordre especificada.\n" "\n" @@ -3318,8 +3420,7 @@ msgstr "" " -c executa ORDRE en un entorn buit\n" " -t passa un guionet (-) a ORDRE com a argument número zero\n" "\n" -" Si l'ordre no es pot executar i la sessió és no-interactiva, " -"l'interpret\n" +" Si l'ordre no es pot executar i la sessió és no-interactiva, l'intèrpret\n" " surt, excepte si l'opció `execfail' està habilitada.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" @@ -3342,8 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Abandona una sessió d'entrada.\n" @@ -3356,15 +3456,13 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3378,15 +3476,14 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." msgstr "" "Mostra o executa ordres de l'historial.\n" "\n" -" fc s'utilitza per a mostrar o editar i re-executar ordres de\n" -" l'historial. PRIMER i ÚLTIM poden ser números que defineixen un\n" -" interval, o PRIMER pot ser una cadena, que significa l'ordre més recent\n" -" que comença amb aquesta cadena.\n" +" fc s'utilitza per a mostrar o editar i reexecutar ordres de l'historial.\n" +" PRIMER i ÚLTIM poden ser números que defineixen un interval, o PRIMER\n" +" pot ser una cadena, que significa l'ordre més recent que comença amb\n" +" aquesta cadena.\n" "\n" " Opcions:\n" " -e EDITOR selecciona quin editor utilitzar. Per defecte és el valor\n" @@ -3396,17 +3493,15 @@ msgstr "" " -n\tomet els nombres de línia a l'hora de mostrar la llista\n" " -r\tinverteix l'ordre de les línies (més recents primer)\n" "\n" -" Amb el format `fc -s [pat=sub ...] [ordre]', ORDRE es re-executa " -"després\n" +" Amb el format `fc -s [pat=sub ...] [ordre]', ORDRE es reexecuta després\n" " d'haver fet la substitució PAT=SUB.\n" "\n" " Un àlies útil és r='fc -s', de manera que en escriure `r cc' s'executa\n" -" l'última ordre que comença amb `cc' i en escriure `r' re-executa\n" -" l'última ordre.\n" +" l'última ordre que comença amb `cc' i en escriure `r' reexecuta l'última\n" +" ordre.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" -" Torna èxit o l'estat de l'última ordre executada; diferent de zero si " -"es\n" +" Torna èxit o l'estat de l'última ordre executada; diferent de zero si es\n" " produeix un error." #: builtins.c:756 @@ -3423,23 +3518,19 @@ msgstr "" "Porta una tasca al primer pla.\n" "\n" " Mou la tasca identificada per TASCA al primer pla, convertint-la en la\n" -" tasca corrent. Si TASCA no es dóna, s'utilitza la tasca que " -"l'intèrpret\n" +" tasca corrent. Si TASCA no es dóna, s'utilitza la tasca que l'intèrpret\n" " considera com a corrent.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" -" L'estat de l'ordre que es mou al primer pla, o fallada si es produeix " -"un\n" +" L'estat de l'ordre que es mou al primer pla, o fallada si es produeix un\n" " error." #: builtins.c:771 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3458,12 +3549,31 @@ msgstr "" # help hash #: builtins.c:785 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remember or display program locations.\n" +#| " \n" +#| " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" +#| " no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n" +#| " -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n" +#| " -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n" +#| " -r\t\tforget all remembered locations\n" +#| " -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" +#| " \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" +#| " \t\tNAMEs are given\n" +#| " Arguments:\n" +#| " NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" +#| " \t\tof remembered commands.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3487,8 +3597,7 @@ msgstr "" "\n" " Opcions:\n" " -d oblida la ubicació recordada de cada NOM\n" -" -l utilitza un format que es pot reciclar com a " -"entrada\n" +" -l utilitza un format que es pot reciclar com a entrada\n" " -p ubicació utilitza UBICACIÓ com a ubicació sencera de NOM\n" " -r oblida totes les ubicacions recordades\n" " -t mostra la ubicació recordada de cada NOM, precedint\n" @@ -3521,8 +3630,7 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgstr "" "Mostra informació sobre ordres internes.\n" "\n" @@ -3532,7 +3640,7 @@ msgstr "" "\n" " Opcions:\n" " -d mostra una desprició curta de cada tema\n" -" -m mostra la forma d'ús en format de pseudo-pàgina de manual\n" +" -m mostra la forma d'ús en format de pseudopàgina de manual\n" " -s mostra una sinopsi de cada tema corresponent a PATRÓ\n" "\n" " Arguments:\n" @@ -3543,6 +3651,36 @@ msgstr "" #: builtins.c:834 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Display or manipulate the history list.\n" +#| " \n" +#| " Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n" +#| " entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" +#| " -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n" +#| " \n" +#| " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" +#| " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" +#| " -r\tread the history file and append the contents to the history\n" +#| " \tlist\n" +#| " -w\twrite the current history to the history file\n" +#| " \tand append them to the history list\n" +#| " \n" +#| " -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n" +#| " \twithout storing it in the history list\n" +#| " -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" +#| " \n" +#| " If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" +#| " if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" +#| " \n" +#| " If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" +#| " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" +#| " with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3569,8 +3707,7 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3600,8 +3737,7 @@ msgstr "" " ~/.bash_history.\n" "\n" " Si la variable $HISTTIMEFORMAT està definida i no és nul·la, el seu\n" -" valor s'utilitza com a cadena de format strftime(3) per a mostrar " -"l'hora\n" +" valor s'utilitza com a cadena de format strftime(3) per a mostrar l'hora\n" " associada a cada entrada de l'historial. En cas contrari no es mostra\n" " cap hora.\n" "\n" @@ -3611,6 +3747,27 @@ msgstr "" #: builtins.c:870 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Display status of jobs.\n" +#| " \n" +#| " Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n" +#| " Without options, the status of all active jobs is displayed.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n" +#| " -n\tlist only processes that have changed status since the last\n" +#| " \tnotification\n" +#| " -p\tlists process IDs only\n" +#| " -r\trestrict output to running jobs\n" +#| " -s\trestrict output to stopped jobs\n" +#| " \n" +#| " If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n" +#| " appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n" +#| " process group leader.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" +#| " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3658,6 +3815,20 @@ msgstr "" # help disown #: builtins.c:897 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove jobs from current shell.\n" +#| " \n" +#| " Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n" +#| " any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n" +#| " -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n" +#| " \tshell receives a SIGHUP\n" +#| " -r\tremove only running jobs\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3690,6 +3861,25 @@ msgstr "" # help kill #: builtins.c:916 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Send a signal to a job.\n" +#| " \n" +#| " Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n" +#| " SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n" +#| " SIGTERM is assumed.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -s sig\tSIG is a signal name\n" +#| " -n sig\tSIG is a signal number\n" +#| " -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n" +#| " \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" +#| " \n" +#| " Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" +#| " instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" +#| " on processes that you can create is reached.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3712,8 +3902,7 @@ msgid "" msgstr "" "Envia un senyal a una tasca.\n" "\n" -" Envia el senyal SENYAL o NÚMSENYAL al procés corresponent a PID o " -"TASCA.\n" +" Envia el senyal SENYAL o NÚMSENYAL al procés corresponent a PID o TASCA.\n" " Si no s'especifica cap senyal, s'envia un SIGTERM.\n" "\n" " Opcions:\n" @@ -3723,8 +3912,7 @@ msgstr "" " després de `-l' s'interpreten com a números de\n" " senyals, els noms dels quals s'han de mostrar\n" "\n" -" kill és una ordre interna per dues raons: perquè això permet usar IDs " -"de\n" +" kill és una ordre interna per dues raons: perquè això permet usar IDs de\n" " tasca en lloc de IDs de procés, i perquè permet matar processos encara\n" " que arribeu al límit de processos que se us permet crear.\n" "\n" @@ -3740,8 +3928,7 @@ msgid "" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3779,16 +3966,14 @@ msgid "" msgstr "" "Avalua expressions aritmètiques.\n" "\n" -" Avalua ARG com a expressió aritmètica. Les operacions es fan amb " -"enters\n" +" Avalua ARG com a expressió aritmètica. Les operacions es fan amb enters\n" " de llargada fixa sense comprovacions de desbordament, tot i que les\n" -" divisions per 0 es detecten i es marquen com a error. La següent " -"llista\n" +" divisions per 0 es detecten i es marquen com a error. La següent llista\n" " mostra els operadors, agrupats per nivells d'igual precedència. Els\n" " nivells estan llistats en ordre descendent de precedència.\n" "\n" -" \tid++, id--\tpost-increment, post-decrement\n" -" \t++id, --id\tpre-increment, pre-decrement\n" +" \tid++, id--\tpostincrement, postdecrement\n" +" \t++id, --id\tpreincrement, predecrement\n" " \t-, +\t\tnegatiu, positiu unaris\n" " \t!, ~\t\tnegació lògica i binària\n" " \t**\t\texponenciació\n" @@ -3818,7 +4003,7 @@ msgstr "" " precedència anteriors.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" -" Si l'ultim ARG s'avalua en 0, let torna 1; altrament torna 0." +" Si l'últim ARG s'avalua en 0, let torna 1; altrament torna 0." #: builtins.c:984 #, fuzzy @@ -3826,16 +4011,13 @@ msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" @@ -3847,8 +4029,7 @@ msgid "" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " -"unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3866,18 +4047,15 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " -"occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Llegeix una línia a l'entrada estàndard i la separa en camps.\n" "\n" " Llegeix una sola línia a l'entrada estàndard, o al descriptor de\n" " fitxer FD si s'especifica l'opció -u. La línia se separa en camps,\n" -" segons les mateixes regles que en la separació de paraules, i la " -"primera\n" +" segons les mateixes regles que en la separació de paraules, i la primera\n" " paraula s'assigna al primer NOM, la segona al segon NOM, etc., mentre\n" " que les paraules sobrants, si n'hi ha, s'assignen a l'últim NOM. Només\n" " es reconeixen com a delimitadors de paraula els caràcters que conté la\n" @@ -3887,40 +4065,34 @@ msgstr "" " variable REPLY.\n" "\n" " Opcions:\n" -" -a vector\tassigna les paraules llegides a VECTOR, de forma " -"seqüencial\n" +" -a vector\tassigna les paraules llegides a VECTOR, de forma seqüencial\n" " començant des de l'índex número 0.\n" -" -d delim\tsegueix llegint fins trobar el caràcter DELIM, en lloc de\n" -" fins trobar un salt de línia\n" +" -d delim\tsegueix llegint fins a trobar el caràcter DELIM, en lloc de\n" +" fins a trobar un salt de línia\n" " -e\tsi la sessió és interactiva, utilitza Readline per a obtenir\n" " la línia\n" " -i text\tUtilitza TEXT com a text inicial per a Readline\n" " -n núm\ttorna després de llegir exactament NÚM caràcters en lloc\n" -" d'esperar fins trobar un salt de línia, però tenint en\n" -" compte el delimitador si s'han llegit menys de NÚM " -"caràcters\n" +" d'esperar fins a trobar un salt de línia, però tenint en\n" +" compte el delimitador si s'han llegit menys de NÚM caràcters\n" " abans del delimitador\n" " -p introd mostra la cadena INTROD sense cap caràcter de salt de línia\n" " afegit, abans d'intentar llegir res\n" " -r prohibeix escapar caràcters amb una barra invertida\n" -" -s suprimeix l'eco quan l'entrada està connectada a un " -"terminal\n" +" -s suprimeix l'eco quan l'entrada està connectada a un terminal\n" " -t temps surt si transcorre TEMPS (en segons) abans d'haver\n" " aconseguit llegir una línia sencera. Per defecte, el límit\n" -" de temps és el valor de la variable TMOUT. TEMPS pot ser " -"un\n" +" de temps és el valor de la variable TMOUT. TEMPS pot ser un\n" " número decimal. Si TEMPS és 0, read torna immediatament,\n" " sense intentar llegir cap dada, i torna èxit només si hi ha\n" -" dades disponibles en el descriptor de fitxer FD " -"especificat.\n" +" dades disponibles en el descriptor de fitxer FD especificat.\n" " L'estat de sortida és més gran que 128 si s'arriba al temps\n" " límit\n" " -u fd llegeix dades al descriptor de fitxer FD, en lloc de\n" " l'entrada estàndard.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" -" El codi de retorn és zero, excepte si es troba final-de-fitxer, " -"s'arriba\n" +" El codi de retorn és zero, excepte si es troba final-de-fitxer, s'arriba\n" " al límit de temps (en aquest cas, és major que 128), es produeix un\n" " error d'assignació de variable, o s'especifica un descriptor de fitxer\n" " invàlid amb l'opció -u." @@ -3939,8 +4111,7 @@ msgid "" msgstr "" "Torna des d'una funció de l'intèrpret.\n" "\n" -" Provoca que una funció o script executat amb `source' torni amb el " -"valor\n" +" Provoca que una funció o script executat amb `source' torni amb el valor\n" " de retorn especificat per N. Si s'omet N, l'estat de retorn és aquell\n" " de l'última ordre executada dins la funció o script.\n" "\n" @@ -3990,8 +4161,7 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -4031,11 +4201,11 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -"Activa o desactiva opcions de l'intèrpret i fixa paràmetres posicionals.\n" +"Activa o desactiva opcions de l'intèrpret i estableix paràmetres\n" +"posicionals.\n" "\n" " Modifica el valor dels atributs de l'intèrpret i dels paràmetres\n" -" posicionals, o mostra els noms i valors de les variables de " -"l'intèrpret.\n" +" posicionals, o mostra els noms i valors de les variables de l'intèrpret.\n" "\n" " Opcions:\n" " -a Exporta les variables que es creïn o es modifiquin.\n" @@ -4072,10 +4242,10 @@ msgstr "" " nounset igual que -u\n" " onecmd igual que -t\n" " physical igual que -P\n" -" pipefail el valor retornat per una canonada és l'estat de\n" -" l'última ordre que ha acabat amb estat no-zero, " -"o\n" -" zero si cap ordre ha acabat amb estat no-zero\n" +" pipefail el valor retornat per una canalització és l'estat\n" +" de l'última ordre que ha acabat amb estat\n" +" no-zero, o zero si cap ordre ha acabat amb estat\n" +" diferent de zero\n" " posix ajusta el comportament de bash al dictaminat per\n" " l'estàndard Posix\n" " privileged igual que -p\n" @@ -4094,8 +4264,7 @@ msgstr "" " -C Prohibeix la sobrescriptura de fitxers ordinaris mitjançant\n" " redireccions.\n" " -E Intercepta senyals ERR també durant l'execució de funcions.\n" -" -H Habilita l'expansió d'exclamacions (!). Aquesta opció està " -"activa\n" +" -H Habilita l'expansió d'exclamacions (!). Aquesta opció està activa\n" " per defecte si la sessió és interactiva.\n" " -P Omet la resolució d'enllaços simbòlics a l'hora d'executar ordres\n" " que canvien el directori corrent tals com cd.\n" @@ -4106,13 +4275,11 @@ msgstr "" " - Assigna els arguments restants als respectius paràmetres\n" " posicionals. Desactiva les opcions -x i -v.\n" "\n" -" Un signe + en lloc de - serveix per a desactivar l'opció. Els " -"arguments\n" +" Un signe + en lloc de - serveix per a desactivar l'opció. Els arguments\n" " que controlen les opcions també es poden utilitzar a l'hora d'invocar\n" -" l'intèrpret. El conjunt d'opcions actives es pot trobar a $-. La " -"resta\n" +" l'intèrpret. El conjunt d'opcions actives es pot trobar a $-. La resta\n" " d'arguments són paràmetres posicionals i s'assignen per ordre a $1, $2,\n" -" .. $n. Si no s'especifica cap ARG, es mostren totes les variables\n" +" ... $n. Si no s'especifica cap ARG, es mostren totes les variables\n" " definides.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" @@ -4131,8 +4298,7 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4145,10 +4311,10 @@ msgstr "" " Per a cada NOM, suprimeix la corresponent variable o funció.\n" "\n" " Opcions:\n" -" -f tracta NOM com a funció\n" -" -v tracta NOM com a variable\n" -" -n tracta NOM com a referència de nom i suprimeix la pròpia\n" -" variable, en lloc de la variable a què es refereix\n" +" -f tracta NOM com una funció\n" +" -v tracta NOM com una variable\n" +" -n tracta NOM com una variable referència i suprimeix la\n" +" pròpia variable, en lloc de la variable a què es refereix\n" "\n" " Sense opcions, primer intenta suprimir una variable, i si això falla\n" " intenta suprimir una funció.\n" @@ -4164,8 +4330,7 @@ msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4197,6 +4362,24 @@ msgstr "" #: builtins.c:1170 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Mark shell variables as unchangeable.\n" +#| " \n" +#| " Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n" +#| " changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n" +#| " before marking as read-only.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -a\trefer to indexed array variables\n" +#| " -A\trefer to associative array variables\n" +#| " -f\trefer to shell functions\n" +#| " -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions, depending on\n" +#| " whether or not the -f option is given\n" +#| " \n" +#| " An argument of `--' disables further option processing.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4219,8 +4402,7 @@ msgstr "" "Marca variables com no modificables.\n" "\n" " Marca cada NOM com a variable o funció de només-lectura; els valors\n" -" d'aquests NOMs no podran ser modificats en assignacions subseqüents. " -"Si\n" +" d'aquests NOMs no podran ser modificats en assignacions subseqüents. Si\n" " especifiqueu VALOR, s'assigna VALOR a la variable o funció abans de\n" " marcar-la com a només-lectura.\n" "\n" @@ -4249,8 +4431,7 @@ msgid "" msgstr "" "Desplaça els paràmetres posicionals.\n" "\n" -" Reanomena els paràmetres posicionals $N+1, $N+2 ... com a $1, $2 ... " -"Si\n" +" Reanomena els paràmetres posicionals $N+1, $N+2 ... com a $1, $2 ... Si\n" " ometeu N, s'assumeix que és 1.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" @@ -4340,8 +4521,7 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4362,8 +4542,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4390,14 +4569,13 @@ msgid "" msgstr "" "Avalua una expressió condicional.\n" "\n" -" Surt amb estat 0 (cert) o 1 (fals) en funció de l'avaluació d'EXPR. " -"Les\n" +" Surt amb estat 0 (cert) o 1 (fals) en funció de l'avaluació d'EXPR. Les\n" " expressions poden ser unàries o binàries. Les expressions unàries\n" " s'utilitzen sovint per a determinar l'estat de fitxers. També hi ha\n" " operadors de cadenes, i operadors de comparació numèrica.\n" "\n" " El comportament de test depèn del nombre d'arguments. Podeu trobar-ne\n" -" una especificació completa a la plana del manual de bash .\n" +" una especificació completa a la plana del manual de bash.\n" "\n" " Operadors de fitxer:\n" "\n" @@ -4410,8 +4588,8 @@ msgstr "" " -g FITXER Cert si el bit set-group-id està activat.\n" " -h FITXER Cert si el fitxer és un enllaç simbòlic.\n" " -L FITXER Cert si el fitxer és un enllaç simbòlic.\n" -" -k FITXER Cert si el el bit sticky està activat.\n" -" -p FITXER Cert si el fitxer és una canonada.\n" +" -k FITXER Cert si el bit sticky està activat.\n" +" -p FITXER Cert si el fitxer és una canalització.\n" " -r FITXER Cert si teniu permís per a llegir el fitxer.\n" " -s FITXER Cert si el fitxer existeix i no està buit.\n" " -S FITXER Cert si el fitxer és un socket.\n" @@ -4423,8 +4601,7 @@ msgstr "" " -G FITXER Cert si el fitxer és propietat del vostre grup.\n" " -N FITXER Cert si el fitxer ha canviat des de l'última lectura.\n" "\n" -" FITXER1 -nt FITXER2 Cert si fitxer1 és més nou que fitxer2 (segons " -"la\n" +" FITXER1 -nt FITXER2 Cert si fitxer1 és més nou que fitxer2 (segons la\n" " data de modificació).\n" "\n" " FITXER1 -ot FITXER2 Cert si fitxer1 és més vell que fitxer2.\n" @@ -4451,13 +4628,12 @@ msgstr "" " -o OPCIÓ Cert si l'opció de l'intèrpret està activada.\n" " -v VAR Cert si la variable VAR està definida.\n" " -R VAR Cert si la variable VAR està definida i és una \n" -" referència de nom.\n" +" variable referència.\n" " ! EXPR Cert si expr és fals.\n" " EXPR1 -a EXPR2 Cert si tant expr1 com expr2 són cert.\n" " EXPR1 -o EXPR2 Cert si qualsevol de expr1 o expr2 són cert.\n" "\n" -" arg1 OP arg2 Tests aritmètics. OP és un de -eq, -ne, -lt, -le, -" -"gt,\n" +" arg1 OP arg2 Tests aritmètics. OP és un de -eq, -ne, -lt, -le, -gt,\n" " o -ge.\n" "\n" " Els operadors aritmètics binaris tornen cert si ARG1 és igual,\n" @@ -4485,8 +4661,7 @@ msgstr "" msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4494,8 +4669,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mostra els temps d'execució.\n" "\n" -" Mostra el temps d'execució d'usuari i sistema acumulat per l'intèrpret " -"i\n" +" Mostra el temps d'execució d'usuari i sistema acumulat per l'intèrpret i\n" " per tots els seus processos inferiors.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" @@ -4505,8 +4679,7 @@ msgstr "" msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4515,34 +4688,26 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " -"a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A " -"SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " -"the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." msgstr "" "Intercepta senyals i altres esdeveniments.\n" "\n" @@ -4555,15 +4720,11 @@ msgstr "" " original. Si ARG és una cadena nul·la, llavors SENYAL és ignorat per\n" " l'intèrpret i per tots els programes invocats per l'intèrpret.\n" "\n" -" Si SENYAL és EXIT (0), ARG s'executa quan l'intèrpret surt. Si " -"SENYAL\n" -" és DEBUG, ARG s'executa abans de cada ordre. Si SENYAL és RETURN, " -"ARG\n" +" Si SENYAL és EXIT (0), ARG s'executa quan l'intèrpret surt. Si SENYAL\n" +" és DEBUG, ARG s'executa abans de cada ordre. Si SENYAL és RETURN, ARG\n" " s'executa cada cop que una funció o script executat amb l'ordre `.' o\n" -" `source' finalitza l'execució. Si SENYAL és ERR, ARG s'executa en " -"els\n" -" mateixos casos en què una ordre faria sortir l'intèrpret si l'opció -" -"e\n" +" `source' finalitza l'execució. Si SENYAL és ERR, ARG s'executa en els\n" +" mateixos casos en què una ordre faria sortir l'intèrpret si l'opció -e\n" " estigués activada.\n" "\n" " Si no s'especifica cap argument, trap mostra una llista d'ordres\n" @@ -4574,8 +4735,7 @@ msgstr "" " corresponents\n" " -p\tmostra els controladors de senyal associats a cada SENYAL\n" "\n" -" Cada SENYAL és o bé un nom de senyal definit al fitxer o " -"bé\n" +" Cada SENYAL és o bé un nom de senyal definit al fitxer o bé\n" " un número de senyal. Els noms de senyal no són sensibles a la\n" " capitalització i el prefix SIG és opcional. Podeu enviar un senyal a\n" " l'intèrpret amb l'ordre \"kill -senyal $$\".\n" @@ -4586,6 +4746,32 @@ msgstr "" #: builtins.c:1390 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Display information about command type.\n" +#| " \n" +#| " For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" +#| " command name.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n" +#| " \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" +#| " \tthe `-p' option is not also used\n" +#| " -f\tsuppress shell function lookup\n" +#| " -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" +#| " \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" +#| " \tthat would be executed\n" +#| " -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n" +#| " \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n" +#| " -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n" +#| " \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n" +#| " \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n" +#| " \tfound, respectively\n" +#| " \n" +#| " Arguments:\n" +#| " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4611,8 +4797,7 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." msgstr "" "Mostra informació sobre el tipus d'ordre.\n" "\n" @@ -4624,17 +4809,13 @@ msgstr "" " i només si, no s'usa conjuntament amb l'opció `-p'\n" " -f omet cercar de funcions\n" " -P força una cerca al PATH per a cada NOM, encara que sigui un\n" -" àlies, ordre interna o funció, i torna el nom del fitxer " -"que\n" +" àlies, ordre interna o funció, i torna el nom del fitxer que\n" " s'executaria\n" " -p torna o bé el nom del fitxer que s'executaria, o bé res, si\n" " `type -t NOM' no hauria indicat `fitxer'.\n" -" -t torna només una paraula, que és o `àlies', o `paraula " -"clau',\n" -" o `funció', o `ordre interna', o `fitxer', o bé `', " -"depenent\n" -" de si NOM és un àlies, una paraula reservada de " -"l'intèrpret,\n" +" -t torna només una paraula, que és o `àlies', o `paraula clau',\n" +" o `funció', o `ordre interna', o `fitxer', o bé `', depenent\n" +" de si NOM és un àlies, una paraula reservada de l'intèrpret,\n" " una funció, una ordre interna, un fitxer, o no es pot\n" " trobar, respectivament.\n" "\n" @@ -4650,8 +4831,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4712,7 +4892,7 @@ msgstr "" " -l\tquantitat màxima de memòria que un procés pot blocar\n" " -m\tmida màxima del conjunt resident (RSS)\n" " -n\tnombre màxim de descriptors de fitxers oberts\n" -" -p\tmida màxima dels buffers per a canonades\n" +" -p\tmida màxima dels buffers per a canalitzacions\n" " -q\tnombre màxim d'octets a les cues de missatges POSIX\n" " -r\tprioritat màxima de temps-real\n" " -s\tmida màxima de la pila\n" @@ -4725,20 +4905,17 @@ msgstr "" " Algunes opcions poden no estar disponibles en algunes plataformes.\n" "\n" " Si s'especifica un LÍMIT, s'utilitza com a nou valor per al recurs en\n" -" qüestió; els valors especials de LÍMIT són `soft', `hard' i " -"`unlimited',\n" +" qüestió; els valors especials de LÍMIT són `soft', `hard' i `unlimited',\n" " que signifiquen límit tou actual, límit dur actual, i sense límit,\n" " respectivament. En cas contrari, es mostra el valor actual per al\n" " recurs especificat. Si no s'especifica cap opció, se suposa -f.\n" "\n" -" Els valors s'indiquen en increments de 1024 octets, excepte en el cas " -"de\n" +" Els valors s'indiquen en increments de 1024 octets, excepte en el cas de\n" " l'opció -t, que és en segons, -p, que és en increments de 512 octets, i\n" " -u, que és en nombre de processos.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" -" Torna èxit, excepte si s'especifica una opció no vàlida o es produeix " -"un\n" +" Torna èxit, excepte si s'especifica una opció no vàlida o es produeix un\n" " error." #: builtins.c:1471 @@ -4779,12 +4956,10 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " -"a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" @@ -4801,7 +4976,7 @@ msgstr "" " l'estat de sortida. Si no s'especifica ID, espera que acabin\n" " d'executar-se tots els processos inferiors, i surt amb estat zero. Si\n" " ID és una especificació de tasca, espera cada un dels processos a la\n" -" canonada d'aquella tasca.\n" +" canalització d'aquella tasca.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" " Torna l'estat de sortida de l'últim ID; falla si ID no és vàlid o es\n" @@ -4811,14 +4986,12 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " -"status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " -"invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Espera la finalització de processos i en retorna l'estat de sortida.\n" @@ -4848,8 +5021,7 @@ msgstr "" "\n" " Els bucles `for' executen una seqüència d'ordres per a cada un dels\n" " elements d'una llista. Si `in PARAULES ...;' s'omet, aleshores se\n" -" suposa `in \"$@\"'. Per a cada element de la llista PARAULES, " -"l'element\n" +" suposa `in \"$@\"'. Per a cada element de la llista PARAULES, l'element\n" " s'assigna a NOM, i les ORDRES s'executen.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" @@ -4910,11 +5082,9 @@ msgstr "" "\n" " Les PARAULES s'expandeixen i generen una llista de paraules. Les\n" " paraules expandides s'envien a la sortida d'errors estàndard, cada una\n" -" precedida per un número. Si `in PARAULES' s'omet, se suposa `in \"$@" -"\"'.\n" +" precedida per un número. Si `in PARAULES' s'omet, se suposa `in \"$@\"'.\n" " Llavors, es mostra l'introductor PS3 i es llegeix una línia a l'entrada\n" -" estàndard. Si la línia correspon amb el número d'alguna de les " -"paraules\n" +" estàndard. Si la línia correspon amb el número d'alguna de les paraules\n" " mostrades, aleshores aquesta paraula s'assigna a NOM. Si la línia està\n" " buida, les PARAULES i l'introductor es tornen a mostrar. Si es llegeix\n" " EOF, l'ordre finalitza. Qualsevol altre valor llegit, fa que s'assigni\n" @@ -4941,11 +5111,11 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " The return status is the return status of PIPELINE." msgstr "" -"Informa del temps consumit durant l'execució d'una canonada.\n" +"Informa del temps consumit durant l'execució d'una canalització.\n" "\n" -" Executa CANONADA i mostra un resum del temps real, el temps de CPU\n" +" Executa CANALITZACIÓ i mostra un resum del temps real, el temps de CPU\n" " d'usuari i el temps de CPU de sistema consumit durant l'execució de\n" -" CANONADA.\n" +" CANALITZACIÓ.\n" "\n" " Opcions:\n" " -p mostra el resum de temps en format POSIX portable\n" @@ -4953,7 +5123,7 @@ msgstr "" " El valor de la variable TIMEFORMAT s'utilitza per formatar la sortida.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" -" L'estat de sortida és l'estat de sortida de la CANONADA." +" L'estat de sortida és l'estat de sortida de la CANALITZACIÓ." #: builtins.c:1597 msgid "" @@ -4967,8 +5137,7 @@ msgid "" msgstr "" "Executa ordres segons la coincidència amb patrons.\n" "\n" -" Executa ORDRES de forma selectiva en funció de si PARAULA coincideix " -"amb\n" +" Executa ORDRES de forma selectiva en funció de si PARAULA coincideix amb\n" " PATRÓ. El signe `|' serveix per a separar múltiples patrons.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" @@ -4978,17 +5147,12 @@ msgstr "" msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5002,12 +5166,11 @@ msgstr "" " sortida zero, també s'executa la corresponent llista `then ORDRES', i\n" " l'ordre if finalitza. En cas contrari, la llista `else ORDRES'\n" " s'executa, si és que existeix. L'estat de sortida la construcció\n" -" sencera és l'estat de sortida de l'última ordre executada, o zero si " -"cap\n" +" sencera és l'estat de sortida de l'última ordre executada, o zero si cap\n" " de les condicions s'avalua com a certa.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" -" Torna l'estat de la última ordre executada." +" Torna l'estat de l'última ordre executada." #: builtins.c:1626 msgid "" @@ -5060,11 +5223,10 @@ msgid "" msgstr "" "Crea un coprocés anomenat NOM.\n" "\n" -" Executa ORDRE de forma asincrònica, amb la sortida estàndard i " -"l'entrada\n" -" estàndard de l'ordre connectades via canonada als descriptors de fitxer\n" -" assignats als índexs 0 i 1 del vector NOM a l'intèrpret en execució.\n" -" Per defecte NOM és \"COPROC\".\n" +" Executa ORDRE de forma asincrònica, amb la sortida estàndard i l'entrada\n" +" estàndard de l'ordre connectades via canalització als descriptors de\n" +" fitxer assignats als índexs 0 i 1 del vector NOM a l'intèrpret en\n" +" execució. Per defecte NOM és \"COPROC\".\n" "\n" " Estat de sortida:\n" " Torna l'estat de sortida d'ORDRE." @@ -5074,8 +5236,7 @@ msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -5084,8 +5245,7 @@ msgid "" msgstr "" "Defineix una funció.\n" "\n" -" Crea una funció de l'intèrpret anomenada NOM. Quan s'invoca com a " -"ordre\n" +" Crea una funció de l'intèrpret anomenada NOM. Quan s'invoca com a ordre\n" " simple, NOM executa ORDRES en el context de l'intèrpret de qui fa la\n" " crida. Quan NOM s'invoca, els arguments es passen a la funció com a\n" " $1...$n, i el nom de la funció es troba a $FUNCNAME.\n" @@ -5126,8 +5286,7 @@ msgid "" msgstr "" "Reprèn una tasca i la porta al primer pla.\n" "\n" -" Equivalent a utilitzar TASCA com a argument en l'ordre `fg'. Reprèn " -"una\n" +" Equivalent a utilitzar TASCA com a argument en l'ordre `fg'. Reprèn una\n" " tasca aturada o en segon pla. TASCA pot ser el nom d'una tasca, o el\n" " número d'una tasca. Si es troba un `&' després de TASCA, llavors la\n" " tasca s'envia en un segon pla, com si l'especificació de tasca\n" @@ -5160,12 +5319,9 @@ msgstr "" msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -5186,7 +5342,7 @@ msgstr "" "Executa una ordre condicional.\n" "\n" " Torna un estat 0 o 1, depenent del resultat de l'avaluació de\n" -" l'expressió condicional EXPRESSIÓ. Les expressions es composen dels\n" +" l'expressió condicional EXPRESSIÓ. Les expressions es componen dels\n" " mateixos elements que en l'ordre interna `test', i es poden combinar\n" " usant els següents operadors.\n" "\n" @@ -5196,10 +5352,8 @@ msgstr "" " EXPR1 || EXPR2 Cert si EXPR1 o EXPR2 és cert; si no, fals.\n" "\n" " Quan s'utilitzen els operadors `==' o `!=', el component de la dreta\n" -" s'interpreta com a un patró i es comprova si coincideix amb la cadena " -"de\n" -" l'esquerra de l'operador. Quan s'utilitza l'operador `=~', el " -"component\n" +" s'interpreta com a un patró i es comprova si coincideix amb la cadena de\n" +" l'esquerra de l'operador. Quan s'utilitza l'operador `=~', el component\n" " de la dreta de l'operador s'interpreta com a expressió regular i es\n" " comprova si coincideix amb la cadena de l'esquerra de l'operador.\n" "\n" @@ -5322,6 +5476,34 @@ msgstr "" #: builtins.c:1800 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add directories to stack.\n" +#| " \n" +#| " Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" +#| " the stack, making the new top of the stack the current working\n" +#| " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" +#| " \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" +#| " \n" +#| " Arguments:\n" +#| " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +#| " \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" +#| " \tzero) is at the top.\n" +#| " \n" +#| " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +#| " \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" +#| " \tzero) is at the top.\n" +#| " \n" +#| " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" +#| " \tnew current working directory.\n" +#| " \n" +#| " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" +#| " change fails." msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5382,6 +5564,30 @@ msgstr "" #: builtins.c:1834 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove directories from stack.\n" +#| " \n" +#| " Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" +#| " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" +#| " \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" +#| " \n" +#| " Arguments:\n" +#| " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" +#| " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" +#| " \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" +#| " \n" +#| " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" +#| " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" +#| " \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" +#| " \n" +#| " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" +#| " change fails." msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5436,6 +5642,30 @@ msgstr "" #: builtins.c:1864 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Display directory stack.\n" +#| " \n" +#| " Display the list of currently remembered directories. Directories\n" +#| " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" +#| " back up through the list with the `popd' command.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" +#| " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" +#| " \tto your home directory\n" +#| " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" +#| " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" +#| " \twith its position in the stack\n" +#| " \n" +#| " Arguments:\n" +#| " +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +#| " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" +#| " \n" +#| " -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +#| " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5495,8 +5725,7 @@ msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5528,6 +5757,35 @@ msgstr "" #: builtins.c:1916 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" +#| " \t\tdisplay it on the standard output\n" +#| " \n" +#| " FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +#| " characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +#| " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" +#| " format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +#| " argument.\n" +#| " \n" +#| " In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +#| " printf interprets:\n" +#| " \n" +#| " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" +#| " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" +#| " %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +#| " string for strftime(3)\n" +#| " \n" +#| " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" +#| " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" +#| " specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +#| " had been supplied.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +#| " error occurs." msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5535,34 +5793,27 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf" -"(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " -"format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as " -"appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Formata i escriu ARGUMENTS d'acord amb FORMAT.\n" @@ -5597,13 +5848,33 @@ msgstr "" #: builtins.c:1950 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" +#| " \n" +#| " For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +#| " are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +#| " allows them to be reused as input.\n" +#| " \n" +#| " Options:\n" +#| " -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" +#| " -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n" +#| " \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" +#| " -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n" +#| " \twithout any specific completion defined\n" +#| " -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n" +#| " \tcompletion attempted on a blank line\n" +#| " \n" +#| " When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" +#| " uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n" +#| " precedence over -E.\n" +#| " \n" +#| " Exit Status:\n" +#| " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5629,8 +5900,7 @@ msgstr "" " mostren en un format que permet la reutilització com a entrada.\n" "\n" " Opcions:\n" -" -p mostra les especificacions existents en un format " -"reciclable\n" +" -p mostra les especificacions existents en un format reciclable\n" " -r suprimeix l'especificació de compleció per a NOM, o, si no\n" " \t\ts'indica cap NOM, totes les especificacions de compleció\n" " -D assigna les accions o complecions a totes les ordres que no\n" @@ -5651,8 +5921,7 @@ msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5660,8 +5929,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mostra possibles complecions en funció de les opcions.\n" "\n" -" Aquesta ordre està pensada per a ser utilitzada en una funció que " -"generi\n" +" Aquesta ordre està pensada per a ser utilitzada en una funció que generi\n" " possibles complecions. Si s'especifica l'argument opcional PARAULA, es\n" " limiten les complecions a aquelles que coincideixen amb PARAULA.\n" "\n" @@ -5673,12 +5941,9 @@ msgstr "" msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5701,16 +5966,14 @@ msgid "" msgstr "" "Modifica o mostra opcions de compleció.\n" "\n" -" Modifica les opcions de compleció de NOM, o, si no s'especifica cap " -"NOM,\n" +" Modifica les opcions de compleció de NOM, o, si no s'especifica cap NOM,\n" " la compleció que s'està executant en el moment. Si no s'indica cap\n" " OPCIÓ, mostra les opcions de compleció per a cada NOM o\n" " l'especificació de compleció en ús.\n" "\n" " Opcions:\n" " -o opció Activa OPCIÓ per a NOM\n" -" -D Canvia les opcions de compleció d'ordres per " -"defecte\n" +" -D Canvia les opcions de compleció d'ordres per defecte\n" " -E Canvia les opcions de compleció d'ordres \"buides\"\n" "\n" " Si utilitzeu `+o' en lloc de `-o', desactiva l'opció especificada.\n" @@ -5719,10 +5982,9 @@ msgstr "" "\n" " Cada NOM és el nom d'una ordre per la qual s'ha d'haver definit una\n" " especificació de compleció amb l'ordre interna `complete'. Si no\n" -" s'especifica cap NOM, compopt s'ha de cridar des d'una funció " -"generadora\n" -" de complecions, i les opcions que es modifiquen afecten a la generació\n" -" de complecions que s'està executant en aquell moment.\n" +" s'especifica cap NOM, compopt s'ha de cridar des d'una funció generadora\n" +" de complecions, i les opcions que es modifiquen afecten la generació de\n" +" complecions que s'està executant en aquell moment.\n" "\n" " Estat de sortida: \n" " Torna èxit, excepte si es passa alguna opció no vàlida o NOM no té\n" @@ -5733,22 +5995,17 @@ msgstr "" msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable " -"ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " -"MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5761,13 +6018,11 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " -"or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Llegeix línies d'un fitxer cap a una variable vector.\n" @@ -5792,12 +6047,11 @@ msgstr "" " VECTOR Nom de la variable vector per a les dades.\n" "\n" " Si s'especifica l'opció -C sense -c, el quàntum per defecte és 5000.\n" -" Quan s'avalua la funció CALLBACK, se li passa l'índex del proper " -"element\n" +" Quan s'avalua la funció CALLBACK, se li passa l'índex del proper element\n" " del vector i la línia que s'assigna a aquest element, com a arguments\n" " addicionals.\n" "\n" -" Si no s'especifica un origen explícit, es suprimeix qualsevol valor\n" +" Si no s'especifica un origen explícit, se suprimeix qualsevol valor\n" " assignat a VECTOR abans d'assignar cap valor.\n" "\n" " Estat de sortida:\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d0050fbd..a1837208 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the bash package. # Petr Pisar , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Petr Pisar , 2015. # # alias → alias # subscript → podskript @@ -11,16 +12,16 @@ # Názvy signálu a stavů procesu by měly souhlasit se signal(7). msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bash 4.3-rc2\n" +"Project-Id-Version: bash 4.4-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 07:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-30 19:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-17 12:43+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: arrayfunc.c:54 @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "%s: nejednoznačné určení úlohy" #: builtins/common.c:916 msgid "help not available in this version" -msgstr "" +msgstr "k této verzi není dostupná nápověda" #: builtins/complete.def:278 #, c-format @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "%s: funkce jen pro čtení" #: builtins/declare.def:620 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" -msgstr "" +msgstr "%s: přiřazení do složeného pole uzavřeného v uvozovkách je zastaralé" #: builtins/declare.def:634 #, c-format @@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "ve sdílením objektu %2$s nelze nalézt %1$s: %3$s" #: builtins/enable.def:386 #, c-format msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" -msgstr "" +msgstr "zaváděcí funkce pro %s vrací chybu (%d): nezavedeno" #: builtins/enable.def:511 #, c-format @@ -496,11 +497,8 @@ msgstr[2] "Příkazy shellu shodující se s klíčovými slovy „" #: builtins/help.def:186 #, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "" -"žádné téma nápovědy se nehodí pro „%s“. Zkuste „help help“ nebo „man -k %s“ " -"nebo „info %s“." +msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "žádné téma nápovědy se nehodí pro „%s“. Zkuste „help help“ nebo „man -k %s“ nebo „info %s“." #: builtins/help.def:225 #, c-format @@ -670,12 +668,10 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Zobrazí seznam právě zapamatovaných adresářů. Adresáře si najdou svoji\n" @@ -774,8 +770,7 @@ msgstr "" " \t„dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd +0“ odstraní první\n" " \tadresář, „popd -1“ druhý.\n" " \n" -" -N\tOdstraní N. položku počítáno zprava na seznamu zobrazovaném " -"pomocí\n" +" -N\tOdstraní N. položku počítáno zprava na seznamu zobrazovaném pomocí\n" " \t„dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd -0“ odstraní poslední\n" " \tadresář, „popd -1“ další vedle posledního.\n" " \n" @@ -820,9 +815,9 @@ msgid "%s: not a function" msgstr "%s: není funkcí" #: builtins/setattr.def:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot export" -msgstr "%s: nelze zrušit" +msgstr "%s: nelze exportovat" #: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79 msgid "shift count" @@ -870,9 +865,9 @@ msgid "%s is a function\n" msgstr "%s je funkce\n" #: builtins/type.def:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" -msgstr "%s je součást shellu\n" +msgstr "%s je zvláštní součást shellu\n" #: builtins/type.def:301 #, c-format @@ -944,7 +939,7 @@ msgstr "Ukončuji…" #: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " -msgstr "" +msgstr "INFORMACE: " #: error.c:462 msgid "unknown command error" @@ -987,14 +982,14 @@ msgid "pipe error" msgstr "chyba v rouře" #: execute_cmd.c:4426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: maximální úroveň zanoření funkcí byla překročena (%d)" +msgstr "eval: maximální úroveň zanoření funkce eval byla překročena (%d)" #: execute_cmd.c:4438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: maximální úroveň zanoření funkcí byla překročena (%d)" +msgstr "%s: maximální úroveň zanoření funkce source byla překročena (%d)" #: execute_cmd.c:4547 #, c-format @@ -1419,7 +1414,7 @@ msgstr "make_redirection: instrukce přesměrování „%d“ mimo rozsah" #: parse.y:2685 msgid "maximum here-document count exceeded" -msgstr "" +msgstr "maximální počet here dokumentů překročen" #: parse.y:3370 parse.y:3653 #, c-format @@ -1606,19 +1601,19 @@ msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: chybný přepínač" #: shell.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" -msgstr "na deskriptoru %d nelze resetovat režim nodelay" +msgstr "UID nelze nastavit na %d: efektivní UID je %d" #: shell.c:1264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" -msgstr "na deskriptoru %d nelze resetovat režim nodelay" +msgstr "GID nelze nastavit na %d: efektivní GID je %d" #: shell.c:1539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Is a directory" -msgstr "%s: je adresářem" +msgstr "%s: Je adresářem" #: shell.c:1744 msgid "I have no name!" @@ -1658,9 +1653,7 @@ msgstr "\t-%s nebo -o přepínač\n" #: shell.c:1924 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "" -"Podrobnosti o přepínačích shellu získáte tím, že napíšete „%s -c \"help set" -"\"“.\n" +msgstr "Podrobnosti o přepínačích shellu získáte tím, že napíšete „%s -c \"help set\"“.\n" #: shell.c:1925 #, c-format @@ -1677,12 +1670,12 @@ msgstr "Chyby nahlásíte příkazem „bashbug“.\n" #: shell.c:1928 #, c-format msgid "bash home page: \n" -msgstr "" +msgstr "Domovská stránka bashe: \n" #: shell.c:1929 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" +msgstr "Obecný návod na použití softwaru GNU: \n" #: sig.c:703 #, c-format @@ -1913,14 +1906,14 @@ msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: chybná substituce" #: subst.c:6455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" -msgstr "%s: chybný počet řádků" +msgstr "%s: chybná nepřímá expanze" #: subst.c:6462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid variable name" -msgstr "„%s“: chybný název aliasu" +msgstr "%s: chybný název proměnné" #: subst.c:6509 #, c-format @@ -1938,12 +1931,8 @@ msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: takto nelze přiřazovat" #: subst.c:8469 -msgid "" -"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " -"substitution" -msgstr "" -"budoucá verze tohoto shellu budou vynucovat vyhodnocení jako aritmetickou " -"substituci" +msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" +msgstr "budoucá verze tohoto shellu budou vynucovat vyhodnocení jako aritmetickou substituci" #: subst.c:9009 #, c-format @@ -1998,8 +1987,7 @@ msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p" #: trap.c:389 #, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, přeposílám %d (%s) sobě" #: trap.c:442 @@ -2078,17 +2066,12 @@ msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: hodnota kompatibility je mimo rozsah" #: version.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "" -"Licence GPLv3+: GNU GPL verze 3 nebo novější \n" +msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "Licence GPLv3+: GNU GPL verze 3 nebo novější \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2104,9 +2087,8 @@ msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." msgstr "VEŠKERÉ ZÁRUKY chybí, jak jen zákon dovoluje." #: version2.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc." #: xmalloc.c:91 #, c-format @@ -2137,13 +2119,8 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] název [název…]" #: builtins.c:51 -msgid "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m klávmapa] [-f soubor] [-q název] [-u název] [-r " -"klávposl] [-x klávposl:příkaz-shellu] [klávposl:readline-funkce nebo " -"readline-příkaz]" +msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "bind [-lpsvPSVX] [-m klávmapa] [-f soubor] [-q název] [-u název] [-r klávposl] [-x klávposl:příkaz-shellu] [klávposl:readline-funkce nebo readline-příkaz]" #: builtins.c:54 msgid "break [n]" @@ -2190,9 +2167,8 @@ msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [název[=hodnota]…]" #: builtins.c:78 -#, fuzzy msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..." -msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] název[=hodnota]…" +msgstr "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] název[=hodnota]…" #: builtins.c:80 msgid "local [option] name[=value] ..." @@ -2232,8 +2208,7 @@ msgstr "logout [n]" #: builtins.c:103 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "" -"fc [-e enázev] [-lnr] [první] [poslední] nebo fc -s [vzor=náhrada] [příkaz]" +msgstr "fc [-e enázev] [-lnr] [první] [poslední] nebo fc -s [vzor=náhrada] [příkaz]" #: builtins.c:107 msgid "fg [job_spec]" @@ -2252,12 +2227,8 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [vzorek…]" #: builtins.c:121 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" -msgstr "" -"history [-c] [-d pozice] [n] nebo history -anrw [jméno_souboru] nebo history " -"-ps argument [argument…]" +msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" +msgstr "history [-c] [-d pozice] [n] nebo history -anrw [jméno_souboru] nebo history -ps argument [argument…]" #: builtins.c:125 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2268,23 +2239,16 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [úloha…]" #: builtins.c:132 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" -msgstr "" -"kill [-s sigspec | -n číssig | -sigspec] pid | úloha… nebo kill -l [sigspec]" +msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" +msgstr "kill [-s sigspec | -n číssig | -sigspec] pid | úloha… nebo kill -l [sigspec]" #: builtins.c:134 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let argument [argument…]" #: builtins.c:136 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "" -"read [-ers] [-a pole] [-d oddělovač] [-i text] [-n p_znaků] [-N p_znaků] [-p " -"výzva] [-t limit] [-u fd] [jméno…]" +msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "read [-ers] [-a pole] [-d oddělovač] [-i text] [-n p_znaků] [-N p_znaků] [-p výzva] [-t limit] [-u fd] [jméno…]" #: builtins.c:138 msgid "return [n]" @@ -2343,9 +2307,8 @@ msgid "type [-afptP] name [name ...]" msgstr "type [-afptP] název [název…]" #: builtins.c:169 -#, fuzzy msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" -msgstr "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limit]" +msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" #: builtins.c:172 msgid "umask [-p] [-S] [mode]" @@ -2380,12 +2343,8 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case SLOVO in [VZOR [| VZOR]…) PŘÍKAZY ;;]… esac" #: builtins.c:192 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" -"if PŘÍKAZY; then PŘÍKAZY; [ elif PŘÍKAZY; then PŘÍKAZY; ]… [ else PŘÍKAZY; ] " -"fi" +msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgstr "if PŘÍKAZY; then PŘÍKAZY; [ elif PŘÍKAZY; then PŘÍKAZY; ]… [ else PŘÍKAZY; ] fi" #: builtins.c:194 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2445,48 +2404,26 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v proměnná] formát [argumenty]" #: builtins.c:229 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [name ...]" -msgstr "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o přepínač] [-A akce] [-G globvzor] [-" -"W seznam_slov] [-F funkce] [-C příkaz] [-X filtrvzor] [-P předpona] [-S " -"přípona] [název…]" +msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o přepínač] [-A akce] [-G globvzor] [-W seznam_slov] [-F funkce] [-C příkaz] [-X filtrvzor] [-P předpona] [-S přípona] [název…]" #: builtins.c:233 -#, fuzzy -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o přepínač] [-A akce] [-G globvzor] [-W " -"seznam_slov] [-F funkce] [-C příkaz] [-X filtrvzor] [-P předpona] [-S " -"přípona] [slovo]" +msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o přepínač] [-A akce] [-G globvzor] [-W seznam_slov] [-F funkce] [-C příkaz] [-X filtrvzor] [-P předpona] [-S přípona] [slovo]" #: builtins.c:237 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o možnost] [-DE] [název…]" #: builtins.c:240 -#, fuzzy -msgid "" -"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " -"callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "" -"mapfile [-n počet] [-O počátek] [-s počet] [-t] [-u fd] [-C volání] [-c " -"množství] [pole]" +msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "mapfile [-d oddělovač] [-n počet] [-O počátek] [-s počet] [-t] [-u FD] [-C volání] [-c množství] [pole]" #: builtins.c:242 -msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" -msgstr "" -"readarray [-n počet] [-O počátek] [-s počet] [-t] [-u fd] [-C volání] [-c " -"množství] [pole]" +msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "readarray [-n počet] [-O počátek] [-s počet] [-t] [-u FD] [-C volání] [-c množství] [pole]" #: builtins.c:254 -#, fuzzy msgid "" "Define or display aliases.\n" " \n" @@ -2501,30 +2438,26 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" " defined." msgstr "" "Definuje nebo zobrazí aliasy.\n" " \n" -" „alias“ bez argumentů vypíše na standardní výstup seznam aliasů ve " -"znovu\n" +" „alias“ bez argumentů vypíše na standardní výstup seznam aliasů ve znovu\n" " použitelném formátu NÁZEV=HODNOTA.\n" " \n" " Jinak bude definován alias pro každý NÁZEV, který má zadanou HODNOTU.\n" -" Závěrečná mezera v HODNOTĚ způsobí, že při expanzi bude následující " -"slovo\n" +" Závěrečná mezera v HODNOTĚ způsobí, že při expanzi bude následující slovo\n" " zkontrolováno na substituci aliasů.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -p\tVypíše všechny definované aliasy ve znovu použitelném formátu\n" +" -p\tvypíše všechny definované aliasy ve znovu použitelném formátu\n" " \n" " Návratový kód:\n" " alias vrátí pravdu, pokud nebyl zadán NÁZEV, pro který není žádný alias\n" " definován." #: builtins.c:276 -#, fuzzy msgid "" "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" " \n" @@ -2536,11 +2469,10 @@ msgstr "" "Odstraní každý NÁZEV ze seznamů definovaných aliasů.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -a\todstraní všechny definice aliasů. \n" -" Vrací úspěch, pokud NÁZEV není neexistující alias." +" -a\todstraní všechny definice aliasů\n" +" Vrátí úspěch, pokud NÁZEV není neexistující alias." #: builtins.c:289 -#, fuzzy msgid "" "Set Readline key bindings and variables.\n" " \n" @@ -2552,30 +2484,25 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated " -"commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2591,41 +2518,33 @@ msgstr "" " Přepínače:\n" " -m klávmapa Použije KLÁVMAPU jako klávesovou mapu pro trvání\n" " tohoto příkazu. Možné klávesové mapy jsou emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command a vi-insert.\n" " -l Vypíše seznam názvů funkcí.\n" " -P Vypíše seznam názvů funkcí a klávesových vazeb.\n" -" -p Vypíše seznam funkcí a klávesových vazeb ve " -"formátu,\n" +" -p Vypíše seznam funkcí a klávesových vazeb ve formátu,\n" " který lze použít jako vstup.\n" " -S Vypíše seznam posloupností kláves,\n" " které vyvolávají makra, a jejich hodnoty.\n" " -s Vypíše seznam posloupností kláves,\n" -" která vyvolávají makra, a jejich hodnoty ve " -"formátu,\n" +" která vyvolávají makra, a jejich hodnoty ve formátu,\n" " který lze použít jako vstup.\n" " -V Vypíše seznam názvů proměnných a hodnot.\n" -" -v Vypíše seznam názvů proměnných a hodnot ve " -"formátu,\n" +" -v Vypíše seznam názvů proměnných a hodnot ve formátu,\n" " který lze použít jako vstup.\n" " -q název-funkce Dotáže se, které klávesy vyvolají zadanou funkci.\n" -" -u název-funkce Zruší všechny vazby na klávesy, které jsou " -"napojeny\n" +" -u název-funkce Zruší všechny vazby na klávesy, které jsou napojeny\n" " na zadanou funkci.\n" " -r klávposl Odstraní vazbu na KLÁVPOSL.\n" " -f soubor Načte vazby kláves ze SOUBORU.\n" " -x klávposl:příkaz-shellu\n" " Způsobí, že bude vykonán PŘÍKAZ-SHELLU, když bude\n" " zadána KLÁVPOSL.\n" -" -X Vypíše posloupnosti kláves a příkazy přidružené " -"přes\n" -" přepínač -x ve formátu, který lze použít jako " -"vstup.\n" +" -X Vypíše posloupnosti kláves a příkazy přidružené přes\n" +" přepínač -x ve formátu, který lze použít jako vstup.\n" " \n" " Návratový kód:\n" -" bind vrací 0, pokud není zadán nerozpoznaný přepínač nebo nedojde " -"k chybě." +" bind vrací 0, pokud není zadán nerozpoznaný přepínač nebo nedojde k chybě." #: builtins.c:328 msgid "" @@ -2668,8 +2587,7 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2677,8 +2595,7 @@ msgid "" msgstr "" "Provede vestavěný příkaz shellu.\n" " \n" -" Provede VESTAVĚNÝ-PŘÍKAZ-SHELLU s argumenty ARGUMENTY, aniž by se " -"uplatnilo\n" +" Provede VESTAVĚNÝ-PŘÍKAZ-SHELLU s argumenty ARGUMENTY, aniž by se uplatnilo\n" " vyhledávání příkazu. Toto se hodí, když si přejete reimplementovat\n" " vestavěný příkaz shellu jako funkci shellu, avšak potřebujete spustit\n" " vestavěný příkaz uvnitř této funkce.\n" @@ -2715,26 +2632,19 @@ msgstr "" " Vrací 0, pokud shell provádí shellovou funkci a VÝRAZ je platný." #: builtins.c:385 -#, fuzzy msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2750,42 +2660,37 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " -"component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " -"when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Změní pracovní adresář shellu.\n" " \n" -" Změní aktuální adresář na ADR. Implicitní ADR je hodnota proměnné " -"shellu\n" +" Změní aktuální adresář na ADR. Implicitní ADR je hodnota proměnné shellu\n" " HOME.\n" " \n" " Proměnná CDPATH definuje vyhledávací cestu pro adresář obsahující ADR.\n" " Názvy náhradních adresářů v CDPATH se oddělují dvojtečkou (:). Prázdný\n" -" název adresáře je stejný jako aktuální adresář. Začíná-li ADR na " -"lomítko\n" +" název adresáře je stejný jako aktuální adresář. Začíná-li ADR na lomítko\n" " (/), nebude CDPATH použita.\n" " \n" -" Nebude-li adresář nalezen a přepínač shellu „cdable_vars“ bude " -"nastaven,\n" +" Nebude-li adresář nalezen a přepínač shellu „cdable_vars“ bude nastaven,\n" " pak se dané slovo zkusí jakožto název proměnné. Má-li taková proměnná\n" " hodnotu, pak její hodnota se použije jako ADR.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -L\tvynutí následování symbolických odkazů: vyhodnotí symbolické\n" -" \todkazy v ADR po zpracování všech výskytů „..“\n" -" -P\tnařizuje použít fyzickou adresářovou strukturu namísto\n" -" \tnásledování symbolických odkazů: vyhodnotí symbolické odkazy v ADR\n" -" \tpřed zpracováním všech výskytů „..“\n" -" -e\tje-li zadán přepínač -P a současný pracovní adresář nelze\n" -" \tzdárně zjistit, skončí s nenulovým návratovým kódem\n" -" -@ na systémech, které to podporují, vydává soubor s rozšířenými\n" -" atributy jako adresář obsahující atributy souboru\n" +" -L vynutí následování symbolických odkazů: vyhodnotí symbolické\n" +" odkazy v ADR po zpracování všech výskytů „..“\n" +" -P nařizuje použít fyzickou adresářovou strukturu namísto\n" +" následování symbolických odkazů: vyhodnotí symbolické odkazy v ADR\n" +" před zpracováním všech výskytů „..“\n" +" -e je-li zadán přepínač -P a současný pracovní adresář nelze\n" +" zdárně zjistit, skončí s nenulovým návratovým kódem\n" +" -@ na systémech, které to podporují, vydává soubor s rozšířenými\n" +" atributy jako adresář obsahující atributy souboru\n" " \n" " Symbolické odkazy se implicitně následují, jako by bylo zadáno „-L“.\n" " „..“ se zpracovávají tak, že se odstraní bezprostředně předcházející\n" @@ -2796,7 +2701,6 @@ msgstr "" " nastavena. Jinak vrací nenulovou hodnotu." #: builtins.c:423 -#, fuzzy msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -2814,9 +2718,9 @@ msgstr "" "Vypíše název současného pracovního adresáře.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -L\tvypíše hodnotu $PWD, pokud pojmenovává současný pracovní\n" -" \tadresář\n" -" -P\tvypíše fyzický adresář prostý všech symbolických odkazů\n" +" -L vypíše hodnotu $PWD, pokud pojmenovává současný pracovní\n" +" adresář\n" +" -P vypíše fyzický adresář prostý všech symbolických odkazů\n" " \n" " Implicitně se „pwd“ chová, jako by bylo zadáno „-L“.\n" " \n" @@ -2865,13 +2769,11 @@ msgstr "" " Vždy selže." #: builtins.c:469 -#, fuzzy msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2885,23 +2787,20 @@ msgid "" msgstr "" "Provede jednoduchý příkaz nebo zobrazí podrobnosti o příkazech.\n" " \n" -" Spustí PŘÍKAZ s ARGUMENTY ignoruje funkce shellu, nebo zobrazí " -"informace\n" -" o zadaných PŘÍKAZECH. Lze využít, když je třeba vyvolat příkazy " -"z disku,\n" +" Spustí PŘÍKAZ s ARGUMENTY ignoruje funkce shellu, nebo zobrazí informace\n" +" o zadaných PŘÍKAZECH. Lze využít, když je třeba vyvolat příkazy z disku,\n" " přičemž existuje funkce stejného jména.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -p\tpro PATH bude použita implicitní hodnota, která zaručuje,\n" -" \tže budou nalezeny všechny standardní nástroje\n" -" -v\tzobrazí popis PŘÍKAZU podobný vestavěnému příkazu „type“\n" -" -V\tzobrazí podrobnější popis každého PŘÍKAZU\n" +" -p pro PATH bude použita implicitní hodnota, která zaručuje,\n" +" že budou nalezeny všechny standardní nástroje\n" +" -v zobrazí popis PŘÍKAZU podobný vestavěnému příkazu „type“\n" +" -V zobrazí podrobnější popis každého PŘÍKAZU\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrací návratový kód PŘÍKAZU, nebo selže, nebyl–li příkaz nalezen." #: builtins.c:488 -#, fuzzy msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -2932,8 +2831,7 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2946,31 +2844,30 @@ msgstr "" " zobrazí atributy a hodnoty všech proměnných.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -f\tomezí akci nebo výpis na názvy funkcí a deklarace\n" -" -F\tomezí výpis jen na názvy funkcí (a číslo řádku a název\n" -" \tzdrojového souboru, je-li zapnuto ladění)\n" -" -g\tvytváří globální proměnné, je-li voláno z funkce shellu,\n" -" \tjinak ignorováno\n" -" -p\tzobrazí atributy a hodnotu každého NÁZVU\n" +" -f omezí akci nebo výpis na názvy funkcí a deklarace\n" +" -F omezí výpis jen na názvy funkcí (a číslo řádku a název\n" +" zdrojového souboru, je-li zapnuto ladění)\n" +" -g vytváří globální proměnné, je-li voláno z funkce shellu,\n" +" jinak ignorováno\n" +" -p zobrazí atributy a hodnotu každého NÁZVU\n" " \n" " Přepínače, které nastavují atributy:\n" -" -a\tučiní NÁZVY číslovanými poli (je-li podporováno)\n" -" -A\tučiní NÁZVY asociativními poli (je-li podporováno)\n" -" -i\tpřiřadí NÁZVŮM atribut „integer“ (číslo)\n" -" -l\tpřevede NÁZVY na malá písmena v době přiřazení\n" -" -n\tučiní NÁZEV odkazem na proměnnou pojmenovanou podle své hodnoty\n" -" -r\tučiní NÁZVY jen pro čtení\n" -" -t\tpřiřadí NÁZVŮM atribut „trace“ (sledování)\n" -" -u\tpřevede NÁZVY na velká písmena v době přiřazení\n" -" -x\tvyexportuje NÁZVY\n" +" -a učiní NÁZVY číslovanými poli (je-li podporováno)\n" +" -A učiní NÁZVY asociativními poli (je-li podporováno)\n" +" -i přiřadí NÁZVŮM atribut „integer“ (číslo)\n" +" -l převede NÁZVY na malá písmena v době přiřazení\n" +" -n učiní NÁZEV odkazem na proměnnou pojmenovanou podle své hodnoty\n" +" -r učiní NÁZVY jen pro čtení\n" +" -t přiřadí NÁZVŮM atribut „trace“ (sledování)\n" +" -u převede NÁZVY na velká písmena v době přiřazení\n" +" -x vyexportuje NÁZVY\n" " \n" " Pomocí „+“ namísto „-“ daný atribut vypnete.\n" " \n" " Proměnné s atributem integer jsou aritmeticky vyhodnoceny (vizte příkaz\n" " „let“), jakmile je do proměnné přiřazeno.\n" " \n" -" Je-li použito uvnitř funkce, učiní „declare“ NÁZVY lokálními stejně " -"jako\n" +" Je-li použito uvnitř funkce, učiní „declare“ NÁZVY lokálními stejně jako\n" " příkaz „local“. Přepínač „-g“ toto chování potlačí.\n" " \n" " Návratový kód:\n" @@ -3003,12 +2900,10 @@ msgid "" msgstr "" "Definuje lokální proměnné.\n" " \n" -" Vytvoří lokální proměnnou pojmenovanou NÁZEV a přiřadí jí HODNOTU. " -"PŘEPÍNAČ\n" +" Vytvoří lokální proměnnou pojmenovanou NÁZEV a přiřadí jí HODNOTU. PŘEPÍNAČ\n" " smí být jakýkoliv přepínač přípustný u „declare“.\n" " \n" -" Lokální proměnné lze použít jen uvnitř funkcí, budou viditelné jen " -"v dané\n" +" Lokální proměnné lze použít jen uvnitř funkcí, budou viditelné jen v dané\n" " funkci a jejich potomcích.\n" " \n" " Návratový kód:\n" @@ -3016,12 +2911,10 @@ msgstr "" " přiřazování do proměnné a vykonává-li shell funkci." #: builtins.c:553 -#, fuzzy msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " -"a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3055,28 +2948,26 @@ msgstr "" " na standardní výstup.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -n\tnepřipojuje nový řádek\n" -" -e\tzapne interpretování následujících znaků uvozených zpětným " -"lomítkem\n" -" -E\texplicitně potlačí interpretování znaků uvozených zpětným " -"lomítkem\n" +" -n nepřipojuje nový řádek\n" +" -e zapne interpretování následujících znaků uvozených zpětným lomítkem\n" +" -E explicitně potlačí interpretování znaků uvozených zpětným lomítkem\n" " \n" " „echo“ interpretuje následující znaky uvozené zpětným lomítkem:\n" -" \\a\tpoplach (zvonek)\n" -" \\b\tbackspace\n" -" \\c\tpotlačí další výstup\n" -" \\e\tznak escapu\n" -" \\E\tznak escapu\n" -" \\f\tposun formuláře (form feed)\n" -" \\n\tnový řádek\n" -" \\r\tnávrat vozíku\n" -" \\t\tvodorovný tabulátor\n" -" \\v\tsvislý tabulátor\n" -" \\\\\tzpětné lomítko\n" -" \\0nnn\tznak, jehož ASCII kód je NNN (osmičkově). NNN smí být\n" -" \t0 až 3 osmičkové číslice\n" -" \\xHH\tosmibitový znak, jehož hodnota je HH (šestnáctkově). HH smí\n" -" \tbýt jedna nebo dvě šestnáctkové číslice\n" +" \\a poplach (zvonek)\n" +" \\b backspace\n" +" \\c potlačí další výstup\n" +" \\e znak escapu\n" +" \\E znak escapu\n" +" \\f posun formuláře (form feed)\n" +" \\n nový řádek\n" +" \\r návrat vozíku\n" +" \\t vodorovný tabulátor\n" +" \\v svislý tabulátor\n" +" \\\\ zpětné lomítko\n" +" \\0nnn znak, jehož ASCII kód je NNN (osmičkově). NNN smí být\n" +" 0 až 3 osmičkové číslice\n" +" \\xHH osmibitový znak, jehož hodnota je HH (šestnáctkově). HH smí\n" +" být jedna nebo dvě šestnáctkové číslice\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrací úspěch, nedojde-li k chybě zápisu na výstup." @@ -3135,8 +3026,7 @@ msgstr "" " shellu, aniž byste museli zadávat celou cestu.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -a\tvypíše seznam vestavěných příkazů a vyznačí, který je a který " -"není\n" +" -a\tvypíše seznam vestavěných příkazů a vyznačí, který je a který není\n" " \tpovolen\n" " -n\tzakáže každý NÁZEV nebo zobrazí seznam zakázaných vestavěných\n" " \tpříkazů\n" @@ -3160,8 +3050,7 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3230,17 +3119,13 @@ msgstr "" " skript. Pokud přepínač vyžaduje argument, getopts umístí tento argument\n" " do proměnné shellu OPTARG.\n" " \n" -" getopts hlásí chyby jedním ze dvou způsobů. Pokud prvním znakem " -"OPTSTRING\n" +" getopts hlásí chyby jedním ze dvou způsobů. Pokud prvním znakem OPTSTRING\n" " je dvojtečka, getopts hlásí chyby tichým způsobem. V tomto režimu žádné\n" " chybové zprávy nejsou vypisovány. Když se narazí na neplatný přepínač,\n" -" getopts umístí tento znak do OPTARG. Pokud není nalezen povinný " -"argument,\n" -" getopts umístí „:“ do NAME a OPTARG nastaví na znak nalezeného " -"přepínače.\n" +" getopts umístí tento znak do OPTARG. Pokud není nalezen povinný argument,\n" +" getopts umístí „:“ do NAME a OPTARG nastaví na znak nalezeného přepínače.\n" " Pokud getopts nepracuje v tomto tichém režimu a je nalezen neplatný\n" -" přepínač, getopts umístí „?“ do NAME a zruší OPTARG. Když nenajde " -"povinný\n" +" přepínač, getopts umístí „?“ do NAME a zruší OPTARG. Když nenajde povinný\n" " argument, je do NAME zapsán „?“, OPTARG zrušen a vytištěna diagnostická\n" " zpráva.\n" " \n" @@ -3248,23 +3133,19 @@ msgstr "" " chybových zpráv, dokonce i když první znak OPTSTRING není dvojtečka.\n" " Implicitní hodnota OPTERR je 1.\n" " \n" -" Normálně getopts zpracovává poziční parametry ($0–$9), avšak následuje-" -"li\n" +" Normálně getopts zpracovává poziční parametry ($0–$9), avšak následuje-li\n" " getopts více argumentů, budou rozebrány tyto namísto pozičních.\n" " \n" " Návratový kód:\n" -" Vrátí úspěch, byl-li nalezen nějaký přepínač. Neúspěch vrátí, když " -"dojde\n" +" Vrátí úspěch, byl-li nalezen nějaký přepínač. Neúspěch vrátí, když dojde\n" " na konec přepínačů nebo nastane-li chyba." #: builtins.c:686 -#, fuzzy msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3272,26 +3153,22 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgstr "" "Nahradí shell zadaným příkazem.\n" " \n" -" Vykoná PŘÍKAZ, přičemž nahradí tento shell zadaným programem. " -"ARGUMENTY\n" -" se stanou argumenty PŘÍKAZU. Není-li PŘÍKAZ zadán, přesměrování " -"zapůsobí\n" +" Vykoná PŘÍKAZ, přičemž nahradí tento shell zadaným programem. ARGUMENTY\n" +" se stanou argumenty PŘÍKAZU. Není-li PŘÍKAZ zadán, přesměrování zapůsobí\n" " v tomto shellu.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -a název\tpředá název jakožto nultý argument PŘÍKAZU\n" -" -c\t\tspustí PŘÍKAZ s prázdným prostředím\n" -" -t\t\tdo nultého argumentu PŘÍKAZU umístí pomlčku\n" +" -a název předá název jakožto nultý argument PŘÍKAZU\n" +" -c spustí PŘÍKAZ s prázdným prostředím\n" +" -t do nultého argumentu PŘÍKAZU umístí pomlčku\n" " \n" " Pokud příkaz nemůže být proveden, neinteraktivní shell bude ukončen,\n" " pokud přepínač shellu „execfail“ není nastaven.\n" @@ -3315,8 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Ukončí přihlašovací shell.\n" @@ -3328,15 +3204,13 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3350,14 +3224,12 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." msgstr "" "Zobrazí nebo vykoná příkazy ze seznamu historie.\n" " \n" " fc se používá na vypsání, úpravu a znovu provedení příkazů ze seznamu\n" -" historie. PRVNÍ a POSLEDNÍ mohou být čísla určující rozsah nebo PRVNÍ " -"může být\n" +" historie. PRVNÍ a POSLEDNÍ mohou být čísla určující rozsah nebo PRVNÍ může být\n" " řetězec, což určuje nejnovější příkaz začínající na zadaný řetězec.\n" " \n" " Přepínače:\n" @@ -3369,8 +3241,7 @@ msgstr "" " Forma příkazu „fc -s [vzor=náhrada… [příkaz]“ znamená, že PŘÍKAZ bude\n" " po nahrazení STARÝ=NOVÝ znovu vykonán.\n" " \n" -" Užitečný alias je r='fc -s', takže napsání „r cc“ spustí poslední " -"příkaz\n" +" Užitečný alias je r='fc -s', takže napsání „r cc“ spustí poslední příkaz\n" " začínající na „cc“ a zadání „r“ znovu spustí poslední příkaz.\n" " \n" " Návratový kód:\n" @@ -3390,8 +3261,7 @@ msgid "" msgstr "" "Přepne úlohu na popředí.\n" " \n" -" Přesune úlohu určenou pomocí ÚLOHA na popředí a učiní ji aktuální " -"úlohou.\n" +" Přesune úlohu určenou pomocí ÚLOHA na popředí a učiní ji aktuální úlohou.\n" " Není-li ÚLOHA zadána, použije se úloha, o které si shell myslí, že je\n" " aktuální.\n" " \n" @@ -3402,10 +3272,8 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3421,13 +3289,11 @@ msgstr "" " Vrátí úspěch, pokud je správa úloh zapnuta a nedošlo-li k nějaké chybě." #: builtins.c:785 -#, fuzzy msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3446,27 +3312,24 @@ msgid "" msgstr "" "Zapamatuje si nebo zobrazí umístění programu.\n" " \n" -" Pro každý NÁZEV je určena plná cesta k příkazu a je zapamatována. Nejsou-" -"li\n" -" zadány žádné argumenty, budou vypsány informace o zapamatovaných " -"příkazech.\n" +" Pro každý NÁZEV je určena plná cesta k příkazu a je zapamatována. Nejsou-li\n" +" zadány žádné argumenty, budou vypsány informace o zapamatovaných příkazech.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -d\t\tzapomene zapamatovaná umístění každého NÁZVU\n" -" -l\t\tvypíše v takové podobě, kterou lze opět použít jako vstup\n" -" -p cesta\tpoužije NÁZEV_CESTY jako plnou cestu k NÁZVU\n" -" -r\t\tzapomene všechna zapamatovaná umístění\n" -" -t\t\tvypíše zapamatované umístění každého NÁZVU a každému umístění\n" -" \t\tpředepíše odpovídající NÁZEV, bylo zadáno více NÁZVŮ\n" +" -d zapomene zapamatovaná umístění každého NÁZVU\n" +" -l vypíše v takové podobě, kterou lze opět použít jako vstup\n" +" -p cesta použije NÁZEV_CESTY jako plnou cestu k NÁZVU\n" +" -r zapomene všechna zapamatovaná umístění\n" +" -t vypíše zapamatované umístění každého NÁZVU a každému umístění\n" +" předepíše odpovídající NÁZEV, bylo zadáno více NÁZVŮ\n" " Argumenty:\n" -" NÁZEV\t\tKaždý NÁZEV je vyhledán v $PATH a přidán do seznamu\n" -" \t\tzapamatovaných příkazů.\n" +" NÁZEV Každý NÁZEV je vyhledán v $PATH a přidán do seznamu\n" +" zapamatovaných příkazů.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud byl NÁZEV nalezen a nebyl-li zadán neplatný přepínač." #: builtins.c:810 -#, fuzzy msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3484,31 +3347,28 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgstr "" "Zobrazí podrobnosti o vestavěných příkazech.\n" " \n" " Zobrazí stručný souhrn vestavěných příkazů. Je-li zadán VZOREK,\n" -" vrátí podrobnou nápovědu ke všem příkazům odpovídajícím VZORKU, jinak " -"je\n" +" vrátí podrobnou nápovědu ke všem příkazům odpovídajícím VZORKU, jinak je\n" " vytištěn seznam syntaxe vestavěných příkazů.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -d\tvypíše krátké pojednání na každé téma\n" -" -m\tzobrazí použití v jakoby manuálovém formátu\n" -" -s\tvypíše pouze krátký popis použití o každém příkazu odpovídajícímu\n" -" \tVZORKU\n" +" -d vypíše krátké pojednání na každé téma\n" +" -m zobrazí použití v jakoby manuálovém formátu\n" +" -s vypíše pouze krátký popis použití o každém příkazu odpovídajícímu\n" +" VZORKU\n" " \n" " Argumenty:\n" -" VZOREK\tVzorek určující téma nápovědy\n" +" VZOREK Vzorek určující téma nápovědy\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrací úspěch, pokud byl nalezen VZOREK a nebyl zadán neplatný přepínač." # FIXME: bash-4.0-pre1: Orphaned line between -w and -p option. It belongs to -n. #: builtins.c:834 -#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3535,8 +3395,7 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3547,34 +3406,30 @@ msgstr "" " změněny. Argument N říká, že se vypíše pouze posledních N řádek.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -c\tvyprázdní seznam historie smazáním všech položek\n" -" -d pozice\tsmaže ze seznamu historie položku na pozici POZICE\n" +" -c vyprázdní seznam historie smazáním všech položek\n" +" -d pozice smaže ze seznamu historie položku na pozici POZICE\n" " \n" -" -a\tpřipojí řádky historie z této relace do souboru historie\n" -" -n\tnačte všechny řádky historie, které ještě nebyly načteny,\n" -" \tze souboru historie a připojí je do seznamu historie\n" -" -r\tnačte soubor historie a obsah připojí do seznamu historie\n" -" -w\tzapíše současnou historii do souboru historie\n" +" -a připojí řádky historie z této relace do souboru historie\n" +" -n načte všechny řádky historie, které ještě nebyly načteny,\n" +" ze souboru historie a připojí je do seznamu historie\n" +" -r načte soubor historie a obsah připojí do seznamu historie\n" +" -w zapíše současnou historii do souboru historie\n" " \n" -" -p\tprovede expanzi historie na každém ARGUMENTU a výsledek zobrazí,\n" -" \taniž by cokoliv uložil do seznamu historie\n" -" -s\tpřipojí ARGUMENTY do seznamu historie jako jednu položku\n" +" -p provede expanzi historie na každém ARGUMENTU a výsledek zobrazí,\n" +" aniž by cokoliv uložil do seznamu historie\n" +" -s připojí ARGUMENTY do seznamu historie jako jednu položku\n" " \n" -" Je-li zadán JMÉNO_SOUBORU, tak ten je použit jako soubor historie. " -"Jinak\n" +" Je-li zadán JMÉNO_SOUBORU, tak ten je použit jako soubor historie. Jinak\n" " pokud $HISTFILE má hodnotu, tato je použita, jinak ~/.bash_history.\n" " \n" -" Je-li proměnná $HISTTIMEFORMAT nastavena a není-li prázdná, její " -"hodnota\n" +" Je-li proměnná $HISTTIMEFORMAT nastavena a není-li prázdná, její hodnota\n" " se použije jako formátovací řetězec pro strftime(3) při výpisu časových\n" -" razítek spojených s každou položkou historie. Jinak žádná časová " -"razítka\n" +" razítek spojených s každou položkou historie. Jinak žádná časová razítka\n" " nebudou vypisována. \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nedošlo k chybě." #: builtins.c:870 -#, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3603,24 +3458,20 @@ msgstr "" " přepínačů bude vypsán stav všech aktivních úloh.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -l\tvypíše navíc ID procesů\n" -" -n\tvypíše pouze procesy, které od minulého oznámení změnily stav\n" -" -p\tvypíše pouze ID procesů\n" -" -r\tzúží výstup jen na běžící úlohy\n" -" -s\tzúží výstup jen na pozastavené úlohy\n" +" -l vypíše navíc ID procesů\n" +" -n vypíše pouze procesy, které od minulého oznámení změnily stav\n" +" -p vypíše pouze ID procesů\n" +" -r zúží výstup jen na běžící úlohy\n" +" -s zúží výstup jen na pozastavené úlohy\n" " \n" -" Je-li použito -x, bude spuštěn příkaz, jakmile všechny úlohy uvedené " -"mezi\n" -" ARGUMENTY budou nahrazeny ID procesu, který je vedoucím skupiny dané " -"úlohy.\n" +" Je-li použito -x, bude spuštěn příkaz, jakmile všechny úlohy uvedené mezi\n" +" ARGUMENTY budou nahrazeny ID procesu, který je vedoucím skupiny dané úlohy.\n" " \n" " Návratový kód:\n" -" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se " -"chyba.\n" +" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba.\n" " Byl-ly použit přepínač -x, vrátí návratový kód PŘÍKAZU." #: builtins.c:897 -#, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3642,16 +3493,15 @@ msgstr "" " shell použije vlastní představu o současné úloze.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -a\todstraní všechny úlohy, pokud nebyla žádná ÚLOHA určena\n" -" -h\toznačí každou ÚLOHU tak, že jí nebude zaslán SIGHUP, až shell sám\n" -" \tobdrží tento signál\n" -" -r\todstraní jen běžící úlohy\n" +" -a odstraní všechny úlohy, pokud nebyla žádná ÚLOHA určena\n" +" -h označí každou ÚLOHU tak, že jí nebude zaslán SIGHUP, až shell sám\n" +" obdrží tento signál\n" +" -r odstraní jen běžící úlohy\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač nebo ÚLOHA." #: builtins.c:916 -#, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3675,15 +3525,14 @@ msgstr "" "Zašle signál úloze.\n" " \n" " Zašle procesu určeném PID (nebo ÚLOHOU) signál zadaný pomocí SIGSPEC\n" -" nebo ČÍSSIG. Není-li SIGSPEC ani ČÍSSIG zadán, pak se předpokládá " -"SIGTERM.\n" +" nebo ČÍSSIG. Není-li SIGSPEC ani ČÍSSIG zadán, pak se předpokládá SIGTERM.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -s sig\tSIG je název signálu\n" -" -n sig\tSIG je číslo signálu\n" -" -l\tvypíše čísla signálů; pokud „-l“ následují argumenty, má\n" -" \tse za to, že se jedná o čísla signálů, pro které se mají vyspat\n" -" \tjejich názvy.\n" +" -s sig SIG je název signálu\n" +" -n sig SIG je číslo signálu\n" +" -l vypíše čísla signálů; pokud „-l“ následují argumenty, má\n" +" se za to, že se jedná o čísla signálů, pro které se mají vyspat\n" +" jejich názvy.\n" " \n" " Kill je vestavěný příkaz shellu ze dvou důvodů: umožňuje použít\n" " identifikátory úloh namísto ID procesů a umožní zabíjet procesy i poté,\n" @@ -3699,8 +3548,7 @@ msgid "" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3766,10 +3614,8 @@ msgstr "" " \t&=, ^=, |=\tpřiřazení\n" " \n" " Proměnné shellu jsou povolené operandy. Název proměnné je uvnitř výrazu\n" -" nahrazen její hodnotou (s automatickým převodem na celé číslo pevné " -"šířky).\n" -" Proměnná nemusí mít atribut integer (číslo) zapnutý, aby byla " -"použitelná\n" +" nahrazen její hodnotou (s automatickým převodem na celé číslo pevné šířky).\n" +" Proměnná nemusí mít atribut integer (číslo) zapnutý, aby byla použitelná\n" " ve výrazu.\n" " \n" " Operátory se vyhodnocují v pořadí přednosti. Podvýrazy v závorkách jsou\n" @@ -3780,21 +3626,17 @@ msgstr "" " navrácena 0." #: builtins.c:984 -#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" @@ -3806,8 +3648,7 @@ msgid "" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " -"unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3825,55 +3666,51 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " -"occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Načte ze standardního vstupu jeden řádek a rozdělí jej na položky.\n" " \n" " Ze standardního vstupu, nebo deskriptoru souboru FD, je-li zadán\n" " přepínač -u, je načten jeden řádek. Řádek se rozdělí na části jako při\n" -" dělení na slova a první slovo je přiřazeno do prvního JMÉNA, druhé " -"slovo\n" +" dělení na slova a první slovo je přiřazeno do prvního JMÉNA, druhé slovo\n" " do druhého JMÉNA a tak dále, přičemž přebývající slova se přiřadí do\n" " posledního JMÉNA. Pouze znaky uvedené v $IFS jsou považovány za\n" " oddělovače slov.\n" " \n" -" Nejsou-li uvedena žádná JMÉNA, načtený řádek bude uložen do proměnné " -"REPLY.\n" +" Nejsou-li uvedena žádná JMÉNA, načtený řádek bude uložen do proměnné REPLY.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -a pole\tnačtená slova budou přiřazena do postupných prvků POLE\n" -" \t\tpočínaje indexem nula\n" -" -d oddělovač\tpokračuje, dokud není načten první znak ODDĚLOVAČE\n" -" \t\tnamísto nového řádku\n" -" -e\t\tv interaktivním shellu bude řádek načten pomocí Readline\n" -" -i text\tpoužije TEXT jako prvotní text pro Readline\n" -" -n p_znaků\tvrátí řízení po načtení P_ZNAKŮ znaků, místo čekání na\n" -" \t\tnový řádek, avšak respektuje oddělovač, je-li méně než P_ZNAKŮ\n" -" -N p_znaků\tvrátí řízení pouze po načtení přesně P_ZNAKŮ znaků,\n" -" \t\tpokud se neobjeví konec souboru nebo nevyprší limit,\n" -" \t\tignoruje jakýkoliv oddělovač\n" -" -p výzva\tvypíše řetězec VÝZVA bez závěrečného nového řádku dříve,\n" -" \t\tnež se zahájí načítání\n" -" -r\t\tnepovolí zpětná lomítka pro escapování jakýchkoliv znaků\n" -" -s\t\tvstup pocházející z terminálu nebude zobrazován\n" -" -t limit\tumožní vypršení časového limitu a vrácení chyby, pokud\n" -" \t\tnebude načten celý řádek do LIMIT sekund. Hodnota proměnné\n" -" \t\tTMOUT představuje implicitní limit. LIMIT smí být desetinné\n" -" \t\tčíslo. Je-li LIMIT 0, read okamžitě skončí, aniž by zkusil\n" -" \t\tnačíst jakákoliv data, a vrátí úspěch, jen bude-li na zadaném\n" -" \t\tdeskriptoru souboru připraven vstup. Návratový kód bude větší než\n" -" \t\t128, pokud časový limit bude překročen.\n" -" -u fd\t\tčte z deskriptoru souboru FD namísto standardního vstupu\n" +" -a pole načtená slova budou přiřazena do postupných prvků POLE\n" +" počínaje indexem nula\n" +" -d oddělovač pokračuje, dokud není načten první znak ODDĚLOVAČE\n" +" namísto nového řádku\n" +" -e v interaktivním shellu bude řádek načten pomocí Readline\n" +" -i text použije TEXT jako prvotní text pro Readline\n" +" -n p_znaků vrátí řízení po načtení P_ZNAKŮ znaků, místo čekání na\n" +" nový řádek, avšak respektuje oddělovač, je-li méně než\n" +" P_ZNAKŮ\n" +" -N p_znaků vrátí řízení pouze po načtení přesně P_ZNAKŮ znaků,\n" +" pokud se neobjeví konec souboru nebo nevyprší limit,\n" +" ignoruje jakýkoliv oddělovač\n" +" -p výzva vypíše řetězec VÝZVA bez závěrečného nového řádku dříve,\n" +" než se zahájí načítání\n" +" -r nepovolí zpětná lomítka pro escapování jakýchkoliv znaků\n" +" -s vstup pocházející z terminálu nebude zobrazován\n" +" -t limit umožní vypršení časového limitu a vrácení chyby, pokud\n" +" nebude načten celý řádek do LIMIT sekund. Hodnota proměnné\n" +" TMOUT představuje implicitní limit. LIMIT smí být desetinné\n" +" číslo. Je-li LIMIT 0, read okamžitě skončí, aniž by zkusil\n" +" načíst jakákoliv data, a vrátí úspěch, jen bude-li na\n" +" zadaném deskriptoru souboru připraven vstup. Návratový\n" +" kód bude větší než 128, pokud časový limit bude překročen.\n" +" -u fd čte z deskriptoru souboru FD namísto standardního vstupu\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Návratový kód je nula, pokud se nenarazí na konec souboru, časový limit\n" " pro čtení nevyprší (pak je větší než 128), nedojde k chybě při\n" -" přiřazování do proměnné, nebo není poskytnut neplatný deskriptor " -"souboru\n" +" přiřazování do proměnné, nebo není poskytnut neplatný deskriptor souboru\n" " jako argument -u." #: builtins.c:1031 @@ -3889,10 +3726,8 @@ msgid "" msgstr "" "Návrat z shellové funkce.\n" " \n" -" Způsobí ukončení funkce nebo skriptu načteného přes „source“ " -"s návratovou\n" -" hodnotou určenou N. Je-li N vynecháno, návratový kód bude roven " -"poslednímu\n" +" Způsobí ukončení funkce nebo skriptu načteného přes „source“ s návratovou\n" +" hodnotou určenou N. Je-li N vynecháno, návratový kód bude roven poslednímu\n" " příkazu vykonanému uvnitř dotyčné funkce nebo skriptu.\n" " \n" " Návratová hodnota:\n" @@ -3941,8 +3776,7 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3984,8 +3818,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nastaví nebo zruší hodnoty přepínačů shellu a pozičních parametrů.\n" " \n" -" Změní hodnoty atributům shellu a pozičním parametrům, nebo zobrazí " -"názvy\n" +" Změní hodnoty atributům shellu a pozičním parametrům, nebo zobrazí názvy\n" " a hodnoty proměnných shellu.\n" " \n" " Přepínače:\n" @@ -4059,10 +3892,8 @@ msgstr "" " - Přiřadí jakékoliv zbývající argumenty do pozičních parametrů.\n" " Přepínače -x a -v budou vypnuty.\n" " \n" -" Použití + místo - způsobí, že tyto příznaky budou vypnuty. Příznaky lze " -"též\n" -" použít při volání shellu. Aktuální množinu příznaků je možno nalézt " -"v $-.\n" +" Použití + místo - způsobí, že tyto příznaky budou vypnuty. Příznaky lze též\n" +" použít při volání shellu. Aktuální množinu příznaků je možno nalézt v $-.\n" " Přebývajících n ARGUMENTŮ jsou poziční parametry a budou přiřazeny,\n" " v pořadí, do $1, $2, … $n. Nejsou-li zadány žádné ARGUMENTY, budou\n" " vytištěny všechny proměnné shellu.\n" @@ -4071,7 +3902,6 @@ msgstr "" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný argument." #: builtins.c:1129 -#, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4083,8 +3913,7 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4097,13 +3926,12 @@ msgstr "" " Pro každé JMÉNO odstraní odpovídající proměnnou nebo funkci.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -f\tpovažuje každé JMÉNO za funkci shellu\n" -" -v\tpovažuje každé JMÉNO za proměnnou shellu\n" -" -n\tpovažuje každé JMÉNO za odkaz na název a odstraní proměnnou samu\n" -" \tnamísto proměnné, na kterou odkazuje\n" +" -f považuje každé JMÉNO za funkci shellu\n" +" -v považuje každé JMÉNO za proměnnou shellu\n" +" -n považuje každé JMÉNO za odkaz na název a odstraní proměnnou samu\n" +" namísto proměnné, na kterou odkazuje\n" " \n" -" Bez těchto dvou příznaků unset nejprve zkusí zrušit proměnnou a pokud " -"toto\n" +" Bez těchto dvou příznaků unset nejprve zkusí zrušit proměnnou a pokud toto\n" " selže, tak zkusí zrušit funkci.\n" " \n" " Některé proměnné nelze odstranit. Vizte příkaz „readonly“.\n" @@ -4117,8 +3945,7 @@ msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4132,10 +3959,8 @@ msgid "" msgstr "" "Nastaví atribut exportovat proměnné shellu.\n" " \n" -" Každý NÁZEV je označen pro automatické exportování do prostředí " -"následně\n" -" prováděných příkazů. Je-li zadána HODNOTA, před exportem přiřadí " -"HODNOTU.\n" +" Každý NÁZEV je označen pro automatické exportování do prostředí následně\n" +" prováděných příkazů. Je-li zadána HODNOTA, před exportem přiřadí HODNOTU.\n" " \n" " Přepínače:\n" " -f\tvztahuje se na funkce shellu\n" @@ -4148,7 +3973,6 @@ msgstr "" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač nebo NÁZEV." #: builtins.c:1170 -#, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4170,18 +3994,16 @@ msgid "" msgstr "" "Označí proměnné shellu za nezměnitelné.\n" " \n" -" Označí každý NÁZEV jako jen pro čtení, hodnoty těchto NÁZVŮ nebude " -"možné\n" -" změnit následným přiřazením. Je-li zadána HODNOTA, před označením za " -"jen\n" +" Označí každý NÁZEV jako jen pro čtení, hodnoty těchto NÁZVŮ nebude možné\n" +" změnit následným přiřazením. Je-li zadána HODNOTA, před označením za jen\n" " pro čtení přiřadí HODNOTU.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -a\tvztahuje se na proměnné typu číslované pole\n" -" -A\tvztahuje se na proměnné typu asociativní pole\n" -" -f\tvztahuje se funkce shellu\n" -" -p\tzobrazí seznam všech proměnných nebo funkcí jen pro čtení\n" -" \tv závislosti podle toho, zda-li byl zadán přepínač -f\n" +" -a vztahuje se na proměnné typu číslované pole\n" +" -A vztahuje se na proměnné typu asociativní pole\n" +" -f vztahuje se funkce shellu\n" +" -p zobrazí seznam všech proměnných nebo funkcí jen pro čtení\n" +" v závislosti podle toho, zda-li byl zadán přepínač -f\n" " \n" " Argument „--“ zakáže zpracování dalších přepínačů.\n" " \n" @@ -4255,7 +4077,6 @@ msgstr "" " Vrací úspěch, pokud je správa úloh zapnuta a nevyskytla se chyba." #: builtins.c:1251 -#, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4289,8 +4110,7 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4311,8 +4131,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4374,8 +4193,7 @@ msgstr "" " -N SOUBOR Pravda, pokud soubor byl změněn po posledním čtení.\n" " \n" " SOUBOR1 -nt SOUBOR2\n" -" Pravda, pokud je SOUBOR1 novější než SOUBOR2 (podle " -"času\n" +" Pravda, pokud je SOUBOR1 novější než SOUBOR2 (podle času\n" " změny obsahu).\n" " \n" " SOUBOR1 -ot SOUBOR2\n" @@ -4441,8 +4259,7 @@ msgstr "" msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4450,8 +4267,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zobrazí časy procesu.\n" " \n" -" Vypíše celkovou dobu procesu shellu a všech jeho potomků, kterou " -"strávili\n" +" Vypíše celkovou dobu procesu shellu a všech jeho potomků, kterou strávili\n" " v uživatelském a jaderném (system) prostoru.\n" " \n" " Návratový kód:\n" @@ -4461,8 +4277,7 @@ msgstr "" msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4471,34 +4286,26 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " -"a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A " -"SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " -"the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." msgstr "" "Zachytávání signálů a jiných událostí.\n" " \n" @@ -4506,43 +4313,34 @@ msgstr "" " signály nebo nastanou určité podmínky.\n" " \n" " Příkaz ARGUMENT bude načten a proveden, až shell obdrží signál(y)\n" -" SIGNAL_SPEC. Pokud ARGUMENT chybí (a je zadán jeden SIGNAL_SPEC) nebo " -"je\n" -" „-“, každý určený signál bude přenastaven zpět na svoji původní " -"hodnotu.\n" -" Je-li ARGUMENT prázdný řetězec, každý SIGNAL_SPEC bude shellem a " -"příkazy\n" +" SIGNAL_SPEC. Pokud ARGUMENT chybí (a je zadán jeden SIGNAL_SPEC) nebo je\n" +" „-“, každý určený signál bude přenastaven zpět na svoji původní hodnotu.\n" +" Je-li ARGUMENT prázdný řetězec, každý SIGNAL_SPEC bude shellem a příkazy\n" " z něj spuštěnými ignorován.\n" " \n" -" Je-li SIGNAL_SPEC „EXIT (0)“, bude ARGUMENT proveden při ukončování " -"tohoto\n" +" Je-li SIGNAL_SPEC „EXIT (0)“, bude ARGUMENT proveden při ukončování tohoto\n" " shellu. Je-li SIGNAL_SPEC „DEBUG“, bude ARGUMENT proveden před každým\n" -" jednoduchým příkazem. Je-li SIGNAL_SPEC „RETURN“, bude ARGUMENT " -"proveden\n" +" jednoduchým příkazem. Je-li SIGNAL_SPEC „RETURN“, bude ARGUMENT proveden\n" " vždy, když skončí běh funkce shellu nebo skriptu spuštěného přes\n" " vestavěný příkaz „.“ nebo „source“. SIGNAL_SPEC „ERR“ znamená, že\n" " ARGUMENT bude proveden pokaždé, když by selhání příkazu způsobilo\n" " ukončení shellu (je-li zapnut přepínač -e).\n" " \n" -" Nejsou-li poskytnuty žádné argumenty, trap vypíše seznam příkazů " -"navázaných\n" +" Nejsou-li poskytnuty žádné argumenty, trap vypíše seznam příkazů navázaných\n" " na všechny signály.\n" " \n" " Přepínače:\n" " -l\tvypíše seznam jmen signálů a jim odpovídajících čísel\n" " -p\tzobrazí příkazy navázané na každý SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Každý SIGNAL_SPEC je buďto jméno signálu ze , nebo číslo " -"signálu.\n" -" U jmen signálů nezáleží na velikosti písmen a předpona SIG je " -"nepovinná.\n" +" Každý SIGNAL_SPEC je buďto jméno signálu ze , nebo číslo signálu.\n" +" U jmen signálů nezáleží na velikosti písmen a předpona SIG je nepovinná.\n" " Aktuálnímu shellu lze zaslat signál pomocí „kill -signal $$“.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud SIGSPEC a zadané přepínače jsou platné." #: builtins.c:1390 -#, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4568,8 +4366,7 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." msgstr "" "Zobrazí informace o typu příkazu.\n" " \n" @@ -4577,34 +4374,32 @@ msgstr "" " název příkazu.\n" " \n" " Přepínače\n" -" -a\tzobrazí všechna místa, kde se nalézá spustitelný program\n" -" \tpojmenovaný NÁZEV. To zahrnuje aliasy, vestavěné příkazy a funkce\n" -" \tjen a pouze tehdy, když není rovněž použit přepínač -p.\n" -" -f\tpotlačí hledání mezi funkcemi shellu\n" -" -P\tvynutí prohledání PATH na každý NÁZEV, dokonce i když se\n" -" \tjedná o alias, vestavěný příkaz nebo funkci, a vrátí název\n" -" \tsouboru na disku, který by byl spuštěn\n" -" -p\tbuď vrátí jméno souboru na disku, který by byl spuštěn,\n" -" \tnebo nic, pokud „type -t NÁZEV“ by nevrátil „file“ (soubor)\n" -" -t\tvypíše jedno slovo z těchto: „alias“, „keyword“, „function“,\n" -" \t„builtin“, „file“ nebo „“, je-li NÁZEV alias, klíčové slovo\n" -" \tshellu, shellová funkce, vestavěný příkaz shellu, soubor na\n" -" \tdisku nebo nenalezený příkaz\n" +" -a zobrazí všechna místa, kde se nalézá spustitelný program\n" +" pojmenovaný NÁZEV. To zahrnuje aliasy, vestavěné příkazy a funkce\n" +" jen a pouze tehdy, když není rovněž použit přepínač -p.\n" +" -f potlačí hledání mezi funkcemi shellu\n" +" -P vynutí prohledání PATH na každý NÁZEV, dokonce i když se\n" +" jedná o alias, vestavěný příkaz nebo funkci, a vrátí název\n" +" souboru na disku, který by byl spuštěn\n" +" -p buď vrátí jméno souboru na disku, který by byl spuštěn,\n" +" nebo nic, pokud „type -t NÁZEV“ by nevrátil „file“ (soubor)\n" +" -t vypíše jedno slovo z těchto: „alias“, „keyword“, „function“,\n" +" „builtin“, „file“ nebo „“, je-li NÁZEV alias, klíčové slovo\n" +" shellu, shellová funkce, vestavěný příkaz shellu, soubor na\n" +" disku nebo nenalezený příkaz\n" " \n" " Argumenty:\n" -" NÁZEV\tNázev příkazu určený k výkladu.\n" +" NÁZEV Název příkazu určený k výkladu.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud všechny NÁZVY byly nalezeny. Selže, pokud některé\n" " nalezeny nebyly." #: builtins.c:1421 -#, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4653,28 +4448,30 @@ msgstr "" " spuštěných (na systémech, které takovou kontrolu umožňují).\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -S\tpoužije se „měkké“ (soft) omezení zdroje\n" -" -H\tpoužije se „tvrdé“ (hard) omezení zdroje\n" -" -a\tnahlásí všechna současná omezení (limity)\n" -" -b\tvelikost vyrovnávací paměti socketů\n" -" -c\tmaximální velikost vytvářených core souborů (výpis paměti " -"programu)\n" -" -d\tmaximální velikost datového segmentu procesu\n" -" -e\tmaximální plánovací priorita („nice“)\n" -" -f\tmaximální velikost souborů zapsaných shellem a jeho potomky\n" -" -i\tmaximální počet čekajících signálů\n" -" -l\tmaximální velikost paměti, kterou může proces zamknout\n" -" -m\tmaximální velikost rezidentní paměti (resident set size)\n" -" -n\tmaximální počet otevřených deskriptorů souboru\n" -" -p\tvelikost vyrovnávací paměti rour\n" -" -q\tmaximální počet bajtů ve frontě posixových zpráv\n" -" -r\tmaximální priorita plánování v reálném čase\n" -" -s\tmaximální velikost zásobníku\n" -" -t\tmaximální množství procesorového času v sekundách\n" -" -u\tmaximální počet procesů uživatele\n" -" -v\tvelikost virtuální paměti\n" -" -x\tmaximální počet zámků na souborech\n" -" -T\tmaximální počet vláken\n" +" -S použije se „měkké“ (soft) omezení zdroje\n" +" -H použije se „tvrdé“ (hard) omezení zdroje\n" +" -a nahlásí všechna současná omezení (limity)\n" +" -b velikost vyrovnávací paměti socketů\n" +" -c maximální velikost vytvářených core souborů (výpis paměti programu)\n" +" -d maximální velikost datového segmentu procesu\n" +" -e maximální plánovací priorita („nice“)\n" +" -f maximální velikost souborů zapsaných shellem a jeho potomky\n" +" -i maximální počet čekajících signálů\n" +" -k maximální počet jaderných front událostí („kqueue“) alokovaných\n" +" pro tento proces\n" +" -l maximální velikost paměti, kterou může proces zamknout\n" +" -m maximální velikost rezidentní paměti (resident set size)\n" +" -n maximální počet otevřených deskriptorů souboru\n" +" -p velikost vyrovnávací paměti rour\n" +" -q maximální počet bajtů ve frontě posixových zpráv\n" +" -r maximální priorita plánování v reálném čase\n" +" -s maximální velikost zásobníku\n" +" -t maximální množství procesorového času v sekundách\n" +" -u maximální počet procesů uživatele\n" +" -v velikost virtuální paměti\n" +" -x maximální počet zámků na souborech\n" +" -P maximální počet pseudoterminálů\n" +" -T maximální počet vláken\n" " \n" " Ne všechny přepínače jsou dostupné na všech platformách.\n" " \n" @@ -4685,8 +4482,7 @@ msgstr "" " přepínač, pak se předpokládá -f.\n" " \n" " Hodnoty jsou v násobcích 1024 bajtů, kromě -t, která je v sekundách,\n" -" -p, která je v násobcích 512 bajtů, a -u, což je absolutní počet " -"procesů.\n" +" -p, která je v násobcích 512 bajtů, a -u, což je absolutní počet procesů.\n" " \n" " Návratová hodnota:\n" " Vrací úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba." @@ -4728,12 +4524,10 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " -"a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" @@ -4745,10 +4539,8 @@ msgid "" msgstr "" "Počká na dokončení úlohy a vrátí její návratový kód.\n" " \n" -" Počká na každý proces určený ID, což může být ID procesu nebo " -"identifikace\n" -" úlohy, a nahlásí jeho návratový kód. Není-li ID zadáno, počká na " -"všechny\n" +" Počká na každý proces určený ID, což může být ID procesu nebo identifikace\n" +" úlohy, a nahlásí jeho návratový kód. Není-li ID zadáno, počká na všechny\n" " právě aktivní dětské procesy a návratovým kódem bude nula. Je-li ID\n" " identifikátorem úlohy, počká na všechny procesy z kolony dané úlohy.\n" " \n" @@ -4763,14 +4555,12 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " -"status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " -"invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Počká na dokončení procesu a vrátí jeho návratový kód.\n" @@ -4797,12 +4587,9 @@ msgid "" msgstr "" "Pro každý prvek seznamu vykoná příkazy.\n" " \n" -" Smyčka „for“ provede posloupnost příkazů pro každý prvek v seznamu " -"položek.\n" -" Pokud „in SLOVECH…;“ není přítomno, pak se předpokládá „in \"$@\"“. " -"NÁZEV\n" -" bude postupně nastaven na každý prvek ve SLOVECH a PŘÍKAZY budou " -"provedeny.\n" +" Smyčka „for“ provede posloupnost příkazů pro každý prvek v seznamu položek.\n" +" Pokud „in SLOVECH…;“ není přítomno, pak se předpokládá „in \"$@\"“. NÁZEV\n" +" bude postupně nastaven na každý prvek ve SLOVECH a PŘÍKAZY budou provedeny.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí kód naposledy provedeného příkazu." @@ -4857,20 +4644,13 @@ msgid "" msgstr "" "Vybere slova ze seznamu a vykoná příkazy.\n" " \n" -" SLOVA jsou expandována a vytvoří seznam slov. Množina expandovaných " -"slov\n" -" je vytištěna na standardní chybový výstup, každé předchází číslo. Není-" -"li\n" -" „in SLOVA“ přítomno, předpokládá se „in \"$@\"“. Pak je zobrazena výzva " -"PS3\n" -" a jeden řádek načten ze standardního vstupu. Pokud je řádek tvořen " -"číslem\n" -" odpovídajícím jednomu ze zobrazených slov, pak NÁZEV bude nastaven na " -"toto\n" -" slovo. Pokud je řádek prázdný, SLOVA a výzva budou znovu zobrazeny. Je-" -"li\n" -" načten EOF (konec souboru), příkaz končí. Načtení jakékoliv jiné " -"hodnoty\n" +" SLOVA jsou expandována a vytvoří seznam slov. Množina expandovaných slov\n" +" je vytištěna na standardní chybový výstup, každé předchází číslo. Není-li\n" +" „in SLOVA“ přítomno, předpokládá se „in \"$@\"“. Pak je zobrazena výzva PS3\n" +" a jeden řádek načten ze standardního vstupu. Pokud je řádek tvořen číslem\n" +" odpovídajícím jednomu ze zobrazených slov, pak NÁZEV bude nastaven na toto\n" +" slovo. Pokud je řádek prázdný, SLOVA a výzva budou znovu zobrazeny. Je-li\n" +" načten EOF (konec souboru), příkaz končí. Načtení jakékoliv jiné hodnoty\n" " nastaví NÁZEV na prázdný řetězec. Načtený řádek bude uložen do proměnné\n" " REPLY. Po každém výběru budou provedeny PŘÍKAZY, dokud nebude vykonán\n" " příkaz „break“.\n" @@ -4896,15 +4676,13 @@ msgstr "" "Nahlásí čas spotřebovaný prováděním kolony.\n" " \n" " Vykoná KOLONU a zobrazí přehled reálného času, uživatelského\n" -" procesorového času a systémového procesorového času stráveného " -"prováděním\n" +" procesorového času a systémového procesorového času stráveného prováděním\n" " KOLONY poté, co skončí.\n" " \n" " Přepínače:\n" " -p\tzobrazí přehled časů v přenositelném posixovém formátu\n" " \n" -" Hodnota proměnné TIMEFORMAT se použije jako specifikace výstupního " -"formátu.\n" +" Hodnota proměnné TIMEFORMAT se použije jako specifikace výstupního formátu.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Návratová hodnota je návratová hodnota KOLONY." @@ -4931,17 +4709,12 @@ msgstr "" msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4950,13 +4723,11 @@ msgstr "" "Vykoná příkazy na základě splnění podmínky.\n" " \n" " Provede seznam „if PŘÍKAZŮ“. Bude-li jeho návratový kód nula, pak bude\n" -" proveden seznam „then PŘÍKAZŮ“. Jinak bude proveden popořadě každý " -"seznam\n" +" proveden seznam „then PŘÍKAZŮ“. Jinak bude proveden popořadě každý seznam\n" " „elif PŘÍKAZŮ“ a bude-li jeho návratový kód nula, odpovídající seznam\n" " „then PŘÍKAZŮ“ bude proveden a příkaz if skončí. V opačném případě bude\n" " proveden seznam „else PŘÍKAZŮ“, pokud existuje. Návratová hodnota celé\n" -" konstrukce je návratovou hodnotou posledního provedeného příkazu nebo " -"nula,\n" +" konstrukce je návratovou hodnotou posledního provedeného příkazu nebo nula,\n" " pokud žádná z testovaných podmínek není pravdivá.\n" " \n" " Návratový kód:\n" @@ -4974,8 +4745,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vykonává příkazy, dokud test úspěšně prochází.\n" " \n" -" Expanduje a provádí PŘÍKAZY tak dlouho, dokud poslední příkaz ve " -"„while“\n" +" Expanduje a provádí PŘÍKAZY tak dlouho, dokud poslední příkaz ve „while“\n" " PŘÍKAZECH má nulový návratový kód.\n" " \n" " Návratový kód:\n" @@ -4993,8 +4763,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vykonává příkazy, dokud test končí neúspěšně.\n" " \n" -" Expanduje a provádí PŘÍKAZY tak dlouho, dokud poslední příkaz ve " -"„until“\n" +" Expanduje a provádí PŘÍKAZY tak dlouho, dokud poslední příkaz ve „until“\n" " PŘÍKAZECH má nenulový návratový kód. \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí kód naposledy provedeného příkazu." @@ -5014,8 +4783,7 @@ msgstr "" "Vytvoří koproces pojmenovaný NÁZEV.\n" " \n" " Vykoná PŘÍKAZ asynchronně, přičemž jeho standardní výstup a standardní\n" -" vstup budou napojeny rourou na souborové deskriptory uvedené v poli " -"NÁZEV\n" +" vstup budou napojeny rourou na souborové deskriptory uvedené v poli NÁZEV\n" " tohoto shellu pod indexem 0 a 1. Implicitní NÁZEV je „COPROC“.\n" " \n" " Návratový kód:\n" @@ -5026,8 +4794,7 @@ msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -5037,10 +4804,8 @@ msgstr "" "Definuje funkci shellu.\n" " \n" " Vytvoří shellovou funkci pojmenovanou NÁZEV. Volána jakožto jednoduchý\n" -" příkaz spustí PŘÍKAZY v kontextu volajícího shellu. Je-li vyvolán " -"NÁZEV,\n" -" budou funkci předány argumenty jako $1…$n a název funkce bude umístěn " -"do\n" +" příkaz spustí PŘÍKAZY v kontextu volajícího shellu. Je-li vyvolán NÁZEV,\n" +" budou funkci předány argumenty jako $1…$n a název funkce bude umístěn do\n" " $FUNCNAME.\n" " \n" " Návratový kód:\n" @@ -5079,10 +4844,8 @@ msgstr "" "Obnoví úlohu do popředí.\n" " \n" " Ekvivalent k argumentu ÚLOHA příkazu „fg“. Obnoví pozastavenou úlohu\n" -" nebo úlohu na pozadí. ÚLOHA může určovat buď název úlohy, nebo číslo " -"úlohy.\n" -" Přidání „&“ za ÚLOHU přesune úlohu na pozadí, jako by identifikátor " -"úlohy\n" +" nebo úlohu na pozadí. ÚLOHA může určovat buď název úlohy, nebo číslo úlohy.\n" +" Přidání „&“ za ÚLOHU přesune úlohu na pozadí, jako by identifikátor úlohy\n" " byl argumentem příkazu „bg“.\n" " \n" " Návratový kód:\n" @@ -5114,12 +4877,9 @@ msgstr "" msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -5147,16 +4907,14 @@ msgstr "" " ! VÝRAZ\t\tPravda, pokud VÝRAZ je nepravdivý; jinak nepravda\n" " VÝR1 && VÝR2\tPravda, pokud oba VÝR1 i VÝR2 jsou pravdivé;\n" " \t\tjinak nepravda\n" -" VÝR1 || VÝR2\tPravda, pokud VÝR1 nebo VÝR2 je pravdivý; jinak " -"nepravda\n" +" VÝR1 || VÝR2\tPravda, pokud VÝR1 nebo VÝR2 je pravdivý; jinak nepravda\n" " \n" " Jsou-li použity operátory „==“ a „!=“, řetězec napravo od operátoru je\n" " použit jako vzor a bude uplatněno porovnávání proti vzoru. Je-li použit\n" " operátor „=~, řetězec napravo do operátoru je uvažován jako regulární\n" " výraz.\n" " \n" -" Operátory && a || nevyhodnocují VÝR2, pokud VÝR1 je dostatečný na " -"určení\n" +" Operátory && a || nevyhodnocují VÝR2, pokud VÝR1 je dostatečný na určení\n" " hodnoty výrazu.\n" " \n" " Návratový kód:\n" @@ -5220,8 +4978,7 @@ msgstr "" " BASH_VERSION\tInformace o verzi tohoto Bashe.\n" " CDPATH\tDvojtečkou oddělený seznam adresářů, který se prohledává\n" " \t\tna adresáře zadané jako argumenty u „cd“.\n" -" GLOBIGNORE\tDvojtečkou oddělený seznam vzorů popisujících jména " -"souborů,\n" +" GLOBIGNORE\tDvojtečkou oddělený seznam vzorů popisujících jména souborů,\n" " \t\tkterá budou ignorována při expanzi cest.\n" " HISTFILE\tJméno souboru, kde je uložena historie vašich příkazů.\n" " HISTFILESIZE\tMaximální počet řádků, které tento soubor smí obsahovat.\n" @@ -5268,7 +5025,6 @@ msgstr "" " \t\thistorie.\n" #: builtins.c:1800 -#, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5305,19 +5061,19 @@ msgstr "" " argumentů prohodí dva vrchní adresáře.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -n\tPotlačí obvyklou změnu adresáře, když se na zásobník přidávají\n" -" \tadresáře, takže změněn bude pouze zásobník.\n" +" -n Potlačí obvyklou změnu adresáře, když se na zásobník přidávají\n" +" adresáře, takže změněn bude pouze zásobník.\n" " \n" " Argumenty:\n" -" +N\tZrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno zleva na seznamu\n" -" \tzobrazovaném pomocí „dirs“, počínaje nulou) se dostane na vrchol.\n" +" +N Zrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno zleva na seznamu\n" +" zobrazovaném pomocí „dirs“, počínaje nulou) se dostane na vrchol.\n" " \n" -" -N\tZrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno zprava na seznamu\n" -" \tzobrazovaném pomocí „dirs“, počínaje nulou) se dostane na vrchol.\n" +" -N Zrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno zprava na seznamu\n" +" zobrazovaném pomocí „dirs“, počínaje nulou) se dostane na vrchol.\n" " \n" -" adresář\n" -" \tPřidá ADRESÁŘ na vrchol zásobníku adresářů a učiní jej novým\n" -" \tsoučasným pracovním adresářem.\n" +" ADRESÁŘ\n" +" Přidá ADRESÁŘ na vrchol zásobníku adresářů a učiní jej novým\n" +" současným pracovním adresářem.\n" " \n" " Zásobník adresářů si můžete prohlédnout příkazem „dirs“.\n" " \n" @@ -5326,7 +5082,6 @@ msgstr "" " neselhala." #: builtins.c:1834 -#, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5358,17 +5113,17 @@ msgstr "" " z vrcholu zásobníku a přepne do nového adresáře na vrchu zásobníku.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -n\tPotlačí obvyklou změnu adresáře, když se ze zásobníku odebírají\n" -" \tadresáře, takže změněn bude pouze zásobník.\n" +" -n Potlačí obvyklou změnu adresáře, když se ze zásobníku odebírají\n" +" adresáře, takže změněn bude pouze zásobník.\n" " \n" " Argumenty:\n" -" +N\tOdstraní N. položku počítáno zleva na seznamu zobrazovaném\n" -" \tpomocí „dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd +0“ odstraní\n" -" první adresář, „popd -1“ druhý.\n" +" +N Odstraní N. položku počítáno zleva na seznamu zobrazovaném\n" +" pomocí „dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd +0“ odstraní\n" +" první adresář, „popd -1“ druhý.\n" " \n" -" -N\tOdstraní N. položku počítáno zprava na seznamu zobrazovaném\n" -" \tpomocí „dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd -0“ odstraní\n" -" poslední adresář, „popd -1“ další vedle posledního.\n" +" -N Odstraní N. položku počítáno zprava na seznamu zobrazovaném\n" +" pomocí „dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd -0“ odstraní\n" +" poslední adresář, „popd -1“ další vedle posledního.\n" " \n" " Zásobník adresářů si můžete prohlédnout příkazem „dirs“.\n" " \n" @@ -5377,7 +5132,6 @@ msgstr "" " adresáře." #: builtins.c:1864 -#, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5408,23 +5162,22 @@ msgstr "" "Zobrazí zásobník adresářů.\n" " \n" " Zobrazí seznam právě pamatovaných adresářů. Adresáře si najdou cestu\n" -" na seznam příkazem „pushd“ a procházet seznamem zpět lze příkazem " -"„popd“.\n" +" na seznam příkazem „pushd“ a procházet seznamem zpět lze příkazem „popd“.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -c\tvyprázdní zásobník adresářů tím, že smaže všechny jeho prvky\n" -" -l\tnevypíše vlnkou zkrácené verze adresářů, které jsou relativní\n" -" \tvašemu domovskému adresáři\n" -" -p\tvypíše zásobník adresářů po jedné položce na řádek\n" -" -v\tvypíše zásobník adresářů po jedné položce na řádek, přičemž\n" -" \tnázvu adresáře předřadí jeho umístění na zásobníku\n" +" -c vyprázdní zásobník adresářů tím, že smaže všechny jeho prvky\n" +" -l nevypíše vlnkou zkrácené verze adresářů, které jsou relativní\n" +" vašemu domovskému adresáři\n" +" -p vypíše zásobník adresářů po jedné položce na řádek\n" +" -v vypíše zásobník adresářů po jedné položce na řádek, přičemž\n" +" názvu adresáře předřadí jeho umístění na zásobníku\n" " \n" " Argumenty:\n" -" +N\tzobrazí N. položku počítáno zleva na seznamu, který zobrazuje\n" -" \tdirs, když je vyvolán bez přepínačů, počínaje nulou.\n" +" +N zobrazí N. položku počítáno zleva na seznamu, který zobrazuje\n" +" dirs, když je vyvolán bez přepínačů, počínaje nulou.\n" " \n" -" -N\tzobrazí N. položku počítáno zprava na seznamu, který zobrazuje\n" -" \tdirs, když je vyvolán bez přepínačů, počínaje nulou. \n" +" -N zobrazí N. položku počítáno zprava na seznamu, který zobrazuje\n" +" dirs, když je vyvolán bez přepínačů, počínaje nulou. \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba." @@ -5433,8 +5186,7 @@ msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5451,8 +5203,7 @@ msgstr "" "Zapne nebo vypne volby (přepínače) shellu.\n" " \n" " Změní nastavení každého přepínače shellu NÁZEV_VOLBY. Bez přepínačových\n" -" argumentů vypíše seznam všech přepínačů shellu s příznakem, zda je, " -"nebo\n" +" argumentů vypíše seznam všech přepínačů shellu s příznakem, zda je, nebo\n" " není nastaven.\n" " Přepínače:\n" " -o\tomezí NÁZVY_VOLEB na ty, které jsou definovány pro použití\n" @@ -5467,7 +5218,6 @@ msgstr "" " přepínač nebo je-li NÁZEV_VOLBY vypnut." #: builtins.c:1916 -#, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5475,65 +5225,53 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf" -"(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " -"format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as " -"appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Naformátuje a vypíše ARGUMENTY podle definice FORMÁTU.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -v proměnná\tvýstup umístí do proměnné shellu PROMĚNNÁ namísto\n" -" \t\todeslání na standardní výstup.\n" +" -v proměnná výstup umístí do proměnné shellu PROMĚNNÁ namísto\n" +" odeslání na standardní výstup.\n" " \n" -" FORMÁT je řetězec znaků, který obsahuje tři druhy objektů: obyčejné " -"znaky,\n" -" které jsou prostě zkopírovány na standardní výstup, posloupnosti " -"escapových\n" +" FORMÁT je řetězec znaků, který obsahuje tři druhy objektů: obyčejné znaky,\n" +" které jsou prostě zkopírovány na standardní výstup, posloupnosti escapových\n" " znaků, které jsou zkonvertovány a zkopírovány na standardní výstup a\n" -" formátovací definice, z nichž každá způsobí vytištění dalšího " -"argumentu.\n" +" formátovací definice, z nichž každá způsobí vytištění dalšího argumentu.\n" " \n" " Tento printf interpretuje vedle standardních formátovacích definic\n" " popsaných v printf(1) též:\n" " \n" -" %b\texpanduje posloupnosti escapované zpětným lomítkem\n" -" \t\tv odpovídajícím argumentu\n" -" %q\toescapuje argument takovým způsobem, že jej bude možné\n" -" \t\tpoužít jako vstup shellu\n" -" %(FORMÁT)T\tvypíše řetězec data-času tak, jako by to byl výstup\n" -" \t\tfunkce strftime(3) s formátovacím řetězcem FORMÁT\n" +" %b expanduje posloupnosti escapované zpětným lomítkem\n" +" v odpovídajícím argumentu\n" +" %q oescapuje argument takovým způsobem, že jej bude možné\n" +" použít jako vstup shellu\n" +" %(FORMÁT)T vypíše řetězec data-času tak, jako by to byl výstup\n" +" funkce strftime(3) s formátovacím řetězcem FORMÁT\n" " \n" -" FORMÁT lze znovu použít podle potřeby ke zpracování všech argumentů. Je-" -"li\n" +" FORMÁT lze znovu použít podle potřeby ke zpracování všech argumentů. Je-li\n" " zde méně argumentů, než FORMÁT vyžaduje, nadbytečné formátovací znaky\n" -" se budou chovat, jako by nulová hodnota nebo nulový řetězec, jak je " -"třeba,\n" +" se budou chovat, jako by nulová hodnota nebo nulový řetězec, jak je třeba,\n" " byly zadány.\n" " \n" " Návratový kód:\n" @@ -5541,14 +5279,11 @@ msgstr "" " zápisu nebo přiřazení." #: builtins.c:1950 -#, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5574,16 +5309,15 @@ msgstr "" " v podobě vhodné pro jejich znovu užití jako vstup.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -p\tvypíše existující pravidla doplňování v znovu použitelném tvaru\n" -" -r\todstraní pro každý NÁZEV doplňovací pravidlo, nebo není-li zadán\n" -" \tžádný NÁZEV, zruší všechna pravidla\n" -" -D\tpoužije pravidla doplňování a akce jako implicitní pro příkazy,\n" -" \tkteré nemají žádné určité pravidlo doplňování definováno\n" -" -E\tpoužije pravidla doplňování á akce na „prázdné“ příkazy –\n" -" \tpravidla doplňování se uplatní na prázdný řádek\n" +" -p vypíše existující pravidla doplňování v znovu použitelném tvaru\n" +" -r odstraní pro každý NÁZEV doplňovací pravidlo, nebo není-li zadán\n" +" žádný NÁZEV, zruší všechna pravidla\n" +" -D použije pravidla doplňování a akce jako implicitní pro příkazy,\n" +" které nemají žádné určité pravidlo doplňování definováno\n" +" -E použije pravidla doplňování á akce na „prázdné“ příkazy –\n" +" pravidla doplňování se uplatní na prázdný řádek\n" " \n" -" Použije-li se doplňování, akce se uplatní v pořadí, v jakém jsou " -"vypsány\n" +" Použije-li se doplňování, akce se uplatní v pořadí, v jakém jsou vypsány\n" " přepínače psané velkými písmeny výše. Přepínač -D má přednost před\n" " přepínačem -E.\n" " \n" @@ -5595,8 +5329,7 @@ msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5615,12 +5348,9 @@ msgstr "" msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5658,38 +5388,29 @@ msgstr "" " Argumenty:\n" " Každý NÁZEV odkazuje na příkaz, pro který musí být předem definováno\n" " pravidlo (definice) doplňování pomocí vestavěného příkazu „complete“.\n" -" Nejsou-li zadány žádné NÁZVY, musí být compopt volán funkcí, která " -"právě\n" -" generuje doplňování. Změněny pak budou možnosti tohoto právě " -"prováděného\n" +" Nejsou-li zadány žádné NÁZVY, musí být compopt volán funkcí, která právě\n" +" generuje doplňování. Změněny pak budou možnosti tohoto právě prováděného\n" " generátoru doplňování.\n" " \n" " Návratový kód:\n" -" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a NÁZEV měl " -"definováno\n" +" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a NÁZEV měl definováno\n" " pravidlo doplňování." #: builtins.c:2023 -#, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable " -"ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " -"MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5702,38 +5423,36 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " -"or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Načte řádky ze standardního vstupu do proměnné typu indexované pole.\n" " \n" -" Načte řádky ze standardního vstupu nebo z deskriptoru souboru FD, byl-" -"li\n" +" Načte řádky ze standardního vstupu nebo z deskriptoru souboru FD, byl-li\n" " zadán přepínač -u, do proměnné POLE, která je typu indexované pole.\n" " Implicitním POLEM je proměnná MAPFILE.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -n počet\tZkopíruje nejvýše POČET řádků. Je-li POČET 0,\n" -" \t\tzkopíruje všechny řádky.\n" -" -O počátek\tPřiřazování do POLE začne na indexu POČÁTEK.\n" -" \t\tImplicitní index je 0.\n" -" -s počet\tZahodí prvních POČET načtených řádků.\n" -" -t\t\tOdstraní znak konce řádku z každého načteného řádku.\n" -" -u fd\t\tŘádky čte z deskriptoru souboru FD namísto ze\n" -" \t\tstandardního vstupu.\n" -" -C volání\tVyhodnotí VOLÁNÍ pokaždé, když je načteno MNOŽSTVÍ\n" -" \t\třádků.\n" -" -c množství\tUdává počet řádků, které je třeba přečíst, mezi\n" -" \t\tkaždým zavoláním VOLÁNÍ.\n" +" -d oddělovač Řádky zakončí ODDĚLOVAČEM namísto znakem nového řádku\n" +" -n počet Zkopíruje nejvýše POČET řádků. Je-li POČET 0,\n" +" zkopíruje všechny řádky\n" +" -O počátek Přiřazování do POLE začne na indexu POČÁTEK,\n" +" výchozí index je 0\n" +" -s počet Zahodí prvních POČET načtených řádků\n" +" -t Odstraní znak konce řádku z každého načteného řádku\n" +" -u fd Řádky čte z deskriptoru souboru FD namísto ze\n" +" standardního vstupu\n" +" -C volání Vyhodnotí VOLÁNÍ pokaždé, když je načteno MNOŽSTVÍ\n" +" řádků\n" +" -c množství Udává počet řádků, které je třeba přečíst, mezi\n" +" každým zavoláním VOLÁNÍ\n" " \n" " Argumenty:\n" -" POLE\t\tNázev proměnné typu pole, do které budou přiřazena data.\n" +" POLE Název proměnné typu pole, do které budou přiřazena data\n" " \n" " Je-li uvedeno -C bez -c, implicitní množství bude 5000. Vyhodnocovanému\n" " VOLÁNÍ budou jako dodatečné argumenty předány index prvku pole, do\n" @@ -5763,12 +5482,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -#~ msgid "" -#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" -#~ msgstr "" -#~ "Licence GPLv2+: GNU GPL verze 2 nebo novější \n" +#~ msgid "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" +#~ msgstr "Licence GPLv2+: GNU GPL verze 2 nebo novější \n" #~ msgid "" #~ ". With EXPR, returns\n" @@ -5781,8 +5496,7 @@ msgstr "" #~ "; this extra information can be used to\n" #~ " provide a stack trace.\n" #~ " \n" -#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before " -#~ "the\n" +#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" #~ " current one; the top frame is frame 0." #~ msgstr "" #~ "; tato dodatečná informace může být\n" @@ -5798,8 +5512,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "xrealloc: nelze alokovat %'lu bajtů" #~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -#~ msgstr "" -#~ "xrealloc: %s:%d: nelze přealokovat %'lu bajtů (%'lu bajtů alokováno)" +#~ msgstr "xrealloc: %s:%d: nelze přealokovat %'lu bajtů (%'lu bajtů alokováno)" #~ msgid " " #~ msgstr " " @@ -5813,8 +5526,7 @@ msgstr "" #~ msgid "can be used used to provide a stack trace." #~ msgstr "lze využít při výpisu zásobníku volání." -#~ msgid "" -#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the" +#~ msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the" #~ msgstr "Hodnota VÝRAZ značí, kolik rámců volání se má jít zpět před" #~ msgid "current one; the top frame is frame 0." @@ -5835,46 +5547,38 @@ msgstr "" #~ msgid "back up through the list with the `popd' command." #~ msgstr "vrátit příkazem „popd“." -#~ msgid "" -#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions" +#~ msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions" #~ msgstr "Příznak -l značí, že „dirs“ nemá vypisovat zkrácené verze adresářů," -#~ msgid "" -#~ "of directories which are relative to your home directory. This means" +#~ msgid "of directories which are relative to your home directory. This means" #~ msgstr "které leží pod vaším domovským adresářem. To znamená, že „~/bin“" #~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag" #~ msgstr "smí být zobrazen jako „/homes/bfox/bin“. Příznak -v způsobí, že" #~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line," -#~ msgstr "" -#~ "„dirs“ vypíše zásobník adresářů záznam po záznamu na samostatné řádky" +#~ msgstr "„dirs“ vypíše zásobník adresářů záznam po záznamu na samostatné řádky" -#~ msgid "" -#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p" +#~ msgid "prepending the directory name with its position in the stack. The -p" #~ msgstr "a před název adresáře uvede jeho pořadí v zásobníku. Příznak -p" #~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended." #~ msgstr "dělá to samé, ale bez informace o umístění na zásobníku." -#~ msgid "" -#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements." +#~ msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements." #~ msgstr "Příznak -c vyprázdní zásobník smazáním všem prvků." -#~ msgid "" -#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by" +#~ msgid "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by" #~ msgstr "+N zobrazí N. položku počítáno zleva na seznamu, který by ukázal" #~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero." #~ msgstr " příkaz dirs bez jakýchkoliv přepínačů, počítáno od nuly." -#~ msgid "" -#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by" +#~ msgid "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by" #~ msgstr "-N zobrazí N. položku počítáno zprava na seznamu, který by ukázal" #~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates" -#~ msgstr "" -#~ "Přidá adresář na vrchol zásobníku adresářů, nebo rotuje zásobník tak," +#~ msgstr "Přidá adresář na vrchol zásobníku adresářů, nebo rotuje zásobník tak," #~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working" #~ msgstr "že nový vrchol zásobníku se stane pracovním adresářem." @@ -5898,8 +5602,7 @@ msgstr "" #~ msgstr " zprava seznamu, který by ukázal „dirs“, počínaje od" #~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories" -#~ msgstr "" -#~ "-n potlačí obvyklou změnu pracovního adresáře při přidávání adresářů" +#~ msgstr "-n potlačí obvyklou změnu pracovního adresáře při přidávání adresářů" #~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated." #~ msgstr " na zásobník, takže se změní jen obsah zásobníku." @@ -5940,10 +5643,8 @@ msgstr "" #~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last." #~ msgstr " odstraní poslední adresář, “popd -1“ předposlední." -#~ msgid "" -#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories" -#~ msgstr "" -#~ "-n potlačí obvyklou změnu pracovního adresáře při odebírání adresářů" +#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when removing directories" +#~ msgstr "-n potlačí obvyklou změnu pracovního adresáře při odebírání adresářů" #~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated." #~ msgstr " ze zásobníku, takže pouze zásobník dozná změny." @@ -5969,8 +5670,7 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n" #~ " break N levels." -#~ msgstr "" -#~ "Ukončí smyčku FOR, WHILE nebo UNTIL. Je-li zadáno N, ukončí N úrovní." +#~ msgstr "Ukončí smyčku FOR, WHILE nebo UNTIL. Je-li zadáno N, ukončí N úrovní." #~ msgid "" #~ "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n" @@ -5996,22 +5696,16 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n" #~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n" -#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is " -#~ "used\n" -#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. " -#~ "If\n" -#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing " -#~ "COMMAND.\n" +#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used\n" +#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If\n" +#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n" #~ " The -V option produces a more verbose description." #~ msgstr "" #~ "Spustí PŘÍKAZ s ARGUMENTY ignoruje funkce shellu. Máte-li shellovou\n" #~ " funkci pojmenovanou „ls“, a chcete-li zavolat příkaz „ls“, použijte\n" -#~ " „command ls“. Je-li zadán přepínač -p, bude pro PATH použita " -#~ "implicitní\n" -#~ " hodnota, která zaručuje, že budou nalezeny všechny standardní " -#~ "nástroje.\n" -#~ " Je-li zadán přepínač -V nebo -v, bude vytištěn řetězec popisující " -#~ "PŘÍKAZ.\n" +#~ " „command ls“. Je-li zadán přepínač -p, bude pro PATH použita implicitní\n" +#~ " hodnota, která zaručuje, že budou nalezeny všechny standardní nástroje.\n" +#~ " Je-li zadán přepínač -V nebo -v, bude vytištěn řetězec popisující PŘÍKAZ.\n" #~ " Přepínač -V produkuje podrobnější popis." #~ msgid "" @@ -6023,8 +5717,7 @@ msgstr "" #~ " \n" #~ " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n" #~ " -f\tto select from among function names only\n" -#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name " -#~ "if\n" +#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name if\n" #~ " \tdebugging) without definitions\n" #~ " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" #~ " -r\tto make NAMEs readonly\n" @@ -6038,33 +5731,28 @@ msgstr "" #~ " and definition. The -F option restricts the display to function\n" #~ " name only.\n" #~ " \n" -#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. " -#~ "When\n" +#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When\n" #~ " used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command." #~ msgstr "" #~ "Deklaruje proměnné a/nebo jim nastaví atributy. Nejsou-li zadány NÁZVY,\n" -#~ " tak místo toho zobrazí hodnoty proměnných. Přepínač -p zobrazí " -#~ "atributy\n" +#~ " tak místo toho zobrazí hodnoty proměnných. Přepínač -p zobrazí atributy\n" #~ " a hodnoty pro každý NÁZEV.\n" #~ " \n" #~ " Příznaky jsou:\n" #~ " \n" #~ " -a\tučiní NÁZVY poli (je-li podporováno)\n" #~ " -f\tvybírá pouze mezi názvy funkcí\n" -#~ " -F\tzobrazí názvy funkcí (a číslo řádku a název zdrojového " -#~ "souboru,\n" +#~ " -F\tzobrazí názvy funkcí (a číslo řádku a název zdrojového souboru,\n" #~ " \tje-li zapnuto ladění) bez definic\n" #~ " -i\tpřiřadí NÁZVŮM atribut „integer“ (číslo)\n" #~ " -r\tučiní NÁZVY jen pro čtení\n" #~ " -t\tpřiřadí NÁZVŮM atribut „trace“ (sledování)\n" #~ " -x\tvyexportuje NÁZVY\n" #~ " \n" -#~ " Proměnné s atributem integer jsou aritmeticky vyhodnoceny (vizte " -#~ "„let“),\n" +#~ " Proměnné s atributem integer jsou aritmeticky vyhodnoceny (vizte „let“),\n" #~ " když je do proměnné přiřazováno.\n" #~ " \n" -#~ " Při zobrazování hodnot proměnných -f zobrazí názvy a definice " -#~ "funkcí.\n" +#~ " Při zobrazování hodnot proměnných -f zobrazí názvy a definice funkcí.\n" #~ " Přepínač -F omezí výpis jen na názvy funkcí.\n" #~ " \n" #~ " Pomocí „+“ namísto „-“ daný atribut odeberete. Je-li použito uvnitř\n" @@ -6079,14 +5767,11 @@ msgstr "" #~ " have a visible scope restricted to that function and its children." #~ msgstr "" #~ "Vytvoří lokální proměnnou pojmenovanou NÁZEV a přiřadí jí HODNOTU.\n" -#~ " LOCAL smí být použito jen uvnitř funkcí. Učiní proměnnou NÁZEV " -#~ "viditelnou\n" +#~ " LOCAL smí být použito jen uvnitř funkcí. Učiní proměnnou NÁZEV viditelnou\n" #~ " jen v dané funkci a jejích potomcích." -#~ msgid "" -#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed." -#~ msgstr "" -#~ "Vypíše ARGUMENTY. Je-li zadáni -n, závěrečný konec řádku bude potlačen." +#~ msgid "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed." +#~ msgstr "Vypíše ARGUMENTY. Je-li zadáni -n, závěrečný konec řádku bude potlačen." #~ msgid "" #~ "Enable and disable builtin shell commands. This allows\n" @@ -6100,36 +5785,24 @@ msgstr "" #~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n" #~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n" #~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n" -#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the " -#~ "POSIX.2\n" -#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled " -#~ "builtins." +#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the POSIX.2\n" +#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled builtins." #~ msgstr "" #~ "Povolí nebo zakáže vestavěný příkaz shellu. To vám umožňuje použít\n" -#~ " příkaz z disku, který má stejné jméno jako vestavěný příkaz shellu, " -#~ "aniž\n" +#~ " příkaz z disku, který má stejné jméno jako vestavěný příkaz shellu, aniž\n" #~ " byste museli zadávat celou cestu. Je-li použito -n, NÁZVY se stanou\n" -#~ " zakázanými, jinak budou povoleny. Například „test“ z PATH namísto " -#~ "verze\n" -#~ " vestavěné do shellu lze používat tak, že napíšete „enable -n test“. " -#~ "Na\n" -#~ " systémech podporujících dynamické zavádění přepínač -f může být " -#~ "použit\n" -#~ " pro zavedení nových vestavěných příkazů ze sdíleného objektu " -#~ "NÁZEV_SOUBORU.\n" -#~ " Přepínač -d odstraní vestavěný příkaz zavedený přes -f. Není-li " -#~ "zadán\n" -#~ " žádný přepínač nebo je-li zadán přepínač -p, bude vypsán seznam " -#~ "vestavěných\n" -#~ " příkazů. Přepínač -a znamená, že budou vypsány všechny vestavěné " -#~ "příkazy a\n" -#~ " u každého bude vyznačeno, zda je povolen nebo zakázán. Přepínač -s " -#~ "omezí\n" +#~ " zakázanými, jinak budou povoleny. Například „test“ z PATH namísto verze\n" +#~ " vestavěné do shellu lze používat tak, že napíšete „enable -n test“. Na\n" +#~ " systémech podporujících dynamické zavádění přepínač -f může být použit\n" +#~ " pro zavedení nových vestavěných příkazů ze sdíleného objektu NÁZEV_SOUBORU.\n" +#~ " Přepínač -d odstraní vestavěný příkaz zavedený přes -f. Není-li zadán\n" +#~ " žádný přepínač nebo je-li zadán přepínač -p, bude vypsán seznam vestavěných\n" +#~ " příkazů. Přepínač -a znamená, že budou vypsány všechny vestavěné příkazy a\n" +#~ " u každého bude vyznačeno, zda je povolen nebo zakázán. Přepínač -s omezí\n" #~ " výpis na příkazy uvedené v POSIX.2. Přepínač -n zobrazí seznam všech\n" #~ " zakázaných vestavěných příkazů." -#~ msgid "" -#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)." +#~ msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)." #~ msgstr "Načte ARGUMENTY jako vstup shellu a výsledný příkaz(y) provede." #~ msgid "" @@ -6143,14 +5816,11 @@ msgstr "" #~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set." #~ msgstr "" #~ "Provede SOUBOR, přičemž nahradí tento shell zadaným programem.\n" -#~ " Není-li SOUBOR zadán, přesměrování zapůsobí v tomto shellu. Je-li " -#~ "prvním\n" -#~ " argumentem „-l“, bude do nultého argumentu SOUBORU umístěna pomlčka " -#~ "tak,\n" +#~ " Není-li SOUBOR zadán, přesměrování zapůsobí v tomto shellu. Je-li prvním\n" +#~ " argumentem „-l“, bude do nultého argumentu SOUBORU umístěna pomlčka tak,\n" #~ " jak to dělá login. Je-li zadán přepínač „-c“, bude SOUBOR spuštěn\n" #~ " s prázdným prostředím. Přepínač „-a“ znamená, že argv[0] prováděného\n" -#~ " procesu bude nastaven na NÁZEV. Pokud soubor nemůže být proveden a " -#~ "shell\n" +#~ " procesu bude nastaven na NÁZEV. Pokud soubor nemůže být proveden a shell\n" #~ " není interaktivní, pak shell bude ukončen, pokud přepínač shellu\n" #~ " „execfail“ není nastaven." @@ -6162,31 +5832,20 @@ msgstr "" #~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n" #~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n" #~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n" -#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each " -#~ "NAME.\n" +#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n" #~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n" -#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied " -#~ "with\n" -#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l " -#~ "option\n" -#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as " -#~ "input.\n" -#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is " -#~ "displayed." +#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied with\n" +#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l option\n" +#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n" +#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is displayed." #~ msgstr "" #~ "Pro každý NÁZEV je určena plná cesta k příkazu a je zapamatována.\n" -#~ " Za použití přepínače -p se vezme NÁZEV_CESTY za plnou cestu k NÁZVU " -#~ "a\n" -#~ " žádné vyhledávání cesty se nekoná. Přepínač -r způsobí, že shell " -#~ "zapomene\n" -#~ " všechny zapamatovaná umístění. Přepínač -d způsobí, že shell " -#~ "zapomene\n" -#~ " zapamatovaná umístění každého NÁZVU. Je-li zadán přepínač -t, bude " -#~ "vypsána\n" -#~ " plná cesta ke každému NÁZVU. Je-li s -t zadáno více NÁZVŮ, NÁZEV " -#~ "bude\n" -#~ " vypsán před uloženou celou cestou. Přepínač -l vytvoří takový " -#~ "výstup,\n" +#~ " Za použití přepínače -p se vezme NÁZEV_CESTY za plnou cestu k NÁZVU a\n" +#~ " žádné vyhledávání cesty se nekoná. Přepínač -r způsobí, že shell zapomene\n" +#~ " všechny zapamatovaná umístění. Přepínač -d způsobí, že shell zapomene\n" +#~ " zapamatovaná umístění každého NÁZVU. Je-li zadán přepínač -t, bude vypsána\n" +#~ " plná cesta ke každému NÁZVU. Je-li s -t zadáno více NÁZVŮ, NÁZEV bude\n" +#~ " vypsán před uloženou celou cestou. Přepínač -l vytvoří takový výstup,\n" #~ " který lze opět použít jako vstup. Nejsou-li zadány žádné argumenty,\n" #~ " budou vypsány informace o zapamatovaných příkazech." @@ -6198,27 +5857,20 @@ msgstr "" #~ " a short usage synopsis." #~ msgstr "" #~ "Zobrazí užitečné informace o vestavěných příkazech. Je-li zadán VZOREK,\n" -#~ " vrátí podrobnou nápovědu ke všem příkazům odpovídajícím VZORKU, jinak " -#~ "je\n" -#~ " vytištěn seznam vestavěných příkazů. Přepínač -s omezí výstup " -#~ "o každém\n" +#~ " vrátí podrobnou nápovědu ke všem příkazům odpovídajícím VZORKU, jinak je\n" +#~ " vytištěn seznam vestavěných příkazů. Přepínač -s omezí výstup o každém\n" #~ " vestavěném příkazu odpovídajícího VZORKU na stručný popis použití." #~ msgid "" #~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n" -#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but " -#~ "is\n" +#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but is\n" #~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n" -#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove " -#~ "all\n" -#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running " -#~ "jobs." +#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove all\n" +#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs." #~ msgstr "" #~ "Implicitně odstraní každý argument ÚLOHA z tabulky aktivních úloh. Je-li\n" -#~ " zadán přepínač -h, úloha není odstraněna z tabulky, ale je označena " -#~ "tak.\n" -#~ " že úloze nebude zaslán SIGHUP, když shell obdrží SIGHUP. Přepínač -" -#~ "a,\n" +#~ " zadán přepínač -h, úloha není odstraněna z tabulky, ale je označena tak.\n" +#~ " že úloze nebude zaslán SIGHUP, když shell obdrží SIGHUP. Přepínač -a,\n" #~ " pokud není uvedena ÚLOHA, znamená, že všechny úlohy budou odstraněny\n" #~ " z tabulky úloh. Přepínač -r znamená, že pouze běžící úlohy budou\n" #~ " odstraněny." @@ -6238,12 +5890,9 @@ msgstr "" #~ " function. Some variables cannot be unset; also see readonly." #~ msgstr "" #~ "Pro každé JMÉNO odstraní odpovídající proměnnou nebo funkci.\n" -#~ " Spolu s „-v“ bude unset fungovat jen na proměnné. S příznakem „-f“ " -#~ "bude\n" -#~ " unset fungovat jen na funkce. Bez těchto dvou příznaků unset nejprve " -#~ "zkusí\n" -#~ " zrušit proměnnou a pokud toto selže, tak zkusí zrušit funkci. " -#~ "Některé\n" +#~ " Spolu s „-v“ bude unset fungovat jen na proměnné. S příznakem „-f“ bude\n" +#~ " unset fungovat jen na funkce. Bez těchto dvou příznaků unset nejprve zkusí\n" +#~ " zrušit proměnnou a pokud toto selže, tak zkusí zrušit funkci. Některé\n" #~ " proměnné nelze odstranit. Taktéž vizte příkaz „readonly“." #~ msgid "" @@ -6256,12 +5905,9 @@ msgstr "" #~ " processing." #~ msgstr "" #~ "NÁZVY jsou označeny pro automatické exportování do prostředí následně\n" -#~ " prováděných příkazů. Je-li zadán přepínač -f, NÁZVY se vztahují " -#~ "k funkcím.\n" -#~ " Nejsou-li zadány žádné NÁZVY nebo je-li zadáno „-p“, bude vytištěn " -#~ "seznam\n" -#~ " všech názvů, které jsou v tomto shellu exportovány. Argument „-n“ " -#~ "nařizuje\n" +#~ " prováděných příkazů. Je-li zadán přepínač -f, NÁZVY se vztahují k funkcím.\n" +#~ " Nejsou-li zadány žádné NÁZVY nebo je-li zadáno „-p“, bude vytištěn seznam\n" +#~ " všech názvů, které jsou v tomto shellu exportovány. Argument „-n“ nařizuje\n" #~ " odstranit vlastnost exportovat z následujících NÁZVŮ. Argument „--“\n" #~ " zakazuje zpracování dalších přepínačů." @@ -6269,21 +5915,16 @@ msgstr "" #~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n" #~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n" #~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n" -#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly " -#~ "names\n" +#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n" #~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n" #~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n" #~ " processing." #~ msgstr "" #~ "Zadané NÁZVY budou označeny jako jen pro čtení a hodnoty těchto NÁZVŮ\n" -#~ " nebude možné změnit následným přiřazením. Je-li zadán přepínač -f, " -#~ "pak\n" -#~ " funkce těchto NÁZVŮ budou takto označeny. Nejsou-li zadány žádné " -#~ "argumenty\n" -#~ " nebo je-li zadáno „-p“, bude vytištěn seznam všech jmen jen pro " -#~ "čtení.\n" -#~ " Přepínač „-a“ znamená, že s každým NÁZVEM bude zacházeno jako " -#~ "s proměnnou\n" +#~ " nebude možné změnit následným přiřazením. Je-li zadán přepínač -f, pak\n" +#~ " funkce těchto NÁZVŮ budou takto označeny. Nejsou-li zadány žádné argumenty\n" +#~ " nebo je-li zadáno „-p“, bude vytištěn seznam všech jmen jen pro čtení.\n" +#~ " Přepínač „-a“ znamená, že s každým NÁZVEM bude zacházeno jako s proměnnou\n" #~ " typu pole. Argument „--“ zakáže zpracování dalších přepínačů." #~ msgid "" @@ -6313,79 +5954,61 @@ msgstr "" #~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" #~ " command name.\n" #~ " \n" -#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one " -#~ "of\n" -#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is " -#~ "an\n" -#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk " -#~ "file,\n" +#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n" +#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n" +#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n" #~ " or unfound, respectively.\n" #~ " \n" #~ " If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n" #~ " file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n" #~ " return `file'.\n" #~ " \n" -#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that " -#~ "contain\n" +#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n" #~ " an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n" #~ " functions, if and only if the -p flag is not also used.\n" #~ " \n" #~ " The -f flag suppresses shell function lookup.\n" #~ " \n" -#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an " -#~ "alias,\n" -#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that " -#~ "would\n" +#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" +#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n" #~ " be executed." #~ msgstr "" #~ "O každém NÁZVU řekne, jak by byl interpretován, kdyby byl použit jako\n" #~ " název příkazu.\n" #~ " \n" -#~ " Je-li použit přepínač -t, „type“ vypíše jedno slovo z těchto: " -#~ "„alias“,\n" +#~ " Je-li použit přepínač -t, „type“ vypíše jedno slovo z těchto: „alias“,\n" #~ " „keyword“, „function“, „builtin“, „file“ nebo „“, je-li NÁZEV alias,\n" -#~ " klíčové slovo shellu, shellová funkce, vestavěný příkaz shellu, " -#~ "soubor\n" +#~ " klíčové slovo shellu, shellová funkce, vestavěný příkaz shellu, soubor\n" #~ " na disku nebo nenalezený soubor.\n" #~ " \n" -#~ " Je-li použit přepínač -p, „type“ buď vrátí jméno souboru na disku, " -#~ "který\n" +#~ " Je-li použit přepínač -p, „type“ buď vrátí jméno souboru na disku, který\n" #~ " by byl spuštěn, nebo nic, pokud „type -t NÁZEV“ by nevrátil „file“.\n" #~ " \n" -#~ " Je-li použit přepínač -a, „type“ zobrazí všechna místa, kde se " -#~ "nalézá\n" -#~ " spustitelný program pojmenovaný „soubor“. To zahrnuje aliasy, " -#~ "vestavěné\n" -#~ " příkazy a funkce jen a pouze tehdy, když není rovněž použit přepínač -" -#~ "p.\n" +#~ " Je-li použit přepínač -a, „type“ zobrazí všechna místa, kde se nalézá\n" +#~ " spustitelný program pojmenovaný „soubor“. To zahrnuje aliasy, vestavěné\n" +#~ " příkazy a funkce jen a pouze tehdy, když není rovněž použit přepínač -p.\n" #~ " \n" #~ " Přepínač -f potlačí hledání mezi funkcemi shellu.\n" #~ " \n" #~ " Přepínač -P vynutí prohledání PATH na každý NÁZEV, dokonce i když se\n" -#~ " jedná o alias, vestavěný příkaz nebo funkci, a vrátí název souboru " -#~ "na\n" +#~ " jedná o alias, vestavěný příkaz nebo funkci, a vrátí název souboru na\n" #~ " disku, který by byl spuštěn." #~ msgid "" #~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n" -#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-" -#~ "S'\n" -#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is " -#~ "output.\n" +#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'\n" +#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n" #~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n" #~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n" -#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode " -#~ "string\n" +#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n" #~ " like that accepted by chmod(1)." #~ msgstr "" #~ "Uživatelská maska práv vytvářených souborů je nastavena na MÓD. Je-li\n" -#~ " MÓD vynechán nebo je-li uvedeno „-S“, bude vytištěna současná " -#~ "hodnota\n" +#~ " MÓD vynechán nebo je-li uvedeno „-S“, bude vytištěna současná hodnota\n" #~ " masky. Přepínač „-S“ učiní výstup symbolický, jinak bude výstupem\n" #~ " osmičkové číslo. Je-li zadáno „-p“ a MÓD je vynechán, bude výstup ve\n" #~ " formátu, který lze použít jako vstup. Začíná-li MÓD číslicí, bude\n" -#~ " interpretován jako osmičkové číslo, jinak jako řetězec symbolického " -#~ "zápisu\n" +#~ " interpretován jako osmičkové číslo, jinak jako řetězec symbolického zápisu\n" #~ " práv tak, jak jej chápe chmod(1)." #~ msgid "" @@ -6395,8 +6018,7 @@ msgstr "" #~ " all child processes of the shell are waited for." #~ msgstr "" #~ "Počká na zadaný proces a nahlásí jeho návratový kód. Není-li N zadáno,\n" -#~ " bude se čekat na všechny právě aktivní procesy potomků a návratová " -#~ "hodnota\n" +#~ " bude se čekat na všechny právě aktivní procesy potomků a návratová hodnota\n" #~ " bude nula. N je ID procesu. Není-li zadáno, bude se čekat na všechny\n" #~ " procesy potomků tohoto shellu." @@ -6419,30 +6041,22 @@ msgstr "" #~ " not each is set." #~ msgstr "" #~ "Přepne hodnoty proměnných řídící volitelné chování. Přepínač -s znamená,\n" -#~ " že se každý NÁZEV_VOLBY zapne (nastaví). Přepínač -u každý " -#~ "NÁZEV_VOLBY\n" +#~ " že se každý NÁZEV_VOLBY zapne (nastaví). Přepínač -u každý NÁZEV_VOLBY\n" #~ " vypne. Přepínač -q potlačí výstup. Zda je nebo není nastaven každý\n" -#~ " NÁZEV_VOLBY, indikuje návratový kód. Přepínač -o omezí NÁZVY_VOLEB na " -#~ "ty,\n" +#~ " NÁZEV_VOLBY, indikuje návratový kód. Přepínač -o omezí NÁZVY_VOLEB na ty,\n" #~ " které jsou definovány pro použití s „set -o“. Bez přepínačů nebo\n" #~ " s přepínačem -p je zobrazen seznam všech nastavitelných voleb včetně\n" #~ " indikace, zda je každá nastavena." #~ msgid "" #~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n" -#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, " -#~ "existing\n" -#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to " -#~ "be\n" -#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification " -#~ "for\n" -#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion " -#~ "specifications." +#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n" +#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to be\n" +#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification for\n" +#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications." #~ msgstr "" #~ "U každého NÁZVU sdělí, jak budou argumenty doplněny. Je-li zadán\n" -#~ " přepínač -p nebo není-li zadán přepínač žádný, budou existující " -#~ "definice\n" +#~ " přepínač -p nebo není-li zadán přepínač žádný, budou existující definice\n" #~ " doplňování vytištěny tak. že je bude možné znovu použít jako vstup.\n" -#~ " Přepínač -r odstraní definici doplnění pro každý NÁZEV nebo chybí-li " -#~ "NÁZVY,\n" +#~ " Přepínač -r odstraní definici doplnění pro každý NÁZEV nebo chybí-li NÁZVY,\n" #~ " odstraní všechny definice." diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 5a064a33..a332c9af 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,10 +1,10 @@ # Esperanto language file for GNU Bash. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the bash package. -# Sergio Pokrovskij , 1998, 2006, 2009, 2011, 2014. +# Sergio Pokrovskij , 1998, 2006, 2009, 2011, 2014, 2015. # -# -*- eval: (po-consider-source-path "~/Documents/Eo/Work/i18n/bash-4.3-rc2/builtins"); -*- -# -*- eval: (po-consider-source-path "~/Documents/Eo/Work/i18n/bash-4.3-rc2"); -*- +# -*- eval: (po-consider-source-path "~/Documents/Eo/Work/i18n/bash-4.4/bash-4.4-beta/builtins"); -*- +# -*- eval: (po-consider-source-path "~/Documents/Eo/Work/i18n/4.4/bash-4.4-beta"); -*- # Stilaj notoj: # La angulaj citiloj limigas «plurajn vortojn», # 99-66 estas la citiloj de „unuvortaĵo‟ @@ -15,6 +15,7 @@ # associative array asocitabelo (info "(bash)Arrays") # brace expansion vinkulmalvolvo # callback retrovoko +# compound array assignment tutopa tabelvalorizo # extended file attributes kromatributoj (de dosiero) # to force ... per superforto # granted jesigita @@ -27,16 +28,16 @@ # unset malvalorizi (variablon); malaktivigi, malŝalti (opcion, nomon) msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU bash 4.3-rc2\n" +"Project-Id-Version: GNU bash 4.4-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 07:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-31 20:06+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-21 14:06+0300\n" "Last-Translator: Sergio Pokrovskij \n" "Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: arrayfunc.c:54 @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "%s: Ambigua laborindiko" #: builtins/common.c:916 msgid "help not available in this version" -msgstr "" +msgstr "helpilo mankas en ĉi tiu versio" #: builtins/complete.def:278 #, c-format @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "%s: Nurlega funkcio" #: builtins/declare.def:620 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" -msgstr "" +msgstr "%s: Tutopa tabelvalorizo citila estas evitinda" #: builtins/declare.def:634 #, c-format @@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "Mankas %s en la dinamika biblioteko%s: %s" #: builtins/enable.def:386 #, c-format msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" -msgstr "" +msgstr "Ŝarga funkcio por %s liveris fiaskon (%d): ne ŝargite" #: builtins/enable.def:511 #, c-format @@ -513,8 +514,7 @@ msgstr[1] "Ŝelaj komandoj kongruaj kun la ŝlosilvortoj '" #: builtins/help.def:186 #, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" "Helpaĵo pri „%s‟ malestas.\n" "Provu «help help» aŭ «man -k %s» aŭ «info %s»." @@ -689,12 +689,10 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Listigu la kurantan dosierujstakon. La dosierujoj trafas en\n" @@ -814,8 +812,7 @@ msgstr "Lega (read) eraro: %d: %s" #: builtins/return.def:71 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "" -"„return‟ sencas nur en funkcio aŭ punkte vokita („.‟, „source‟) skripto" +msgstr "„return‟ sencas nur en funkcio aŭ punkte vokita („.‟, „source‟) skripto" #: builtins/set.def:829 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" @@ -842,9 +839,9 @@ msgid "%s: not a function" msgstr "%s: Ne funkcio" #: builtins/setattr.def:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot export" -msgstr "%s: Malaktivigo fiaskis" +msgstr "%s: Ne eblas eksporti" #: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79 msgid "shift count" @@ -892,9 +889,9 @@ msgid "%s is a function\n" msgstr "%s estas funkcio\n" #: builtins/type.def:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" -msgstr "„%s‟ estas primitiva komando de la ŝelo\n" +msgstr "„%s‟ estas speciala primitiva ŝelkomando\n" #: builtins/type.def:301 #, c-format @@ -968,7 +965,7 @@ msgstr "Ĉesigado ..." #: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " -msgstr "" +msgstr "INFORMO: " #: error.c:462 msgid "unknown command error" @@ -1013,14 +1010,14 @@ msgid "pipe error" msgstr "Eraro en dukto" #: execute_cmd.c:4426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: La ingado de funkcioj superis sian maksimumon (%d)" +msgstr "eval: La ingado de „eval“oj superis sian maksimumon (%d)" #: execute_cmd.c:4438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: La ingado de funkcioj superis sian maksimumon (%d)" +msgstr "%s: La ingado de „source“oj superis sian maksimumon (%d)" #: execute_cmd.c:4547 #, c-format @@ -1471,7 +1468,7 @@ msgstr "make_redirection: Alidirektada komando „%d‟ ekster sia variejo" #: parse.y:2685 msgid "maximum here-document count exceeded" -msgstr "" +msgstr "La nombro de tuj-documentoj superis sian maksimumon" #: parse.y:3370 parse.y:3653 #, c-format @@ -1664,19 +1661,19 @@ msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: Misa opcio" #: shell.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" -msgstr "Ne eblas reŝalti senprokrastan reĝimon por dosiernumero %d" +msgstr "Ne eblas ŝanĝi UID-on al %d: la efektiva UID estas %d" #: shell.c:1264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" -msgstr "Ne eblas reŝalti senprokrastan reĝimon por dosiernumero %d" +msgstr "Ne eblas ŝanĝi GID-on al %d: la efektiva GID estas %d" #: shell.c:1539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Is a directory" -msgstr "%s estas dosierujo" +msgstr "%s : ĉi tio estas dosierujo" #: shell.c:1744 msgid "I have no name!" @@ -1732,12 +1729,12 @@ msgstr "Por raporti pri eraroj uzu la komandon „bashbug‟\n" #: shell.c:1928 #, c-format msgid "bash home page: \n" -msgstr "" +msgstr "La hejmpaĝo de Baŝo (anglalingva): \n" #: shell.c:1929 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" +msgstr "Ĝenerala helpilo pri uzo de GNUa programaro: \n" # XXX: internal_error #: sig.c:703 @@ -2004,14 +2001,14 @@ msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: Misa anstataŭigo" #: subst.c:6455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" -msgstr "%s: Misa lininombro" +msgstr "%s: Misa malvolvo malrekta" #: subst.c:6462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid variable name" -msgstr "%s: Maltaŭgas por uzi kiel alinomon" +msgstr "%s: Maltaŭga variablonomo" #: subst.c:6509 #, c-format @@ -2030,11 +2027,8 @@ msgstr "$%s: ĉi tiel ne valorizebla" # XXX: internal warning: #: subst.c:8469 -msgid "" -"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " -"substitution" -msgstr "" -"Ontaj versioj de la ŝelo plenumos komputon kiel aritmetikan anstataŭigon" +msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" +msgstr "Ontaj versioj de la ŝelo plenumos komputon kiel aritmetikan anstataŭigon" #: subst.c:9009 #, c-format @@ -2091,8 +2085,7 @@ msgstr "run_pending_traps: Misa valoro en trap_list[%d]: %p" # XXX: internal_warning #: trap.c:389 #, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "run_pending_traps: Signaltraktilo SIG_DFL resendas %d (%s) al mi mem" #: trap.c:442 @@ -2152,8 +2145,7 @@ msgstr "Mankas „=‟ en eksporta signoĉeno por „%s‟" # XXX: internal_error #: variables.c:4471 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "" -"pop_var_context: La kapo de „shell_variables‟ ne estas funkcia kunteksto" +msgstr "pop_var_context: La kapo de „shell_variables‟ ne estas funkcia kunteksto" # XXX: internal_error #: variables.c:4484 @@ -2184,14 +2176,11 @@ msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s kongruo-nivelo estas ekster sia variejo" #: version.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2012 ĉe «Free Software Foundation, Inc.»" +msgstr "Copyright (C) 2015 ĉe «Free Software Foundation, Inc.»" #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" msgstr "" "La permesilo estas GPLv3+; t.e. GNU GPL, versio 3ª aŭ pli nova.\n" "La tekston vd ĉe \n" @@ -2210,9 +2199,8 @@ msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." msgstr "NENIA GARANTIO estas donita, tiom kiom tion permesas la leĝo." #: version2.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2012 ĉe «Free Software Foundation, Inc.»" +msgstr "Copyright (C) 2014 ĉe «Free Software Foundation, Inc.»" #: xmalloc.c:91 #, c-format @@ -2245,9 +2233,7 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] NOMO [NOMO ...]" #: builtins.c:51 -msgid "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" msgstr "" "bind [-lpsvPSVX] [-m KLAVARTABELO] [-f DOSIERNOMO] [-q NOMO]\n" " [-u NOMO] [-r KLAVAĴO] [-x KLAVAĴO:ŜELKOMANDO]\n" @@ -2298,9 +2284,8 @@ msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [NOMO[=VALORO] ...]" #: builtins.c:78 -#, fuzzy msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..." -msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] NOMO[=VALORO] ..." +msgstr "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] NOMO[=VALORO] ..." #: builtins.c:80 msgid "local [option] name[=value] ..." @@ -2361,9 +2346,7 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [ŜABLONO ...]" #: builtins.c:121 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" +msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" msgstr "" "history [-c] [-d DEŜOVO] [n] aŭ\n" "history -awr [DOSIERNOMO] aŭ\n" @@ -2380,9 +2363,7 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [LABORINDIKO ...]" #: builtins.c:132 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" +msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" msgstr "" "kill [-s SIGSNOM | -n SIGNUM | -SIGNOM] [PN | LABORINDIKO] ... aŭ\n" "kill -l [SIGNOM]" @@ -2392,9 +2373,7 @@ msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let ARG [ARG ...]" #: builtins.c:136 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" msgstr "" "read [-ers] [-a TABELO] [-d DISIG] [-i TEKSTO]\n" " [-n NSIGN] [-N NSIGN] [-p INVIT] [-t TLIM]\n" @@ -2457,9 +2436,8 @@ msgid "type [-afptP] name [name ...]" msgstr "type [-afptP] NOMO [NOMO ...]" #: builtins.c:169 -#, fuzzy msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" -msgstr "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [LIMO]" +msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [LIMO]" #: builtins.c:172 msgid "umask [-p] [-S] [mode]" @@ -2494,12 +2472,8 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case VORTO in [ŜABLONO [| ŜABLONO]...) KOMANDOJ ;;]... esac" #: builtins.c:192 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" -"if KOMANDOJ; then KOMANDOJ; [ elif KOMANDOJ; then KOMANDOJ; ]... [ else " -"KOMANDOJ; ] fi" +msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgstr "if KOMANDOJ; then KOMANDOJ; [ elif KOMANDOJ; then KOMANDOJ; ]... [ else KOMANDOJ; ] fi" #: builtins.c:194 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2560,20 +2534,14 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v VAR] FORMATO [ARGUMENTOJ]" #: builtins.c:229 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [name ...]" +msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" msgstr "" "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]\n" " [-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]\n" " [-P PREFIKSO] [-S SUFIKSO] [NOMO ...]" #: builtins.c:233 -#, fuzzy -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" msgstr "" "compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]\n" " [-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]\n" @@ -2584,25 +2552,19 @@ msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o OPCIO] [-DE] [NOMO ...]" #: builtins.c:240 -#, fuzzy -msgid "" -"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " -"callback] [-c quantum] [array]" +msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" -"mapfile [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN]\n" +"mapfile [-d DISIG] [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN]\n" " [-C RETROVOKO] [-c KVANTO] [TABELO]" #: builtins.c:242 -msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN]\n" " [-C RETROVOKO] [-c KVANTO] [TABELO]" # alias: #: builtins.c:254 -#, fuzzy msgid "" "Define or display aliases.\n" " \n" @@ -2617,8 +2579,7 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" " defined." msgstr "" "Difinu aŭ listigu alinomojn.\n" @@ -2631,7 +2592,7 @@ msgstr "" " alinome anstataŭigenda ĉe la komputo de la alinomo.\n" "\n" " Opcioj:\n" -" -p\tEligu ĉiujn difinitajn alinomojn en reuzebla formo.\n" +" -p\teligu ĉiujn difinitajn alinomojn en reuzebla formo.\n" "\n" " Elirstato:\n" " La komando „alias‟ liveras „true‟ krom se aperas NOMO ne difinita\n" @@ -2640,7 +2601,6 @@ msgstr "" # unalias [-a] name [name ...] # unalias [-a] NOMO [NOMO ...] #: builtins.c:276 -#, fuzzy msgid "" "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" " \n" @@ -2652,7 +2612,7 @@ msgstr "" "Forigu la NOMOjn el la listo de difinitaj alinomoj.\n" "\n" " Opcioj:\n" -" -a\tSe enestas la opcio „-a‟, ĉiujn alinomojn forigu.\n" +" -a\tSe enestas la opcio „-a‟, ĉiujn alinomojn forigu\n" "\n" " Liveru sukceson krom se name ne estas difinita alinome." @@ -2660,7 +2620,6 @@ msgstr "" # [-r KLAVAĴO] [-x KLAVAĴO:ŜELKOMANDO] # [KLAVAĴO:READLINE-FUNKCIO AŬ READLINE-KOMANDO] #: builtins.c:289 -#, fuzzy msgid "" "Set Readline key bindings and variables.\n" " \n" @@ -2672,30 +2631,25 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated " -"commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2781,8 +2735,7 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2831,26 +2784,19 @@ msgstr "" # cd: #: builtins.c:385 -#, fuzzy msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2866,13 +2812,11 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " -"component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " -"when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Ŝanĝu la kurantan laboran dosierujon de la ŝelo.\n" @@ -2909,7 +2853,6 @@ msgstr "" # pwd [-LP] #: builtins.c:423 -#, fuzzy msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -2983,13 +2926,11 @@ msgstr "" # command [-pVv] command [arg ...] # command [-pVv] KOMANDO [ARG ...] #: builtins.c:469 -#, fuzzy msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3020,7 +2961,6 @@ msgstr "" # declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...] # declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [NOMO[=VALORO] ...] #: builtins.c:488 -#, fuzzy msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -3051,8 +2991,7 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3092,8 +3031,7 @@ msgstr "" " komando „local‟. La opcio „-g‟ ĉi tiun efikon abolas.\n" "\n" " Eliistato:\n" -" Sukceso, krom se aperas misa opcio aŭ okazas eraro ĉe valorizo de " -"variablo." +" Sukceso, krom se aperas misa opcio aŭ okazas eraro ĉe valorizo de variablo." # typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ... #: builtins.c:528 @@ -3136,12 +3074,10 @@ msgstr "" # echo: #: builtins.c:553 -#, fuzzy msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " -"a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3281,8 +3217,7 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3379,13 +3314,11 @@ msgstr "" # exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...] # exec [-cl] [-a NOMO] [KOMANDO [ARGUMENTOJ ...]] [ALIDIREKTADO ...] #: builtins.c:686 -#, fuzzy msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3393,13 +3326,11 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgstr "" "Anstataŭigu la ŝelon je la donita komando\n" "\n" @@ -3438,8 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Adiaŭ, saluta ŝelo!\n" @@ -3455,15 +3385,13 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3477,8 +3405,7 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." msgstr "" "Eligu aŭ plenumu komandojn el la historilisto\n" "\n" @@ -3531,10 +3458,8 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3552,13 +3477,11 @@ msgstr "" # hash [-lr] [-p VOJNOMO] [-dt] [NOMO ...] #: builtins.c:785 -#, fuzzy msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3599,7 +3522,6 @@ msgstr "" # help [-ds] [pattern ...] # help [-ds] [ŜABLONO ...] #: builtins.c:810 -#, fuzzy msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3617,8 +3539,7 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgstr "" "Vidigu informon pri prmitivaj komandoj\n" "\n" @@ -3645,7 +3566,6 @@ msgstr "" # history -awr [DOSIERNOMO] aŭ # history -ps ARG [ARG...] #: builtins.c:834 -#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3672,8 +3592,7 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3703,10 +3622,10 @@ msgstr "" " kiel unu apartan linion\n" "\n" " Se ĉeestas DOSIERNOMO, uzu ĝin kiel nomon de historidosiero;\n" -" alie, se la variablo $HISTFILE havas valoron, uzu ĉi tiun;\n" +" alie, se la variablo HISTFILE havas valoron, uzu ĉi tiun;\n" " alie uzu «~/.bash_history».\n" "\n" -" Se la variablo $HISTTIMEFORMAT havas valoron kaj se ĉi tiu ne\n" +" Se la variablo HISTTIMEFORMAT havas valoron kaj se ĉi tiu ne\n" " estas null, tiam ĝi servu kiel formata ĉeno en strftime(3) por\n" " tempostampi ĉiun linion en eligaĵoj de historio. Aliokaze nenia\n" " tempostampo estu eligata.\n" @@ -3719,7 +3638,6 @@ msgstr "" # jobs [-lnprs] [LABORINDIKO ...] aŭ # jobs -x KOMANDO [ARGS] #: builtins.c:870 -#, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3766,7 +3684,6 @@ msgstr "" # disown [-h] [-ar] [jobspec ...] #: builtins.c:897 -#, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3803,7 +3720,6 @@ msgstr "" # kill [-s SIGSNOM | -n SIGNUM | -SIGNOM] PN | LABORINDIKO ... aŭ # kill -l [SIGNOM] #: builtins.c:916 -#, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3854,8 +3770,7 @@ msgid "" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3938,21 +3853,17 @@ msgstr "" # read [-ers] [-a TABELO] [-d DISIG] [-i TEKSTO] [-n NSIGN] [-N NSIGN] # [-p INVIT] [-t TLIM] [-u DN] [NOMO ...] #: builtins.c:984 -#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" @@ -3964,8 +3875,7 @@ msgid "" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " -"unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3983,10 +3893,8 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " -"occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Legu linion el la ĉefenigujo kaj disigu ĝin en kampojn\n" @@ -4098,8 +4006,7 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -4226,7 +4133,6 @@ msgstr "" # unset [-f] [-v] [name ...] # unset [-f] [-v] [NOMO ...] #: builtins.c:1129 -#, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4238,8 +4144,7 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4272,8 +4177,7 @@ msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4304,7 +4208,6 @@ msgstr "" # readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p # readonly [-aAf] [NOMO[=VALORO] ...] aŭ readonly -p #: builtins.c:1170 -#, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4412,7 +4315,6 @@ msgstr "" # test [expr] # test [ESPRIMO] #: builtins.c:1251 -#, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4446,8 +4348,7 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4468,8 +4369,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4583,8 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4604,8 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4614,34 +4512,26 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " -"a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A " -"SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " -"the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." msgstr "" "Kaptu signalojn kaj aliajn eventojn\n" "\n" @@ -4680,7 +4570,6 @@ msgstr "" # type [-afptP] name [name ...] # type [-afptP] NOMO [NOMO ...] #: builtins.c:1390 -#, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4706,8 +4595,7 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." msgstr "" "Vidigu informon pri tipo de komando\n" "\n" @@ -4739,12 +4627,10 @@ msgstr "" # ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit] # ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [LIMO] #: builtins.c:1421 -#, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4800,8 +4686,10 @@ msgstr "" " -c maksimuma longo de nekropsia dosiero („core‟)\n" " -d maksimuma longo de datumsegmento de procezo\n" " -e maksimuma viciga prioritato („nice‟)\n" -" -i maksimuma longo de pendaj signaloj\n" " -f maksimuma longo de dosieroj skribataj de la ŝelo kaj ĝiaj idoj\n" +" -i maksimuma longo de pendaj signaloj\n" +" -k maksimuma nombro de kernaj atendovicoj (kqueues) disponigeblaj\n" +" al la procezo \n" " -l maksimuma longo de ŝlosebla procezmemoro (mlock)\n" " -m maksimuma longo de rezida procezmemoro\n" " -n maksimuma nombro de malfermitaj dosiernumeroj\n" @@ -4813,6 +4701,7 @@ msgstr "" " -u maksimuma nombro de procezoj de la uzanto\n" " -v longo de la virtuala memoro\n" " -x maksimuma nombro de dosierŝlosoj\n" +" -P maksimuma nombro de pseŭdoterminaloj\n" " -T maksimuma nombro de fadenoj\n" "\n" " Ne ĉiuj opcioj disponeblas sur ĉiuj komputilaj platformoj.\n" @@ -4871,12 +4760,10 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " -"a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" @@ -4907,14 +4794,12 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " -"status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " -"invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Atendu ke procezoj finiĝu, kaj liveru elirstaton\n" @@ -5079,17 +4964,12 @@ msgstr "" msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5176,8 +5056,7 @@ msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -5265,12 +5144,9 @@ msgstr "" msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -5420,7 +5296,6 @@ msgstr "" # pushd [-n] [+N | -N | dir] # pushd [-n] [+N | -N | DOSIERUJO] #: builtins.c:1800 -#, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5480,7 +5355,6 @@ msgstr "" # popd [-n] [+N | -N] #: builtins.c:1834 -#, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5530,7 +5404,6 @@ msgstr "" # dirs [-clpv] [+N] [-N] #: builtins.c:1864 -#, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5589,8 +5462,7 @@ msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5624,7 +5496,6 @@ msgstr "" # printf [-v var] format [arguments] # printf [-v VAR] FORMATO [ARGUMENTOJ] #: builtins.c:1916 -#, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5632,34 +5503,27 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf" -"(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " -"format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as " -"appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Aranĝu kaj eligu ARGUMENTOJn laŭ FORMATO.\n" @@ -5692,14 +5556,11 @@ msgstr "" # [-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB] # [-P PREFIKSO] [-S SUFIKSO] [NOMO ...] #: builtins.c:1950 -#, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5750,8 +5611,7 @@ msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5770,12 +5630,9 @@ msgstr "" msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5826,26 +5683,20 @@ msgstr "" # mapfile [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN] [-C RETROVOKO] # [-c KVANTO] [TABELO] #: builtins.c:2023 -#, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable " -"ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " -"MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5858,13 +5709,11 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " -"or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Legu liniojn el la ĉefenigujo en tabelvariablon\n" @@ -5874,12 +5723,14 @@ msgstr "" " Defaŭlte TABELO estas la variablo MAPFILE.\n" "\n" " Opcioj:\n" +" -d DISIG Por fini liniojn uzu ne la linifinilon, sed DISIG\n" " -n NOMBRILO Kopiu maksimume NOMBRILOn da linioj. Se NOMBRILO\n" " estas 0, kopiu ĉiujn liniojn\n" " -O ORIGINO Komencu valorizi la TABELOn ekde la indekso ORIGINO.\n" " La defaŭlta origino estas 0.\n" " -s NOMBRILO Ignoru NOMBRILOn da unuaj linioj\n" -" -t Forigu la vostan linifinilon el ĉiu legita linio\n" +" -t Forigu la vostan DISIG el ĉiu legita linio (defaŭlte\n" +" la linifinilon)\n" " -u DN Legu per la dosiernunero DN anstataŭ el la ĉefenigujo\n" " -C RETROVOKO Plenumu RETROVOKOn post ĉiu KVANTO da legitaj linioj\n" " -c KVANTO\tPo kiom da linioj legi inter sinsekvaj RETROVOKOj\n" @@ -5907,9 +5758,6 @@ msgid "" " \n" " A synonym for `mapfile'." msgstr "" -"Legu liniojn el la ĉefenigujo en tabelvariablon\n" +"Legu liniojn el dosiero en tabelvariablon.\n" "\n" " Sinonimo de „mapfile‟." - -#~ msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc." -#~ msgstr "Copyright (C) 2012 ĉe «Free Software Foundation, Inc.»" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9754b4ed..cd718a9e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Messages français pour GNU concernant bash. -# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the bash package. # Michel Robitaille , 2004 # Christophe Combelles , 2008, 2009, 2010, 2011 -# Frédéric Marchal , 2014 +# Frédéric Marchal , 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bash-4.3-rc2\n" +"Project-Id-Version: bash-4.4-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 07:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-27 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-17 13:49+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: arrayfunc.c:54 @@ -40,8 +40,7 @@ msgstr "%s : impossible d'assigner à un index non numérique" #: arrayfunc.c:595 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" -msgstr "" -"%s : %s : l'assignation d'un tableau associatif doit se faire avec un indice" +msgstr "%s : %s : l'assignation d'un tableau associatif doit se faire avec un indice" #: bashhist.c:405 #, c-format @@ -50,9 +49,7 @@ msgstr "%s : impossible de créer : %s" #: bashline.c:4075 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "" -"bash_execute_unix_command : impossible de trouver le mappage clavier pour la " -"commande" +msgstr "bash_execute_unix_command : impossible de trouver le mappage clavier pour la commande" #: bashline.c:4169 #, c-format @@ -77,8 +74,7 @@ msgstr "expansion des accolades : impossible d'allouer la mémoire pour %s" #: braces.c:413 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" -msgstr "" -"expansion des accolades : échec lors de l'allocation mémoire pour %d éléments" +msgstr "expansion des accolades : échec lors de l'allocation mémoire pour %d éléments" #: braces.c:457 #, c-format @@ -219,8 +215,7 @@ msgstr "%s : indication de signal non valable" #: builtins/common.c:265 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" -msgstr "" -"« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche valable" +msgstr "« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche valable" #: builtins/common.c:272 error.c:510 #, c-format @@ -296,7 +291,7 @@ msgstr "%s : spécification de tâche ambiguë" #: builtins/common.c:916 msgid "help not available in this version" -msgstr "" +msgstr "l'aide n'est pas disponible dans cette version" #: builtins/complete.def:278 #, c-format @@ -311,15 +306,11 @@ msgstr "%s : pas d'indication de complètement" #: builtins/complete.def:698 msgid "warning: -F option may not work as you expect" -msgstr "" -"avertissement : l'option « -F » peut fonctionner différemment de ce à quoi " -"vous vous attendez" +msgstr "avertissement : l'option « -F » peut fonctionner différemment de ce à quoi vous vous attendez" #: builtins/complete.def:700 msgid "warning: -C option may not work as you expect" -msgstr "" -"avertissement : l'option « -C » peut fonctionner différemment de ce à quoi " -"vous vous attendez" +msgstr "avertissement : l'option « -C » peut fonctionner différemment de ce à quoi vous vous attendez" #: builtins/complete.def:829 msgid "not currently executing completion function" @@ -356,7 +347,7 @@ msgstr "%s : fonction en lecture seule" #: builtins/declare.def:620 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" -msgstr "" +msgstr "%s : l'assignation d'un tableau composé entre apostrophes est dépréciée" #: builtins/declare.def:634 #, c-format @@ -385,7 +376,7 @@ msgstr "impossible de trouver %s dans l'objet partagé %s : %s" #: builtins/enable.def:386 #, c-format msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" -msgstr "" +msgstr "la fonction de chargement de %s retourne un échec (%d) : pas chargé" #: builtins/enable.def:511 #, c-format @@ -496,11 +487,8 @@ msgstr[1] "Commandes du shell correspondant aux mots-clés « " #: builtins/help.def:186 #, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "" -"Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -k %" -"s » ou « info %s »." +msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -k %s » ou « info %s »." #: builtins/help.def:225 #, c-format @@ -518,8 +506,7 @@ msgid "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" msgstr "" -"Ces commandes de shell sont définies de manière interne. Saisissez « help » " -"pour voir cette liste.\n" +"Ces commandes de shell sont définies de manière interne. Saisissez « help » pour voir cette liste.\n" "Tapez « help nom » pour en savoir plus sur la fonction qui s'appelle « nom ».\n" "Utilisez « info bash » pour en savoir plus sur le shell en général.\n" "Utilisez « man -k » ou « info » pour en savoir plus sur les commandes qui\n" @@ -553,8 +540,7 @@ msgstr "pas d'autre option permise avec « -x »" #: builtins/kill.def:202 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" -msgstr "" -"%s : les arguments doivent être des identifiants de tâche ou de processus" +msgstr "%s : les arguments doivent être des identifiants de tâche ou de processus" #: builtins/kill.def:265 msgid "Unknown error" @@ -672,17 +658,14 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Affiche la liste des répertoires actuellement mémorisés. Les répertoires\n" -" sont insérés dans la liste avec la commande « pushd ». Vous pouvez " -"remonter\n" +" sont insérés dans la liste avec la commande « pushd ». Vous pouvez remonter\n" " dans la liste en enlevant des éléments avec la commande « popd ».\n" " \n" " Options :\n" @@ -740,8 +723,7 @@ msgstr "" " -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n" " \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n" " \n" -" dir\tAjoute le répertoire DIR en haut de la pile, et en fait le " -"nouveau\n" +" dir\tAjoute le répertoire DIR en haut de la pile, et en fait le nouveau\n" " \trépertoire de travail.\n" " \n" " Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs »." @@ -797,15 +779,11 @@ msgstr "erreur de lecture : %d : %s" #: builtins/return.def:71 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "" -"« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script exécuté " -"par « source »" +msgstr "« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script exécuté par « source »" #: builtins/set.def:829 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" -msgstr "" -"« unset » ne peut pas s'appliquer simultanément à une fonction et à une " -"variable" +msgstr "« unset » ne peut pas s'appliquer simultanément à une fonction et à une variable" #: builtins/set.def:876 #, c-format @@ -828,9 +806,9 @@ msgid "%s: not a function" msgstr "%s : n'est pas une fonction" #: builtins/setattr.def:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot export" -msgstr "%s : « unset » impossible" +msgstr "%s : impossible d'exporter" #: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79 msgid "shift count" @@ -838,9 +816,7 @@ msgstr "nombre de « shift »" #: builtins/shopt.def:283 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" -msgstr "" -"les options du shell ne peuvent pas être simultanément activées et " -"désactivées" +msgstr "les options du shell ne peuvent pas être simultanément activées et désactivées" #: builtins/shopt.def:350 #, c-format @@ -880,9 +856,9 @@ msgid "%s is a function\n" msgstr "%s est une fonction\n" #: builtins/type.def:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" -msgstr "%s est une primitive du shell\n" +msgstr "%s est une primitive spéciale du shell\n" #: builtins/type.def:301 #, c-format @@ -954,7 +930,7 @@ msgstr "Annulation…" #: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " -msgstr "" +msgstr "INFORM: " #: error.c:462 msgid "unknown command error" @@ -997,28 +973,24 @@ msgid "pipe error" msgstr "erreur de tube" #: execute_cmd.c:4426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" -msgstr "" -"%s : dépassement de la profondeur maximum d'imbrication de fonctions (%d)" +msgstr "eval : dépassement de la profondeur maximum d'imbrication d'évaluations (%d)" #: execute_cmd.c:4438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" -msgstr "" -"%s : dépassement de la profondeur maximum d'imbrication de fonctions (%d)" +msgstr "%s : dépassement de la profondeur maximum d'imbrication de sources (%d)" #: execute_cmd.c:4547 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" -msgstr "" -"%s : dépassement de la profondeur maximum d'imbrication de fonctions (%d)" +msgstr "%s : dépassement de la profondeur maximum d'imbrication de fonctions (%d)" #: execute_cmd.c:5068 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" -msgstr "" -"%s : restriction : « / » ne peut pas être spécifié dans un nom de commande" +msgstr "%s : restriction : « / » ne peut pas être spécifié dans un nom de commande" #: execute_cmd.c:5156 #, c-format @@ -1128,9 +1100,7 @@ msgstr "impossible de réinitialiser le mode « nodelay » pour le fd %d" #: input.c:271 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "" -"impossible d'allouer un nouveau descripteur de fichier pour l'entrée de bash " -"depuis le fd %d" +msgstr "impossible d'allouer un nouveau descripteur de fichier pour l'entrée de bash depuis le fd %d" #: input.c:279 #, c-format @@ -1330,8 +1300,7 @@ msgstr "realloc : débordement négatif détecté ; « mh_nbytes » est hors pla #: lib/malloc/malloc.c:1026 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" -msgstr "" -"realloc : les tailles de fragment au début et à la fin sont différentes" +msgstr "realloc : les tailles de fragment au début et à la fin sont différentes" #: lib/malloc/table.c:191 #, c-format @@ -1379,8 +1348,7 @@ msgstr "setlocale : LC_ALL : impossible de changer le paramètre de langue (%s)" #: locale.c:202 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" -msgstr "" -"setlocale : LC_ALL : impossible de changer le paramètre de langue (%s) : %s" +msgstr "setlocale : LC_ALL : impossible de changer le paramètre de langue (%s) : %s" #: locale.c:259 #, c-format @@ -1390,8 +1358,7 @@ msgstr "setlocale : %s : impossible de changer le paramètre de langue (%s)" #: locale.c:261 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" -msgstr "" -"setlocale : %s : impossible de changer le paramètre de langue (%s) : %s" +msgstr "setlocale : %s : impossible de changer le paramètre de langue (%s) : %s" #: mailcheck.c:439 msgid "You have mail in $_" @@ -1427,9 +1394,7 @@ msgstr "make_here_document : le type d'instruction %d est incorrect" #: make_cmd.c:665 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "" -"« here-document » à la ligne %d délimité par la fin du fichier (au lieu de « %" -"s »)" +msgstr "« here-document » à la ligne %d délimité par la fin du fichier (au lieu de « %s »)" #: make_cmd.c:763 #, c-format @@ -1438,13 +1403,12 @@ msgstr "make_redirection : l'instruction de redirection « %d » est hors plage" #: parse.y:2685 msgid "maximum here-document count exceeded" -msgstr "" +msgstr "nombre maximum de documents en ligne (« here-document ») dépassé" #: parse.y:3370 parse.y:3653 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" -msgstr "" -"fin de fichier (EOF) prématurée lors de la recherche du « %c » correspondant" +msgstr "fin de fichier (EOF) prématurée lors de la recherche du « %c » correspondant" #: parse.y:4270 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" @@ -1453,9 +1417,7 @@ msgstr "fin de fichier (EOF) prématurée lors de la recherche de « ]] »" #: parse.y:4275 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" -msgstr "" -"erreur de syntaxe dans une expression conditionnelle : symbole « %s » " -"inattendu" +msgstr "erreur de syntaxe dans une expression conditionnelle : symbole « %s » inattendu" #: parse.y:4279 msgid "syntax error in conditional expression" @@ -1537,9 +1499,7 @@ msgstr "Utilisez « %s » pour quitter le shell.\n" #: parse.y:6093 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" -msgstr "" -"fin de fichier (EOF) prématurée lors de la recherche d'une « ) » " -"correspondante" +msgstr "fin de fichier (EOF) prématurée lors de la recherche d'une « ) » correspondante" #: pcomplete.c:1126 #, c-format @@ -1597,8 +1557,7 @@ msgstr "%s : restreint : impossible de rediriger la sortie" #: redir.c:192 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" -msgstr "" -"impossible de créer un fichier temporaire pour le « here-document » : %s" +msgstr "impossible de créer un fichier temporaire pour le « here-document » : %s" #: redir.c:196 #, c-format @@ -1611,8 +1570,7 @@ msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port non pris en charge sans réseau" #: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" -msgstr "" -"erreur de redirection : impossible de dupliquer le descripteur de fichier" +msgstr "erreur de redirection : impossible de dupliquer le descripteur de fichier" #: shell.c:342 msgid "could not find /tmp, please create!" @@ -1628,19 +1586,19 @@ msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c : option non valable" #: shell.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" -msgstr "impossible de réinitialiser le mode « nodelay » pour le fd %d" +msgstr "impossible de changer le uid en %d : uid effectif %d" #: shell.c:1264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" -msgstr "impossible de réinitialiser le mode « nodelay » pour le fd %d" +msgstr "impossible de changer le gid en %d: gid effectif %d" #: shell.c:1539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Is a directory" -msgstr "%s : ceci est un répertoire" +msgstr "%s : Ceci est un répertoire" #: shell.c:1744 msgid "I have no name!" @@ -1680,15 +1638,12 @@ msgstr "\t-%s ou -o option\n" #: shell.c:1924 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "" -"Pour en savoir plus sur les options du shell, saisissez « %s -c \"help set\" " -"».\n" +msgstr "Pour en savoir plus sur les options du shell, saisissez « %s -c \"help set\" ».\n" #: shell.c:1925 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "" -"Pour en savoir plus sur les primitives du shell, saisissez « %s -c help ».\n" +msgstr "Pour en savoir plus sur les primitives du shell, saisissez « %s -c help ».\n" #: shell.c:1926 #, c-format @@ -1698,12 +1653,12 @@ msgstr "Utilisez la commande « bashbug » pour faire un rapport de bogue.\n" #: shell.c:1928 #, c-format msgid "bash home page: \n" -msgstr "" +msgstr "page d'accueil de bash : \n" #: shell.c:1929 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" +msgstr "Aide générale sur l'utilisation de logiciels GNU : \n" #: sig.c:703 #, c-format @@ -1918,8 +1873,7 @@ msgstr "impossible de fabriquer un tube pour une substitution de commande" #: subst.c:5814 msgid "cannot make child for command substitution" -msgstr "" -"impossible de fabriquer un processus fils pour une substitution de commande" +msgstr "impossible de fabriquer un processus fils pour une substitution de commande" #: subst.c:5833 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" @@ -1931,14 +1885,14 @@ msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s : mauvaise substitution" #: subst.c:6455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" -msgstr "%s : nombre de lignes non valable" +msgstr "%s : expansion indirecte invalide" #: subst.c:6462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid variable name" -msgstr "« %s » : nom d'alias non valable" +msgstr "%s: nom de variable invalide" #: subst.c:6509 #, c-format @@ -1956,12 +1910,8 @@ msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s : affectation impossible de cette façon" #: subst.c:8469 -msgid "" -"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " -"substitution" -msgstr "" -"les versions futures du shell forceront l'évaluation comme une substitution " -"arithmétique" +msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" +msgstr "les versions futures du shell forceront l'évaluation comme une substitution arithmétique" #: subst.c:9009 #, c-format @@ -2016,11 +1966,8 @@ msgstr "run_pending_traps : mauvaise valeur dans trap_list[%d] : %p" #: trap.c:389 #, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "" -"run_pending_traps : le gestionnaire de signal est SIG_DFL, renvoi de %d (%s) " -"à moi-même" +msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "run_pending_traps : le gestionnaire de signal est SIG_DFL, renvoi de %d (%s) à moi-même" #: trap.c:442 #, c-format @@ -2044,9 +1991,7 @@ msgstr "%s : référence de nom circulaire" #: variables.c:2314 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" -msgstr "" -"make_local_variable : aucun contexte de fonction dans le champ d'application " -"actuel" +msgstr "make_local_variable : aucun contexte de fonction dans le champ d'application actuel" #: variables.c:2333 #, c-format @@ -2055,9 +2000,7 @@ msgstr "%s : la variable ne peut se voir assigner une valeur" #: variables.c:3739 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" -msgstr "" -"all_local_variables : aucun contexte de fonction dans le champ d'application " -"actuel" +msgstr "all_local_variables : aucun contexte de fonction dans le champ d'application actuel" #: variables.c:4016 #, c-format @@ -2076,9 +2019,7 @@ msgstr "pas de « = » dans « exportstr » pour %s" #: variables.c:4471 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "" -"pop_var_context : le début de « shell_variables » n'est pas un contexte de " -"fonction" +msgstr "pop_var_context : le début de « shell_variables » n'est pas un contexte de fonction" #: variables.c:4484 msgid "pop_var_context: no global_variables context" @@ -2086,9 +2027,7 @@ msgstr "pop_var_context : aucun contexte à « global_variables »" #: variables.c:4558 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "" -"pop_scope : le début de « shell_variables » n'est pas un champ d'application " -"temporaire d'environnement" +msgstr "pop_scope : le début de « shell_variables » n'est pas un champ d'application temporaire d'environnement" #: variables.c:5402 #, c-format @@ -2106,17 +2045,12 @@ msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s : %s : valeur de compatibilité hors plage" #: version.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "" -"Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ultérieure \n" +msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ultérieure \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2125,18 +2059,15 @@ msgstr "GNU bash, version %s (%s)\n" #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "" -"Ceci est un logiciel libre ; vous être libre de le modifier et de le " -"redistribuer." +msgstr "Ceci est un logiciel libre ; vous être libre de le modifier et de le redistribuer." #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." msgstr "AUCUNE GARANTIE n'est fournie, dans les limites permises par la loi." #: version2.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." #: xmalloc.c:91 #, c-format @@ -2167,13 +2098,8 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] nom [nom ...]" #: builtins.c:51 -msgid "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "" -"bind [-lpvsPSVX] [-m keymap] [-f nomfichier] [-q nom] [-u nom] [-r " -"seqtouche] [-x seqtouche:commande-shell] [seqtouche:fonction-readline ou " -"commande-readline]" +msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "bind [-lpvsPSVX] [-m keymap] [-f nomfichier] [-q nom] [-u nom] [-r seqtouche] [-x seqtouche:commande-shell] [seqtouche:fonction-readline ou commande-readline]" #: builtins.c:54 msgid "break [n]" @@ -2220,9 +2146,8 @@ msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [nom[=valeur] ...]" #: builtins.c:78 -#, fuzzy msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..." -msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] nom[=valeur] ..." +msgstr "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] nom[=valeur] ..." #: builtins.c:80 msgid "local [option] name[=value] ..." @@ -2262,8 +2187,7 @@ msgstr "logout [n]" #: builtins.c:103 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "" -"fc [-e ename] [-lnr] [premier] [dernier] ou fc -s [motif=nouveau] [commande]" +msgstr "fc [-e ename] [-lnr] [premier] [dernier] ou fc -s [motif=nouveau] [commande]" #: builtins.c:107 msgid "fg [job_spec]" @@ -2282,12 +2206,8 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [motif ...]" #: builtins.c:121 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" -msgstr "" -"history [-c] [-d décalage] [n] ou history -anrw [nomfichier] ou history -ps " -"arg [arg...]" +msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" +msgstr "history [-c] [-d décalage] [n] ou history -anrw [nomfichier] ou history -ps arg [arg...]" #: builtins.c:125 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2298,24 +2218,16 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" #: builtins.c:132 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" -msgstr "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... ou kill -l " -"[sigspec]" +msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" +msgstr "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... ou kill -l [sigspec]" #: builtins.c:134 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let arg [arg ...]" #: builtins.c:136 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "" -"read [-ers] [-a tableau] [-d delim] [-i texte] [-n ncars] [-N ncars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [nom ...]" +msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "read [-ers] [-a tableau] [-d delim] [-i texte] [-n ncars] [-N ncars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [nom ...]" #: builtins.c:138 msgid "return [n]" @@ -2374,9 +2286,8 @@ msgid "type [-afptP] name [name ...]" msgstr "type [-afptP] nom [nom ...]" #: builtins.c:169 -#, fuzzy msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" -msgstr "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limite]" +msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limite]" #: builtins.c:172 msgid "umask [-p] [-S] [mode]" @@ -2411,12 +2322,8 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case MOT in [MOTIF [| MOTIF]...) COMMANDES ;;]... esac" #: builtins.c:192 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" -"if COMMANDES; then COMMANDES; [ elif COMMANDES; then COMMANDES; ]... [ else " -"COMMANDES; ] fi" +msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgstr "if COMMANDES; then COMMANDES; [ elif COMMANDES; then COMMANDES; ]... [ else COMMANDES; ] fi" #: builtins.c:194 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2475,48 +2382,26 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v var] format [arguments]" #: builtins.c:229 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [name ...]" -msgstr "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G motif_glob] " -"[-W liste_mots] [-F fonction] [-C commande] [-X motif_filtre] [-P prefixe] " -"[-S suffixe] [nom ...]" +msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G motif_glob] [-W liste_mots] [-F fonction] [-C commande] [-X motif_filtre] [-P prefixe] [-S suffixe] [nom ...]" #: builtins.c:233 -#, fuzzy -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G motif_glob] [-W " -"liste_mots] [-F fonction] [-C commande] [-X motif_filtre] [-P prefixe] [-S " -"suffixe] [mot]" +msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G motif_glob] [-W liste_mots] [-F fonction] [-C commande] [-X motif_filtre] [-P prefixe] [-S suffixe] [mot]" #: builtins.c:237 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o option] [-DE] [nom ...]" #: builtins.c:240 -#, fuzzy -msgid "" -"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " -"callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "" -"mapfile [-n nombre] [-O origine] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [tableau]" +msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "mapfile [-d délim] [-n nombre] [-O origine] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [tableau]" #: builtins.c:242 -msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" -msgstr "" -"readarray [-n nombre] [-O origine] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C callback] [-" -"c quantum] [tableau]" +msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "readarray [-n nombre] [-O origine] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [tableau]" #: builtins.c:254 -#, fuzzy msgid "" "Define or display aliases.\n" " \n" @@ -2531,32 +2416,26 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" " defined." msgstr "" "Définit ou affiche des alias.\n" " \n" -" Sans argument, « alias » affiche la liste des alias avec le format " -"réutilisable\n" +" Sans argument, « alias » affiche la liste des alias dans le format réutilisable\n" " « alias NOM=VALEUR » sur la sortie standard.\n" " \n" " Sinon, un alias est défini pour chaque NOM dont la VALEUR est donnée.\n" -" Une espace à la fin de la VALEUR entraîne la vérification du mot suivant " -"pour\n" -" déterminer si un alias doit être remplacé, lorsque l'alias est " -"développé.\n" +" Une espace à la fin de la VALEUR entraîne la vérification du mot suivant pour\n" +" déterminer si un alias doit être remplacé lorsque l'alias est développé.\n" " \n" " Options :\n" " -p\tAffiche tous les alias actuels dans un format réutilisable\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" « alias » renvoie la valeur vraie à moins que NOM ne soit fourni et que " -"celui-ci n'aie\n" +" « alias » renvoie la valeur vraie à moins que NOM ne soit fourni et que celui-ci n'aie\n" " pas d'alias." #: builtins.c:276 -#, fuzzy msgid "" "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" " \n" @@ -2568,12 +2447,11 @@ msgstr "" "Enlève chaque NOM de la liste des alias actuels.\n" " \n" " Options :\n" -" -a\tretire toutes les définitions d'alias.\n" +" -a\tretire toutes les définitions d'alias\n" " \n" " Renvoie le code de succès à moins que NOM ne soit pas un alias existant." #: builtins.c:289 -#, fuzzy msgid "" "Set Readline key bindings and variables.\n" " \n" @@ -2585,30 +2463,25 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated " -"commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2616,54 +2489,39 @@ msgid "" msgstr "" "Définit les associations de touches et les variables de « Readline ».\n" " \n" -" Associe une séquence de touches à une fonction « Readline » ou une macro, " -"ou définit une\n" -" variable « Readline ». Les arguments non-options suivent une syntaxe " -"équivalente à celle\n" -" du fichier ~/.inputrc, mais doivent être transmis comme arguments " -"uniques :\n" +" Associe une séquence de touches à une fonction « Readline » ou une macro, ou définit une\n" +" variable « Readline ». La syntaxe des arguments non-options est équivalente à celle\n" +" du fichier ~/.inputrc, mais doivent être transmis comme arguments uniques :\n" " ex : bind '\"\\C-x\\C-r\" : re-read-init-file'.\n" " \n" " Options :\n" " -m keymap Utilise KEYMAP comme mappage clavier pendant la\n" -" durée de cette commande. Des noms de mappage " -"valables\n" +" durée de cette commande. Des noms de mappage valables\n" " sont « emacs », « emacs-standard », « emacs-meta », \n" " « emacs-ctlx », « vi », « vi-move », « vi-command » et\n" " « vi-insert ».\n" " -l Affiche les noms de fonctions.\n" " -P Affiche les noms et associations des fonctions.\n" -" -p Affiche les fonctions et associations dans une " -"forme qui\n" +" -p Affiche les fonctions et associations dans une forme qui\n" " peut être réutilisée comme entrée.\n" -" -S Affiche les séquences de touches qui invoquent des " -"macros,\n" +" -S Affiche les séquences de touches qui invoquent des macros,\n" " et leurs valeurs.\n" -" -s Affiche les séquences de touches qui invoquent des " -"macros,\n" -" et leurs valeurs sous une forme qui peut être " -"utilisée comme entrée.\n" +" -s Affiche les séquences de touches qui invoquent des macros,\n" +" et leurs valeurs sous une forme qui peut être utilisée comme entrée.\n" " -V Affiche les noms et valeurs des variables\n" -" -v Affiche les noms et valeurs des variables dans une " -"forme qui peut\n" +" -v Affiche les noms et valeurs des variables dans une forme qui peut\n" " être réutilisée comme entrée.\n" -" -q nom-fonction Permet de savoir quelles touches appellent la " -"fonction.\n" -" -u nom-fonction Enlève toutes les associations de touches liée à la " -"fonction.\n" +" -q nom-fonction Permet de savoir quelles touches appellent la fonction.\n" +" -u nom-fonction Enlève toutes les associations de touches liée à la fonction.\n" " -r seqtouche Enlève l'association pour « seqtouche ».\n" " -f nomfichier Lit l'association de touches depuis NOMFICHIER.\n" -" -x seqtouche:commande-shell\tEntraîne l'exécution de la commande-" -"shell\n" +" -x seqtouche:commande-shell\tEntraîne l'exécution de la commande-shell\n" " \t\t\t\tlorsque « seqtouche » est entrée.\n" -" -X\t\t Liste les séquences de touches liées à -x et les commandes " -"associées\n" -" sous une forme qui peut être réutilisée comme " -"entrée.\n" +" -X Liste les séquences de touches liées à -x et les commandes associées\n" +" sous une forme qui peut être réutilisée comme entrée.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" « bind » renvoie 0 à moins qu'une option non reconnue ne soit donnée ou " -"qu'une erreur survienne." +" « bind » renvoie 0 à moins qu'une option non reconnue ne soit donnée ou qu'une erreur survienne." #: builtins.c:328 msgid "" @@ -2677,8 +2535,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sort des boucles for, while, ou until.\n" " \n" -" Sort d'une boucle FOR, WHILE ou UNTIL. Si N est spécifié, sort de N " -"boucles\n" +" Sort d'une boucle FOR, WHILE ou UNTIL. Si N est spécifié, sort de N boucles\n" " imbriquées.\n" " \n" " Code de retour :\n" @@ -2696,8 +2553,7 @@ msgid "" msgstr "" "Reprend l'exécution des boucles for, while ou until.\n" " \n" -" Reprend l'itération suivante de la boucle FOR, WHILE ou UNTIL de niveau " -"supérieur.\n" +" Reprend l'itération suivante de la boucle FOR, WHILE ou UNTIL de niveau supérieur.\n" " Si N est précisé, reprend à la N-ième boucle supérieure.\n" " \n" " Code de sortie :\n" @@ -2709,8 +2565,7 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2718,17 +2573,13 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute des commandes shell intégrées.\n" " \n" -" Exécute SHELL-BUILTIN avec les arguments ARGs sans effectuer de " -"recherche\n" -" de commande. Ceci est utile lorsque vous souhaitez remplacer une " -"commande\n" -" intégrée par une fonction shell, mais nécessite d'exécuter la commande " -"intégrée\n" +" Exécute SHELL-BUILTIN avec les arguments ARGs sans effectuer de recherche\n" +" de commande. Ceci est utile lorsque vous souhaitez remplacer une commande\n" +" intégrée par une fonction shell, mais nécessite d'exécuter la commande intégrée\n" " dans la fonction.\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de retour de SHELL-BUILTIN, ou false si SHELL-BUILTIN " -"n'est\n" +" Renvoie le code de retour de SHELL-BUILTIN, ou false si SHELL-BUILTIN n'est\n" " pas une commande intégrée.." #: builtins.c:367 @@ -2749,40 +2600,30 @@ msgstr "" "Renvoie le contexte de l'appel de sous-routine actuel.\n" " \n" " Sans EXPR, renvoie « $ligne $nomfichier ». Avec EXPR,\n" -" renvoie « $ligne $sousroutine $nomfichier »; ces informations " -"supplémentaires\n" +" renvoie « $ligne $sousroutine $nomfichier »; ces informations supplémentaires\n" " peuvent être utilisées pour fournir une trace de la pile.\n" " \n" -" La valeur de EXPR indique le nombre de cadres d'appels duquel il faut " -"revenir en arrière\n" +" La valeur de EXPR indique le nombre de cadres d'appels duquel il faut revenir en arrière\n" " avant le cadre actuel ; le cadre supérieur est le cadre 0.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie 0 à moins que le shell ne soit pas en train d'exécuter une " -"fonction ou que EXPR\n" +" Renvoie 0 à moins que le shell ne soit pas en train d'exécuter une fonction ou que EXPR\n" " ne soit pas valable." #: builtins.c:385 -#, fuzzy msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2798,63 +2639,47 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " -"component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " -"when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Change le répertoire de travail du shell.\n" " \n" " Change le répertoire actuel vers DIR. Le répertoire DIR par défaut\n" -" est donné par la variable « $HOME ».\n" +" est donné par la variable « HOME » du shell.\n" " \n" -" La variable CDPATH définit le chemin de recherche du répertoire " -"contenant\n" -" DIR. Les noms de répertoires alternatifs dans CDPATH sont séparés par un " -"deux-point « : ».\n" -" Un nom de répertoire vide est identique au répertoire actuel. Si DIR " -"commence\n" +" La variable CDPATH définit le chemin de recherche du répertoire contenant\n" +" DIR. Les noms de répertoires alternatifs dans CDPATH sont séparés par un deux-point « : ».\n" +" Un nom de répertoire vide est identique au répertoire actuel. Si DIR commence\n" " avec une barre oblique « / », alors CDPATH n'est pas utilisé.\n" " \n" -" Si le répertoire n'est pas trouvé et que l'option « cdable_vars » du " -"shell est définie,\n" -" alors le mot est supposé être un nom de variable. Si la variable possède " -"une valeur,\n" +" Si le répertoire n'est pas trouvé et que l'option « cdable_vars » du shell est définie,\n" +" alors le mot est supposé être un nom de variable. Si la variable possède une valeur,\n" " alors cette valeur est utilisée pour DIR.\n" " \n" " Options :\n" -" -L\tforce le suivi des liens symboliques : résout les liens " -"symboliques dans\n" -" \tDIR après le traitement des instances de « .. »\n" -" -P\tutilise la structure physique des répertoires sans suivre les " -"liens\n" -" \tsymboliques : résout les liens symboliques dans DIR avant le " -"traitement des\n" -" \tinstances de « .. »\n" -" -e\tsi l'option -P est fournie et que le répertoire de travail " -"actuel ne peut pas\n" -" \têtre déterminé avec succès, alors sort avec un code de retour non nul\n" -" -@ sur les systèmes qui le supporte, présente un fichier avec des " -"attributs\n" -" étendus comme un répertoire contenant les attributs du fichier\n" +" -L\tforce le suivi des liens symboliques : résout les liens symboliques dans\n" +" \t\tDIR après le traitement des instances de « .. »\n" +" -P\tutilise la structure physique des répertoires sans suivre les liens\n" +" \t\tsymboliques : résout les liens symboliques dans DIR avant le traitement des\n" +" \t\tinstances de « .. »\n" +" -e\tsi l'option -P est fournie et que le répertoire de travail actuel ne peut pas\n" +" \t\têtre déterminé avec succès, alors sort avec un code de retour non nul\n" +" -@ sur les systèmes qui le supporte, présente un fichier avec des attributs\n" +" \t\tétendus comme un répertoire contenant les attributs du fichier\n" " \n" -" Le comportement par défaut est de suivre les liens symboliques, comme si " -"« -L » était précisé.\n" -" « .. » est traité en retirant le composant immédiatement avant dans le " -"chemin jusqu'à\n" +" Le comportement par défaut est de suivre les liens symboliques, comme si « -L » était précisé.\n" +" « .. » est traité en retirant le composant immédiatement avant dans le chemin jusqu'à\n" " la barre oblique ou le début de DIR.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie 0 si le répertoire est changé et si $PWD est correctement " -"défini\n" +" Renvoie 0 si le répertoire est changé et si $PWD est correctement défini\n" " quand -P est utilisé ; sinon autre chose que 0." #: builtins.c:423 -#, fuzzy msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -2873,7 +2698,7 @@ msgstr "" " \n" " Options :\n" " -L\taffiche la valeur de $PWD s'il nomme le répertoire de travail\n" -" \tcourant\n" +" \t\tcourant\n" " -P\taffiche le répertoire physique, sans aucun lien symbolique\n" " \n" " Par défaut, « pwd » se comporte comme si « -L » était spécifié.\n" @@ -2923,13 +2748,11 @@ msgstr "" " Toujours l'échec." #: builtins.c:469 -#, fuzzy msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2943,26 +2766,22 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute une simple commande ou affiche des informations sur les commandes.\n" " \n" -" Lance la COMMANDE avec des ARGS en court-circuitant la recherche de " -"commande, ou affiche\n" -" des informations sur les COMMANDEs spécifiées. Ceci peut être utilisé " -"pour invoquer des commandes\n" -" sur le disque lorsqu'il y a conflit avec une fonction portant le même " -"nom.\n" +" Lance la COMMANDE avec des ARGS en court-circuitant la recherche de commande,\n" +" ou affiche des informations sur les COMMANDEs spécifiées. Ceci peut être\n" +" utilisé pour invoquer des commandes sur le disque lorsqu'il y a conflit\n" +" avec une fonction portant le même nom.\n" " \n" " Options :\n" -" -p\tutilise une valeur par défaut pour CHEMIN qui garantit de trouver\n" -" \ttous les utilitaires standards\n" -" -v\taffiche une description de la COMMANDE similaire à la commande " -"intégrée « type »\n" -" -V\taffiche une description plus détaillée de chaque COMMANDE\n" +" -p utilise une valeur par défaut pour CHEMIN qui garantit de trouver\n" +" tous les utilitaires standards\n" +" -v affiche une description de la COMMANDE similaire à la commande intégrée\n" +" « type »\n" +" -V affiche une description plus détaillée de chaque COMMANDE\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de sortie de la COMMANDE, ou le code d'échec si la " -"COMMANDE est introuvable." +" Renvoie le code de sortie de la COMMANDE, ou le code d'échec si la COMMANDE est introuvable." #: builtins.c:488 -#, fuzzy msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -2993,8 +2812,7 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3003,18 +2821,14 @@ msgid "" msgstr "" "Définit les valeurs et les attributs des variables.\n" " \n" -" Déclare des variables et leur assigne des attributs. Si aucun NOM n'est " -"donné,\n" +" Déclare des variables et leur assigne des attributs. Si aucun NOM n'est donné,\n" " affiche les attributs et les valeurs de toutes les variables.\n" " \n" " Options :\n" -" -f\trestreint l'action ou l'affichage aux noms et définitions de " -"fonctions\n" -" -F\trestreint l'affichage aux noms des fonctions uniquement (avec le " -"numéro de ligne\n" -" \tet le fichier source lors du débogage)\n" -" -g\tcrée des variables globales lorsqu'utilisée dans une fonction " -"shell ; ignoré sinon\n" +" -f\trestreint l'action ou l'affichage aux noms et définitions de fonctions\n" +" -F\trestreint l'affichage aux noms des fonctions uniquement (avec le numéro de ligne\n" +" \t\tet le fichier source lors du débogage)\n" +" -g\tcrée des variables globales lorsqu'utilisée dans une fonction shell ; ignoré sinon\n" " -p\taffiche les attributs et la valeur de chaque NOM\n" " \n" " Options qui définissent des attributs :\n" @@ -3022,8 +2836,7 @@ msgstr "" " -A\tpour faire de NOMs des tableaux associatifs (si pris en charge)\n" " -i\tpour assigner l'attribut « integer » aux NOMs\n" " -l\tpour convertir les NOMs en minuscules lors de l'affectation\n" -" -n\ttransforme NOM en une référence vers une variable nommée d'après " -"sa valeur\n" +" -n\ttransforme NOM en une référence vers une variable nommée d'après sa valeur\n" " -r\tpour mettre les NOMs en lecture seule\n" " -t\tpour permettre aux NOMs d'avoir l'attribut « trace »\n" " -u\tpour convertir les NOMs en majuscules lors de l'affectation\n" @@ -3031,19 +2844,14 @@ msgstr "" " \n" " Utiliser « + » au lieu de « - » pour désactiver l'attribut.\n" " \n" -" Les variables avec l'attribut « integer » ont une évaluation arithmétique " -"(voir\n" -" la commande « let ») effectuée lorsqu'une valeur est affectée à la " -"variable.\n" +" Les variables avec l'attribut « integer » ont une évaluation arithmétique (voir\n" +" la commande « let ») effectuée lorsqu'une valeur est affectée à la variable.\n" " \n" -" Lorsqu'utilisée dans une fonction, « declare » permet aux NOMs d'être " -"locaux,\n" -" comme avec la commande « local ». L'option « -g » supprime ce " -"comportement.\n" +" Lorsqu'utilisée dans une fonction, « declare » permet aux NOMs d'être locaux,\n" +" comme avec la commande « local ». L'option « -g » supprime ce comportement.\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit fournie " -"ou qu'une\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit fournie ou qu'une\n" " erreur survienne lors de l'assignation d'une variable." #: builtins.c:528 @@ -3072,30 +2880,23 @@ msgid "" msgstr "" "Définit des variables locales.\n" " \n" -" Crée une variable locale nommée NOM, avec une valeur VALEUR. OPTION " -"peut\n" +" Crée une variable locale nommée NOM, avec une valeur VALEUR. OPTION peut\n" " être n'importe quelle option acceptée par « declare ».\n" " \n" -" Les variables locales peuvent seulement être utilisées à l'intérieur " -"d'une\n" -" fonction; elles ne sont visibles que dans les fonctions où elles ont " -"été\n" +" Les variables locales peuvent seulement être utilisées à l'intérieur d'une\n" +" fonction; elles ne sont visibles que dans les fonctions où elles ont été\n" " définies et dans leurs fonctions filles.\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " -"fournie,\n" -" qu'une erreur survienne lors de l'assignation d'une variable, ou que le " -"shell\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit fournie,\n" +" qu'une erreur survienne lors de l'assignation d'une variable, ou que le shell\n" " n'exécute pas une fonction." #: builtins.c:553 -#, fuzzy msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " -"a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3125,19 +2926,15 @@ msgid "" msgstr "" "Écrit les arguments sur la sortie standard.\n" " \n" -" Affiche les ARGs, séparés par une espace, sur la sortie standard, " -"suivis\n" +" Affiche les ARGs, séparés par une espace, sur la sortie standard, suivis\n" " d'un retour à la ligne.\n" " \n" " Options :\n" " -n\tn'ajoute pas de saut de ligne\n" -" -e\tactive l'interprétation des barres contre-obliques d'échappement " -"ci-dessous\n" -" -E\tsupprime explicitement l'interprétation des barres contre-obliques " -"d'échappement\n" +" -e\tactive l'interprétation des barres contre-obliques d'échappement ci-dessous\n" +" -E\tsupprime explicitement l'interprétation des barres contre-obliques d'échappement\n" " \n" -" « echo » interprète les caractères suivants comme des séquences " -"d'échappement :\n" +" « echo » interprète les caractères suivants comme des séquences d'échappement :\n" " \\a\talerte (cloche)\n" " \\b\tretour arrière\n" " \\c\tsupprime la suite de la sortie\n" @@ -3149,12 +2946,10 @@ msgstr "" " \\t\ttabulation horizontale\n" " \\v\ttabulation verticale\n" " \\\\\tbarre contre-oblique\n" -" \\0nnn\tle caractère dont le code ASCII est NNN (en octal). NNN peut " -"être\n" -" \tlong de 0 à 3 chiffres octaux\n" -" \\xHH\tle caractère sur 8 bits dont la valeur est HH (hexadecimal). " -"HH\n" -" \tpeut être long de 1 ou 2 chiffres hexadécimaux\n" +" \\0nnn\tle caractère dont le code ASCII est NNN (en octal). NNN peut être\n" +" \t\tlong de 0 à 3 chiffres octaux\n" +" \\xHH\tle caractère sur 8 bits dont la valeur est HH (hexadecimal). HH\n" +" \t\tpeut être long de 1 ou 2 chiffres hexadécimaux\n" " \n" " Code de sortie :\n" " Renvoie le code de succès à moins qu'une erreur d'écriture survienne." @@ -3209,41 +3004,33 @@ msgid "" msgstr "" "Active et désactive les commandes intégrées.\n" " \n" -" Active et désactive les commandes intégrées du shell. Les désactiver " -"vous permet\n" -" d'exécuter une commande du disque ayant le même nom qu'une commande du " -"shell\n" +" Active et désactive les commandes intégrées du shell. Les désactiver vous permet\n" +" d'exécuter une commande du disque ayant le même nom qu'une commande du shell\n" " sans utiliser le chemin complet vers le fichier.\n" " \n" " Options :\n" -" -a\taffiche la liste des commandes intégrées et leur état " -"d'activation\n" -" -n\tdésactive chaque NOM ou affiche la liste des commandes " -"désactivées\n" +" -a\taffiche la liste des commandes intégrées et leur état d'activation\n" +" -n\tdésactive chaque NOM ou affiche la liste des commandes désactivées\n" " -p\taffiche la liste des commandes dans un format réutilisable\n" " -s\taffiche seulement les noms des commandes Posix de type « special »\n" " \n" " Options contrôlant le chargement dynamique :\n" -" -f\tCharge la commande intégrée NOM depuis la bibliothèque partagée " -"FILENAME\n" +" -f\tCharge la commande intégrée NOM depuis la bibliothèque partagée FILENAME\n" " -d\tDécharge une commande chargée avec « -f »\n" " \n" " S'il n'y a pas d'option, chaque commande NOM est activée.\n" " \n" -" Pour utiliser le « test » trouvé dans $PATH au lieu de celui intégré au " -"shell,\n" +" Pour utiliser le « test » trouvé dans $PATH au lieu de celui intégré au shell,\n" " saisissez « enable -n test ».\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins que NOM ne soit pas une commande " -"intégrée ou qu'une erreur ne survienne." +" Renvoie le code de succès à moins que NOM ne soit pas une commande intégrée ou qu'une erreur ne survienne." #: builtins.c:632 msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3251,13 +3038,11 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute des arguments comme s'ils étaient une commande du shell.\n" " \n" -" Combine des ARGs en une chaîne unique, utilise le résultat comme entrée " -"du shell,\n" +" Combine des ARGs en une chaîne unique, utilise le résultat comme entrée du shell,\n" " puis exécute la commande résultante.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le même code de sortie que la commande, ou le code de succès si " -"la commande est vide." +" Renvoie le même code de sortie que la commande, ou le code de succès si la commande est vide." #: builtins.c:644 msgid "" @@ -3309,58 +3094,40 @@ msgstr "" " argument séparé d'elle par une espace.\n" " \n" " À chaque fois qu'elle est appelée, « getopts » place l'option suivante\n" -" dans la variable de shell « $nom », en l'initialisant si elle n'existe " -"pas,\n" -" et place l'index de l'argument suivant dans la variable de shell " -"OPTIND.\n" -" OPTIND est initialisé à 1 à chaque fois que le shell ou qu'un script " -"shell\n" -" est appelé. Lorsqu'une option nécessite un argument, « getopts » place " -"cet\n" +" dans la variable de shell « $nom », en l'initialisant si elle n'existe pas,\n" +" et place l'index de l'argument suivant dans la variable de shell OPTIND.\n" +" OPTIND est initialisé à 1 à chaque fois que le shell ou qu'un script shell\n" +" est appelé. Lorsqu'une option nécessite un argument, « getopts » place cet\n" " argument dans la variable de shell OPTARG.\n" " \n" -" « getopts » signale les erreurs de deux manières. Si le premier " -"caractère\n" -" d'OPTSTRING est un deux-points, « getopts » utilise un signalement " -"d'erreur\n" -" silencieux. Dans ce mode aucun message d'erreur n'est affiché. Si une " -"option\n" -" incorrecte est rencontrée, « getopts » place dans OPTARG le caractère " -"d'option\n" -" trouvé. Si un argument nécessaire n'est pas trouvé, « getopts » place un " -"« : »\n" -" dans NOM et place dans OPTARG le caractère d'option trouvé. Si « getopts " -"»\n" -" n'est pas en mode silencieux et qu'une option incorrecte est rencontrée, " -"il\n" -" place « ? » dans NAME et efface OPTARG. Si un argument nécessaire n'est " -"pas\n" +" « getopts » signale les erreurs de deux manières. Si le premier caractère\n" +" d'OPTSTRING est un deux-points, « getopts » utilise un signalement d'erreur\n" +" silencieux. Dans ce mode aucun message d'erreur n'est affiché. Si une option\n" +" incorrecte est rencontrée, « getopts » place dans OPTARG le caractère d'option\n" +" trouvé. Si un argument nécessaire n'est pas trouvé, « getopts » place un « : »\n" +" dans NOM et place dans OPTARG le caractère d'option trouvé. Si « getopts »\n" +" n'est pas en mode silencieux et qu'une option incorrecte est rencontrée, il\n" +" place « ? » dans NAME et efface OPTARG. Si un argument nécessaire n'est pas\n" " trouvé, un « ? » est placé dans NAME, OPTARG est effacé et un message de\n" " diagnostic est affiché.\n" " \n" -" Si la variable de shell OPTERR possède la valeur 0, « getopts » " -"désactive\n" -" l'affichage des messages d'erreur, même si le premier caractère " -"d'OPTSTRING\n" +" Si la variable de shell OPTERR possède la valeur 0, « getopts » désactive\n" +" l'affichage des messages d'erreur, même si le premier caractère d'OPTSTRING\n" " n'est pas un deux-points. OPTERR possède la valeur 1 par défaut.\n" " \n" -" « getopts » analyse habituellement les paramètres de position ($0 - $9), " -"mais\n" +" « getopts » analyse habituellement les paramètres de position ($0 - $9), mais\n" " si plus d'argument sont données, ils sont analysés à la place.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès si une option est trouvée, le code d'échec si " -"la fin des options\n" +" Renvoie le code de succès si une option est trouvée, le code d'échec si la fin des options\n" " est rencontrée ou si une erreur survient." #: builtins.c:686 -#, fuzzy msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3368,33 +3135,28 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgstr "" "Remplace le shell par la commande fournie.\n" " \n" " Exécute la COMMANDE, en remplaçant ce shell par le programme spécifié.\n" -" Les ARGUMENTS deviennent ceux de la COMMANDE. Si la COMMANDE n'est pas " -"fournie,\n" +" Les ARGUMENTS deviennent ceux de la COMMANDE. Si la COMMANDE n'est pas fournie,\n" " les redirections prennent effet dans le shell courant.\n" " \n" " Options :\n" " -a nom\tpasse NOM comme argument numéro 0 à la COMMANDE\n" -" -c\t\texécute la COMMANDE avec un environnement vide\n" -" -l\t\tplace un tiret comme argument numéro 0 de la COMMANDE\n" +" -c\texécute la COMMANDE avec un environnement vide\n" +" -l\tplace un tiret comme argument numéro 0 de la COMMANDE\n" " \n" -" Si la commande ne peut pas être exécutée, un shell non-interactif se " -"termine,\n" +" Si la commande ne peut pas être exécutée, un shell non-interactif se termine,\n" " à moins que l'option « execfail » ne soit définie.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins que la COMMANDE ne soit pas trouvée " -"ou\n" +" Renvoie le code de succès à moins que la COMMANDE ne soit pas trouvée ou\n" " qu'une erreur de redirection ne survienne." #: builtins.c:707 @@ -3413,29 +3175,25 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Termine un shell de connexion.\n" " \n" -" Termine un shell de connexion avec le code de sortie N. Renvoie une " -"erreur\n" +" Termine un shell de connexion avec le code de sortie N. Renvoie une erreur\n" " s'il n'est pas exécuté dans un shell de connexion." #: builtins.c:726 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3449,39 +3207,31 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." msgstr "" "Affiche ou exécute des commandes issues de l'historique.\n" " \n" -" « fc » est utilisé pour afficher ou modifier puis ré-exécuter les " -"commandes\n" -" de l'historique des commandes. PREMIER et DERNIER peuvent être des " -"nombres\n" -" indiquant la plage ou PREMIER peut être une chaîne donnant le début de " -"la\n" +" « fc » est utilisé pour afficher ou modifier puis ré-exécuter les commandes\n" +" de l'historique des commandes. PREMIER et DERNIER peuvent être des nombres\n" +" indiquant la plage ou PREMIER peut être une chaîne donnant le début de la\n" " commande la plus récente recherchée.\n" " \n" " Options :\n" -" -e ENAME\tdéfinit quel éditeur utiliser. Par défaut il s'agit de « " -"FCEDIT »\n" +" -e ENAME\tdéfinit quel éditeur utiliser. Par défaut il s'agit de « FCEDIT »\n" " \t\tpuis « EDITOR », puis « vi »\n" " -l\taffiche les lignes au lieu de les éditer\n" " -n\tn'affiche pas les numéros de ligne\n" " -r\tinverse l'ordre des lignes (les plus récentes en premier)\n" " \n" -" En tapant « fc -s [motif=rempl ...] [commande] », la commande est ré-" -"exécutée\n" +" En tapant « fc -s [motif=rempl ...] [commande] », la commande est ré-exécutée\n" " après avoir effectué le remplacement ANCIEN=NOUVEAU.\n" " \n" " Un alias utile est « r='fc -s' » de sorte qu'en tapant « r cc »,\n" -" la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r », " -"la\n" +" la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r », la\n" " dernière commande est ré-exécutée.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès ou le code de sortie de la commande exécutée ; " -"autre\n" +" Renvoie le code de succès ou le code de sortie de la commande exécutée ; autre\n" " chose que 0 si une erreur survient." #: builtins.c:756 @@ -3502,17 +3252,14 @@ msgstr "" " de tâche actuelle.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Celui de la commande placée au premier plan ou le code d'échec si une " -"erreur survient." +" Celui de la commande placée au premier plan ou le code d'échec si une erreur survient." #: builtins.c:771 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3520,24 +3267,20 @@ msgid "" msgstr "" "Déplace des tâches vers l'arrière plan.\n" " \n" -" Place chaque JOB_SPEC en arrière plan comme s'il avait été démarré avec « " -"& ».\n" +" Place chaque JOB_SPEC en arrière plan comme s'il avait été démarré avec « & ».\n" " Si JOB_SPEC n'est pas fourni, le shell utilise sa propre notion\n" " de tâche actuelle.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins que le contrôle de tâche ne soit pas " -"activé\n" +" Renvoie le code de succès à moins que le contrôle de tâche ne soit pas activé\n" " ou qu'une erreur ne survienne." #: builtins.c:785 -#, fuzzy msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3557,20 +3300,19 @@ msgstr "" "Mémorise ou affiche l'emplacement des programmes.\n" " \n" " Détermine et mémorise le chemin complet de chaque commande NOM. Si\n" -" aucun argument n'est donné, une information sur les commandes mémorisées " -"est\n" +" aucun argument n'est donné, une information sur les commandes mémorisées est\n" " affichée.\n" " \n" " Options :\n" -" -d\t\toublie l'emplacement mémorisé de chaque NOM\n" -" -l\t\taffiche dans un format qui peut être réutilisé comme entrée\n" +" -d\toublie l'emplacement mémorisé de chaque NOM\n" +" -l\taffiche dans un format qui peut être réutilisé comme entrée\n" " -p nomchemin\tutilise NOMCHEMIN comme le chemin complet de NOM\n" -" -r\t\toublie tous les emplacements mémorisés\n" -" -t\t\taffiche l'emplacement mémorisé de chaque NOM, en précédant\n" +" -r\toublie tous les emplacements mémorisés\n" +" -t\taffiche l'emplacement mémorisé de chaque NOM, en précédant\n" " \t\tchaque emplacement du NOM correspondant si plusieurs NOMS\n" " \t\tsont donnés\n" " Arguments :\n" -" NOM\t\tChaque NOM est recherché dans $PATH et ajouté à la liste\n" +" NOM\tChaque NOM est recherché dans $PATH et ajouté à la liste\n" " \t\tdes commandes mémorisée.\n" " \n" " Code de sortie :\n" @@ -3578,7 +3320,6 @@ msgstr "" " qu'une option non valable ne soit donnée." #: builtins.c:810 -#, fuzzy msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3596,8 +3337,7 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgstr "" "Affiche des informations sur les commandes intégrées.\n" " \n" @@ -3609,18 +3349,16 @@ msgstr "" " -d\taffiche une courte description pour chaque sujet\n" " -m\taffiche l'aide dans un format proche des pages de man(uel)\n" " -s\tn'affiche qu'une courte aide pour chaque sujet correspondant au\n" -" \t\tMOTIF\n" +" \t\tMOTIF\n" " \n" " Arguments :\n" " MOTIF\tMotif spécifiant un sujet d'aide\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins que le MOTIF ne soit pas trouvé ou " -"qu'une\n" +" Renvoie le code de succès à moins que le MOTIF ne soit pas trouvé ou qu'une\n" " option non valable ne soit donnée." #: builtins.c:834 -#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3647,55 +3385,42 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" "Affiche ou manipule l'historique.\n" " \n" -" Affiche l'historique avec les numéros de lignes en préfixant chaque " -"élément\n" -" modifié d'un « * ». Un argument égal à N limite la liste aux N derniers " -"éléments.\n" +" Affiche l'historique avec les numéros de lignes en préfixant chaque élément\n" +" modifié d'un « * ». Un argument égal à N limite la liste aux N derniers éléments.\n" " \n" " Options :\n" " -c\tefface la liste d'historique en supprimant tous les éléments\n" " -d offset\tefface l'élément d'historique à l'emplacement OFFSET.\n" " \n" -" -a\tajoute les lignes d'historique de cette session au fichier " -"d'historique\n" -" -n\tlit toutes les lignes d'historique non déjà lues depuis le fichier " -"d'historique\n" -" -r\tlit le fichier d'historique et ajoute le contenu à la liste " -"d'historique\n" +" -a\tajoute les lignes d'historique de cette session au fichier d'historique\n" +" -n\tlit toutes les lignes d'historique non déjà lues depuis le fichier d'historique\n" +" -r\tlit le fichier d'historique et ajoute le contenu à la liste d'historique\n" " -w\técrit l'historique actuel dans le fichier d'historique\n" -" \tet l'ajoute à la liste d'historique\n" +" \t\tet l'ajoute à la liste d'historique\n" " \n" -" -p\teffectue un développement de l'historique sur chaque ARG et " -"affiche le résultat\n" -" \tsans le stocker dans la liste d'historique\n" +" -p\teffectue un développement de l'historique sur chaque ARG et affiche le résultat\n" +" \t\tsans le stocker dans la liste d'historique\n" " -s\tajoute les ARGs à la liste d'historique comme entrée unique\n" " \n" -" Si NOMFICHIER est donné, il est utilisé comme fichier d'historique. " -"Sinon,\n" -" si $HISTFILE contient une valeur, celle-ci est utilisée, sinon ~/." -"bash_history.\n" +" Si NOMFICHIER est donné, il est utilisé comme fichier d'historique. Sinon,\n" +" si HISTFILE contient une valeur, celle-ci est utilisée, sinon ~/.bash_history.\n" " \n" -" Si la variable $HISTTIMEFORMAT est définie et n'est pas vide, sa valeur " -"est utilisée\n" -" comme chaîne de format pour que strftime(3) affiche l'horodatage " -"associé\n" +" Si la variable HISTTIMEFORMAT est définie et n'est pas vide, sa valeur est utilisée\n" +" comme chaîne de format pour que strftime(3) affiche l'horodatage associé\n" " à chaque entrée d'historique. Sinon, aucun horodatage n'est affiché.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit donnée " -"ou\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit donnée ou\n" " qu'une erreur ne survienne." #: builtins.c:870 -#, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3721,32 +3446,27 @@ msgstr "" "Affiche l'état des tâches.\n" " \n" " Affiche la liste des tâches actives. JOBSPEC restreint l'affichage à\n" -" cette tâche. S'il n'y a pas d'option, l'état de toutes les tâches " -"actives\n" +" cette tâche. S'il n'y a pas d'option, l'état de toutes les tâches actives\n" " est affiché.\n" " \n" " Options :\n" " -l\taffiche les IDs de processus en plus des informations normales\n" " -n\taffiche seulement les processus dont l'état a changé depuis la\n" -" \tdernière notification\n" +" \t\tdernière notification\n" " -p\taffiche seulement les IDs de processus\n" " -r\trestreint l'affichage aux tâches en cours d'exécution\n" " -s\trestreint l'affichage aux tâches stoppées\n" " \n" " Si « -x » est fournie, la COMMANDE est lancée après que toutes les\n" -" spécifications qui apparaissent dans ARGs ont été remplacées par l'ID " -"de\n" +" spécifications qui apparaissent dans ARGs ont été remplacées par l'ID de\n" " processus du leader de groupe de processus de cette tâche.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " -"donnée\n" -" ou qu'une erreur ne survienne. Si « -x » est utilisée, le code de sortie " -"de\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit donnée\n" +" ou qu'une erreur ne survienne. Si « -x » est utilisée, le code de sortie de\n" " la COMMANDE est renvoyé." #: builtins.c:897 -#, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3769,9 +3489,8 @@ msgstr "" " \n" " Options :\n" " -a\tretire toutes les tâches si JOBSPEC n'est pas fourni\n" -" -h\tmarque chaque JOBSPEC de façon que SIGHUP ne soit pas envoyé à la " -"tâche\n" -" \tsi le shell reçoit un SIGHUP\n" +" -h\tmarque chaque JOBSPEC de façon que SIGHUP ne soit pas envoyé à la tâche\n" +" \t\tsi le shell reçoit un SIGHUP\n" " -r\tretire seulement les tâches en cours de fonctionnement\n" " \n" " Code de sortie :\n" @@ -3779,7 +3498,6 @@ msgstr "" " valable ne soit donné." #: builtins.c:916 -#, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3803,30 +3521,23 @@ msgstr "" "Envoie un signal à une tâche.\n" " \n" " Envoie le signal nommé par SIGSPEC ou SIGNUM au processus identifié par\n" -" PID ou JOBSPEC. Si SIGSPEC et SIGNUM ne sont pas donnés, alors SIGTERM " -"est\n" +" PID ou JOBSPEC. Si SIGSPEC et SIGNUM ne sont pas donnés, alors SIGTERM est\n" " envoyé.\n" " \n" " Options :\n" " -s sig\tSIG est un nom de signal\n" " -n sig\tSIG est un numéro de signal\n" -" -l\taffiche la liste des noms de signaux ; si des arguments suivent « -" -"l »,\n" -" \tils sont supposés être des numéros de signaux pour lesquels les noms " -"doivent\n" -" \têtre affichés\n" +" -l\taffiche la liste des noms de signaux ; si des arguments suivent « -l »,\n" +" \t\tils sont supposés être des numéros de signaux pour lesquels les noms doivent\n" +" \t\têtre affichés\n" " \n" -" « kill » est une commande intégrée pour deux raisons : elle permet aux " -"IDs de\n" -" tâches d'être utilisés à la place des IDs de processus et elle permet " -"aux\n" -" processus d'être tués si la limite du nombre de processus que vous " -"pouvez créer\n" +" « kill » est une commande intégrée pour deux raisons : elle permet aux IDs de\n" +" tâches d'être utilisés à la place des IDs de processus et elle permet aux\n" +" processus d'être tués si la limite du nombre de processus que vous pouvez créer\n" " est atteinte.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit donnée " -"ou qu'une\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit donnée ou qu'une\n" " erreur ne survienne." #: builtins.c:939 @@ -3836,8 +3547,7 @@ msgid "" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3905,35 +3615,28 @@ msgstr "" " \n" " Les variables de shell sont autorisées comme opérandes. Le nom de la\n" " variable est remplacé par sa valeur (contrainte à un entier de largeur\n" -" fixe) à l'intérieur d'une expression. La variable n'a pas besoin " -"d'avoir\n" +" fixe) à l'intérieur d'une expression. La variable n'a pas besoin d'avoir\n" " son attribut d'entier activé pour être utilisée dans une expression.\n" " \n" -" Les opérateurs sont évalués dans leur ordre de priorité. Les sous-" -"expressions\n" -" entre parenthèses sont évaluées en premier et peuvent être prioritaires " -"sur\n" +" Les opérateurs sont évalués dans leur ordre de priorité. Les sous-expressions\n" +" entre parenthèses sont évaluées en premier et peuvent être prioritaires sur\n" " les règles ci-dessus.\n" " \n" " Code de sortie :\n" " Si le dernier ARG est évalué à 0, « let » renvoie 1, sinon 0 est renvoyé." #: builtins.c:984 -#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" @@ -3945,8 +3648,7 @@ msgid "" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " -"unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3964,75 +3666,51 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " -"occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Lit une ligne depuis l'entrée standard et la découper en morceaux.\n" " \n" -" Lit une simple ligne depuis l'entrée standard ou depuis le descripteur " -"de\n" -" fichier FD si l'option « -u » est fournie. La ligne est découpée en " -"morceaux\n" -" comme des mots, et le premier mot est assigné au premier NOM, le " -"deuxième mot\n" -" au deuxième NOM, et ainsi de suite, le dernier NOM récupérant la liste " -"des mots\n" -" restants. Seuls les caractères trouvés dans $IFS sont reconnus comme " -"délimiteurs\n" +" Lit une simple ligne depuis l'entrée standard ou depuis le descripteur de\n" +" fichier FD si l'option « -u » est fournie. La ligne est découpée en morceaux\n" +" comme des mots, et le premier mot est assigné au premier NOM, le deuxième mot\n" +" au deuxième NOM, et ainsi de suite, le dernier NOM récupérant la liste des mots\n" +" restants. Seuls les caractères trouvés dans $IFS sont reconnus comme délimiteurs\n" " de mots\n" " \n" -" Si aucun NOM n'est fourni, la ligne lue est stockée dans la variable " -"REPLY.\n" +" Si aucun NOM n'est fourni, la ligne lue est stockée dans la variable REPLY.\n" " \n" " Options :\n" -" -a tableau\taffecte les mots lus séquentiellement aux indices de la " -"variable\n" +" -a tableau\taffecte les mots lus séquentiellement aux indices de la variable\n" " \t\ttableau ARRAY en commençant à 0\n" -" -d délim\tcontinue jusqu'à ce que le premier caractère de DELIM soit " -"lu,\n" +" -d délim\tcontinue jusqu'à ce que le premier caractère de DELIM soit lu,\n" " \t\tau lieu du retour à la ligne\n" -" -e\t\tutilise « Readline » pour obtenir la ligne dans un shell " -"interactif\n" +" -e\t\tutilise « Readline » pour obtenir la ligne dans un shell interactif\n" " -i texte\tUtilise TEXTE comme texte initial pour « Readline »\n" " -n n\ttermine après avoir lu N caractères plutôt que d'attendre\n" -" \t\tun retour à la ligne, mais obéi à un délimiteur si moins de N " -"caractères\n" +" \t\tun retour à la ligne, mais obéi à un délimiteur si moins de N caractères\n" " \t\tsont lus avant le délimiteur\n" -" -N n\ttermine seulement après avoir lu exactement N caractères, à " -"moins\n" -" \t\tque le caractère EOF soit rencontré ou que le délai de lecture " -"n'expire.\n" +" -N n\ttermine seulement après avoir lu exactement N caractères, à moins\n" +" \t\tque le caractère EOF soit rencontré ou que le délai de lecture n'expire.\n" " \t\tLes délimiteurs sont ignorés\n" -" -p prompt\taffiche la chaîne PROMPT sans retour à la ligne final, " -"avant de\n" +" -p prompt\taffiche la chaîne PROMPT sans retour à la ligne final, avant de\n" " \t\ttenter une lecture\n" -" -r\t\tne pas permettre aux barres obliques inverses de se comporter " -"comme\n" +" -r\tne pas permettre aux barres obliques inverses de se comporter comme\n" " \t\tdes caractères d'échappement\n" -" -s\t\tne pas répéter l'entrée provenant d'un terminal\n" -" -t timeout\texpire et renvoie un code d'échec si une ligne d'entrée " -"complète\n" -" \t\tn'est pas lue en moins de TIMEOUT secondes. La valeur de la " -"variable TIMEOUT\n" -" \t\test le délai d'expiration par défaut. TIMEOUT peut être un nombre " -"décimal.\n" -" \t\tSi TIMEOUT est à zéro, la lecture se termine immédiatement sans " -"essayer de\n" -" \t\tlire la moindre donnée mais elle renvoie un code de succès " -"seulement\n" +" -s\tne pas répéter l'entrée provenant d'un terminal\n" +" -t timeout\texpire et renvoie un code d'échec si une ligne d'entrée complète\n" +" \t\tn'est pas lue en moins de TIMEOUT secondes. La valeur de la variable TIMEOUT\n" +" \t\test le délai d'expiration par défaut. TIMEOUT peut être un nombre décimal.\n" +" \t\tSi TIMEOUT est à zéro, la lecture se termine immédiatement sans essayer de\n" +" \t\tlire la moindre donnée mais elle renvoie un code de succès seulement\n" " \t\tsi l'entrée est disponible sur le descripteur de fichier. Le code\n" " \t\tde sortie est supérieur à 128 si le délai a expiré\n" -" -u fd\t\tlit depuis le descripteur de fichier FD plutôt que l'entrée " -"standard\n" +" -u fd\tlit depuis le descripteur de fichier FD plutôt que l'entrée standard\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Le code de retour est 0, à moins qu'une fin de fichier ne survienne, que " -"le délai expire,\n" -" ou qu'un descripteur de fichier non valable ne soit fourni comme " -"argument à « -u »." +" Le code de retour est 0, à moins qu'une fin de fichier ne survienne, que le délai expire,\n" +" ou qu'un descripteur de fichier non valable ne soit fourni comme argument à « -u »." #: builtins.c:1031 msgid "" @@ -4099,8 +3777,7 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -4140,23 +3817,18 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -"Définit ou invalide des valeurs d'options et des paramètres de position du " -"shell.\n" +"Définit ou invalide des valeurs d'options et des paramètres de position du shell.\n" " \n" -" Change la valeur des attributs du shell et des paramètres de position, " -"ou\n" +" Change la valeur des attributs du shell et des paramètres de position, ou\n" " affiche les noms et valeurs des variables du shell.\n" " \n" " Options :\n" -" -a Marque pour l'export toutes les variables qui sont modifiées ou " -"créées.\n" +" -a Marque pour l'export toutes les variables qui sont modifiées ou créées.\n" " -b Averti immédiatement de la fin d'une tâche.\n" -" -e Termine immédiatement si une commande s'arrête avec un code de " -"retour non nul.\n" +" -e Termine immédiatement si une commande s'arrête avec un code de retour non nul.\n" " -f Désactive la génération de nom de fichier (globbing).\n" " -h Mémorise l'emplacement des commandes après leur recherche.\n" -" -k Place dans l'environnement tous les arguments d'affectation pour " -"une commande,\n" +" -k Place dans l'environnement tous les arguments d'affectation pour une commande,\n" " pas seulement ceux qui précèdent le nom de la commande.\n" " -m Active le contrôle de tâche.\n" " -n Lit les commandes, mais ne les exécute pas.\n" @@ -4171,11 +3843,9 @@ msgstr "" " hashall identique à -h\n" " histexpand identique à -H\n" " history active l'historique des commandes\n" -" ignoreeof ne termine pas le shell à la lecture d'un « EOF " -"»\n" +" ignoreeof ne termine pas le shell à la lecture d'un « EOF »\n" " interactive-comments\n" -" permet aux commentaires d'apparaître dans les " -"commandes interactives\n" +" permet aux commentaires d'apparaître dans les commandes interactives\n" " keyword identique à -k\n" " monitor identique à -m\n" " noclobber identique à -C\n" @@ -4186,70 +3856,48 @@ msgstr "" " nounset identique à -u\n" " onecmd identique à -t\n" " physical identique à -P\n" -" pipefail le code de retour d'un tube est celui de la " -"dernière commande\n" +" pipefail le code de retour d'un tube est celui de la dernière commande\n" " qui s'est terminée avec un code non nul,\n" -" ou zéro si aucune commande ne s'est arrêtée " -"avec un code non nul.\n" -" posix modifie le comportement de « bash » où les " -"opérations par défaut\n" -" sont différentes du standard Posix de manière à " -"correspondre au\n" +" ou zéro si aucune commande ne s'est arrêtée avec un code non nul.\n" +" posix modifie le comportement de « bash » où les opérations par défaut\n" +" sont différentes du standard Posix de manière à correspondre au\n" " standard\n" " privileged identique à -p\n" " verbose identique à -v\n" " vi utiliser une édition de ligne façon « vi »\n" " xtrace identique à -x\n" -" -p Option activée lorsque les n° d'identifiants utilisateurs réels " -"et effectifs ne\n" -" sont pas les mêmes. Désactive le traitement du fichier $ENV et " -"l'importation des\n" -" fonctions du shell. Désactiver cette option permet de définir " -"les uid et gid\n" +" -p Option activée lorsque les n° d'identifiants utilisateurs réels et effectifs ne\n" +" sont pas les mêmes. Désactive le traitement du fichier $ENV et l'importation des\n" +" fonctions du shell. Désactiver cette option permet de définir les uid et gid\n" " effectifs aux valeurs des uid et gid réels.\n" " -t Termine après la lecture et l'exécution d'une commande.\n" -" -u Traite les variables non définies comme des erreurs lors de la " -"substitution.\n" +" -u Traite les variables non définies comme des erreurs lors de la substitution.\n" " -v Affiche les lignes d'entrée du shell à leur lecture.\n" -" -x Affiche les commandes et leurs arguments au moment de leur " -"exécution.\n" +" -x Affiche les commandes et leurs arguments au moment de leur exécution.\n" " -B Effectue l'expansion des accolades\n" -" -C Si défini, empêche les fichiers réguliers existants d'être " -"écrasés par une\n" +" -C Si défini, empêche les fichiers réguliers existants d'être écrasés par une\n" " redirection de la sortie.\n" -" -E Si défini, l'interception ERR est héritée par les fonctions du " -"shell.\n" -" -H Active la substitution d'historique façon « ! ». Ceci est actif " -"par défaut\n" +" -E Si défini, l'interception ERR est héritée par les fonctions du shell.\n" +" -H Active la substitution d'historique façon « ! ». Ceci est actif par défaut\n" " lorsque le shell est interactif.\n" -" -P Si défini, les liens symboliques ne sont pas suivis lors de " -"l'exécution des\n" +" -P Si défini, les liens symboliques ne sont pas suivis lors de l'exécution des\n" " commandes telles que « cd » qui changent le répertoire courant.\n" -" -T Si défini, l'interception DEBUG est héritée par les fonctions du " -"shell.\n" +" -T Si défini, l'interception DEBUG est héritée par les fonctions du shell.\n" " -- Affecte tous les arguments restants aux paramètres de position.\n" -" S'il n'y a plus d'argument, les paramètres de position sont " -"indéfinis.\n" -" - Affecter tous les arguments restants aux paramètres de " -"position.\n" +" S'il n'y a plus d'argument, les paramètres de position sont indéfinis.\n" +" - Affecter tous les arguments restants aux paramètres de position.\n" " Les options « -x » et « -v » sont désactivées.\n" " \n" -" Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « - " -"». Ils peuvent\n" -" être utilisés lors de l'appel au shell. Le jeu d'indicateurs actuel peut " -"être trouvé\n" -" dans « $- ». Les n ARGs restants sont des paramètres de position et sont " -"affectés,\n" -" dans l'ordre, à $1, $2, .. $n. Si aucun ARG n'est donné, toutes les " -"variables du shell\n" +" Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « - ». Ils peuvent\n" +" être utilisés lors de l'appel au shell. Le jeu d'indicateurs actuel peut être trouvé\n" +" dans « $- ». Les n ARGs restants sont des paramètres de position et sont affectés,\n" +" dans l'ordre, à $1, $2, .. $n. Si aucun ARG n'est donné, toutes les variables du shell\n" " sont affichées.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " -"donnée." +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit donnée." #: builtins.c:1129 -#, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4261,8 +3909,7 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4277,15 +3924,13 @@ msgstr "" " Options :\n" " -f\ttraite chaque NOM comme une fonction du shell\n" " -v\ttraite chaque NOM comme une variable du shell\n" -" -n\ttraite chaque NOM comme une référence nommée et annule la " -"variable\n" -" \telle-même plutôt que la variable à laquelle elle fait référence\n" +" -n\ttraite chaque NOM comme une référence nommée et annule la variable\n" +" \t\telle-même plutôt que la variable à laquelle elle fait référence\n" " \n" " Sans option, « unset » essaye d'abord d'annuler une variable et, \n" " en cas d'échec, essaye d'annuler la fonction.\n" " \n" -" Certaines variables ne peuvent pas être annulées ; consultez aussi « " -"readonly ».\n" +" Certaines variables ne peuvent pas être annulées ; consultez aussi « readonly ».\n" " \n" " Code de retour :\n" " Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit\n" @@ -4296,8 +3941,7 @@ msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4312,8 +3956,7 @@ msgstr "" "Définit l'attribut « export » pour des variables du shell.\n" " \n" " Marque chaque NOM pour exportation automatique vers l'environnement des\n" -" commandes exécutées ultérieurement. Si VALEUR est fournie, affecte la " -"VALEUR\n" +" commandes exécutées ultérieurement. Si VALEUR est fournie, affecte la VALEUR\n" " avant l'exportation.\n" " \n" " Options :\n" @@ -4324,12 +3967,10 @@ msgstr "" " L'argument « -- » désactive tout traitement postérieur d'options.\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " -"données\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit données\n" " ou que NOM ne soit pas valable." #: builtins.c:1170 -#, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4351,19 +3992,16 @@ msgid "" msgstr "" "Marque des variables du shell comme non modifiables.\n" " \n" -" Marque chaque NOM comme étant en lecture seule ; les valeurs de ces " -"NOMs\n" -" ne peuvent plus être modifiées par des affectations ultérieures. Si " -"VALEUR\n" +" Marque chaque NOM comme étant en lecture seule ; les valeurs de ces NOMs\n" +" ne peuvent plus être modifiées par des affectations ultérieures. Si VALEUR\n" " est fournie, lui affecter la VALEUR avant le passage en lecture seule.\n" " \n" " Options :\n" " -a\tse réfère à des variables étant des tableaux indexés\n" " -A\tse réfère à des variables étant des tableaux associatifs\n" " -f\tse réfère à des fonctions du shell\n" -" -p\taffiche une liste des toutes les fonctions et variables en lecture " -"seule\n" -" selon que l'option -f est fournie ou non\n" +" -p\taffiche une liste des toutes les fonctions et variables en lecture seule\n" +" \t\tselon que l'option -f est fournie ou non\n" " \n" " Un argument « -- » désactive tout traitement postérieur d'options.\n" " \n" @@ -4383,8 +4021,7 @@ msgid "" msgstr "" "Décale des paramètres de position.\n" " \n" -" Renomme les paramètres de position $N+1,$N+2 ... à $1,$2 ... Si N n'est " -"pas\n" +" Renomme les paramètres de position $N+1,$N+2 ... à $1,$2 ... Si N n'est pas\n" " donné, il est supposé égal à 1.\n" " \n" " Code de retour :\n" @@ -4405,17 +4042,13 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute des commandes depuis un fichier dans le shell actuel.\n" " \n" -" Lit et exécute des commandes depuis NOMFICHIER dans le shell actuel. " -"Les\n" -" éléments dans $PATH sont utilisés pour trouver le répertoire contenant " -"NOMFICHIER.\n" -" Si des ARGUMENTS sont fournis, ils deviennent les paramètres de " -"position\n" +" Lit et exécute des commandes depuis NOMFICHIER dans le shell actuel. Les\n" +" éléments dans $PATH sont utilisés pour trouver le répertoire contenant NOMFICHIER.\n" +" Si des ARGUMENTS sont fournis, ils deviennent les paramètres de position\n" " lorsque NOMFICHIER est exécuté.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de la dernière commande exécutée dans NOMFICHIER, ou le " -"code\n" +" Renvoie le code de la dernière commande exécutée dans NOMFICHIER, ou le code\n" " d'échec si NOMFICHIER ne peut pas être lu." #: builtins.c:1235 @@ -4433,21 +4066,17 @@ msgid "" msgstr "" "Suspend l'exécution du shell.\n" " \n" -" Suspend l'exécution de ce shell jusqu'à ce qu'il reçoive un signal " -"SIGCONT.\n" -" À moins que ce soit forcé, les shell de connexion ne peuvent pas être " -"suspendus.\n" +" Suspend l'exécution de ce shell jusqu'à ce qu'il reçoive un signal SIGCONT.\n" +" À moins que ce soit forcé, les shell de connexion ne peuvent pas être suspendus.\n" " \n" " Options :\n" " -f\tforce la suspension, même si le shell est un shell de connexion\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins que le contrôle de tâche ne soit pas " -"activé\n" +" Renvoie le code de succès à moins que le contrôle de tâche ne soit pas activé\n" " ou qu'une erreur survienne." #: builtins.c:1251 -#, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4481,8 +4110,7 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4503,8 +4131,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4537,88 +4164,73 @@ msgstr "" " pour examiner l'état d'un fichier. Il existe aussi des opérateurs de\n" " chaîne, ainsi que des opérateurs de comparaison numériques.\n" " \n" -" Le comportement de test dépend du nombre d'arguments. Consultez la " -"page\n" +" Le comportement de test dépend du nombre d'arguments. Consultez la page\n" " de manuel de bash pour connaître les spécifications complètes.\n" " \n" " Opérateurs sur des fichiers : \n" " \n" -" -a FICHIER Vrai si le fichier existe.\n" -" -b FICHIER Vrai si le fichier est un fichier spécial de bloc.\n" -" -c FICHIER Vrai si le fichier est un fichier spécial de " -"caractères.\n" -" -d FICHIER Vrai si le fichier est un répertoire.\n" -" -e FICHIER Vrai si le fichier existe.\n" -" -f FICHIER Vrai si le fichier existe et est un fichier " -"régulier.\n" -" -g FICHIER Vrai si le fichier est « set-group-id ».\n" -" -h FICHIER Vrai si le fichier est un lien symbolique.\n" -" -L FICHIER Vrai si le fichier est un lien symbolique.\n" -" -k FICHIER Vrai si le fichier a son bit « sticky » défini.\n" -" -p FICHIER Vrai si le fichier est un tube nommé.\n" -" -r FICHIER Vrai si le fichier est lisible par vous.\n" -" -s FICHIER Vrai si le fichier existe et n'est pas vide.\n" -" -S FICHIER Vrai si le fichier est un socket.\n" -" -t FD Vrai si FD est ouvert sur un terminal.\n" -" -u FICHIER Vrai si le fichier est « set-user-id ».\n" -" -w FICHIER Vrai si le fichier peut être écrit par vous.\n" -" -x FICHIER Vrai si le fichier est exécutable par vous.\n" -" -O FICHIER Vrai si le fichier est effectivement possédé par " -"vous.\n" -" -G FICHIER Vrai si le fichier est effectivement possédé par " -"votre groupe.\n" -" -N FICHIER Vrai si le fichier a été modifié depuis la dernière " -"fois qu'il a été lu.\n" +" -a FICHIER Vrai si le fichier existe.\n" +" -b FICHIER Vrai si le fichier est un fichier spécial de bloc.\n" +" -c FICHIER Vrai si le fichier est un fichier spécial de caractères.\n" +" -d FICHIER Vrai si le fichier est un répertoire.\n" +" -e FICHIER Vrai si le fichier existe.\n" +" -f FICHIER Vrai si le fichier existe et est un fichier régulier.\n" +" -g FICHIER Vrai si le fichier est « set-group-id ».\n" +" -h FICHIER Vrai si le fichier est un lien symbolique.\n" +" -L FICHIER Vrai si le fichier est un lien symbolique.\n" +" -k FICHIER Vrai si le fichier a son bit « sticky » défini.\n" +" -p FICHIER Vrai si le fichier est un tube nommé.\n" +" -r FICHIER Vrai si le fichier est lisible par vous.\n" +" -s FICHIER Vrai si le fichier existe et n'est pas vide.\n" +" -S FICHIER Vrai si le fichier est un socket.\n" +" -t FD Vrai si FD est ouvert sur un terminal.\n" +" -u FICHIER Vrai si le fichier est « set-user-id ».\n" +" -w FICHIER Vrai si le fichier peut être écrit par vous.\n" +" -x FICHIER Vrai si le fichier est exécutable par vous.\n" +" -O FICHIER Vrai si le fichier est effectivement possédé par vous.\n" +" -G FICHIER Vrai si le fichier est effectivement possédé par votre groupe.\n" +" -N FICHIER Vrai si le fichier a été modifié depuis la dernière fois qu'il a été lu.\n" " \n" -" FICHIER1 -nt FICHIER2 Vrai si le fichier1 est plus récent que le " -"fichier2 (selon la date\n" +" FICHIER1 -nt FICHIER2 Vrai si le fichier1 est plus récent que le fichier2 (selon la date\n" " de modification).\n" " \n" -" FICHIER1 -ot FICHIER2 Vrai si le fichier1 est plus vieux que le " -"fichier2.\n" +" FICHIER1 -ot FICHIER2 Vrai si le fichier1 est plus vieux que le fichier2.\n" " \n" -" FICHIER1 -ef FICHIER2 Vrai si le fichier1 est un lien physique vers " -"le fichier2.\n" +" FICHIER1 -ef FICHIER2 Vrai si le fichier1 est un lien physique vers le fichier2.\n" " \n" " Opérateurs sur des chaînes :\n" " \n" -" -z CHAÎNE Vrai si la chaîne est vide\n" +" -z CHAÎNE Vrai si la chaîne est vide.\n" " \n" -" -n CHAÎNE\n" -" CHAÎNE Vrai si la chaîne n'est pas vide\n" +" -n CHAÎNE\n" +" CHAÎNE Vrai si la chaîne n'est pas vide.\n" " \n" -" CHAÎNE1 = CHAÎNE2\n" -" Vrai si les chaînes sont égales\n" -" CHAÎNE1 != CHAÎNE2\n" -" Vrai si les chaînes ne sont pas égales\n" -" CHAÎNE1 < CHAÎNE2\n" -" Vrai si le tri lexicographique place la chaîne1 en " -"premier\n" -" CHAÎNE1 > CHAÎNE2\n" -" Vrai si le tri lexicographique place la chaîne1 en " -"deuxième\n" +" CHAÎNE1 = CHAÎNE2\n" +" Vrai si les chaînes sont égales.\n" +" CHAÎNE1 != CHAÎNE2\n" +" Vrai si les chaînes ne sont pas égales.\n" +" CHAÎNE1 < CHAÎNE2\n" +" Vrai si le tri lexicographique place la chaîne1 en premier.\n" +" CHAÎNE1 > CHAÎNE2\n" +" Vrai si le tri lexicographique place la chaîne1 en deuxième.\n" " \n" " Autres opérateurs :\n" " \n" " -o OPTION Vrai si l'OPTION du shell est activée.\n" " -v VAR Vrai si la variable de shell VAR est définie.\n" -" -R VAR Vrai is la variable VAR est définie est une référence " -"nommée.\n" +" -R VAR Vrai is la variable VAR est définie est une référence nommée.\n" " ! EXPR Vrai si l'EXPRession est fausse.\n" " EXPR1 -a EXPR2 Vrai si les deux expressions sont vraies.\n" " EXPR1 -o EXPR2 Vrai si l'une des deux expressions est vraie.\n" " \n" -" arg1 OP arg2 Tests arithmétiques. OP peut être -eq, -ne,\n" -" -lt, -le, -gt ou -ge.\n" +" arg1 OP arg2 Tests arithmétiques. OP peut être -eq, -ne,\n" +" -lt, -le, -gt ou -ge.\n" " \n" -" Les opérateurs arithmétiques binaires renvoient « vrai » si ARG1 est " -"égal,\n" -" non-égal, inférieur, inférieur ou égal, supérieur, supérieur ou égal à " -"ARG2.\n" +" Les opérateurs arithmétiques binaires renvoient « vrai » si ARG1 est égal,\n" +" non-égal, inférieur, inférieur ou égal, supérieur, supérieur ou égal à ARG2.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès si EXPR est vraie, le code d'échec si EXPR est " -"fausse ou si\n" +" Renvoie le code de succès si EXPR est vraie, le code d'échec si EXPR est fausse ou si\n" " un argument non valable est donné." #: builtins.c:1333 @@ -4637,8 +4249,7 @@ msgstr "" msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4656,8 +4267,7 @@ msgstr "" msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4666,60 +4276,46 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " -"a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A " -"SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " -"the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." msgstr "" "Intercepter des signaux et d'autres événements.\n" " \n" -" Définit et active des gestionnaires à lancer lorsque le shell reçoit des " -"signaux\n" +" Définit et active des gestionnaires à lancer lorsque le shell reçoit des signaux\n" " ou sous d'autres conditions.\n" " \n" " La commande ARG doit être lue et exécutée lorsque le shell reçoit le\n" " signal SIGNAL_SPEC. Si ARG est absent (et qu'un unique SIGNAL_SPEC\n" " est fourni) ou égal à « - », tous les signaux spécifiés sont remis\n" -" à leur valeur d'origine. Si ARG est une chaîne vide, tous les " -"SIGNAL_SPEC\n" +" à leur valeur d'origine. Si ARG est une chaîne vide, tous les SIGNAL_SPEC\n" " sont ignorés par le shell et les commandes qu'ils appellent.\n" " \n" -" Si SIGNAL_SPEC est EXIT (0), la commande ARG est exécutée à la sortie du " -"shell. Si un\n" +" Si SIGNAL_SPEC est EXIT (0), la commande ARG est exécutée à la sortie du shell. Si un\n" " SIGNAL_SPEC est DEBUG, ARG est exécuté après chaque commande simple. Si\n" -" un SIGNAL_SPEC est RETURN, ARG est exécuté à chaque fois qu'une fonction " -"shell ou\n" +" un SIGNAL_SPEC est RETURN, ARG est exécuté à chaque fois qu'une fonction shell ou\n" " qu'un script lancé avec . ou source se termine. Un SIGNAL_SPEC\n" -" valant ERR permet d'exécuter ARG à chaque fois qu'un échec d'une " -"commande engendrerait\n" +" valant ERR permet d'exécuter ARG à chaque fois qu'un échec d'une commande engendrerait\n" " la sortie du shell lorsque l'option -e est activée.\n" " \n" -" Si aucun argument n'est fourni, « trap » affiche la liste des commandes " -"associées\n" +" Si aucun argument n'est fourni, « trap » affiche la liste des commandes associées\n" " à chaque signal.\n" " \n" " Options :\n" @@ -4727,18 +4323,15 @@ msgstr "" " -p\taffiche les commandes de « trap » associées à chaque SIGNAL_SPEC\n" " \n" " Chaque SIGNAL_SPEC est soit un nom de signal dans \n" -" ou un numéro de signal. Les noms de signaux sont insensibles à la casse " -"et\n" +" ou un numéro de signal. Les noms de signaux sont insensibles à la casse et\n" " le préfixe « SIG » est facultatif. Un signal peut être envoyé au\n" " shell avec « kill -signal $$ ».\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins que SIGSPEC ne soit pas valable ou " -"qu'une\n" +" Renvoie le code de succès à moins que SIGSPEC ne soit pas valable ou qu'une\n" " option non valable ne soit donnée." #: builtins.c:1390 -#, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4764,8 +4357,7 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." msgstr "" "Affiche des informations sur le type de commande.\n" " \n" @@ -4774,41 +4366,32 @@ msgstr "" " \n" " Options :\n" " -a\taffiche tous les emplacements contenant un exécutable nommé NOM;\n" -" \ty compris les alias, les commandes intégrées et les fonctions si et " -"seulement si\n" -" \tl'option « -p » n'est pas utilisée\n" +" \t\ty compris les alias, les commandes intégrées et les fonctions si et seulement si\n" +" \t\tl'option « -p » n'est pas utilisée\n" " -f\tdésactive la recherche de fonctions du shell\n" -" -P\tforce une recherche de CHEMIN pour chaque NOM, même si c'est un " -"alias,\n" -" \tune commande intégrée ou une fonction et renvoie le nom du fichier du " -"disque\n" -" \tqui serait exécuté\n" +" -P\tforce une recherche de CHEMIN pour chaque NOM, même si c'est un alias,\n" +" \t\tune commande intégrée ou une fonction et renvoie le nom du fichier du disque\n" +" \t\tqui serait exécuté\n" " -p\trenvoie le nom du fichier du disque qui serait exécuté sauf si\n" -" \t« type -t NOM » aurait renvoyé autre chose que « file » auquel cas, " -"rien\n" -" \tn'est renvoyé.\n" +" \t\t« type -t NOM » aurait renvoyé autre chose que « file » auquel cas, rien\n" +" \t\tn'est renvoyé.\n" " -t\taffiche un mot unique parmi « alias », « keyword »,\n" -" \t« function », « builtin », « file » or « », si NOM est respectivement un " -"alias,\n" -" \tun mot réservé du shell, une fonction du shell, une commande " -"intégrée,\n" -" \tun fichier du disque ou un nom inconnu\n" +" \t\t« function », « builtin », « file » or « », si NOM est respectivement un alias,\n" +" \t\tun mot réservé du shell, une fonction du shell, une commande intégrée,\n" +" \t\tun fichier du disque ou un nom inconnu\n" " \n" " Arguments :\n" " NOM\tNom de commande à interpréter.\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès si tous les NOMs sont trouvés, le code d'échec " -"si l'un\n" +" Renvoie le code de succès si tous les NOMs sont trouvés, le code d'échec si l'un\n" " d'entre eux n'est pas trouvé." #: builtins.c:1421 -#, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4853,8 +4436,7 @@ msgid "" msgstr "" "Modifie les limites de ressources du shell.\n" " \n" -" Fournit un contrôle sur les ressources disponibles au shell et aux " -"processus\n" +" Fournit un contrôle sur les ressources disponibles au shell et aux processus\n" " qu'il crée, sur les systèmes qui permettent un tel contrôle. \n" " \n" " Options :\n" @@ -4867,6 +4449,7 @@ msgstr "" " -e\tla priorité maximale d'ordonnancement (« nice »)\n" " -f\tla taille maximale des fichiers écrits par le shell et ses fils\n" " -i\tle nombre maximal de signaux en attente\n" +" -k\tle nombre maximal de kqueues allouées pour ce processus\n" " -l\tla taille maximale qu'un processus peut verrouiller en mémoire\n" " -m\tla taille maximale de « set » résident\n" " -n\tle nombre maximal de descripteurs de fichiers ouverts\n" @@ -4878,30 +4461,23 @@ msgstr "" " -u\tle nombre maximal de processus utilisateurs\n" " -v\tla taille de la mémoire virtuelle\n" " -x\tle nombre maximal de verrous de fichiers\n" +" -P\tle nombre maximal de pseudo terminaux\n" " -T\tle nombre maximal de threads\n" " \n" -" Toutes les options ne sont pas disponibles sur toutes les plates-" -"formes.\n" +" Toutes les options ne sont pas disponibles sur toutes les plates-formes.\n" " \n" -" Si LIMIT est fournie, elle est utilisée comme nouvelle valeur de " -"ressource.\n" -" Les valeurs spéciales de LIMIT « soft », « hard » et « unlimited » " -"correspondent\n" -" respectivement aux valeurs actuelles de la limite souple, de la limite " -"dure,\n" -" ou à une absence de limite. Sinon la valeur actuelle de la limite est " -"affichée\n" +" Si LIMIT est fournie, elle est utilisée comme nouvelle valeur de ressource.\n" +" Les valeurs spéciales de LIMIT « soft », « hard » et « unlimited » correspondent\n" +" respectivement aux valeurs actuelles de la limite souple, de la limite dure,\n" +" ou à une absence de limite. Sinon la valeur actuelle de la limite est affichée\n" " Si aucune option n'est donnée, « -f » est supposée.\n" " \n" -" Les valeurs sont des multiples de 1024 octets, sauf pour « -t » qui prend " -"des\n" -" secondes, « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend " -"un nombre\n" +" Les valeurs sont des multiples de 1024 octets, sauf pour « -t » qui prend des\n" +" secondes, « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend un nombre\n" " de processus sans unité.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " -"fournie ou\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit fournie ou\n" " qu'une erreur ne survienne." #: builtins.c:1471 @@ -4923,35 +4499,28 @@ msgid "" msgstr "" "Affiche ou définit le masque de mode de fichier.\n" " \n" -" Définit le masque de création de fichier comme étant MODE. Si MODE est " -"omis,\n" +" Définit le masque de création de fichier comme étant MODE. Si MODE est omis,\n" " affiche la valeur courante du MASQUE.\n" " \n" -" Si MODE commence par un chiffre, il est interprété comme un nombre " -"octal ;\n" -" sinon comme une chaîne de symboles de mode comme ceux acceptés par chmod" -"(1).\n" +" Si MODE commence par un chiffre, il est interprété comme un nombre octal ;\n" +" sinon comme une chaîne de symboles de mode comme ceux acceptés par chmod(1).\n" " \n" " Options :\n" " -p\tsi MODE est omis, affiche sous une forme réutilisable en entrée\n" -" -S\taffiche sous forme symbolique, sinon la sortie octale est " -"utilisée\n" +" -S\taffiche sous forme symbolique, sinon la sortie octale est utilisée\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins que MODE ne soit pas valable ou " -"qu'une\n" +" Renvoie le code de succès à moins que MODE ne soit pas valable ou qu'une\n" " option non valable ne soit donnée." #: builtins.c:1491 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " -"a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" @@ -4963,51 +4532,40 @@ msgid "" msgstr "" "Attend la fin d'une tâche et renvoie le code de retour.\n" " \n" -" Attend la fin du processus identifié par ID, qui peut être un ID de " -"processus\n" -" ou une spécification de tâche, et renvoie son code de retour. Si ID " -"n'est\n" -" pas donné, la commande attend la fin de tous les processus actifs en " -"cours et\n" -" le code de retour est zéro. Si ID est une spécification de tâche, la " -"commande\n" +" Attend la fin du processus identifié par ID, qui peut être un ID de processus\n" +" ou une spécification de tâche, et renvoie son code de retour. Si ID n'est\n" +" pas donné, la commande attend la fin de tous les processus actifs en cours et\n" +" le code de retour est zéro. Si ID est une spécification de tâche, la commande\n" " attend tous les processus dans le pipeline de la tâche.\n" " \n" -" Si l'option -n est fournie, attend la fin de la prochaine tâche et " -"retourne\n" +" Si l'option -n est fournie, attend la fin de la prochaine tâche et retourne\n" " son code de retour.\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le même code que celui d'ID, ou le code d'échec si ID n'est pas " -"valable\n" +" Renvoie le même code que celui d'ID, ou le code d'échec si ID n'est pas valable\n" " ou en cas d'option non valable." #: builtins.c:1512 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " -"status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " -"invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Attend la fin d'un processus et renvoie le code de sortie.\n" " \n" -" Attend la fin de chaque processus spécifié par un PID et donne son code " -"de\n" +" Attend la fin de chaque processus spécifié par un PID et donne son code de\n" " retour. Si PID n'est pas mentionné, la fin de tous les processus fils\n" -" actuellement actifs est attendue et le code de retour est zéro. PID doit " -"être\n" +" actuellement actifs est attendue et le code de retour est zéro. PID doit être\n" " un ID de processus.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de retour du dernier PID. Échoue si PID n'est pas " -"valable ou\n" +" Renvoie le code de retour du dernier PID. Échoue si PID n'est pas valable ou\n" " si une option non valable est donnée." #: builtins.c:1527 @@ -5024,8 +4582,7 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute des commandes pour chaque membre d'une liste.\n" " \n" -" La boucle « for » exécute une suite de commandes pour chaque membre " -"d'une\n" +" La boucle « for » exécute une suite de commandes pour chaque membre d'une\n" " liste d'éléments. Si « in MOTS ...; » n'est pas fourni, « in \"$@\" » est\n" " utilisé. Pour chaque élément dans MOTS, NOM est défini à cet élément,\n" " et les COMMANDES sont exécutées.\n" @@ -5057,8 +4614,7 @@ msgstr "" " \t\tCOMMANDS\n" " \t\t(( EXP3 ))\n" " \tdone\n" -" EXP1, EXP2, and EXP3 sont des expressions arithmétiques. Si une " -"expression\n" +" EXP1, EXP2, and EXP3 sont des expressions arithmétiques. Si une expression\n" " est omise, elle se comporte comme si elle était évaluée à 1.\n" " \n" " Code de sortie :\n" @@ -5117,16 +4673,14 @@ msgid "" msgstr "" "Signale le temps passé pendant l'exécution d'un tube de commandes.\n" " \n" -" Exécute PIPELINE et affiche un résumé du temps réel, du temps " -"processeur\n" +" Exécute PIPELINE et affiche un résumé du temps réel, du temps processeur\n" " utilisateur, et du temps processeur système passés à exécuter PIPELINE\n" " lorsque celui-ci se termine.\n" " \n" " Options :\n" " -p\taffiche le résumé dans le format portable Posix.\n" " \n" -" La valeur de la variable TIMEFORMAT est utilisée comme format de " -"sortie.\n" +" La valeur de la variable TIMEFORMAT est utilisée comme format de sortie.\n" " \n" " Code de sortie :\n" " Le code de retour est celui du PIPELINE." @@ -5143,10 +4697,8 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute des commandes selon une correspondance de motif.\n" " \n" -" Exécute de manière sélective les COMMANDES selon la correspondance du " -"MOT\n" -" au MOTIF. Le caractère « | » est utilisé pour séparer les différents " -"motifs.\n" +" Exécute de manière sélective les COMMANDES selon la correspondance du MOT\n" +" au MOTIF. Le caractère « | » est utilisé pour séparer les différents motifs.\n" " \n" " Code de sortie :\n" " Renvoie le code de la dernière commande exécutée." @@ -5155,17 +4707,12 @@ msgstr "" msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5173,17 +4720,12 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute des commandes selon une condition.\n" " \n" -" La liste « if COMMANDES » est exécutée. Si elle se termine avec le code " -"zéro,\n" +" La liste « if COMMANDES » est exécutée. Si elle se termine avec le code zéro,\n" " alors la liste « then COMMANDES » est exécutée. Sinon, chaque liste\n" -" « elif COMMANDES » est exécutée à son tour et si son code de retour est " -"zéro,\n" -" la liste « then COMMANDES » correspondante est exécutée et la commande « " -"if »\n" -" se termine. Sinon, la liste « else COMMANDES » est exécutée si elle " -"existe.\n" -" Le code de retour de l'ensemble est celui de la dernière commande " -"exécutée\n" +" « elif COMMANDES » est exécutée à son tour et si son code de retour est zéro,\n" +" la liste « then COMMANDES » correspondante est exécutée et la commande « if »\n" +" se termine. Sinon, la liste « else COMMANDES » est exécutée si elle existe.\n" +" Le code de retour de l'ensemble est celui de la dernière commande exécutée\n" " ou zéro si aucune condition n'était vraie.\n" " \n" " Code de sortie :\n" @@ -5242,8 +4784,7 @@ msgstr "" "Crée un coprocessus nommé NOM.\n" " \n" " Exécute la COMMANDE de manière asynchrone, en connectant la sortie et\n" -" l'entrée standard de la commande par un tube aux descripteurs de " -"fichiers\n" +" l'entrée standard de la commande par un tube aux descripteurs de fichiers\n" " affectés aux indices 0 et 1 d'une variable tableau NOM dans le shell en\n" " cours d'exécution. Le NOM par défaut est « COPROC ».\n" " \n" @@ -5255,8 +4796,7 @@ msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -5265,12 +4805,9 @@ msgid "" msgstr "" "Définit une fonction du shell.\n" " \n" -" Crée une fonction du shell nommée NOM. Lorsqu'appelée comme une simple " -"commande,\n" -" NOM lance la COMMANDE dans le contexte du shell qui l'appelle. Lorsque " -"NOM est appelé,\n" -" les arguments sont transmis à la fonction comme $1...$n, et le nom de la " -"fonction\n" +" Crée une fonction du shell nommée NOM. Lorsqu'appelée comme une simple commande,\n" +" NOM lance la COMMANDE dans le contexte du shell qui l'appelle. Lorsque NOM est appelé,\n" +" les arguments sont transmis à la fonction comme $1...$n, et le nom de la fonction\n" " est $FUNCNAME.\n" " \n" " Code de retour :\n" @@ -5309,12 +4846,10 @@ msgid "" msgstr "" "Reprend une tâche en arrière plan.\n" " \n" -" Équivalent à l'argument JOB_SPEC de la commande « fg ». Reprend " -"l'exécution\n" +" Équivalent à l'argument JOB_SPEC de la commande « fg ». Reprend l'exécution\n" " d'une tâche stoppée ou en tâche de fond. JOB_SPEC peut spécifier soit\n" " un nom soit un numéro de tâche. Faire suivre JOB_SPEC de « & » permet de\n" -" placer la tâche en arrière plan, comme si la spécification de tâche " -"avait\n" +" placer la tâche en arrière plan, comme si la spécification de tâche avait\n" " été fournie comme argument de « bg ».\n" " \n" " Code de sortie :\n" @@ -5342,12 +4877,9 @@ msgstr "" msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -5367,24 +4899,18 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute une commande conditionnelle.\n" " \n" -" Renvoie le code de retour 0 ou 1 dépendant de l'évaluation de " -"l'EXPRESSION\n" -" conditionnelle. Les expressions sont formées de la même façon que pour " -"la\n" -" primitive « test », et peuvent être combinées avec les opérateurs " -"suivants :\n" +" Renvoie le code de retour 0 ou 1 dépendant de l'évaluation de l'EXPRESSION\n" +" conditionnelle. Les expressions sont formées de la même façon que pour la\n" +" primitive « test », et peuvent être combinées avec les opérateurs suivants :\n" " \n" " \t( EXPRESSION )\tRenvoie la valeur de l'EXPRESSION\n" " \t! EXPRESSION\tVrai si l'EXPRESSION est fausse, sinon vrai\n" " \tEXPR1 && EXPR2\tVrai si EXPR1 et EXPR2 sont vraies, faux sinon\n" " \tEXPR1 || EXPR2\tVrai si EXPR1 ou EXPR2 est vraie, faux sinon\n" " \n" -" Lorsque les opérateurs « == » et « != » sont utilisés, la chaîne à droite " -"de\n" -" l'opérateur est utilisée comme motif, et une mise en correspondance est " -"effectuée.\n" -" Lorsque l'opérateur « =~ » est utilisé, la chaîne à droite de " -"l'opérateur\n" +" Lorsque les opérateurs « == » et « != » sont utilisés, la chaîne à droite de\n" +" l'opérateur est utilisée comme motif, et une mise en correspondance est effectuée.\n" +" Lorsque l'opérateur « =~ » est utilisé, la chaîne à droite de l'opérateur\n" " est mise en correspondance comme une expression rationnelle.\n" " \n" " Les opérateurs « && » et « || » n'évaluent pas EXPR2 si\n" @@ -5451,34 +4977,25 @@ msgstr "" " BASH_VERSION\tNuméro de version de ce Bash.\n" " CDPATH\tUne liste de répertoires, séparés par un deux-points, utilisés\n" " \t\tpar « cd » pour la recherche de répertoires.\n" -" GLOBIGNORE\tUne liste de motifs séparés par un deux-points, décrivant " -"les\n" +" GLOBIGNORE\tUne liste de motifs séparés par un deux-points, décrivant les\n" " \t\tnoms de fichiers à ignorer lors de l'expansion des chemins.\n" -" HISTFILE\tLe nom du fichier où votre historique des commandes est " -"stocké.\n" +" HISTFILE\tLe nom du fichier où votre historique des commandes est stocké.\n" " HISTFILESIZE\tLe nombre maximal de lignes que ce fichier peut contenir.\n" " HISTSIZE\tLe nombre maximal de lignes d'historique auquel un shell en\n" " \t\tfonctionnement peut accéder.\n" " HOME\tLe chemin complet vers votre répertoire de connexion.\n" " HOSTNAME\tLe nom de la machine actuelle.\n" -" HOSTTYPE\tLe type de processeur sur lequel cette version de Bash " -"fonctionne.\n" -" IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « EOF " -"»\n" -" \t\tcomme seule entrée. Si défini, sa valeur est le nombre de " -"caractères\n" +" HOSTTYPE\tLe type de processeur sur lequel cette version de Bash fonctionne.\n" +" IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « EOF »\n" +" \t\tcomme seule entrée. Si défini, sa valeur est le nombre de caractères\n" " \t\t« EOF » qui peuvent être rencontrés à la suite sur une ligne vide\n" " \t\tavant que le shell ne se termine (10 par défaut).\n" " \t\tS'il n'est pas défini, « EOF » signifie la fin de l'entrée.\n" -" MACHTYPE\tUne chaîne décrivant le système actuel sur lequel fonctionne " -"Bash.\n" -" MAILCHECK\tLe nombre de secondes séparant deux vérifications du courrier " -"par Bash.\n" -" MAILPATH\tUne liste de fichiers séparés par un deux-points, que Bash " -"utilise\n" +" MACHTYPE\tUne chaîne décrivant le système actuel sur lequel fonctionne Bash.\n" +" MAILCHECK\tLe nombre de secondes séparant deux vérifications du courrier par Bash.\n" +" MAILPATH\tUne liste de fichiers séparés par un deux-points, que Bash utilise\n" " \t\tpour vérifier les nouveaux courriers.\n" -" OSTYPE\tLa version d'Unix sur laquelle cette version de Bash " -"fonctionne.\n" +" OSTYPE\tLa version d'Unix sur laquelle cette version de Bash fonctionne.\n" " PATH\tUne liste de répertoires séparés par un deux-points, utilisés\n" " \t\tpour la recherche des commandes.\n" " PROMPT_COMMAND\tUne commande à exécuter avant d'afficher chaque invite\n" @@ -5486,40 +5003,27 @@ msgstr "" " PS1\t\tL'invite de commande principal.\n" " PS2\t\tL'invite secondaire.\n" " PWD\t\tLe chemin complet vers le répertoire actuel.\n" -" SHELLOPTS\tLa liste des options activées du shell, séparées par un deux-" -"points.\n" +" SHELLOPTS\tLa liste des options activées du shell, séparées par un deux-points.\n" " TERM\tLe nom du type actuel du terminal.\n" -" TIMEFORMAT\tLe format de sortie pour les statistiques de temps " -"affichées\n" +" TIMEFORMAT\tLe format de sortie pour les statistiques de temps affichées\n" " \t\tpar le mot réservé « time ».\n" " auto_resume\tNon-vide signifie qu'un mot de commande apparaissant\n" " \t\tde lui-même sur une ligne est d'abord recherché dans la liste des\n" -" \t\ttâches stoppées. Si elle est trouvée, la tâche est remise en avant-" -"plan.\n" -" \t\tLa valeur « exact » signifie que le mot de commande doit " -"correspondre\n" -" \t\texactement à la commande dans la liste des tâches stoppées. La " -"valeur\n" -" \t\t« substring » signifie que le mot de commande doit correspondre à " -"une\n" -" \t\tsous-chaîne de la tâche. Une autre valeur signifie que la commande " -"doit\n" +" \t\ttâches stoppées. Si elle est trouvée, la tâche est remise en avant-plan.\n" +" \t\tLa valeur « exact » signifie que le mot de commande doit correspondre\n" +" \t\texactement à la commande dans la liste des tâches stoppées. La valeur\n" +" \t\t« substring » signifie que le mot de commande doit correspondre à une\n" +" \t\tsous-chaîne de la tâche. Une autre valeur signifie que la commande doit\n" " \t\têtre un préfixe d'une tâche stoppée.\n" -" histchars\tCaractères contrôlant l'expansion d'historique et la " -"substitution\n" -" \t\trapide. Le premier caractère est le caractère de substitution " -"d'historique,\n" -" \t\thabituellement « ! ». Le deuxième est le caractère de substitution " -"rapide,\n" +" histchars\tCaractères contrôlant l'expansion d'historique et la substitution\n" +" \t\trapide. Le premier caractère est le caractère de substitution d'historique,\n" +" \t\thabituellement « ! ». Le deuxième est le caractère de substitution rapide,\n" " \t\thabituellement « ^ ». Le troisième est le caractère de commentaire\n" " \t\td'historique, habituellement « # ».\n" -" HISTIGNORE\tUne liste de motifs séparés par un deux-points, utilisés " -"pour\n" -" \t\tdécider quelles commandes doivent être conservées dans la liste " -"d'historique.\n" +" HISTIGNORE\tUne liste de motifs séparés par un deux-points, utilisés pour\n" +" \t\tdécider quelles commandes doivent être conservées dans la liste d'historique.\n" #: builtins.c:1800 -#, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5558,30 +5062,25 @@ msgstr "" " \n" " Options :\n" " -n\tNe change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n" -" \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n" +" \t\tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n" " \n" " Arguments :\n" -" +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en " -"haut,\n" -" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs ».\n" +" +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n" +" \t\ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs ».\n" " \n" -" -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en " -"haut,\n" -" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n" +" -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n" +" \t\ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n" " \n" -" dir\tAjoute le répertoire DIR en haut de la pile, et en fait le " -"nouveau\n" -" \trépertoire de travail.\n" +" dir\tAjoute le répertoire DIR en haut de la pile, et en fait le nouveau\n" +" \t\trépertoire de travail.\n" " \n" " Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs ».\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'un argument non valable ne soit " -"fourni\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'un argument non valable ne soit fourni\n" " ou que le changement de répertoire n'échoue." #: builtins.c:1834 -#, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5615,26 +5114,24 @@ msgstr "" " \n" " Options :\n" " -n\tNe change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n" -" \tsont enlevés de la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n" +" \t\tsont enlevés de la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n" " \n" " Arguments :\n" " +N\tEnlève le Nième répertoire, en comptant de zéro depuis la gauche\n" -" \tde la liste fournie par « dirs ». Par exemple : « popd +0 »\n" -" \tenlève le premier répertoire, « popd +1 » le deuxième.\n" +" \t\tde la liste fournie par « dirs ». Par exemple : « popd +0 »\n" +" \t\tenlève le premier répertoire, « popd +1 » le deuxième.\n" " \n" " -N\tEnlève le Nième répertoire, en comptant de zéro depuis la droite\n" -" \tde la liste fournie par « dirs ». Par exemple : « popd -0 »\n" -" \tenlève le dernier répertoire, « popd -1 » l'avant-dernier.\n" +" \t\tde la liste fournie par « dirs ». Par exemple : « popd -0 »\n" +" \t\tenlève le dernier répertoire, « popd -1 » l'avant-dernier.\n" " \n" " Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs ».\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'un argument non valable ne soit " -"donné\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'un argument non valable ne soit donné\n" " ou que le changement de répertoire n'échoue." #: builtins.c:1864 -#, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5664,28 +5161,24 @@ msgid "" msgstr "" "Affiche la pile de répertoire.\n" " \n" -" Affiche la liste des répertoires actuellement mémorisés. Les " -"répertoires\n" -" sont insérés dans la liste avec la commande « pushd ». Vous pouvez " -"remonter\n" +" Affiche la liste des répertoires actuellement mémorisés. Les répertoires\n" +" sont insérés dans la liste avec la commande « pushd ». Vous pouvez remonter\n" " dans la liste en enlevant des éléments avec la commande « popd ».\n" " \n" " Options:\n" " -c\tefface la pile des répertoires en effaçant tous les éléments\n" " -l\tn'affiche pas la version raccourcie (avec ~) des répertoires\n" -" \trelativement à votre dossier personnel\n" +" \t\trelativement à votre dossier personnel\n" " -p\taffiche la pile des répertoires avec un élément par ligne\n" " -v\taffiche la pile des répertoires avec un élément par ligne,\n" -" \ten préfixant avec sa position dans la pile\n" +" \t\ten préfixant avec sa position dans la pile\n" " \n" " Arguments :\n" -" +N\tAffiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de " -"la\n" -" \tliste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans option.\n" +" +N\tAffiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de la\n" +" \t\tliste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans option.\n" " \n" -" -N\tAffiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la droite de " -"la\n" -" \tliste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans option.\n" +" -N\tAffiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la droite de la\n" +" \t\tliste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans option.\n" " \n" " Code de sortie :\n" " Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit\n" @@ -5696,8 +5189,7 @@ msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5713,27 +5205,22 @@ msgid "" msgstr "" "Active ou désactive des options du shell.\n" " \n" -" Change la valeur de chaque option du shell NOMOPT. S'il n'y a pas " -"d'argument\n" -" à l'option, la commande liste toutes les options du shell en indiquant " -"si\n" +" Change la valeur de chaque option du shell NOMOPT. S'il n'y a pas d'argument\n" +" à l'option, la commande liste toutes les options du shell en indiquant si\n" " elles sont actives ou non.\n" " \n" " Options :\n" -" -o\trestreint les NOMOPT à ceux définis pour être utilisés avec « set -" -"o »\n" +" -o\trestreint les NOMOPT à ceux définis pour être utilisés avec « set -o »\n" " -p\taffiche chaque option du shell en indiquant son état\n" " -q\tsupprime l'affichage\n" " -s\tactive (set) chaque NOMOPT\n" " -u\tdésactive (unset) chaque NOMOPT\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès si NOMOPT est active ; échec si une option non " -"valable\n" +" Renvoie le code de succès si NOMOPT est active ; échec si une option non valable\n" " est donnée ou si NOMOPT est inactive." #: builtins.c:1916 -#, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5741,85 +5228,63 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf" -"(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " -"format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as " -"appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Formate et affiche des ARGUMENTS en contrôlant le FORMAT.\n" " \n" " Options :\n" -" -v var\taffecte la sortie à la variable VAR du shell plutôt que de " -"l'afficher\n" +" -v var\taffecte la sortie à la variable VAR du shell plutôt que de l'afficher\n" " \t\tsur la sortie standard\n" " \n" -" Le FORMAT est une chaîne de caractères qui contient trois types " -"d'objets : des caractères\n" -" normaux qui sont simplement copiés vers la sortie standard ; des " -"séquences d'échappement\n" -" qui sont converties et copiées vers la sortie standard et des " -"spécifications de\n" +" Le FORMAT est une chaîne de caractères qui contient trois types d'objets : des caractères\n" +" normaux qui sont simplement copiés vers la sortie standard ; des séquences d'échappement\n" +" qui sont converties et copiées vers la sortie standard et des spécifications de\n" " format, chacun entraînant l'affichage de l'argument suivant.\n" " \n" -" En plus des formats standards décrits dans printf(1), « printf » " -"interprète :\n" +" En plus des formats standards décrits dans printf(1), « printf » interprète :\n" " \n" -" %b\tdéveloppe les séquences d'échappement à contre-oblique dans " -"l'argument correspondant\n" -" %q\tprotège les arguments avec des guillemets de façon qu'ils puissent " -"être réutilisés\n" +" %b\tdéveloppe les séquences d'échappement à contre-oblique dans l'argument correspondant\n" +" %q\tprotège les arguments avec des guillemets de façon qu'ils puissent être réutilisés\n" " comme entrée du shell.\n" -" %(fmt)T renvoie la chaîne date-heure résultant de l'utilisation de FMT " -"comme\n" -" chaîne de format pour strftime(3)\n" +" %(fmt)T\trenvoie la chaîne date-heure résultant de l'utilisation de FMT comme\n" +" \t chaîne de format pour strftime(3)\n" " \n" -" Le format est réutilisé si nécessaire pour consommer tous les arguments. " -"Si il y a\n" -" moins d'arguments que exigé par le format, les spécificateurs de format " -"surnuméraires\n" -" se comportent comme si la valeur zéro ou une chaîne nulle avait été " -"fournie (selon\n" +" Le format est réutilisé si nécessaire pour consommer tous les arguments. Si il y a\n" +" moins d'arguments que exigé par le format, les spécificateurs de format surnuméraires\n" +" se comportent comme si la valeur zéro ou une chaîne nulle avait été fournie (selon\n" " ce qui est approprié).\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " -"donnée ou qu'une\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit donnée ou qu'une\n" " erreur d'écriture ou d'affectation ne survienne." #: builtins.c:1950 -#, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5840,32 +5305,25 @@ msgid "" msgstr "" "Spécifie la façon dont Readline complète les arguments.\n" " \n" -" Pour chaque NOM, la commande spécifie la façon dont les arguments son " -"complétés\n" +" Pour chaque NOM, la commande spécifie la façon dont les arguments son complétés\n" " S'il n'y a pas d'option, le réglage actuel est affiché d'une manière\n" " réutilisable comme une entrée.\n" " \n" " Options :\n" -" -p\taffiche le réglage d'auto-complètement actuel dans un format " -"réutilisable\n" -" -r\tretire un réglage d'auto-complètement de chaque NOM ou, si aucun " -"NOM\n" -" \tn'est fourni, retire tous les réglages\n" -" -D\tapplique les auto-complètements et actions comme valeurs par " -"défaut aux\n" -" \tcommandes ne possédant aucun auto-complètement spécifique\n" +" -p\taffiche le réglage d'auto-complètement actuel dans un format réutilisable\n" +" -r\tretire un réglage d'auto-complètement de chaque NOM ou, si aucun NOM\n" +" \t\tn'est fourni, retire tous les réglages\n" +" -D\tapplique les auto-complètements et actions comme valeurs par défaut aux\n" +" \t\tcommandes ne possédant aucun auto-complètement spécifique\n" " -E\tapplique les auto-complètements et actions aux commandes vides\n" -" \t(auto-complètement tenté sur une ligne vide)\n" +" \t\t(auto-complètement tenté sur une ligne vide)\n" " \n" -" Lorsqu'un auto-complètement est tenté, les actions sont appliquées dans " -"l'ordre\n" -" dans lequel les options en majuscule ci-dessus sont listées. L'option « -" -"D » est\n" +" Lorsqu'un auto-complètement est tenté, les actions sont appliquées dans l'ordre\n" +" dans lequel les options en majuscule ci-dessus sont listées. L'option « -D » est\n" " prioritaire sur « -E ».\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " -"fournie ou\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit fournie ou\n" " qu'une erreur ne survienne." #: builtins.c:1978 @@ -5873,8 +5331,7 @@ msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5894,12 +5351,9 @@ msgstr "" msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5922,60 +5376,45 @@ msgid "" msgstr "" "Modifie ou affiche les options d'auto-complètement.\n" " \n" -" Modifie les options d'auto-complètement pour chaque NOM ou, si aucun NOM " -"n'est\n" -" fourni, pour l'auto-complètement actuellement exécuté. Si aucune OPTION " -"n'est\n" -" donnée, affiche les options d'auto-complètement de chaque NOM ou le " -"réglage\n" +" Modifie les options d'auto-complètement pour chaque NOM ou, si aucun NOM n'est\n" +" fourni, pour l'auto-complètement actuellement exécuté. Si aucune OPTION n'est\n" +" donnée, affiche les options d'auto-complètement de chaque NOM ou le réglage\n" " actuel d'auto-complètement.\n" " \n" " Options :\n" " \t-o option\tDéfini l'option d'auto-complètement OPTION pour chaque NOM\n" -" \t-D\t\tChange les options pour l'auto-complètement de commande par " -"défaut\n" +" \t-D\t\tChange les options pour l'auto-complètement de commande par défaut\n" " \t-E\t\tChange les options pour l'auto-complètement de commande vide\n" " \n" " Utiliser « +o » au lieu de « -o » désactive l'option spécifiée.\n" " \n" " Arguments :\n" " \n" -" Chaque NOM correspond à une commande pour laquelle un réglage d'auto-" -"complètement\n" -" doit déjà avoir été défini grâce à la commande intégrée « complete ». Si " -"aucun\n" -" NOM n'est fourni, « compopt » doit être appelée par une fonction " -"générant\n" -" des auto-complètements ; ainsi les options de ce générateur d'auto-" -"complètement\n" +" Chaque NOM correspond à une commande pour laquelle un réglage d'auto-complètement\n" +" doit déjà avoir été défini grâce à la commande intégrée « complete ». Si aucun\n" +" NOM n'est fourni, « compopt » doit être appelée par une fonction générant\n" +" des auto-complètements ; ainsi les options de ce générateur d'auto-complètement\n" " en cours d'exécution seront modifiées.\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " -"fournie\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit fournie\n" " ou que NOM n'ait aucun réglage d'auto-complètement." #: builtins.c:2023 -#, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable " -"ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " -"MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5988,53 +5427,41 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " -"or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Lit des lignes depuis l'entrée standard vers une variable tableau indexé.\n" " \n" -" Lit des lignes depuis l'entrée standard vers la variable tableau indexé " -"TABLEAU ou\n" -" depuis le descripteur de fichier FD si l'option « -u » est utilisée. La " -"variable\n" +" Lit des lignes depuis l'entrée standard vers la variable tableau indexé TABLEAU ou\n" +" depuis le descripteur de fichier FD si l'option « -u » est utilisée. La variable\n" " MAPFILE est le TABLEAU par défaut.\n" " \n" " Options :\n" -" -n nombre\tCopie au maximum NOMBRE lignes. Si NOMBRE est 0, toutes " -"les lignes sont copiées.\n" -" -O origine\tCommence l'affectation au TABLEAU à l'indice ORIGINE. " -"L'indice par défaut est 0.\n" +" -d delim\tUtilise DELIM pour terminer les lignes au lieu du saut de ligne\n" +" -n nombre\tCopie au maximum NOMBRE lignes. Si NOMBRE est 0, toutes les lignes sont copiées.\n" +" -O origine\tCommence l'affectation au TABLEAU à l'indice ORIGINE. L'indice par défaut est 0.\n" " -s nombre\tSaute les NOMBRE premières lignes lues.\n" -" -t\t\tRetire les retours à la ligne de chaque ligne lue.\n" -" -u fd\t\tLit les lignes depuis le descripteur de fichier FD au lieu de " -"l'entrée standard.\n" -" -C callback\tÉvalue CALLBACK à chaque fois que QUANTUM lignes sont " -"lues.\n" -" -c quantum\tIndique le nombre de lignes lues entre chaque appel au " -"CALLBACK.\n" +" -t\tRetire les retours à la ligne de chaque ligne lue.\n" +" -u fd\tLit les lignes depuis le descripteur de fichier FD au lieu de l'entrée standard.\n" +" -C callback\tÉvalue CALLBACK à chaque fois que QUANTUM lignes sont lues.\n" +" -c quantum\tIndique le nombre de lignes lues entre chaque appel au CALLBACK.\n" " \n" " Arguments :\n" -" TABLEAU\t\tNom de la variable tableau à utiliser pour les données.\n" +" TABLEAU\tNom de la variable tableau à utiliser pour les données.\n" " \n" -" Si l'option « -C » est fournie sans option « -c », le quantum par défaut " -"est 5000.\n" -" Lorsque CALLBACK est évalué, l'indice du prochain élément de tableau qui " -"sera affecté\n" +" Si l'option « -C » est fournie sans option « -c », le quantum par défaut est 5000.\n" +" Lorsque CALLBACK est évalué, l'indice du prochain élément de tableau qui sera affecté\n" " lui est transmis comme argument additionnel.\n" " \n" -" Si la commande « mapfile » n'est pas appelée avec une origine explicite, " -"le tableau est\n" +" Si la commande « mapfile » n'est pas appelée avec une origine explicite, le tableau est\n" " vidé avant affectation.\n" " \n" " code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " -"donnée ou que\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit donnée ou que\n" " le TABLEAU soit en lecture seule ou ne soit pas un tableau indexé." #: builtins.c:2059 @@ -6053,12 +5480,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -#~ msgid "" -#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" -#~ msgstr "" -#~ "Licence GPLv2+ : GNU GPL version 2 ou ultérieure \n" +#~ msgid "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" +#~ msgstr "Licence GPLv2+ : GNU GPL version 2 ou ultérieure \n" #~ msgid "" #~ ". With EXPR, returns\n" @@ -6071,15 +5494,13 @@ msgstr "" #~ "; this extra information can be used to\n" #~ " provide a stack trace.\n" #~ " \n" -#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before " -#~ "the\n" +#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" #~ " current one; the top frame is frame 0." #~ msgstr "" #~ "; ces informations supplémentaires peuvent être utilisées pour\n" #~ " fournir une trace d'appels\n" #~ " \n" -#~ " La valeur de EXPR indique le nombre de cadres d'appels duquel il faut " -#~ "revenir en arrière\n" +#~ " La valeur de EXPR indique le nombre de cadres d'appels duquel il faut revenir en arrière\n" #~ " avant le cadre actuel ; le cadre supérieur est le cadre 0." #~ msgid " " @@ -6089,18 +5510,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sans « EXPR », renvoie « $ligne $nomfichier ». Avec « EXPR »," #~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information" -#~ msgstr "" -#~ "renvoie « $ligne $sousroutine $nomfichier » ; cette information " -#~ "supplémentaire" +#~ msgstr "renvoie « $ligne $sousroutine $nomfichier » ; cette information supplémentaire" #~ msgid "can be used used to provide a stack trace." #~ msgstr "peut être utilisée pour fournir une trace de la pile" -#~ msgid "" -#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the" -#~ msgstr "" -#~ "La valeur de « EXPR » indique le nombre de cadres d'appel dont il faut " -#~ "reculer" +#~ msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the" +#~ msgstr "La valeur de « EXPR » indique le nombre de cadres d'appel dont il faut reculer" #~ msgid "current one; the top frame is frame 0." #~ msgstr "par rapport à l'actuel ; le cadre supérieur est le cadre 0." @@ -6112,115 +5528,82 @@ msgstr "" #~ msgstr "Commandes du shell correspondant aux mots-clés « " #~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories" -#~ msgstr "" -#~ "Affiche la liste des répertoires actuellement mémorisés. Les répertoires" +#~ msgstr "Affiche la liste des répertoires actuellement mémorisés. Les répertoires" #~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get" #~ msgstr "sont insérés dans la pile avec la commande « pushd » ; vous pouvez" #~ msgid "back up through the list with the `popd' command." -#~ msgstr "" -#~ "remonter dans la pile en enlevant des éléments avec la commande « popd »." +#~ msgstr "remonter dans la pile en enlevant des éléments avec la commande « popd »." -#~ msgid "" -#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions" -#~ msgstr "" -#~ "L'option « -l » demande à « dirs » de ne pas afficher sous forme abrégée" +#~ msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions" +#~ msgstr "L'option « -l » demande à « dirs » de ne pas afficher sous forme abrégée" -#~ msgid "" -#~ "of directories which are relative to your home directory. This means" -#~ msgstr "" -#~ "les répertoires relatifs à votre répertoire personnel. Cela signifie que" +#~ msgid "of directories which are relative to your home directory. This means" +#~ msgstr "les répertoires relatifs à votre répertoire personnel. Cela signifie que" #~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag" -#~ msgstr "" -#~ "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option « -" -#~ "v »" +#~ msgstr "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option « -v »" #~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line," #~ msgstr "demande à « dirs » d'afficher un répertoire de la pile par ligne," -#~ msgid "" -#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p" -#~ msgstr "" -#~ "en le précédant de sa position dans la pile. L'option « -p » fait la même " -#~ "chose" +#~ msgid "prepending the directory name with its position in the stack. The -p" +#~ msgstr "en le précédant de sa position dans la pile. L'option « -p » fait la même chose" #~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended." #~ msgstr "sans afficher le numéro d'emplacement dans la pile." -#~ msgid "" -#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements." -#~ msgstr "" -#~ "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses éléments." +#~ msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements." +#~ msgstr "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses éléments." -#~ msgid "" -#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by" -#~ msgstr "" -#~ "+N affiche la Nième entrée à partir de la gauche de la liste fournie par" +#~ msgid "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by" +#~ msgstr "+N affiche la Nième entrée à partir de la gauche de la liste fournie par" #~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero." -#~ msgstr "" -#~ " « dirs » lorsqu'elle est appelée sans option, la première entrée " -#~ "étant zéro." +#~ msgstr " « dirs » lorsqu'elle est appelée sans option, la première entrée étant zéro." -#~ msgid "" -#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by" -#~ msgstr "" -#~ "+N affiche la Nième entrée à partir de la droite de la liste fournie par" +#~ msgid "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by" +#~ msgstr "+N affiche la Nième entrée à partir de la droite de la liste fournie par" #~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates" -#~ msgstr "" -#~ "Ajoute un répertoire au dessus de la pile des répertoires ou effectue une" +#~ msgstr "Ajoute un répertoire au dessus de la pile des répertoires ou effectue une" #~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working" -#~ msgstr "" -#~ "rotation de la pile en plaçant le répertoire supérieur comme répertoire " -#~ "courant." +#~ msgstr "rotation de la pile en plaçant le répertoire supérieur comme répertoire courant." #~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories." -#~ msgstr "" -#~ "Sans paramètre, les deux répertoires supérieurs de la pile sont échangés." +#~ msgstr "Sans paramètre, les deux répertoires supérieurs de la pile sont échangés." #~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting" -#~ msgstr "" -#~ "+N effectue une rotation de la pile de façon que le Nième répertoire " -#~ "soit" +#~ msgstr "+N effectue une rotation de la pile de façon que le Nième répertoire soit" #~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with" -#~ msgstr "" -#~ "placé au dessus (N commençant à zéro et en partant à gauche de la liste" +#~ msgstr "placé au dessus (N commençant à zéro et en partant à gauche de la liste" #~ msgid " zero) is at the top." #~ msgstr " fournie par « dirs »)." #~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting" -#~ msgstr "" -#~ "+N effectue une rotation de la pile de façon que le Nième répertoire " -#~ "soit" +#~ msgstr "+N effectue une rotation de la pile de façon que le Nième répertoire soit" #~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with" -#~ msgstr "" -#~ "placé au dessus (N commençant à zéro et en partant à gauche de la liste" +#~ msgstr "placé au dessus (N commençant à zéro et en partant à gauche de la liste" #~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories" -#~ msgstr "" -#~ "-n inhibe le changement de répertoire lors d'un ajout de répertoire " +#~ msgstr "-n inhibe le changement de répertoire lors d'un ajout de répertoire " #~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated." #~ msgstr " à la liste. Seule la pile est manipulée." #~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the" -#~ msgstr "" -#~ "dir ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de lui" +#~ msgstr "dir ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de lui" #~ msgid " new current working directory." #~ msgstr " le nouveau répertoire courant." #~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command." -#~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez voir le contenu de la pile des répertoires avec la commande « " -#~ "dirs »." +#~ msgstr "Vous pouvez voir le contenu de la pile des répertoires avec la commande « dirs »." #~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments," #~ msgstr "Enlève des éléments de la pile des répertoires. Sans paramètre," @@ -6249,11 +5632,8 @@ msgstr "" #~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last." #~ msgstr " enlève le dernier répertoire, « popd -1 » l'avant-dernier." -#~ msgid "" -#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories" -#~ msgstr "" -#~ "-n inhibe le changement de répertoire lors de l'enlèvement d'un " -#~ "répertoire" +#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when removing directories" +#~ msgstr "-n inhibe le changement de répertoire lors de l'enlèvement d'un répertoire" #~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated." #~ msgstr " de la liste. Seule la pile est manipulée." @@ -6283,8 +5663,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "xrealloc : impossible d'allouer %lu octets" #~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -#~ msgstr "" -#~ "xrealloc : %s:%d : impossible de réallouer %lu octets (%lu octets alloués)" +#~ msgstr "xrealloc : %s:%d : impossible de réallouer %lu octets (%lu octets alloués)" #~ msgid "" #~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n" @@ -6298,18 +5677,15 @@ msgstr "" #~ " shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n" #~ " builtin within the function itself." #~ msgstr "" -#~ "Lance une primitive du shell. Ceci est utile lorsque vous souhaitez " -#~ "nommer une fonction comme\n" -#~ " une primitive, mais que vous avez besoin d'utiliser la primitive dans " -#~ "la fonction elle-même." +#~ "Lance une primitive du shell. Ceci est utile lorsque vous souhaitez nommer une fonction comme\n" +#~ " une primitive, mais que vous avez besoin d'utiliser la primitive dans la fonction elle-même." #~ msgid "" #~ "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n" #~ " the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n" #~ " makes pwd follow symbolic links." #~ msgstr "" -#~ "Affiche le répertoire de travail actuel. Avec l'option « -P », « pwd » " -#~ "affiche\n" +#~ "Affiche le répertoire de travail actuel. Avec l'option « -P », « pwd » affiche\n" #~ " le répertoire physique, sans lien symbolique ; l'option « -L »\n" #~ " demande à « pwd » de suivre les liens symboliques." @@ -6319,26 +5695,17 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n" #~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n" -#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is " -#~ "used\n" -#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. " -#~ "If\n" -#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing " -#~ "COMMAND.\n" +#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used\n" +#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If\n" +#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n" #~ " The -V option produces a more verbose description." #~ msgstr "" -#~ "Lance la commande COMMAND avec les ARGS en ignorant les fonctions du " -#~ "shell. Si vous\n" -#~ " avez défini une fonction de shell appelée « ls » et que vous voulez " -#~ "appeler\n" -#~ " la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ». Si l'option « -p " -#~ "» est\n" -#~ " donnée, une valeur par défaut est utilisée pour le PATH garantissant " -#~ "que tous\n" -#~ " les utilitaires standards seront trouvés. Si l'option « -V » ou « -v » " -#~ "est\n" -#~ " donnée, une description de la commande s'affiche. L'option « -V » " -#~ "fournit plus\n" +#~ "Lance la commande COMMAND avec les ARGS en ignorant les fonctions du shell. Si vous\n" +#~ " avez défini une fonction de shell appelée « ls » et que vous voulez appeler\n" +#~ " la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ». Si l'option « -p » est\n" +#~ " donnée, une valeur par défaut est utilisée pour le PATH garantissant que tous\n" +#~ " les utilitaires standards seront trouvés. Si l'option « -V » ou « -v » est\n" +#~ " donnée, une description de la commande s'affiche. L'option « -V » fournit plus\n" #~ " d'informations." #~ msgid "" @@ -6350,8 +5717,7 @@ msgstr "" #~ " \n" #~ " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n" #~ " -f\tto select from among function names only\n" -#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name " -#~ "if\n" +#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name if\n" #~ " \tdebugging) without definitions\n" #~ " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" #~ " -r\tto make NAMEs readonly\n" @@ -6365,40 +5731,32 @@ msgstr "" #~ " and definition. The -F option restricts the display to function\n" #~ " name only.\n" #~ " \n" -#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. " -#~ "When\n" +#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When\n" #~ " used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command." #~ msgstr "" -#~ "Déclare des variables ou ajoute des attributs aux variables. Si aucun " -#~ "nom\n" -#~ " n'est donné, affiche plutôt les valeurs des variables. L'option « -p " -#~ "»\n" +#~ "Déclare des variables ou ajoute des attributs aux variables. Si aucun nom\n" +#~ " n'est donné, affiche plutôt les valeurs des variables. L'option « -p »\n" #~ " permet d'afficher les attributs et les valeurs de chaque NAME.\n" #~ " \n" #~ " Les options sont :\n" #~ " \n" #~ " -a\tpour faire des tableaux de NAME (si pris en charge)\n" #~ " -f\tpour choisir uniquement parmi les noms de fonctions\n" -#~ " -F\tpour afficher les noms de fonctions (et les numéros de ligne et " -#~ "le\n" +#~ " -F\tpour afficher les noms de fonctions (et les numéros de ligne et le\n" #~ " \tfichier source si le mode de débogage est activé\n" #~ " -i\tpour que les NAME aient l'attribut « integer »\n" #~ " -r\tpour que les NAME soient en lecture seule\n" #~ " -t\tpour que les NAME aient l'attribut « trace »\n" #~ " -x\tpour faire un export des NAME\n" #~ " \n" -#~ " L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » " -#~ "est\n" +#~ " L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » est\n" #~ " effectuée au moment de l'affectation (voir « let »).\n" #~ " \n" -#~ " Lors de l'affichage des valeurs de variables, -f affiche le nom de la " -#~ "fonction\n" +#~ " Lors de l'affichage des valeurs de variables, -f affiche le nom de la fonction\n" #~ " et sa définition. L'option -F permet de n'afficher que le nom.\n" #~ " \n" -#~ " Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ». " -#~ "Dans une\n" -#~ " fonction, ceci a pour effet de rendre les NAME locaux, comme avec la " -#~ "commande «local »." +#~ " Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ». Dans une\n" +#~ " fonction, ceci a pour effet de rendre les NAME locaux, comme avec la commande «local »." #~ msgid "Obsolete. See `declare'." #~ msgstr "Obsolète. Consulter « declare »." @@ -6408,15 +5766,11 @@ msgstr "" #~ " can only be used within a function; it makes the variable NAME\n" #~ " have a visible scope restricted to that function and its children." #~ msgstr "" -#~ "Permet de créer une variable locale appelée NAME, et de lui affecter une " -#~ "VALUE.\n" -#~ " LOCAL peut seulement être utilisé à l'intérieur d'une fonction ; il " -#~ "rend le nom de\n" -#~ " variable NAME visible uniquement à l'intérieur de la fonction et de " -#~ "ses filles." +#~ "Permet de créer une variable locale appelée NAME, et de lui affecter une VALUE.\n" +#~ " LOCAL peut seulement être utilisé à l'intérieur d'une fonction ; il rend le nom de\n" +#~ " variable NAME visible uniquement à l'intérieur de la fonction et de ses filles." -#~ msgid "" -#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed." +#~ msgid "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed." #~ msgstr "Affiche les ARGs. L'option « -n » supprime le saut de ligne final." #~ msgid "" @@ -6431,39 +5785,25 @@ msgstr "" #~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n" #~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n" #~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n" -#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the " -#~ "POSIX.2\n" -#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled " -#~ "builtins." +#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the POSIX.2\n" +#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled builtins." #~ msgstr "" #~ "Active et désactive les primitives du shell. Ceci permet\n" -#~ " d'utiliser une commande du disque qui a le même nom qu'une commande " -#~ "intégrée\n" +#~ " d'utiliser une commande du disque qui a le même nom qu'une commande intégrée\n" #~ " sans devoir spécifier un chemin complet. Si « -n » est utilisé, les\n" -#~ " noms NAME sont désactivés ; sinon, les noms NAME sont activés. Par " -#~ "exemple,\n" +#~ " noms NAME sont désactivés ; sinon, les noms NAME sont activés. Par exemple,\n" #~ " pour utiliser « test » trouvé dans $PATH au lieu de la primitive du\n" -#~ " même nom, tapez « enable -n test ». Sur les systèmes permettant le " -#~ "chargement\n" -#~ " dynamique, l'option « -f » peut être utilisée pour charger de " -#~ "nouvelles primitives\n" -#~ " depuis l'objet partagé FILENAME. L'option « -d » efface une primitive " -#~ "précédemment\n" -#~ " chargée avec « -f ». Si aucun nom (n'étant pas une option) n'est " -#~ "donné, ou si l'option\n" -#~ " « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée. L'option « -" -#~ "a » permet d'afficher\n" -#~ " toutes les primitives en précisant si elles sont activées ou non. " -#~ "L'option « -s » restreint\n" -#~ " la sortie aux primitives « special » POSIX.2. L'option « -n » affiche " -#~ "une liste de toutes les\n" +#~ " même nom, tapez « enable -n test ». Sur les systèmes permettant le chargement\n" +#~ " dynamique, l'option « -f » peut être utilisée pour charger de nouvelles primitives\n" +#~ " depuis l'objet partagé FILENAME. L'option « -d » efface une primitive précédemment\n" +#~ " chargée avec « -f ». Si aucun nom (n'étant pas une option) n'est donné, ou si l'option\n" +#~ " « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée. L'option « -a » permet d'afficher\n" +#~ " toutes les primitives en précisant si elles sont activées ou non. L'option « -s » restreint\n" +#~ " la sortie aux primitives « special » POSIX.2. L'option « -n » affiche une liste de toutes les\n" #~ " primitives désactivées." -#~ msgid "" -#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)." -#~ msgstr "" -#~ "Lit les ARGs comme une entrée du shell et exécute les commandes " -#~ "résultantes." +#~ msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)." +#~ msgstr "Lit les ARGs comme une entrée du shell et exécute les commandes résultantes." #~ msgid "" #~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n" @@ -6475,16 +5815,14 @@ msgstr "" #~ " If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n" #~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set." #~ msgstr "" -#~ "Exécute le fichier FILE en remplaçant ce shell par le programme " -#~ "spécifié.\n" +#~ "Exécute le fichier FILE en remplaçant ce shell par le programme spécifié.\n" #~ " Si FILE n'est pas spécifié, les redirections prennent effet dans\n" #~ " ce shell. Si le premier argument est « -l », un tiret est placé dans\n" #~ " l'argument n°0 transmis à FILE, comme le fait « login ». Si l'option\n" #~ " « -c » est fournie, FILE est exécuté avec un environnement vide.\n" #~ " L'option « -a » indique de définir « argv[0] » du processus exécuté\n" #~ " à NAME. Si le fichier ne peut pas être exécuté et que le shell n'est\n" -#~ " pas interactif, alors le shell se termine, à moins que l'option « " -#~ "execfail »\n" +#~ " pas interactif, alors le shell se termine, à moins que l'option « execfail »\n" #~ " ne soit définie." #~ msgid "Logout of a login shell." @@ -6495,36 +5833,22 @@ msgstr "" #~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n" #~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n" #~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n" -#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each " -#~ "NAME.\n" +#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n" #~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n" -#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied " -#~ "with\n" -#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l " -#~ "option\n" -#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as " -#~ "input.\n" -#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is " -#~ "displayed." +#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied with\n" +#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l option\n" +#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n" +#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is displayed." #~ msgstr "" -#~ "Pour chaque NAME, le chemin complet de la commande est déterminé puis " -#~ "mémorisé.\n" -#~ " Si l'option « -p » est fournie, le CHEMIN est utilisé comme chemin " -#~ "complet\n" -#~ " pour NAME, et aucune recherche n'est effectuée. L'option « -r » " -#~ "demande au shell\n" -#~ " d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au shell " -#~ "d'oublier\n" -#~ " les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, le " -#~ "chemin\n" -#~ " complet auquel correspond chaque NAME est affiché. Si plusieurs NAME " -#~ "sont fournis\n" -#~ " à l'option « -t », le NAME est affiché avant chemin complet haché. " -#~ "L'option\n" -#~ " « -l » permet d'utiliser un format de sortie qui peut être réutilisé " -#~ "comme entrée.\n" -#~ " Si aucun argument n'est donné, des informations sur les commandes " -#~ "mémorisées sont\n" +#~ "Pour chaque NAME, le chemin complet de la commande est déterminé puis mémorisé.\n" +#~ " Si l'option « -p » est fournie, le CHEMIN est utilisé comme chemin complet\n" +#~ " pour NAME, et aucune recherche n'est effectuée. L'option « -r » demande au shell\n" +#~ " d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au shell d'oublier\n" +#~ " les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, le chemin\n" +#~ " complet auquel correspond chaque NAME est affiché. Si plusieurs NAME sont fournis\n" +#~ " à l'option « -t », le NAME est affiché avant chemin complet haché. L'option\n" +#~ " « -l » permet d'utiliser un format de sortie qui peut être réutilisé comme entrée.\n" +#~ " Si aucun argument n'est donné, des informations sur les commandes mémorisées sont\n" #~ " affichées." #~ msgid "" @@ -6535,120 +5859,75 @@ msgstr "" #~ " a short usage synopsis." #~ msgstr "" #~ "Affiche des informations utiles sur les commandes intégrées. Si MOTIF\n" -#~ " est précisé, une aide détaillée sur toutes les commandes " -#~ "correspondant\n" +#~ " est précisé, une aide détaillée sur toutes les commandes correspondant\n" #~ " au MOTIF sont affichées, sinon une liste des commandes intégrées est\n" #~ " fournie. L'option « -s » restreint l'affichage de chaque commande\n" #~ " correspondant au MOTIF à une courte description sur l'utilisation." #~ msgid "" #~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n" -#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but " -#~ "is\n" +#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but is\n" #~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n" -#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove " -#~ "all\n" -#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running " -#~ "jobs." +#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove all\n" +#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs." #~ msgstr "" -#~ "Par défaut, enlève tous les arguments JOBSPEC de la table des tâches " -#~ "actives.\n" -#~ " Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la table " -#~ "mais\n" -#~ " est marquée de telle sorte que le signal SIGHUP ne lui soit pas " -#~ "envoyé quand\n" -#~ " le shell reçoit un SIGHUP. Lorsque JOBSPEC n'est pas fournie, " -#~ "l'option « -a »,\n" -#~ " permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « -" -#~ "r »\n" +#~ "Par défaut, enlève tous les arguments JOBSPEC de la table des tâches actives.\n" +#~ " Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la table mais\n" +#~ " est marquée de telle sorte que le signal SIGHUP ne lui soit pas envoyé quand\n" +#~ " le shell reçoit un SIGHUP. Lorsque JOBSPEC n'est pas fournie, l'option « -a »,\n" +#~ " permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « -r »\n" #~ " indique de ne retirer que les tâches en cours de fonctionnement." #~ msgid "" -#~ "One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if " -#~ "the\n" -#~ " -u option is supplied, and the first word is assigned to the first " -#~ "NAME,\n" -#~ " the second word to the second NAME, and so on, with leftover words " -#~ "assigned\n" -#~ " to the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized " -#~ "as word\n" -#~ " delimiters. If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the " -#~ "REPLY\n" -#~ " variable. If the -r option is given, this signifies `raw' input, " -#~ "and\n" -#~ " backslash escaping is disabled. The -d option causes read to " -#~ "continue\n" -#~ " until the first character of DELIM is read, rather than newline. If " -#~ "the -p\n" -#~ " option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing " -#~ "newline\n" -#~ " before attempting to read. If -a is supplied, the words read are " -#~ "assigned\n" -#~ " to sequential indices of ARRAY, starting at zero. If -e is supplied " -#~ "and\n" -#~ " the shell is interactive, readline is used to obtain the line. If -n " -#~ "is\n" +#~ "One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if the\n" +#~ " -u option is supplied, and the first word is assigned to the first NAME,\n" +#~ " the second word to the second NAME, and so on, with leftover words assigned\n" +#~ " to the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +#~ " delimiters. If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY\n" +#~ " variable. If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n" +#~ " backslash escaping is disabled. The -d option causes read to continue\n" +#~ " until the first character of DELIM is read, rather than newline. If the -p\n" +#~ " option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing newline\n" +#~ " before attempting to read. If -a is supplied, the words read are assigned\n" +#~ " to sequential indices of ARRAY, starting at zero. If -e is supplied and\n" +#~ " the shell is interactive, readline is used to obtain the line. If -n is\n" #~ " supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n" #~ " characters have been read. The -s option causes input coming from a\n" #~ " terminal to not be echoed.\n" #~ " \n" -#~ " The -t option causes read to time out and return failure if a " -#~ "complete line\n" -#~ " of input is not read within TIMEOUT seconds. If the TMOUT variable " -#~ "is set,\n" -#~ " its value is the default timeout. The return code is zero, unless " -#~ "end-of-file\n" -#~ " is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is " -#~ "supplied as\n" +#~ " The -t option causes read to time out and return failure if a complete line\n" +#~ " of input is not read within TIMEOUT seconds. If the TMOUT variable is set,\n" +#~ " its value is the default timeout. The return code is zero, unless end-of-file\n" +#~ " is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is supplied as\n" #~ " the argument to -u." #~ msgstr "" -#~ "Une ligne est lue depuis l'entrée standard ou depuis le descripteur de " -#~ "fichier\n" -#~ " FD si l'option « -u » est fournie. Le premier mot est affecté au " -#~ "premier NAME,\n" -#~ " le second mot au second NAME, et ainsi de suite, les mots restants " -#~ "étant affectés\n" -#~ " au dernier NAME. Seuls les caractères situés dans « $IFS » sont " -#~ "reconnus comme\n" -#~ " étant des délimiteurs de mots. Si aucun NAME n'est fourni, la ligne " -#~ "est conservée\n" -#~ " dans la variable REPLY. L'option « -r » signifie « entrée brute » et la " -#~ "neutralisation \n" -#~ " par barre oblique inverse est désactivée. L'option « -d » indique de " -#~ "continuer\" la lecture jusqu'à ce que le premier caractère de DELIM " -#~ "soit lu plutôt que\n" -#~ " le retour à la ligne. Si « -p » est fourni, la chaîne PROMPT est " -#~ "affichée\n" -#~ " sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » " -#~ "est fourni,\n" -#~ " les mots lus sont affectés en séquence aux indices du TABLEAU, en " -#~ "commençant\n" -#~ " à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline " -#~ "» est\n" -#~ " utilisé pour obtenir la ligne. Si « -n » est fourni avec un argument " -#~ "NCHARS non nul,\n" -#~ " « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « " -#~ "-s »\n" +#~ "Une ligne est lue depuis l'entrée standard ou depuis le descripteur de fichier\n" +#~ " FD si l'option « -u » est fournie. Le premier mot est affecté au premier NAME,\n" +#~ " le second mot au second NAME, et ainsi de suite, les mots restants étant affectés\n" +#~ " au dernier NAME. Seuls les caractères situés dans « $IFS » sont reconnus comme\n" +#~ " étant des délimiteurs de mots. Si aucun NAME n'est fourni, la ligne est conservée\n" +#~ " dans la variable REPLY. L'option « -r » signifie « entrée brute » et la neutralisation \n" +#~ " par barre oblique inverse est désactivée. L'option « -d » indique de continuer\" la lecture jusqu'à ce que le premier caractère de DELIM soit lu plutôt que\n" +#~ " le retour à la ligne. Si « -p » est fourni, la chaîne PROMPT est affichée\n" +#~ " sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » est fourni,\n" +#~ " les mots lus sont affectés en séquence aux indices du TABLEAU, en commençant\n" +#~ " à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline » est\n" +#~ " utilisé pour obtenir la ligne. Si « -n » est fourni avec un argument NCHARS non nul,\n" +#~ " « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « -s »\n" #~ " permet aux données venant d'un terminal de ne pas être répétées.\n" #~ " \n" -#~ " L'option « -t » permet à « read » de se terminer avec une erreur si une " -#~ "ligne\n" -#~ " entière de données ne lui a pas été fournie avant le DÉLAI " -#~ "d'expiration. Si la\n" -#~ " variable TMOUT est définie, sa valeur est le délai d'expiration par " -#~ "défaut. Le code\n" -#~ " de retour est zéro à moins qu'une fin de fichier ne soit rencontrée, " -#~ "que « read »\n" -#~ " atteigne le délai d'expiration ou qu'un descripteur de fichier " -#~ "incorrect ne soit\n" +#~ " L'option « -t » permet à « read » de se terminer avec une erreur si une ligne\n" +#~ " entière de données ne lui a pas été fournie avant le DÉLAI d'expiration. Si la\n" +#~ " variable TMOUT est définie, sa valeur est le délai d'expiration par défaut. Le code\n" +#~ " de retour est zéro à moins qu'une fin de fichier ne soit rencontrée, que « read »\n" +#~ " atteigne le délai d'expiration ou qu'un descripteur de fichier incorrect ne soit\n" #~ " fourni pour l'argument « -u »." #~ msgid "" #~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n" #~ " is omitted, the return status is that of the last command." #~ msgstr "" -#~ "Permet à une fonction de se terminer avec le code de retour spécifié par " -#~ "N.\n" +#~ "Permet à une fonction de se terminer avec le code de retour spécifié par N.\n" #~ " Si N est omis, le code de retour est celui de la dernière commande." #~ msgid "" @@ -6660,12 +5939,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Pour chaque NAME, supprime la variable ou la fonction correspondante.\n" #~ " En spécifiant « -v », « unset » agira seulement sur les variables.\n" -#~ " Avec l'option « -f », « unset » n'agit que sur les fonctions. Sans " -#~ "option,\n" -#~ " « unset » essaye d'abord de supprimer une variable et, s'il échoue, " -#~ "essaye\n" -#~ " de supprimer une fonction. Certaines variables ne peuvent pas être " -#~ "supprimées.\n" +#~ " Avec l'option « -f », « unset » n'agit que sur les fonctions. Sans option,\n" +#~ " « unset » essaye d'abord de supprimer une variable et, s'il échoue, essaye\n" +#~ " de supprimer une fonction. Certaines variables ne peuvent pas être supprimées.\n" #~ " Consultez aussi « readonly ». " #~ msgid "" @@ -6678,38 +5954,27 @@ msgstr "" #~ " processing." #~ msgstr "" #~ "Les NAME sont marqués pour export automatique vers l'environnement des\n" -#~ " prochaines commandes exécutées. si l'option « -f » est donnée, les " -#~ "NAME\n" +#~ " prochaines commandes exécutées. si l'option « -f » est donnée, les NAME\n" #~ " se rapportent à des fonctions. Si aucun NAME n'est donné ou si « -p »\n" -#~ " est fourni, la liste de tous les NAME exportés dans ce shell " -#~ "s'affiche.\n" -#~ " L'argument « -n » permet de supprimer la propriété d'export des NAME " -#~ "qui\n" -#~ " suivent. L'argument « -- » désactive le traitement des options " -#~ "suivantes." +#~ " est fourni, la liste de tous les NAME exportés dans ce shell s'affiche.\n" +#~ " L'argument « -n » permet de supprimer la propriété d'export des NAME qui\n" +#~ " suivent. L'argument « -- » désactive le traitement des options suivantes." #~ msgid "" #~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n" #~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n" #~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n" -#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly " -#~ "names\n" +#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n" #~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n" #~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n" #~ " processing." #~ msgstr "" -#~ "Les NAME donnés sont marqués pour lecture seule et les valeurs de ces " -#~ "NAME\n" -#~ " ne peuvent plus être changés par affection. Si l'option « -f » est " -#~ "donnée,\n" -#~ " les fonctions correspondant aux NAME sont marquées de la sorte. Si " -#~ "aucun\n" -#~ " argument n'est donné ou si « -p » est fourni, la liste de tous les " -#~ "noms\n" -#~ " en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter tous " -#~ "les\n" -#~ " NAME comme des variables tableaux. L'argument « -- » désactive le " -#~ "traitement\n" +#~ "Les NAME donnés sont marqués pour lecture seule et les valeurs de ces NAME\n" +#~ " ne peuvent plus être changés par affection. Si l'option « -f » est donnée,\n" +#~ " les fonctions correspondant aux NAME sont marquées de la sorte. Si aucun\n" +#~ " argument n'est donné ou si « -p » est fourni, la liste de tous les noms\n" +#~ " en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter tous les\n" +#~ " NAME comme des variables tableaux. L'argument « -- » désactive le traitement\n" #~ " des option suivantes." #~ msgid "" @@ -6724,10 +5989,8 @@ msgstr "" #~ " signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n" #~ " being a login shell if it is; just suspend anyway." #~ msgstr "" -#~ "Suspend l'exécution de ce shell jusqu'à ce qu'il reçoive le signal " -#~ "SIGCONT.\n" -#~ " Si « -f » est spécifié, il indique de ne pas se plaindre s'il s'agit " -#~ "d'un \n" +#~ "Suspend l'exécution de ce shell jusqu'à ce qu'il reçoive le signal SIGCONT.\n" +#~ " Si « -f » est spécifié, il indique de ne pas se plaindre s'il s'agit d'un \n" #~ " shell de connexion, mais de suspendre quand-même." #~ msgid "" @@ -6741,83 +6004,60 @@ msgstr "" #~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" #~ " command name.\n" #~ " \n" -#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one " -#~ "of\n" -#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is " -#~ "an\n" -#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk " -#~ "file,\n" +#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n" +#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n" +#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n" #~ " or unfound, respectively.\n" #~ " \n" #~ " If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n" #~ " file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n" #~ " return `file'.\n" #~ " \n" -#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that " -#~ "contain\n" +#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n" #~ " an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n" #~ " functions, if and only if the -p flag is not also used.\n" #~ " \n" #~ " The -f flag suppresses shell function lookup.\n" #~ " \n" -#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an " -#~ "alias,\n" -#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that " -#~ "would\n" +#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" +#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n" #~ " be executed." #~ msgstr "" -#~ "Indique comment chaque NAME serait interprété s'il était utilisé comme " -#~ "un\n" +#~ "Indique comment chaque NAME serait interprété s'il était utilisé comme un\n" #~ " nom de commande.\n" #~ " \n" #~ " Si l'option « -t » est utilisée, « type » affiche un simple mot parmi\n" #~ " « alias », « keyword », « function », « builtin », « file » ou « », si\n" -#~ " NAME est respectivement un alias, un mot réservé du shell, une " -#~ "fonction\n" +#~ " NAME est respectivement un alias, un mot réservé du shell, une fonction\n" #~ " du shell, une primitive, un fichier du disque, ou s'il est inconnu.\n" #~ " \n" -#~ " Si l'indicateur « -p » est utilisé, « type » renvoie soit le nom du " -#~ "fichier\n" -#~ " du disque qui serait exécuté, soit rien si « type -t NAME » ne " -#~ "retourne pas\n" +#~ " Si l'indicateur « -p » est utilisé, « type » renvoie soit le nom du fichier\n" +#~ " du disque qui serait exécuté, soit rien si « type -t NAME » ne retourne pas\n" #~ " « file ».\n" #~ " \n" -#~ " Si « -a » est utilisé, « type » affiche tous les emplacements qui " -#~ "contiennent\n" -#~ " un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives et " -#~ "les\n" +#~ " Si « -a » est utilisé, « type » affiche tous les emplacements qui contiennent\n" +#~ " un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives et les\n" #~ " fonctions si, et seulement si « -p » n'est pas également utilisé.\n" #~ " \n" -#~ " L'indicateur « -P » force une recherche dans PATH pour chaque NAME " -#~ "même\n" -#~ " si c'est un alias, une primitive ou une fonction et renvoie le nom " -#~ "du\n" +#~ " L'indicateur « -P » force une recherche dans PATH pour chaque NAME même\n" +#~ " si c'est un alias, une primitive ou une fonction et renvoie le nom du\n" #~ " fichier du disque qui serait exécuté." #~ msgid "" #~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n" -#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-" -#~ "S'\n" -#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is " -#~ "output.\n" +#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'\n" +#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n" #~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n" #~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n" -#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode " -#~ "string\n" +#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n" #~ " like that accepted by chmod(1)." #~ msgstr "" -#~ "Le masque de création des fichiers utilisateurs est réglé à MODE. Si " -#~ "MODE\n" -#~ " est omis ou si « -S » est fourni, la valeur actuelle du masque est " -#~ "affichée\n" -#~ " L'option « -S » rend la sortie symbolique, sinon une valeur octale " -#~ "est\n" -#~ " est utilisée. Si « -p » est fourni et que MODE est omis, la sortie se " -#~ "fait\n" -#~ " dans un format qui peut être réutilisé comme entrée. Si MODE commence " -#~ "par\n" -#~ " un chiffre, il est interprété comme un nombre octal, sinon comme une " -#~ "chaîne\n" +#~ "Le masque de création des fichiers utilisateurs est réglé à MODE. Si MODE\n" +#~ " est omis ou si « -S » est fourni, la valeur actuelle du masque est affichée\n" +#~ " L'option « -S » rend la sortie symbolique, sinon une valeur octale est\n" +#~ " est utilisée. Si « -p » est fourni et que MODE est omis, la sortie se fait\n" +#~ " dans un format qui peut être réutilisé comme entrée. Si MODE commence par\n" +#~ " un chiffre, il est interprété comme un nombre octal, sinon comme une chaîne\n" #~ " symbolique de mode comme celle utilisée par « chmod(1) »." #~ msgid "" @@ -6850,38 +6090,23 @@ msgstr "" #~ " settable options is displayed, with an indication of whether or\n" #~ " not each is set." #~ msgstr "" -#~ "Commute la valeur des variables qui contrôlent les comportements " -#~ "optionnels.\n" -#~ " L'option « -s » indique d'activer chaque option nommée OPTNAME. " -#~ "L'option\n" -#~ " « -u » désactive l'option OPTNAME. L'option « -q » rend la sortie " -#~ "silencieuse.\n" -#~ " Le code de retour indique si chaque OPTNAME est activée ou " -#~ "désactivée.\n" -#~ " L'option « -o » restreint les options OPTNAME à celles qui peuvent " -#~ "être utilisées avec\n" -#~ " « set -o ». Sans option ou avec l'option « -p », une liste de toutes " -#~ "les\n" -#~ " options modifiables est affichée, avec une indication sur l'état de " -#~ "chacune." +#~ "Commute la valeur des variables qui contrôlent les comportements optionnels.\n" +#~ " L'option « -s » indique d'activer chaque option nommée OPTNAME. L'option\n" +#~ " « -u » désactive l'option OPTNAME. L'option « -q » rend la sortie silencieuse.\n" +#~ " Le code de retour indique si chaque OPTNAME est activée ou désactivée.\n" +#~ " L'option « -o » restreint les options OPTNAME à celles qui peuvent être utilisées avec\n" +#~ " « set -o ». Sans option ou avec l'option « -p », une liste de toutes les\n" +#~ " options modifiables est affichée, avec une indication sur l'état de chacune." #~ msgid "" #~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n" -#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, " -#~ "existing\n" -#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to " -#~ "be\n" -#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification " -#~ "for\n" -#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion " -#~ "specifications." +#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n" +#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to be\n" +#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification for\n" +#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications." #~ msgstr "" #~ "Pour chaque NAME, spécifie comment les arguments doivent être complétés.\n" -#~ " Si l'option « -p » est fournie ou si aucune option n'est fournie, les " -#~ "spécifications\n" -#~ " de complètement actuelles sont affichées de manière à pouvoir être " -#~ "réutilisées\n" -#~ " comme entrée. L'option « -r » enlève la spécification de complètement " -#~ "pour chaque\n" -#~ " NAME ou, si aucun NAME n'est fourni, toutes les spécifications de " -#~ "complètement." +#~ " Si l'option « -p » est fournie ou si aucune option n'est fournie, les spécifications\n" +#~ " de complètement actuelles sont affichées de manière à pouvoir être réutilisées\n" +#~ " comme entrée. L'option « -r » enlève la spécification de complètement pour chaque\n" +#~ " NAME ou, si aucun NAME n'est fourni, toutes les spécifications de complètement." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 13c316c5..7b2f255d 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -5,20 +5,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bash-4.3-rc2\n" +"Project-Id-Version: bash-4.4-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 07:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-12 13:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-22 12:19+0100\n" "Last-Translator: Åka Sikrom \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" +"Language: Norwegian bokmål\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: Norwegian bokmål\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmål\n" -"X-Poedit-Country: NORWAY\n" #: arrayfunc.c:54 msgid "bad array subscript" @@ -293,7 +291,7 @@ msgstr "%s: flertydig jobbspesifikasjon" #: builtins/common.c:916 msgid "help not available in this version" -msgstr "" +msgstr "hjelp er ikke tilgjengelig for denne versjonen" #: builtins/complete.def:278 #, c-format @@ -349,7 +347,7 @@ msgstr "%s: skrivebeskyttet funksjon" #: builtins/declare.def:620 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" -msgstr "" +msgstr "%s: sammensatt tabell-tideling i hermetegn er utgått" #: builtins/declare.def:634 #, c-format @@ -378,7 +376,7 @@ msgstr "fant ikke %s i delt objekt %s: %s" #: builtins/enable.def:386 #, c-format msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" -msgstr "" +msgstr "innlastingsfunksjon for %s førte til feilkode (%d). Ikke lastet inn" #: builtins/enable.def:511 #, c-format @@ -489,11 +487,8 @@ msgstr[1] "Skallkommandoer som samsvarer med nøkkelordene `" #: builtins/help.def:186 #, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "" -"ingen hjelpeemner samsvarer med «%s». Prøv «help help», «man -k %s» eller «info " -"%s»." +msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "ingen hjelpeemner samsvarer med «%s». Prøv «help help», «man -k %s» eller «info %s»." #: builtins/help.def:225 #, c-format @@ -511,15 +506,12 @@ msgid "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" msgstr "" -"Disse skallkommandoene er internt definert. Skriv «help» for å se denne " -"lista.\n" +"Disse skallkommandoene er internt definert. Skriv «help» for å se denne lista.\n" "Skriv «help name» for å finne ut mer om funksjonen «name».\n" "Bruk «info bash» for å finne generell info om skallet.\n" -"Bruk «man -k» eller «info» for å finne ut mer om kommandoer som ikke er på " -"denne lista.\n" +"Bruk «man -k» eller «info» for å finne ut mer om kommandoer som ikke er på denne lista.\n" "\n" -"Stjerne (*) ved siden av et kommandonavn betyr at gjeldende kommando er " -"slått av.\n" +"Stjerne (*) ved siden av et kommandonavn betyr at gjeldende kommando er slått av.\n" "\n" #: builtins/history.def:154 @@ -665,12 +657,10 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Vis liste over mapper som blir husket. Mapper\n" @@ -757,8 +747,7 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" "Fjerner mapper fra mappestabelen. Hvis ingen argumenter brukes,\n" -" fjerner programmet øverste mappe fra stabelen og bytter til det som " -"deretter er øverste mappe.\n" +" fjerner programmet øverste mappe fra stabelen og bytter til det som deretter er øverste mappe.\n" " \n" " Valg:\n" " -n\tLar være å bytte mappe når mapper fjernes fra stabelen,\n" @@ -791,9 +780,7 @@ msgstr "du kan bare «return» fra en funksjon eller kildeskript" #: builtins/set.def:829 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" -msgstr "" -"du kan ikke utføre «unset» (tømme både en funksjon og en variabel for " -"verdier) samtidig" +msgstr "du kan ikke utføre «unset» (tømme både en funksjon og en variabel for verdier) samtidig" #: builtins/set.def:876 #, c-format @@ -816,9 +803,9 @@ msgid "%s: not a function" msgstr "%s: ikke en funksjon" #: builtins/setattr.def:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot export" -msgstr "%s: klarte ikke å fjerne verdi" +msgstr "%s: klarte ikke å eksportere" #: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79 msgid "shift count" @@ -866,9 +853,9 @@ msgid "%s is a function\n" msgstr "%s er en funksjon\n" #: builtins/type.def:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" -msgstr "%s er en innebygget skallfunksjon\n" +msgstr "%s er en innebygd skallkommando\n" #: builtins/type.def:301 #, c-format @@ -940,7 +927,7 @@ msgstr "Abryter …" #: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " -msgstr "" +msgstr "INFORM: " #: error.c:462 msgid "unknown command error" @@ -983,14 +970,14 @@ msgid "pipe error" msgstr "datarør-feil" #: execute_cmd.c:4426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: grensa for nivåer av funksjoner i funksjoner (%d) er overskredet" +msgstr "eval: grensa for nivåer av eval-funksjoner i eval-funksjoner (%d) er overskredet" #: execute_cmd.c:4438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: grensa for nivåer av funksjoner i funksjoner (%d) er overskredet" +msgstr "%s: grensa for nivåer av kilder i kilder (%d) er overskredet" #: execute_cmd.c:4547 #, c-format @@ -1409,12 +1396,11 @@ msgstr "here-dokument ved linje %d adskilt av slutt på fil (forventet «%s»)" #: make_cmd.c:763 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" -msgstr "" -"make_redirection: videresendinginstruks «%d» er utenfor tillatt rekkevidde" +msgstr "make_redirection: videresendinginstruks «%d» er utenfor tillatt rekkevidde" #: parse.y:2685 msgid "maximum here-document count exceeded" -msgstr "" +msgstr "grensa for maksimalt antall here-dokumenter er overskredet" #: parse.y:3370 parse.y:3653 #, c-format @@ -1597,17 +1583,17 @@ msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: ugyldig valg" #: shell.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" -msgstr "klarte ikke å tilbakestille nodelay-modus for fd %d" +msgstr "klarte ikke å velge %d som uid. Effektiv uid: %d" #: shell.c:1264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" -msgstr "klarte ikke å tilbakestille nodelay-modus for fd %d" +msgstr "klarte ikke å velge %d som gid. Effektiv gid: %d" #: shell.c:1539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: er en mappe" @@ -1639,8 +1625,7 @@ msgstr "Skallvalg:\n" #: shell.c:1903 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" -msgstr "" -"\t«-ilrsD», «-c kommando» eller «-O kortvalg_valg»\t\t(kun programkall)\n" +msgstr "\t«-ilrsD», «-c kommando» eller «-O kortvalg_valg»\t\t(kun programkall)\n" #: shell.c:1918 #, c-format @@ -1665,12 +1650,12 @@ msgstr "Bruk kommandoen «bashbug» for å rapportere programfeil.\n" #: shell.c:1928 #, c-format msgid "bash home page: \n" -msgstr "" +msgstr "bash-nettside: \n" #: shell.c:1929 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" +msgstr "Generell hjelp til bruk av GNU-programvare: \n" #: sig.c:703 #, c-format @@ -1897,14 +1882,14 @@ msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: ugyldig substitusjon" #: subst.c:6455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" -msgstr "%s: ugyldig linjeantall" +msgstr "%s: ugyldig indirekte utvidelse" #: subst.c:6462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid variable name" -msgstr "«%s»: ugyldig alias" +msgstr "%s: ugyldig variabelnavn" #: subst.c:6509 #, c-format @@ -1922,12 +1907,8 @@ msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: du kan ikke tildele på denne måten" #: subst.c:8469 -msgid "" -"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " -"substitution" -msgstr "" -"fremtidige versjoner av skallet skal tvinge evaluering som en aritmetisk " -"substitusjon" +msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" +msgstr "fremtidige versjoner av skallet skal tvinge evaluering som en aritmetisk substitusjon" #: subst.c:9009 #, c-format @@ -1982,11 +1963,8 @@ msgstr "run_pending_traps: ugyldig verdi i «trap_list[%d]»: %p" #: trap.c:389 #, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "" -"run_pending_traps: SIG_DFL er signalbehandler. Sender %d (%s) til meg selv " -"på nytt" +msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "run_pending_traps: SIG_DFL er signalbehandler. Sender %d (%s) til meg selv på nytt" #: trap.c:442 #, c-format @@ -2038,8 +2016,7 @@ msgstr "exportstr for %s mangler «=»" #: variables.c:4471 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "" -"pop_var_context: toppen av «shell_variables» er ikke en funksjonskontekst" +msgstr "pop_var_context: toppen av «shell_variables» er ikke en funksjonskontekst" #: variables.c:4484 msgid "pop_var_context: no global_variables context" @@ -2065,17 +2042,12 @@ msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: samspill-verdi er utenfor tillatt rekkevidde" #: version.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Opphavsrett (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Opphavsrett (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "" -"Lisens GPLv3+: GNU GPL versjon 3 eller nyere \n" +msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "Lisens GPLv3+: GNU GPL versjon 3 eller nyere \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2084,18 +2056,15 @@ msgstr "GNU bash, versjon %s (%s)\n" #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "" -"Dette er fri programvare. Du står fritt til å endre og dele den videre." +msgstr "Dette er fri programvare. Du står fritt til å endre og dele den videre." #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." -msgstr "" -"Det stilles INGEN GARANTI, i den grad dette tillates av gjeldende lovverk." +msgstr "Det stilles INGEN GARANTI, i den grad dette tillates av gjeldende lovverk." #: version2.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Opphavsrett (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Opphavsrett (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." #: xmalloc.c:91 #, c-format @@ -2126,13 +2095,8 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] navn [navn …]" #: builtins.c:51 -msgid "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m tastaturoppsett] [-f filnavn] [-q navn] [-u navn] [-r " -"knappesekv] [-x knappesekv:skallkommando] [knappesekv:readline-funksjon " -"eller readline-kommando]" +msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "bind [-lpsvPSVX] [-m tastaturoppsett] [-f filnavn] [-q navn] [-u navn] [-r knappesekv] [-x knappesekv:skallkommando] [knappesekv:readline-funksjon eller readline-kommando]" #: builtins.c:54 msgid "break [n]" @@ -2179,9 +2143,8 @@ msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [navn[=verdi] …]" #: builtins.c:78 -#, fuzzy msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..." -msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] navn[=verdi] …" +msgstr "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] navn[=verdi] …" #: builtins.c:80 msgid "local [option] name[=value] ..." @@ -2240,12 +2203,8 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [mønster …]" #: builtins.c:121 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" -msgstr "" -"history [-c] [-d posisjon] [n] eller history -anrw [filnavn] eller history -" -"ps arg [arg …]" +msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" +msgstr "history [-c] [-d posisjon] [n] eller history -anrw [filnavn] eller history -ps arg [arg …]" #: builtins.c:125 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2256,24 +2215,16 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [jobbspes …]" #: builtins.c:132 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" -msgstr "" -"kill [-s sigspes | -n signum | -sigspes] pid | jobbspes … eller kill -l " -"[sigspes]" +msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" +msgstr "kill [-s sigspes | -n signum | -sigspes] pid | jobbspes … eller kill -l [sigspes]" #: builtins.c:134 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let arg [arg …]" #: builtins.c:136 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "" -"read [-ers] [-a tabell] [-d adskill] [-i tekst] [-n ntegn] [-N ntegn] [-p " -"ledetekst] [-t tidsavbrudd] [-u fd] [navn …]" +msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "read [-ers] [-a tabell] [-d adskill] [-i tekst] [-n ntegn] [-N ntegn] [-p ledetekst] [-t tidsavbrudd] [-u fd] [navn …]" #: builtins.c:138 msgid "return [n]" @@ -2332,9 +2283,8 @@ msgid "type [-afptP] name [name ...]" msgstr "type [-afptP] navn [navn …]" #: builtins.c:169 -#, fuzzy msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" -msgstr "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [grense]" +msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [grense]" #: builtins.c:172 msgid "umask [-p] [-S] [mode]" @@ -2369,12 +2319,8 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case ORD in [MØNSTER [| MØNSTER] …) KOMMANDOER ;;] … esac" #: builtins.c:192 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" -"if KOMMANDOER; then KOMMANDOER; [ elif KOMMANDOER; then KOMMANDOER; ] … " -"[ else KOMMANDOER; ] fi" +msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgstr "if KOMMANDOER; then KOMMANDOER; [ elif KOMMANDOER; then KOMMANDOER; ] … [ else KOMMANDOER; ] fi" #: builtins.c:194 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2433,47 +2379,26 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v var] format [argumenter]" #: builtins.c:229 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [name ...]" -msgstr "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o valg] [-A handling] [-G globpat] [-" -"W ordliste] [-F funksjon] [-C kommando] [-X filterpat] [-P prefiks] [-S " -"suffiks] [navn …]" +msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o valg] [-A handling] [-G globpat] [-W ordliste] [-F funksjon] [-C kommando] [-X filterpat] [-P prefiks] [-S suffiks] [navn …]" #: builtins.c:233 -#, fuzzy -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o valg] [-A handling] [-G globpat] [-W ordliste] " -"[-F funksjon] [-C kommando] [-X filterpat] [-P prefiks] [-S suffiks] [ord]" +msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o valg] [-A handling] [-G globpat] [-W ordliste] [-F funksjon] [-C kommando] [-X filtersti] [-P prefiks] [-S suffiks] [ord]" #: builtins.c:237 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o valg] [-DE] [navn …]" #: builtins.c:240 -#, fuzzy -msgid "" -"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " -"callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "" -"mapfile [-n antall] [-O opphav] [-s antall] [-t] [-u fd] [-C tilbakekall] [-" -"c mengde] [tabell]" +msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "mapfile [-d skilletegn] [-n antall] [-O opphav] [-s antall] [-t] [-u fd] [-C tilbakekall] [-c mengde] [tabell]" #: builtins.c:242 -msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" -msgstr "" -"readarray [-n antall] [-O opphav] [-s antall] [-t] [-u fd] [-C tilbakekall] " -"[-c mengde] [tabell]" +msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "readarray [-n antall] [-O opphav] [-s antall] [-t] [-u fd] [-C tilbakekall] [-c mengde] [tabell]" #: builtins.c:254 -#, fuzzy msgid "" "Define or display aliases.\n" " \n" @@ -2488,8 +2413,7 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" " defined." msgstr "" "Definer eller vis alias.\n" @@ -2505,12 +2429,10 @@ msgstr "" " -p\tSkriv ut alle definerte alias i brukbart format\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" alias avslutter med positiv verdi («true»), med mindre brukeren angir et " -"NAVN\n" +" alias avslutter med positiv verdi («true»), med mindre brukeren angir et NAVN\n" " som mangler definert alias." #: builtins.c:276 -#, fuzzy msgid "" "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" " \n" @@ -2524,11 +2446,9 @@ msgstr "" " Valg:\n" " -a\tfjern alle alias-definisjoner.\n" " \n" -" Programmet avslutter som vellykket med mindre brukeren velger et " -"aliasNAVN som ikke finnes." +" Programmet avslutter som vellykket med mindre brukeren velger et aliasNAVN som ikke finnes." #: builtins.c:289 -#, fuzzy msgid "" "Set Readline key bindings and variables.\n" " \n" @@ -2540,30 +2460,25 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated " -"commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2571,45 +2486,35 @@ msgid "" msgstr "" "Velg hurtigtaster og variabler for Readline.\n" " \n" -" Knytt en knappekombinasjon til en Readline-funksjon eller makro, eller " -"gi\n" -" verdi til en Readline-variabel. Argumentsyntaksen tilsvarer det som " -"finnes\n" +" Knytt en knappekombinasjon til en Readline-funksjon eller makro, eller gi\n" +" verdi til en Readline-variabel. Argumentsyntaksen tilsvarer det som finnes\n" " i «~/.inputrc», men må oppgis som ett argument.\n" " F.eks.: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" " \n" " Valg:\n" -" -m OPPSETT Bruk valgt tastaturOPPSETT under kjøring av denne " -"kommandoen.\n" +" -m OPPSETT Bruk valgt tastaturOPPSETT under kjøring av denne kommandoen.\n" " Gyldige oppsettsnavn er «emacs», «emacs-standard»,\n" " «emacs-meta», «emacs-ctlx», «vi», «vi-move»,\n" " «vi-command» og «vi-insert».\n" " -l Vis funksjonsnavn.\n" " -P Vis funksjonsnavn og tildelinger.\n" -" -p Vis funksjoner og tildelinger i et format som kan " -"gjenbrukes\n" +" -p Vis funksjoner og tildelinger i et format som kan gjenbrukes\n" " som inndata.\n" -" -S Vis knappekombinasjoner som kaller makroer og " -"tilhørende verdier\n" -" -s Tilsvarer «-S», men i et format som kan gjenbrukes i " -"inndata.\n" +" -S Vis knappekombinasjoner som kaller makroer og tilhørende verdier\n" +" -s Tilsvarer «-S», men i et format som kan gjenbrukes i inndata.\n" " -V Vis variabelnavn og verdier\n" -" -v Tilsvarer «-V», men i et format som kan gjenbrukes i " -"inndata.\n" +" -v Tilsvarer «-V», men i et format som kan gjenbrukes i inndata.\n" " -q function-name Spør hvilke knapper som kaller aktuell funksjon.\n" -" -u function-name Fjern alle knappekombinasjoner som er tilknyttet " -"aktuell funksjon.\n" +" -u function-name Fjern alle knappekombinasjoner som er tilknyttet aktuell funksjon.\n" " -r KOMB Fjern tildeling av valgt knappeKOMBinasjon.\n" " -f FILNAVN Les knappekombinasjoner fra FILNAVN.\n" " -x KOMB:KOMMANDO\tGjør slik at valgt skallKOMMANDO kjøres når\n" " \t\t\t\tvalgt knappeKOMBinasjon trykkes.\n" -" -X\t\t Vis knappekombinasjoner som er tildelt med «-x», og aktuelle " -"kommandoer \n" +" -X Vis knappekombinasjoner som er tildelt med «-x», og aktuelle kommandoer \n" " i et format som kan gjenbrukes i inndata.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" bind avslutter med 0, med mindre brukeren tar et ukjent valg eller det " -"oppstår en feil." +" bind avslutter med 0, med mindre brukeren tar et ukjent valg eller det oppstår en feil." #: builtins.c:328 msgid "" @@ -2651,8 +2556,7 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2662,8 +2566,7 @@ msgstr "" " \n" " Kjør SKALLFUNKSJON med valgte ARGumenter uten å slå opp\n" " kommandonavn. Dette er nyttig når du vil re-implementere en innebygd\n" -" skallkommando som en funksjon, samtidig som du kjører den innenfor en " -"skallfunksjon.\n" +" skallkommando som en funksjon, samtidig som du kjører den innenfor en skallfunksjon.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Statuskoden er den samme som aktuell SKALLFUNKSJON gir, eller\n" @@ -2690,8 +2593,7 @@ msgstr "" " «$line $subroutine $filename». Denne ekstrainformasjonen kan brukes\n" " til stabelsporing.\n" " \n" -" Verdien av UTTRykk viser hvor mange kall-rammer programmet skal bevege " -"seg\n" +" Verdien av UTTRykk viser hvor mange kall-rammer programmet skal bevege seg\n" " gjennom tilbake fra gjeldende ramme. Øverste ramme er 0.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" @@ -2699,26 +2601,19 @@ msgstr "" " valgt UTTRykk er ugyldig." #: builtins.c:385 -#, fuzzy msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2734,13 +2629,11 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " -"component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " -"when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Bytt arbeidsmappe for skallet.\n" @@ -2772,12 +2665,10 @@ msgstr "" " én skråstrek tilbake eller til begynnelsen av MAP.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Status er 0 hvis skallet har byttet mappe, og hvis $PWD er valgt uten " -"problemer\n" +" Status er 0 hvis skallet har byttet mappe, og hvis $PWD er valgt uten problemer\n" " ved bruk av «-P». Ellers er status noe annet enn 0." #: builtins.c:423 -#, fuzzy msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -2799,7 +2690,7 @@ msgstr "" " \tgjeldende arbeidsmappe\n" " -P\tskriv ut fysisk mappe, uten symbolske lenker\n" " \n" -" Valget «-L» er gjeldende som standard i «pwd».\n" +" «pwd» kjører med valget «-L» som standard.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Status er 0, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller\n" @@ -2846,13 +2737,11 @@ msgstr "" " Alltid mislykket." #: builtins.c:469 -#, fuzzy msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2866,10 +2755,8 @@ msgid "" msgstr "" "Kjør en enkel kommando, eller vis informasjon om kommandoer.\n" " \n" -" Kjører valgt KOMMANDO med ARG uten oppslag av skallfunksjoner, eller " -"viser\n" -" informasjon om valgte KOMMANDOer. Dette kan brukes til å kalle " -"kommandoer\n" +" Kjører valgt KOMMANDO med ARG uten oppslag av skallfunksjoner, eller viser\n" +" informasjon om valgte KOMMANDOer. Dette kan brukes til å kalle kommandoer\n" " på disk når det finens en funksjon med samme navn.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -2879,11 +2766,9 @@ msgstr "" " -V\tskriv ut en mer detaljert beskrivelse av hver KOMMANDO\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Samme som statuskoden fra KOMMANDO, eller mislykket hvis KOMMANDO ikke " -"finnes." +" Samme som statuskoden fra KOMMANDO, eller mislykket hvis KOMMANDO ikke finnes." #: builtins.c:488 -#, fuzzy msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -2914,8 +2799,7 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2940,8 +2824,7 @@ msgstr "" " -A\tgjør valgte NAVN til assosiative tabeller (hvis det støttes)\n" " -i\tgi valgte NAVN attributten «integer» (heltall)\n" " -l\tkonverter valgte NAVN til små bokstaver\n" -" -n\tgjør valgt NAVN til en referanse til variabelen med egen verdi som " -"navn\n" +" -n\tgjør valgt NAVN til en referanse til variabelen med egen verdi som navn\n" " -r\tskrivebeskytt valgte NAVN\n" " -t\tgi valgte NAVN attirbutten «trace»\n" " -u\tkonverter valgte NAVN til store bokstaver\n" @@ -2988,8 +2871,7 @@ msgstr "" " Lag en lokal variabel med valgt NAVN og VERDI. Du kan foreta\n" " VALG i henhold til kommandoen «declare».\n" " \n" -" Lokale variabler kan bare brukes innenfor en funksjon. De er kun " -"synlige\n" +" Lokale variabler kan bare brukes innenfor en funksjon. De er kun synlige\n" " for funksjonen de lages innenfor, samt underfunksjoner.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" @@ -2997,12 +2879,10 @@ msgstr "" " en feil under variabeltildeling eller skallet ikke kjører en funksjon." #: builtins.c:553 -#, fuzzy msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " -"a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3115,8 +2995,7 @@ msgstr "" " \n" " Valg:\n" " -a\tskriv ut en liste som viser hvilke kommandoer som er slått på\n" -" -n\tslå av hvert valgt NAVN, eller vis en liste over kommandoer som er " -"slått av\n" +" -n\tslå av hvert valgt NAVN, eller vis en liste over kommandoer som er slått av\n" " -p\tskriv ut liste over kommandoer i et gjenbrukbart format\n" " -s\tbare skriv ut navn på innebygde Posix-spesialkommandoer\n" " \n" @@ -3130,15 +3009,13 @@ msgstr "" " versjonen som er innebygd i skallet.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre valgt NAVN ikke er innebygd eller det oppstår en " -"feil." +" Vellykket, med mindre valgt NAVN ikke er innebygd eller det oppstår en feil." #: builtins.c:632 msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3205,17 +3082,13 @@ msgstr "" " kalles, laster inn navnet hvis det ikke finnes, og\n" " indeks for neste argument som skal behandles i skallvariabelen OPTIND.\n" " OPTIND lastes inn til 1 hver gang skallet eller et skallskript kjøres.\n" -" Når et valg krever et argument plasseres argumentet i skallvariabelen " -"OPTARG.\n" +" Når et valg krever et argument plasseres argumentet i skallvariabelen OPTARG.\n" " \n" -" getopts rapporterer feil på én av to måter. Hvis første tegn i " -"VALGSTRENG\n" +" getopts rapporterer feil på én av to måter. Hvis første tegn i VALGSTRENG\n" " er kolon, rapporteres feil uten direkte feilmeldinger til brukeren.\n" " Hvis getopts ser et ugyldig valg, plasseres aktuelt valgtegn i OPTARG.\n" -" Hvis et obligatorisk argument ikke er gitt, legger getopts et «:» i NAVN " -"og\n" -" bruker oppdaget valgtegn som OPTARG. Hvis getopts ikke er i " -"stillemodus,\n" +" Hvis et obligatorisk argument ikke er gitt, legger getopts et «:» i NAVN og\n" +" bruker oppdaget valgtegn som OPTARG. Hvis getopts ikke er i stillemodus,\n" " og ser et ugyldig valg, brukes «?» som NAVN, og OPTARG tømmes.\n" " Hvis et obligatorisk argument ikke er gitt, legger getopts et «?»\n" " i NAVN, tømmer OPTARG og skriver ut en feilmelding.\n" @@ -3232,13 +3105,11 @@ msgstr "" " eller det oppstår en annen feil." #: builtins.c:686 -#, fuzzy msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3246,19 +3117,16 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgstr "" "Erstatt skallet med valgt kommando.\n" " \n" " Kjør KOMMANDO, og erstatt dette skallet med valgt program.\n" -" ARGUMENTER sendes videre til valgt KOMMANDO. Hvis KOMMANDO ikke er " -"valgt,\n" +" ARGUMENTER sendes videre til valgt KOMMANDO. Hvis KOMMANDO ikke er valgt,\n" " blir videresendinger brukt i gjeldende skall.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -3266,13 +3134,11 @@ msgstr "" " -c\t\tkjør valgt KOMMANDO med et tomt miljø\n" " -l\t\tbruk bindestrek som argument nummer null for COMMAND\n" " \n" -" Hvis kommandoen ikke kan kjøres, avsluttes ikke-interaktivt skall, med " -"mindre\n" +" Hvis kommandoen ikke kan kjøres, avsluttes ikke-interaktivt skall, med mindre\n" " skallvalget «execfail» er brukt.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre valgt KOMMANDO ikke finnes eller det oppstår en " -"videresendingsfeil." +" Vellykket, med mindre valgt KOMMANDO ikke finnes eller det oppstår en videresendingsfeil." #: builtins.c:707 msgid "" @@ -3290,29 +3156,25 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Avslutt et innloggingsskall.\n" " \n" -" Avslutter et innloggingsskall med status N. Dette gir feilmelding hvis " -"det\n" +" Avslutter et innloggingsskall med status N. Dette gir feilmelding hvis det\n" " ikke kjøres i et innloggingsskall." #: builtins.c:726 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3326,20 +3188,16 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." msgstr "" "Vis eller kjør kommandoer fra historikklista.\n" " \n" -" fc brukes til å vise list eller redigere og kjøre kommandoer på nytt fra " -"historikklista.\n" -" FØRSTE og SISTE kan være tall som angir rekkevidde. FØRSTE kan også være " -"en\n" +" fc brukes til å vise list eller redigere og kjøre kommandoer på nytt fra historikklista.\n" +" FØRSTE og SISTE kan være tall som angir rekkevidde. FØRSTE kan også være en\n" " streng, som betyr nyeste kommando som begynner med denne strengen.\n" " \n" " Valg:\n" -" -e ENAME\tvelg hvilket redigeringsprogram som skal brukes. Standard er " -"FCEDIT, evt. EDITOR\n" +" -e ENAME\tvelg hvilket redigeringsprogram som skal brukes. Standard er FCEDIT, evt. EDITOR\n" " \t\teller vi\n" " -l \tvis linjer i stedet for å redigere\n" " -n\tikke vis linjenumre\n" @@ -3353,8 +3211,7 @@ msgstr "" " betyr å kjøre forrige kommando.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Enten vellykket, samme som kjørt kommando eller noe annet enn null hvis " -"det oppstår feil." +" Enten vellykket, samme som kjørt kommando eller noe annet enn null hvis det oppstår feil." #: builtins.c:756 msgid "" @@ -3374,17 +3231,14 @@ msgstr "" " allerede oppfattes som gjeldende i skallet.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Samme som kommandoen som legges i forgrunnen, eller mislykket hvis det " -"oppstår en feil." +" Samme som kommandoen som legges i forgrunnen, eller mislykket hvis det oppstår en feil." #: builtins.c:771 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3393,21 +3247,18 @@ msgstr "" "Flytt jobber til bakgrunnen.\n" " \n" " Plasser jobber med id-er JOB_SPEC i bakgrunnen, som om de\n" -" ble startet med «&». Hvis JOB_SPEC ikke er oppgitt, brukes jobben som " -"allerede\n" +" ble startet med «&». Hvis JOB_SPEC ikke er oppgitt, brukes jobben som allerede\n" " som gjeldende i skallet.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre jobbkontroll er slått av eller det oppstår en feil." #: builtins.c:785 -#, fuzzy msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3437,16 +3288,13 @@ msgstr "" " -t\t\tskriv ut lagret plassering av valgt(e) NAVN, med\n" " \t\tNAVN foran aktuell plassering hvis flere NAVN er valgt\n" " Argumenter:\n" -" NAVN\t\tProgrammet søker etter hvert NAVN i $PATH og legger det til i " -"lista\n" +" NAVN\t\tProgrammet søker etter hvert NAVN i $PATH og legger det til i lista\n" " \t\tover lagrede kommandoer.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre NAVN ikke finnes eller brukeren tar et ugyldig " -"valg." +" Vellykket, med mindre NAVN ikke finnes eller brukeren tar et ugyldig valg." #: builtins.c:810 -#, fuzzy msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3464,8 +3312,7 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgstr "" "Vis informasjon om innebygde kommandoer.\n" " \n" @@ -3483,11 +3330,9 @@ msgstr "" " MØNSTER\tVelger hjelpeemne\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre et MØNSTER ikke finnes eller brukeren tar et " -"ugyldig valg." +" Vellykket, med mindre et MØNSTER ikke finnes eller brukeren tar et ugyldig valg." #: builtins.c:834 -#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3514,8 +3359,7 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3530,8 +3374,7 @@ msgstr "" " -d posisjon\tslett historikkoppføring ved valgt posisjon.\n" " \n" " -a\tlegg til linjer fra denne økta i historikkfil\n" -" -n\tles alle historikklinjer som ikke allerede er lest inn fra " -"historikkfil\n" +" -n\tles alle historikklinjer som ikke allerede er lest inn fra historikkfil\n" " -r\tles historikkfil og legg til innhold i historikkliste\n" " -w\tlagre gjeldende historikk i historikkfil\n" " \tog legg til i historikkliste\n" @@ -3543,17 +3386,14 @@ msgstr "" " Hvis FILNAVN er valgt, brukes dette som historikkfil. Hvis ikke, brukes\n" " $HISTFILE hvis den har en verdi. Ellers brukes «~/.bash_history».\n" " \n" -" Hvis variabelen $HISTTIMEFORMAT har en verdi som ikke er null, brukes " -"denne\n" +" Hvis variabelen $HISTTIMEFORMAT har en verdi som ikke er null, brukes denne\n" " verdien som formatstreng for strftime(3) for å skriv ut tidsstempelet i\n" " hver historikkoppføring. Ellers skrives ingen tidsstempler ut.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en " -"feil." +" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en feil." #: builtins.c:870 -#, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3593,12 +3433,10 @@ msgstr "" " jobber er erstattet med prosess-ID-en til gjeldende prosessgruppeleder.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en " -"feil.\n" +" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en feil.\n" " Hvis «-x» er valgt, hentes statuskode fra aktuell KOMMANDO." #: builtins.c:897 -#, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3621,16 +3459,14 @@ msgstr "" " \n" " Valg:\n" " -a\tfjern alle jobber hvis JOBBSPES ikke er angitt\n" -" -h\tmarker hver JOBBSPES slik at SIGHUP ikke sendes til jobben hvis " -"skallet\n" +" -h\tmarker hver JOBBSPES slik at SIGHUP ikke sendes til jobben hvis skallet\n" " \tmottar et SIGHUP\n" " -r\tbare fjern kjørende jobber\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren bruker ugyldig(e) valg eller JOBBSPES." +" Vellykket, med mindre brukeren tar ugyldig(e) valg eller JOBBSPES." #: builtins.c:916 -#, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3654,8 +3490,7 @@ msgstr "" "Send et signal til en jobb.\n" " \n" " Gi prosesser (valgt med PID eller JOBBSPES) et signal\n" -" (valgt med SIGSPES eller SIGNUM). Hvis hverken SIGSPES eller SIGNUM er " -"valgt,\n" +" (valgt med SIGSPES eller SIGNUM). Hvis hverken SIGSPES eller SIGNUM er valgt,\n" " brukes SIGTERM.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -3664,15 +3499,12 @@ msgstr "" " -l\tvis signalnavn. Hvis «-l» etterfølges av argumenter,\n" " \tantas disse å være signalnumre som det skal vises navn på\n" " \n" -" Kill er en innebygget skallkommando av to grunner: den tillater bruk av " -"jobb-ID\n" -" i stedet for prosess-ID, og lar brukeren drepe prosesser hvis grensa " -"for\n" -" tillatt antall prosesser er nådd.\n" +" Kill er en innebygget skallkommando av to grunner: den tillater bruk av jobb-ID\n" +" i stedet for prosess-ID, og lar brukeren drepe prosesser hvis grensa for\n" +" antall tillatte prosesser er nådd.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår " -"feil." +" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår feil." #: builtins.c:939 msgid "" @@ -3681,8 +3513,7 @@ msgid "" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3748,8 +3579,7 @@ msgstr "" " \n" " Skallvariabler tillates som operand. Variabelens navn erstattes med\n" " verdien (tvunget til et breddefast heltall) i et uttrykk.\n" -" Variabelen behøver ikke heltallsattributt for å kunne brukes i et " -"uttrykk.\n" +" Variabelen behøver ikke heltallsattributt for å kunne brukes i et uttrykk.\n" " \n" " Operatører regnes ut etter presedens. Underuttrykk i parentes\n" " regnes ut først, og kan overstyre overnevnte presedensregler.\n" @@ -3758,21 +3588,17 @@ msgstr "" " Hvis siste ARGument blir 0, er status 1. Ellers er statuskoden 0." #: builtins.c:984 -#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" @@ -3784,8 +3610,7 @@ msgid "" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " -"unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3803,10 +3628,8 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " -"occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Les en linje fra standard inndata og del den opp i felt.\n" @@ -3822,35 +3645,29 @@ msgstr "" " Valg:\n" " -a tabell\tknytt leste ord til sekvens-indekser i \n" " \t\ttabellvariabelen TABELL, talt fra null\n" -" -d skill\tfortsett frem til første SKILLetegn, i stedet for frem til " -"linjeskift\n" +" -d skill\tfortsett frem til første SKILLetegn, i stedet for frem til linjeskift\n" " -e\t\tbruk Readline til å hente linja i et interaktivt skall\n" " -i tekst\tBruk valgt TEKST med Readline\n" -" -n n\tgå tilbake etter å ha lest N antall tegn i stedet for å vente på " -"ny linje,\n" +" -n n\tgå tilbake etter å ha lest N antall tegn i stedet for å vente på ny linje,\n" " \t\tmen bruk skilletegn hvis linja er kortere enn N\n" " \t\tles tegn før skilletegn\n" " -N N\tgå tilbake etter å ha lest nøyaktig N antall tegn, med mindre\n" " \t\tEOF eller tidsavbrudd oppstår (skilletegn ignoreres)\n" -" -p ledet\tskriv ut valgt LEDETekst uten å legge til linjeskift før " -"lesing\n" +" -p ledet\tskriv ut valgt LEDETekst uten å legge til linjeskift før lesing\n" " -r\t\tikke tillat bruk av skråstrek som skiftetegn\n" " -s\t\tikke skriv ut inndata som kommer fra en terminal\n" " -t tidsav\tavbryt og avslutt med feil hvis en hel linje med inndata\n" " \t\tikke blir lest ferdig innen valgt TIDSAVbrudd (i sekunder).\n" -" \t\tStandard avbruddstid hentes fra variabelen TMOUT. TIDSAVbrudd kan " -"være\n" +" \t\tStandard avbruddstid hentes fra variabelen TMOUT. TIDSAVbrudd kan være\n" " \t\tet brøktall. Hvis TIDSAV er 0, går read tilbake umiddelbart,\n" -" \t\tog prøver ikke å lese data. I sistnevnte tilfelle avslutter read " -"bare\n" +" \t\tog prøver ikke å lese data. I sistnevnte tilfelle avslutter read bare\n" " \t\tvellykket hvis inndata er tilgjengelig på valgt fildeskriptor.\n" " \t\tAvslutningsstatus er større enn 128 ved tidsavbrudd\n" " -u fd\t\tles fra fildeskriptor FD i stedet for standard inndata\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Null (vellykket), med mindre programmet møter EOF, får tidsavbrudd\n" -" (i så fall er verdien høyere enn 128), det oppstår en variabel-" -"tidelingsfeil,\n" +" (i så fall er verdien høyere enn 128), det oppstår en variabel-tidelingsfeil,\n" " eller valget «-u» argumenteres med en ugyldig fildeskriptor." #: builtins.c:1031 @@ -3916,8 +3733,7 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3997,10 +3813,8 @@ msgstr "" " onecmd tilsvarer «-t»\n" " physical tilsvarer «-P»\n" " pipefail returverdi av en kommandokø er statusen for\n" -" siste kommando som avslutter med en annen status " -"enn null,\n" -" eller null hvis alle kommandoer avsluttet med " -"null\n" +" siste kommando som avslutter med en annen status enn null,\n" +" eller null hvis alle kommandoer avsluttet med null\n" " posix endre bash-oppførsel hvor standardoppførselen er\n" " annerledes enn Posix-standarden, slik at bash\n" " samsvarer med Posix\n" @@ -4010,8 +3824,7 @@ msgstr "" " xtrace tilsvarer «-x»\n" " -p Slått på når virkelig og effektiv bruker-ID ikke er like.\n" " Dette slår av behandling av fila $ENV og importering av\n" -" skallfunksjoner. Hvis du slår av dette valget, blir effektiv uid " -"og\n" +" skallfunksjoner. Hvis du slår av dette valget, blir effektiv uid og\n" " gid det samme som virkelig uid og gid.\n" " -t Avslutt når én kommando er lest og kjørt.\n" " -u Behandle udefinerte variabler som en feil.\n" @@ -4041,7 +3854,6 @@ msgstr "" " Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg." #: builtins.c:1129 -#, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4053,8 +3865,7 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4069,8 +3880,7 @@ msgstr "" " Valg:\n" " -f\tbehandle hvert NAVN som en skallfunksjon\n" " -v\tbehandle hvert NAVN som en skallvariabel\n" -" -n\tbehandle hvert NAVN som en navnreferanse, og tilbakestill selve " -"variabelen\n" +" -n\tbehandle hvert NAVN som en navnreferanse, og tilbakestill selve variabelen\n" " \ti stedet for variabelen den refererer til\n" " \n" " Hvis ingen valg er tatt, prøver programmet først å tømme en variabel.\n" @@ -4079,16 +3889,14 @@ msgstr "" " Enkelte variabler kan ikke tømmes. Se også «readonly».\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller et NAVN er " -"skrivebeskyttet." +" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller et NAVN er skrivebeskyttet." #: builtins.c:1151 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4102,10 +3910,8 @@ msgid "" msgstr "" "Gi skallvariabler eksport-attributt.\n" " \n" -" Markerer hvert valgt NAVN for automatisk eksportering til miljøet ved " -"etterfølgende\n" -" kjørte kommandoer. Hvis VERDI er oppgitt, tildeles VERDI før " -"eksportering.\n" +" Markerer hvert valgt NAVN for automatisk eksportering til miljøet ved etterfølgende\n" +" kjørte kommandoer. Hvis VERDI er oppgitt, tildeles VERDI før eksportering.\n" " \n" " Valg:\n" " -f\thenvis til skallfunksjoner\n" @@ -4115,11 +3921,9 @@ msgstr "" " Bruk argumentet«--» for å slå av videre behandling av valg.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg, eller et NAVN er " -"ugyldig." +" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg, eller et NAVN er ugyldig." #: builtins.c:1170 -#, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4141,8 +3945,7 @@ msgid "" msgstr "" "Marker skallvariabler som skrivebeskyttet.\n" " \n" -" Marker hvert valgt NAVN som skrivebeskyttet. Verdier av NAVN kan ikke " -"endres\n" +" Marker hvert valgt NAVN som skrivebeskyttet. Verdier av NAVN kan ikke endres\n" " av etterfølgende tildeling. Hvis VERDI er oppgitt, tildeles denne før\n" " variabelen markeres som skrivebeskyttet.\n" " \n" @@ -4150,14 +3953,13 @@ msgstr "" " -a\thenvis til indekserte tabellvariabler\n" " -A\thenvis til assosiative tabellvariabler\n" " -f\thenvis til skallfunksjoner\n" -" -p\tvis en liste over alle skrivebeskyttede variabler eller " -"funksjoner,\n" +" -p\tvis en liste over alle skrivebeskyttede variabler eller funksjoner,\n" " avhengig av hvorvidt «-f» er valgt\n" " \n" " Bruk argumentet «--» for å slå av videre behandling av valg.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren bruker et ugyldig valg eller NAVN." +" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller NAVN." #: builtins.c:1192 msgid "" @@ -4216,10 +4018,8 @@ msgid "" msgstr "" "Sett skallkjøring på pause.\n" " \n" -" Sett kjøring av dette skallet på pause inntil det mottar et SIGCONT-" -"signal.\n" -" Innloggingsskall kan ikke settes på pause med mindre du tvinger det " -"fram.\n" +" Sett kjøring av dette skallet på pause inntil det mottar et SIGCONT-signal.\n" +" Innloggingsskall kan ikke settes på pause med mindre du tvinger det fram.\n" " \n" " Valg:\n" " -f\ttving skallpause, selv hvis skallet er et innloggingsskall\n" @@ -4228,7 +4028,6 @@ msgstr "" " Vellykket, med mindre jobbkontroll er slått av eller det oppstår en feil." #: builtins.c:1251 -#, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4262,8 +4061,7 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4284,8 +4082,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4313,8 +4110,7 @@ msgstr "" "Kontroller betinget uttrykk.\n" " \n" " Avslutter med status 0 (positiv, «true») eller 1 (negativ, «false»)\n" -" i henhold til resultatet av valgt UTTRykk. Uttrykk kan være unære eller " -"binære.\n" +" i henhold til resultatet av valgt UTTRykk. Uttrykk kan være unære eller binære.\n" " Unære uttrykk brukes ofte for å undersøke status for en fil.\n" " Streng- og tallkontroll-valg kan også brukes.\n" " \n" @@ -4342,10 +4138,8 @@ msgstr "" " -w FIL Positiv hvis FIL kan overskrives av deg.\n" " -x FIL Positiv hvis FIL kan kjøres av deg.\n" " -O FIL Positiv hvis FIL har deg som effektiv eier.\n" -" -G FIL Positiv hvis FIL har din gruppe som effektiv " -"gruppetilhørighet.\n" -" -N FIL Positiv hvis FIL er blitt endret siden den ble lest " -"sist.\n" +" -G FIL Positiv hvis FIL har din gruppe som effektiv gruppetilhørighet.\n" +" -N FIL Positiv hvis FIL er blitt endret siden den ble lest sist.\n" " \n" " FIL1 -nt FIL2 Positiv hvis FIL1 er nyere enn FIL2 (i følge\n" " endringsdato).\n" @@ -4366,18 +4160,15 @@ msgstr "" " STRENG1 != STRENG2\n" " Positiv hvis STRENGene ikke er like.\n" " STRENG1 < STRENG2\n" -" Positiv hvis STRENG1 havner over STRENG2 når de " -"sorteres leksikografisk.\n" +" Positiv hvis STRENG1 havner over STRENG2 når de sorteres leksikografisk.\n" " STRENG1 > STRENG2\n" -" Positiv hvis STRENG1 havner under STRENG2 når de " -"sorteres leksikografisk.\n" +" Positiv hvis STRENG1 havner under STRENG2 når de sorteres leksikografisk.\n" " \n" " Andre valg:\n" " \n" " -o VALG Positiv hvis skallvalget OPTION er slått på.\n" " -v VAR\t Positiv hvis skallvariabelen VAR har en verdi\n" -" -R VAR\t Positiv hvis skallvariabelen VAR har en verdi, og er en " -"navnreferanse.\n" +" -R VAR\t Positiv hvis skallvariabelen VAR har en verdi, og er en navnreferanse.\n" " ! UTTR Positiv hvis UTTR er usant.\n" " UTTR1 -a UTTR2 Positiv hvis både UTTR1 og UTTR2 er sanne.\n" " UTTR1 -o UTTR2 Positiv hvis enten UTTR1 eller UTTR2 er sanne.\n" @@ -4385,13 +4176,11 @@ msgstr "" " arg1 OP arg2 Aritmetiske tester. OP må være enten «-eq», «-ne»,\n" " «-lt», «-le», «-gt» eller «-ge».\n" " \n" -" Aritmetiske binærvalg gir positiv verdi hvis ARG1 er lik, ulik, mindre " -"enn,\n" +" Aritmetiske binærvalg gir positiv verdi hvis ARG1 er lik, ulik, mindre enn,\n" " lik-eller-mindre-enn, større enn eller større-enn-eller-lik ARG2.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket hvis UTTR gir positiv verdi, og mislykket hvis det gir negativ " -"verdi eller\n" +" Vellykket hvis UTTR gir positiv verdi, og mislykket hvis det gir negativ verdi eller\n" " brukeren bruker et ugyldig argument." #: builtins.c:1333 @@ -4410,8 +4199,7 @@ msgstr "" msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4419,8 +4207,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vis prosesstider.\n" " \n" -" Skriver ut oppsamlet bruker- og systemtid for skallet og alle " -"underprosesser.\n" +" Skriver ut oppsamlet bruker- og systemtid for skallet og alle underprosesser.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Alltid vellykket." @@ -4429,8 +4216,7 @@ msgstr "" msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4439,43 +4225,33 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " -"a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A " -"SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " -"the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." msgstr "" "Fang signaler og andre hendelser.\n" " \n" -" Definerer og slår på brytere som skal kjøres når skallet mottar " -"signaler\n" +" Definerer og slår på brytere som skal kjøres når skallet mottar signaler\n" " eller havner i andre tilstander.\n" " \n" -" ARG er en kommando som skal leses og kjøres når skallet mottar signalet/-" -"ene\n" +" ARG er en kommando som skal leses og kjøres når skallet mottar signalet/-ene\n" " i henhold til SIGNALSPES. Hvis ARG er enten utelatt eller «-»,\n" " og én SIGNALSPES er brukt, tilbakestilles valgt(e) signal(er) til\n" " opprinnelig verdi. Hvis ARG er null, ignoreres SIGNALSPES av skallet\n" @@ -4483,32 +4259,26 @@ msgstr "" " \n" " Hvis en SIGNALSPES er EXIT (0), kjøres ARG når skallet avslutter.\n" " Hvis en SIGNALSPES er DEBUG, kjøres ARG før hver kommando.\n" -" Hvis en SIGNALSPES er RETURN, kjøres ARG hver gang en skallfunksjon, " -"skript\n" +" Hvis en SIGNALSPES er RETURN, kjøres ARG hver gang en skallfunksjon, skript\n" " eller innebygd kommando har kjørt ferdig. Hvis en SIGNALSPES\n" -" er ERR, kjøres ARG hver gang en feilkjørt kommando ville ført til at " -"skallet\n" +" er ERR, kjøres ARG hver gang en feilkjørt kommando ville ført til at skallet\n" " avsluttes når «-e» er valgt.\n" " \n" -" Hvis ingen argumenter er brukt, skriver trap ut en liste over " -"kommandoer\n" +" Hvis ingen argumenter er brukt, skriver trap ut en liste over kommandoer\n" " som er tilknyttet hvert signal.\n" " \n" " Valg:\n" " -l\tskriv ut en liste over signalnavn og tilknyttede numre\n" " -p\tvis trap-kommandoer som er tilknyttet hver SIGNALSPESifikasjon\n" " \n" -" Hver SIGNALSPES er enten et signalnavn fra eller et " -"signalnummer.\n" -" Signalnavn skiller mellom små og store bokstaver. Prefikset «SIG» er " -"valgfritt.\n" +" Hver SIGNALSPES er enten et signalnavn fra eller et signalnummer.\n" +" Signalnavn skiller mellom små og store bokstaver. Prefikset «SIG» er valgfritt.\n" " Du kan sende et signal til skallet med «kill -signal $$».\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre en SIGNALSPES eller et valg er ugyldig." #: builtins.c:1390 -#, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4534,8 +4304,7 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." msgstr "" "Vis informasjon om kommandotype.\n" " \n" @@ -4543,36 +4312,30 @@ msgstr "" " et kommandonavn.\n" " \n" " Valg:\n" -" -a\tvis alle plasseringer som inneholder en kjørbar fil med oppgitt " -"NAVN.\n" +" -a\tvis alle plasseringer som inneholder en kjørbar fil med oppgitt NAVN.\n" " \tHer inngår alle alias, innebygde kommandoer og funksjoner, med mindre\n" " \t«-p» er valgt i tillegg\n" " -f\tikke slå opp skallfunksjoner\n" " -P\ttving et søk i STI etter NAVN, selv hvis det er et alias,\n" " \tinnebygd kommando eller en funksjon, og vis navn på fila\n" " \tsom ville blitt kjørt\n" -" -p\tvis enten navn på fila som ville blitt kjørt, eller ingenting " -"hvis\n" +" -p\tvis enten navn på fila som ville blitt kjørt, eller ingenting hvis\n" " \t«type -t NAVN» ikke fører til «file».\n" " -t\tbeskriv NAVN som enten «alias», «keyword» (nøkkelord),\n" -" \t«function» (funksjon), «builtin» (innebygd kommando), «file» (fil) " -"eller \n" +" \t«function» (funksjon), «builtin» (innebygd kommando), «file» (fil) eller \n" " \t«'» (ikke funnet), if NAME is an alias, shell\n" " \n" " Argumenter:\n" " NAVN\tKommandonavn som skal tolkes.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket hvis alle NAVN finnes, og mislykket hvis ett eller flere ikke " -"finnes." +" Vellykket hvis alle NAVN finnes, og mislykket hvis ett eller flere ikke finnes." #: builtins.c:1421 -#, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4617,8 +4380,7 @@ msgid "" msgstr "" "Endre grenser for skallressurser.\n" " \n" -" Lar deg kontrollere mengden ressurser som skal være tilgjengelig for " -"skall og\n" +" Lar deg kontrollere mengden ressurser som skal være tilgjengelig for skall og\n" " prosessene det lager på systemer som tillater det.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -4629,8 +4391,7 @@ msgstr "" " -c\tmaksimal størrelse på opprettede kjernefiler\n" " -d\tmaksimal størrelse på datasegment av en prosess\n" " -e\tmaksimal prioritet («nice»-verdi)\n" -" -f\tmaksimal størrelse på filer som skrives av skallet og " -"underprosesser\n" +" -f\tmaksimal størrelse på filer som skrives av skallet og underprosesser\n" " -i\tmaksimalt antall ventende signaler\n" " -l\tmaksimal minnemengde en prosess kan låse\n" " -m\tmaksimal «resident set»-størrelse\n" @@ -4648,20 +4409,15 @@ msgstr "" " Det er ikke alle valg som støttes på alle plattformer.\n" " \n" " Hvis GRENSE er oppgitt, brukes denne som ny verdi for valgt ressurs.\n" -" Du kan også bruke spesialverdiene «soft» (myk), «hard», og " -"«unlimited» (ubegrenset).\n" -" Ellers skriver programmet ut gjeldende verdi av valgt ressurs. Hvis " -"ingenting\n" +" Du kan også bruke spesialverdiene «soft» (myk), «hard», og «unlimited» (ubegrenset).\n" +" Ellers skriver programmet ut gjeldende verdi av valgt ressurs. Hvis ingenting\n" " er valgt, brukes «-f».\n" " \n" -" Verdier oppgis i 1024-byte-enheter, bortsett fra «-t» som oppgis i " -"sekunder,\n" -" «-p» som oppgis i 512-byte-enheter og «-u» som er et uskalert antall " -"prosesser.\n" +" Verdier oppgis i 1024-byte-enheter, bortsett fra «-t» som oppgis i sekunder,\n" +" «-p» som oppgis i 512-byte-enheter og «-u» som er et uskalert antall prosesser.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en " -"feil." +" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en feil." #: builtins.c:1471 msgid "" @@ -4682,32 +4438,27 @@ msgid "" msgstr "" "Vis eller endre filmodus-maske.\n" " \n" -" Endrer brukerens standardmaske for nye filer til valgt MODUS. Hvis " -"ingen\n" +" Endrer brukerens standardmaske for nye filer til valgt MODUS. Hvis ingen\n" " MODUS er valgt, skrives gjeldende maskeverdi ut.\n" " \n" " Hvis MODUS begynner med et siffer, tolkes den som et oktalt tall,\n" " og ellers som en symbolsk modusstreng av typen som brukes av chmod(1).\n" " \n" " Valg:\n" -" -p\tskriv ut i et format som kan gjenbrukes som inndata hvis ingen " -"MODUS er valgt\n" +" -p\tskriv ut i et format som kan gjenbrukes som inndata hvis ingen MODUS er valgt\n" " -S\tgjør utdata symbolsk (ikke skriv ut oktaltall)\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre MODUS er ugyldig eller brukeren tar et ugyldig " -"valg." +" Vellykket, med mindre MODUS er ugyldig eller brukeren tar et ugyldig valg." #: builtins.c:1491 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " -"a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" @@ -4719,16 +4470,13 @@ msgid "" msgstr "" "Vent på fullføring av jobb, og skriv ut avslutningsstatus.\n" " \n" -" Vent på valgt(e) prosess(er) (valgt med ID, som kan være prosess-ID " -"eller\n" +" Vent på valgt(e) prosess(er) (valgt med ID, som kan være prosess-ID eller\n" " jobbspesifikasjon), og skriv ut statuskode. Hvis ID ikke er valgt,\n" " venter programmet på alle aktive underprosesser, og avslutter\n" -" med kode null. Hvis ID er en jobbspesifikasjon, venter programmet på " -"alle\n" +" med kode null. Hvis ID er en jobbspesifikasjon, venter programmet på alle\n" " prosesser i kommandokøen for valgt jobb.\n" " \n" -" Hvis «-n» er valgt, skriver programmet ut avslutningsstatus for neste " -"jobb.\n" +" Hvis «-n» er valgt, skriver programmet ut avslutningsstatus for neste jobb.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som siste ID, eller mislykket hvis enten en ID er ugyldig eller\n" @@ -4738,22 +4486,18 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " -"status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " -"invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Vent på ferdigstillelse av prosess, og rapporter avslutningsstatus.\n" " \n" -" Venter på hver prosess som er valgt med PID, og rapporterer avsluttende " -"statuskode.\n" -" Hvis PID ikke er valgt, venter kommandoen på alle aktive " -"underprosesser,\n" +" Venter på hver prosess som er valgt med PID, og rapporterer avsluttende statuskode.\n" +" Hvis PID ikke er valgt, venter kommandoen på alle aktive underprosesser,\n" " og avslutter med null-status. PID må være en prosess-ID.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" @@ -4839,8 +4583,7 @@ msgstr "" " består av et tall som tilsvarer antall ord, endres NAVN slik at det\n" " tilsvarer dette tallet. Hvis linja er tom, vises ORD og ledetekst på\n" " nytt. Hvis programmet møter EOF, avslutter kommandoen. Andre\n" -" verdier fører til at NAVN endres til null. Lest linje lagres i " -"variabelen\n" +" verdier fører til at NAVN endres til null. Lest linje lagres i variabelen\n" " REPLY. KOMMANDOER kjøres etter hvert utvalg frem til programmet\n" " støter på en bruddkommando.\n" " \n" @@ -4864,10 +4607,8 @@ msgid "" msgstr "" "Rapporter medgått tid i kommandokø-kjøring.\n" " \n" -" Kjør valgt DATARØR og skriv ut en oppsummering av reell tid, bruker-CPU-" -"tid\n" -" og system-CPU-tid som er medgått ved kjøring av DATARØR idet det " -"avsluttes.\n" +" Kjør valgt DATARØR og skriv ut en oppsummering av reell tid, bruker-CPU-tid\n" +" og system-CPU-tid som er medgått ved kjøring av DATARØR idet det avsluttes.\n" " \n" " Valg:\n" " -p\tkjør tidsoppsummering i gjenbrukbart Posix-format.\n" @@ -4899,17 +4640,12 @@ msgstr "" msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4919,11 +4655,9 @@ msgstr "" " \n" " Kjør lista «if KOMMANDOER». Hvis avslutningsstatus er null, kjøres\n" " «then KOMMANDOER». Ellers kjøres hver «elif KOMMANDOER»-liste\n" -" etter tur. Hvis status er null ved sistnevnte, kjøres tilhørende «then " -"KOMMANDOER»\n" +" etter tur. Hvis status er null ved sistnevnte, kjøres tilhørende «then KOMMANDOER»\n" " og if-kommandoen avslutter. Ellers kjøres evt. lista «else KOMMANDOER».\n" -" Avslutningsstatus for hele betingelsesuttrykket er statuskoden fra sist " -"kjørt kommando,\n" +" Avslutningsstatus for hele betingelsesuttrykket er statuskoden fra sist kjørt kommando,\n" " eller null hvis ingen tilstand er sann.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" @@ -4979,10 +4713,8 @@ msgid "" msgstr "" "Lag en medprosess med valgt NAVN.\n" " \n" -" Kjør valgt KOMMANDO synkront, med standard inn- og utdata for " -"kommandoen\n" -" som er tilkoblet via et datarør til fildeskriptorer med indeks 0 og 1 i " -"en tabellvariabel \n" +" Kjør valgt KOMMANDO synkront, med standard inn- og utdata for kommandoen\n" +" som er tilkoblet via et datarør til fildeskriptorer med indeks 0 og 1 i en tabellvariabel \n" " med oppgitt NAVN i kjørende skall.\n" "\v StandardNAVN er «COPROC».\n" " \n" @@ -4994,8 +4726,7 @@ msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -5004,10 +4735,8 @@ msgid "" msgstr "" "Definer en skallfunksjon.\n" " \n" -" Lag en skallfunksjon med valgt NAVN. NAVN kjører KOMMANDOer i gjeldende " -"skallkontekst\n" -" når det kjøres som en enkel kommando, og argumenter videresendes til " -"funksjonen som\n" +" Lag en skallfunksjon med valgt NAVN. NAVN kjører KOMMANDOer i gjeldende skallkontekst\n" +" når det kjøres som en enkel kommando, og argumenter videresendes til funksjonen som\n" " $1…$n. Funksjonens navn ligger i $FUNCNAME.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" @@ -5049,8 +4778,7 @@ msgstr "" " Tilsvarer argumentet «JOBBSPES» for kommandoen «fg». Gjenoppta\n" " en jobb som venter eller kjører i bakgrunnen. «JOBBSPES» kan\n" " enten være et jobbnavn eller -nummer. Bruk «&» etter JOBBSPES for å\n" -" legge jobben i bakgrunnen, som om jobbspesifikasjonen var et argument " -"for «bg».\n" +" legge jobben i bakgrunnen, som om jobbspesifikasjonen var et argument for «bg».\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som statuskoden for gjenopptatt jobb." @@ -5077,12 +4805,9 @@ msgstr "" msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -5108,10 +4833,8 @@ msgstr "" " \n" " ( UTTRYKK )\tViser verdien av UTTRYKK\n" " ! UTTRYKK\t\tPositiv hvis UTTRYKK er usant, ellers negativ\n" -" UTTR1 && UTTR2\tPositiv hvis både UTTR1 og UTTR2 er sant, ellers " -"negativ\n" -" UTTR1 || UTTR2\tPositiv hvis enten UTTR1 eller UTTR2 er sant, ellers " -"negativ\n" +" UTTR1 && UTTR2\tPositiv hvis både UTTR1 og UTTR2 er sant, ellers negativ\n" +" UTTR1 || UTTR2\tPositiv hvis enten UTTR1 eller UTTR2 er sant, ellers negativ\n" " \n" " Ved bruk av «==» og «!=» brukes etterfølgende streng som\n" " et mønster, og programmet utfører mønsterutlikning.\n" @@ -5184,11 +4907,9 @@ msgstr "" " \t\tfor mapper som er brukt som argumenter for «cd».\n" " GLOBIGNORE\tEn kolondelt liste over mønstre som beskriver filnavn\n" " \t\tsom skal ignoreres av stinavn-utvidelse.\n" -" HISTFILE\tNavn på fil hvor kommandohistorikk for gjeldende bruker er " -"lagret.\n" +" HISTFILE\tNavn på fil hvor kommandohistorikk for gjeldende bruker er lagret.\n" " HISTFILESIZE\tMaksimalt antall linjer denne fila kan inneholde.\n" -" HISTSIZE\tMaksimalt antall historikklinjer et kjørende skall har tilgang " -"til.\n" +" HISTSIZE\tMaksimalt antall historikklinjer et kjørende skall har tilgang til.\n" " HOME\tFullstendig sti til gjeldende brukers hjemmemappe.\n" " HOSTNAME\tNavn på gjeldende vert.\n" " HOSTTYPE\tType prosessor denne versjonen av Bash kjører på.\n" @@ -5214,8 +4935,7 @@ msgstr "" " TIMEFORMAT\tUtdata-format for tidsstatistikk som vises av\n" " \t\tdet reserverte ordet «time».\n" " auto_resume\tEt kommandoord som dukker opp alene på en linje\n" -" \t\tblir kontrollert mot lista over ventende jobber. Hvis kommandoen " -"finnes\n" +" \t\tblir kontrollert mot lista over ventende jobber. Hvis kommandoen finnes\n" " \t\ti lista, flyttes den til forgrunnen.\n" " \t\tVerdien «exact» betyr at kommandoen må være helt lik\n" " \t\tet kommandonavn i lista over ventende jobber.\n" @@ -5230,7 +4950,6 @@ msgstr "" " \t\thvilke kommandoer som skal lagres i historikklista.\n" #: builtins.c:1800 -#, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5287,7 +5006,6 @@ msgstr "" " mappebytte mislykkes." #: builtins.c:1834 -#, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5316,8 +5034,7 @@ msgstr "" "Fjern mapper fra stabelen.\n" " \n" " Fjern oppføringer fra mappestabelen. Hvis ingen argumenter er gitt,\n" -" fjernes øverste mappe fra stabelen, og tar i bruk ny toppmappe som " -"arbeidsmappe.\n" +" fjernes øverste mappe fra stabelen, og tar i bruk ny toppmappe som arbeidsmappe.\n" " \n" " Valg:\n" " -n\tIkke bytt mappe når mapper fjernes fra stabelen\n" @@ -5337,7 +5054,6 @@ msgstr "" " mappebytte mislykkes." #: builtins.c:1864 -#, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5381,16 +5097,14 @@ msgstr "" " -N\tVis N-te oppføring (talt fra null til høyre, etter «dirs»).\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en " -"feil." +" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en feil." #: builtins.c:1895 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5406,8 +5120,7 @@ msgid "" msgstr "" "Juster og tilbakestill skallvalg.\n" " \n" -" Endre innstilling for hvert VALGNAVN. Hvis ingen valg/argumenter er " -"brukt,\n" +" Endre innstilling for hvert VALGNAVN. Hvis ingen valg/argumenter er brukt,\n" " skriv ut alle skallvalg og vis hvorvidt hvert av dem har en verdi.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -5422,7 +5135,6 @@ msgstr "" " tar et ugyldig valg eller VALGNAVN er slått av." #: builtins.c:1916 -#, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5430,34 +5142,27 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf" -"(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " -"format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as " -"appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Formaterer og skriver ut ARGUMENTER på FORMATets premisser.\n" @@ -5471,19 +5176,15 @@ msgstr "" " - skiftetegn (som konverteres og kopieres til standardutdata), og\n" " - formatspesifikasjoner (som skriver ut påfølgende argument).\n" " \n" -" Printf tolker følgende standard-formatspes. i tillegg til de som " -"står beskrevet i printf(1):\n" +" Printf tolker følgende standard-formatspes. i tillegg til de som står beskrevet i printf(1):\n" " \n" " %b\tutvid omvendt skråstrek-skiftesekvenser i gjeldende argument\n" -" %q\tgi argumentet anførselstegn slik at det kan brukes som skall-" -"inndata\n" +" %q\tgi argumentet anførselstegn slik at det kan brukes som skall-inndata\n" " %(fmt)T skriv ut «date-time»-streng etter bruk av FMT som formatstreng\n" " med strftime(3)\n" " \n" -" Formatet gjenbrukes etter nødvendighet for å bruke opp alle " -"argumentene.\n" -" Hvis det finnes færre argumenter enn formatet krever, oppfører " -"overflødige\n" +" Formatet gjenbrukes etter nødvendighet for å bruke opp alle argumentene.\n" +" Hvis det finnes færre argumenter enn formatet krever, oppfører overflødige\n" " formatstrenger seg som om de var 0-verdier eller null-strenger.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" @@ -5491,14 +5192,11 @@ msgstr "" " skrive- eller tidelingsfeil." #: builtins.c:1950 -#, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5522,8 +5220,7 @@ msgstr "" " Velg hvordan argumenter skal fullføres per NAVN.\n" " \n" " Valg:\n" -" -p\tskriv ut gjeldende fullføringsoppsett i et gjenbrukbart format " -"(standard)\n" +" -p\tskriv ut gjeldende fullføringsoppsett i et gjenbrukbart format (standard)\n" " -r\tfjern en fullføringsspesifikasjon per NAVN\n" " \t(eller fra alle spesifikasjoner hvis ingen NAVN er valgt)\n" " -D\tbruk fullføringer og handlinger som standard for kommandoer uten\n" @@ -5535,16 +5232,14 @@ msgstr "" " fremfor «-E».\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en " -"feil." +" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en feil." #: builtins.c:1978 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5557,19 +5252,15 @@ msgstr "" " søketreff på ORD.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en " -"feil." +" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller det oppstår en feil." #: builtins.c:1993 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5592,10 +5283,8 @@ msgid "" msgstr "" "Endre eller vis fullføringsvalg.\n" " \n" -" Endre fullføringsvalg per NAVN, eller kjørende fullføringsprosess hvis " -"ingen\n" -" NAVN er valgt. Hvis ingen VALG er brukt, skriv enten ut fullføringsvalg " -"per NAVN,\n" +" Endre fullføringsvalg per NAVN, eller kjørende fullføringsprosess hvis ingen\n" +" NAVN er valgt. Hvis ingen VALG er brukt, skriv enten ut fullføringsvalg per NAVN,\n" " eller gjeldende fullføringsoppsett.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -5607,8 +5296,7 @@ msgstr "" " \n" " Argumenter:\n" " \n" -" Hvert NAVN henviser til en kommando som må ha en " -"fullføringsspesifikasjon\n" +" Hvert NAVN henviser til en kommando som må ha en fullføringsspesifikasjon\n" " definert med den innebyde kommandoen «complete». Hvis ingen NAVN\n" " er valgt, må compopt brukes av en funksjon som genererer fullføringer.\n" " Valgene for den aktuelle fullføringsgeneratoren blir i så fall endret.\n" @@ -5618,26 +5306,20 @@ msgstr "" " mangler fullføringsoppsett." #: builtins.c:2023 -#, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable " -"ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " -"MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5650,50 +5332,40 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " -"or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Legg linjer fra standard inndata i en indeksert tabellvariabel.\n" " \n" -" Legg linjer fra standard inndata i indeksert tabellvariabel TABELL, " -"eller\n" +" Legg linjer fra standard inndata i indeksert tabellvariabel TABELL, eller\n" " fra fildeskriptor FD ved bruk av «-u». Variabelen MAPFILE er\n" " standard TABELL.\n" " \n" " Valg:\n" -" -n antall\tIkke kopier flere enn valgt ANTALL linjer. Hvis ANTALL er " -"0, kopieres alle linjer.\n" -" -O oppr\tTildel til TABELL ved indeks-OPPRinnelse. Standard indeks er " -"0.\n" +" -d skill\tBruk SKILLetegn til å avslutte linjer (i stedet for linjeskift)\n" +" -n antall\tIkke kopier flere enn valgt ANTALL linjer. Hvis ANTALL er 0, kopieres alle linjer.\n" +" -O oppr\tTildel til TABELL ved indeks-OPPRinnelse. Standard indeks er 0.\n" " -s antall \tForkast valgt ANTALL linjer i starten.\n" " -t\t\tFjern etterfølgende linjeskift fra hver lest linje.\n" -" -u fd\t\tLes linjer fra fildeskriptor FD i stedet for standard " -"inndata.\n" -" -C tilbakekall\tVurder TILBAKEKALL hver gang valgt ANTALL linjer er " -"lest.\n" -" -c antall\tVelg antall linjer som skal leses mellom hvert " -"TILBAKEKALL.\n" +" -u fd\t\tLes linjer fra fildeskriptor FD i stedet for standard inndata.\n" +" -C tilbakekall\tVurder TILBAKEKALL hver gang valgt ANTALL linjer er lest.\n" +" -c antall\tVelg antall linjer som skal leses mellom hvert TILBAKEKALL.\n" " \n" " Argumenter:\n" " ARRAY\t\tTabellvariabel-navn som skal brukes i fildata.\n" " \n" " Hvis «-C» er valgt men ikke «-c», brukes standardantallet 5000. Når\n" -" TILBAKEKALL vurderes, argumenteres det i tillegg med indeks av neste " -"tabellelement\n" +" TILBAKEKALL vurderes, argumenteres det i tillegg med indeks av neste tabellelement\n" " samt linjenummeret som skal tildeles aktuelt element.\n" " \n" -" Hvis ingen eksplisitt opprinnelse er gitt, tømmes TABELL før den får " -"tildelt noe.\n" +" Hvis ingen eksplisitt opprinnelse er gitt, tømmes TABELL før den får tildelt noe.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller TABELL enten " -"er\n" +" Vellykket, med mindre brukeren tar et ugyldig valg eller TABELL enten er\n" " skrivebeskyttet eller en ikke-indeksert tabell." #: builtins.c:2059 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 29e27359..99a2db7b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Dutch translations for GNU bash. -# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the bash package. # -# "Sokol gore na nebu." +# “Änderung des Speises tut essen.” # # De vertaling van de ruim 70 laatste hulpteksten (65%) in dit bestand # volgt niet helemaal het normale stramien van "onbepaalde wijs voor @@ -17,22 +17,22 @@ # om stilstaan en niet om finale opgave. Een alternatieve vertaling # zou dus "Stilstand" kunnen zijn. # -# Benno Schulenberg , 2006, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014. +# Benno Schulenberg , 2006, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015. # Erwin Poeze , 2009. # Julie Vermeersch , 2004. # Erick Branderhorst , 1996. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bash-4.3-rc2\n" +"Project-Id-Version: bash-4.4-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 07:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-30 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-18 21:37+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -67,8 +67,7 @@ msgstr "Kan %s niet aanmaken: %s" #: bashline.c:4075 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "" -"bash_execute_unix_command(): kan voor opdracht geen toetsenkaart vinden" +msgstr "bash_execute_unix_command(): kan voor opdracht geen toetsenkaart vinden" #: bashline.c:4169 #, c-format @@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "%s: taakaanduiding is niet eenduidig" #: builtins/common.c:916 msgid "help not available in this version" -msgstr "" +msgstr "hulp is niet beschikbaar in deze versie" #: builtins/complete.def:278 #, c-format @@ -366,7 +365,7 @@ msgstr "%s: is een alleen-lezen functie" #: builtins/declare.def:620 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" -msgstr "" +msgstr "%s: aangehaalde samengesteld-array-toekenning is verouderd" #: builtins/declare.def:634 #, c-format @@ -395,7 +394,7 @@ msgstr "kan %s niet vinden in gedeeld object %s: %s" #: builtins/enable.def:386 #, c-format msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" -msgstr "" +msgstr "laadfunctie voor %s geeft foutcode (%d): is niet geladen" #: builtins/enable.def:511 #, c-format @@ -506,8 +505,7 @@ msgstr[1] "Shell-opdrachten die overeenkomen met '" #: builtins/help.def:186 #, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" "Er is geen hulptekst voor '%s'.\n" "Probeer 'help help' of 'man -k %s' of 'info %s'." @@ -531,12 +529,10 @@ msgstr "" "Hieronder staan alle interne shell-opdrachten opgesomd. Typ 'help' om dit\n" "overzicht opnieuw te zien. Typ 'help naam' voor meer informatie over de\n" "opdracht met die naam. Typ 'info bash' voor gedetailleerde informatie over\n" -"de gehele shell. En gebruik 'man -k ...' of 'info ...' voor meer " -"informatie\n" +"de gehele shell. En gebruik 'man -k ...' of 'info ...' voor meer informatie\n" "over andere opdrachten.\n" "\n" -"(Een sterretje (*) naast een naam betekent dat de functie uitgeschakeld " -"is.)\n" +"(Een sterretje (*) naast een naam betekent dat de functie uitgeschakeld is.)\n" "\n" #: builtins/history.def:154 @@ -684,12 +680,10 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Toont de huidige lijst van onthouden mappen. Mappen worden aan deze\n" @@ -801,9 +795,7 @@ msgstr "leesfout: %d: %s" #: builtins/return.def:71 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "" -"kan alleen een 'return' doen uit een functie of een uit script aangeroepen " -"met 'source'" +msgstr "kan alleen een 'return' doen uit een functie of een uit script aangeroepen met 'source'" #: builtins/set.def:829 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" @@ -830,9 +822,9 @@ msgid "%s: not a function" msgstr "%s: is geen functie" #: builtins/setattr.def:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot export" -msgstr "Kan '%s' niet verwijderen" +msgstr "Kan '%s' niet exporteren" #: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79 msgid "shift count" @@ -880,9 +872,9 @@ msgid "%s is a function\n" msgstr "%s is een functie\n" #: builtins/type.def:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" -msgstr "%s is een ingebouwde shell-functie\n" +msgstr "%s is een speciale ingebouwde shell-functie\n" #: builtins/type.def:301 #, c-format @@ -997,14 +989,14 @@ msgid "pipe error" msgstr "pijpfout" #: execute_cmd.c:4426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: maximum functie-nestingsniveau is overschreden (%d)" +msgstr "eval: maximum 'eval'-nestingsniveau is overschreden (%d)" #: execute_cmd.c:4438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: maximum functie-nestingsniveau is overschreden (%d)" +msgstr "%s: maximum 'source'-nestingsniveau is overschreden (%d)" #: execute_cmd.c:4547 #, c-format @@ -1124,15 +1116,12 @@ msgstr "kan 'nodelay'-modus niet uitschakelen voor bestandsdescriptor %d" #: input.c:271 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "" -"kan geen nieuwe bestandsdescriptor reserveren voor bash-invoer vanuit " -"bestandsdescriptor %d" +msgstr "kan geen nieuwe bestandsdescriptor reserveren voor bash-invoer vanuit bestandsdescriptor %d" #: input.c:279 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" -msgstr "" -"check_bash_input(): buffer bestaat al voor nieuwe bestandsdescriptor %d" +msgstr "check_bash_input(): buffer bestaat al voor nieuwe bestandsdescriptor %d" #: jobs.c:509 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" @@ -1241,9 +1230,7 @@ msgstr "%s: taak %d draait al op de achtergrond" #: jobs.c:3341 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" -msgstr "" -"waitchld(): WNOHANG wordt ingeschakeld om een onbegrensde blokkering te " -"vermijden" +msgstr "waitchld(): WNOHANG wordt ingeschakeld om een onbegrensde blokkering te vermijden" #: jobs.c:3855 #, c-format @@ -1423,9 +1410,7 @@ msgstr "make_here_document(): ongeldig instructietype %d" #: make_cmd.c:665 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "" -"regel %d van \"hier\"-document eindigt met einde van bestand (verwachtte '%" -"s')" +msgstr "regel %d van \"hier\"-document eindigt met einde van bestand (verwachtte '%s')" #: make_cmd.c:763 #, c-format @@ -1434,7 +1419,7 @@ msgstr "make_redirection(): omleidingsinstructie '%d' valt buiten bereik" #: parse.y:2685 msgid "maximum here-document count exceeded" -msgstr "" +msgstr "maximum aantal \"hier\"-documenten is overschreden" #: parse.y:3370 parse.y:3653 #, c-format @@ -1475,8 +1460,7 @@ msgstr "onverwacht argument bij eenzijdige conditionele operator" #: parse.y:4439 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" -msgstr "" -"onverwacht symbool '%s'; tweezijdige conditionele operator werd verwacht" +msgstr "onverwacht symbool '%s'; tweezijdige conditionele operator werd verwacht" #: parse.y:4443 msgid "conditional binary operator expected" @@ -1560,9 +1544,7 @@ msgstr "xtrace_set(): bestandspointer is NIL" #: print_cmd.c:384 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -msgstr "" -"xtrace-bestandsdescriptor (%d) != bestandsnummer van xtrace-bestandspointer " -"(%d)" +msgstr "xtrace-bestandsdescriptor (%d) != bestandsnummer van xtrace-bestandspointer (%d)" #: print_cmd.c:1528 #, c-format @@ -1620,17 +1602,17 @@ msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: ongeldige optie" #: shell.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" -msgstr "kan 'nodelay'-modus niet uitschakelen voor bestandsdescriptor %d" +msgstr "kan UID niet op %d instellen; effectieve UID is %d" #: shell.c:1264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" -msgstr "kan 'nodelay'-modus niet uitschakelen voor bestandsdescriptor %d" +msgstr "kan GID niet op %d instellen; effectieve GID is %d" #: shell.c:1539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: is een map" @@ -1677,8 +1659,7 @@ msgstr "Typ '%s -c \"help set\"' voor meer informatie over shell-opties.\n" #: shell.c:1925 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "" -"Typ '%s -c help' voor meer informatie over ingebouwde shell-functies.\n" +msgstr "Typ '%s -c help' voor meer informatie over ingebouwde shell-functies.\n" #: shell.c:1926 #, c-format @@ -1688,12 +1669,12 @@ msgstr "Gebruik de opdracht 'bashbug' om fouten in bash te rapporteren.\n" #: shell.c:1928 #, c-format msgid "bash home page: \n" -msgstr "" +msgstr "Webpagina van 'bash': \n" #: shell.c:1929 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" +msgstr "Algemene hulp bij gebruik van GNU-software: \n" #: sig.c:703 #, c-format @@ -1915,8 +1896,7 @@ msgstr "kan geen dochterproces maken voor opdrachtvervanging" #: subst.c:5833 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -msgstr "" -"command_substitute(): kan pijp niet dupliceren als bestandsdescriptor 1" +msgstr "command_substitute(): kan pijp niet dupliceren als bestandsdescriptor 1" #: subst.c:6343 subst.c:8032 subst.c:8052 #, c-format @@ -1924,14 +1904,14 @@ msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: ongeldige vervanging" #: subst.c:6455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" -msgstr "%s: ongeldig regelaantal" +msgstr "%s: ongeldige indirecte expansie" #: subst.c:6462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid variable name" -msgstr "'%s': ongeldige naam voor alias" +msgstr "%s: ongeldige variabelenaam" #: subst.c:6509 #, c-format @@ -1949,12 +1929,8 @@ msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: kan niet op deze manier toewijzen" #: subst.c:8469 -msgid "" -"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " -"substitution" -msgstr "" -"toekomstige versies van de shell zullen dit als een rekenkundige vervanging " -"evalueren" +msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" +msgstr "toekomstige versies van de shell zullen dit als een rekenkundige vervanging evalueren" #: subst.c:9009 #, c-format @@ -2009,11 +1985,8 @@ msgstr "run_pending_traps(): ongeldige waarde in trap_list[%d]: %p" #: trap.c:389 #, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "" -"run_pending_traps: signaalverwerker is SIG_DFL, herzenden van %d (%s) aan " -"mezelf..." +msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "run_pending_traps: signaalverwerker is SIG_DFL, herzenden van %d (%s) aan mezelf..." #: trap.c:442 #, c-format @@ -2037,8 +2010,7 @@ msgstr "%s: circulaire naamsverwijzing" #: variables.c:2314 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" -msgstr "" -"make_local_variable(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik" +msgstr "make_local_variable(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik" #: variables.c:2333 #, c-format @@ -2047,8 +2019,7 @@ msgstr "%s: aan variabele mag geen waarde toegewezen worden" #: variables.c:3739 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" -msgstr "" -"all_local_variables(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik" +msgstr "all_local_variables(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik" #: variables.c:4016 #, c-format @@ -2075,8 +2046,7 @@ msgstr "pop_var_context(): er is geen 'global_variables'-context" #: variables.c:4558 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "" -"pop_scope(): top van 'shell_variables' is geen tijdelijk geldigheidsbereik" +msgstr "pop_scope(): top van 'shell_variables' is geen tijdelijk geldigheidsbereik" #: variables.c:5402 #, c-format @@ -2094,14 +2064,11 @@ msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: compatibiliteitswaarde valt buiten bereik" #: version.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" msgstr "" "De licentie is GPLv3+: GNU GPL versie 3 of later.\n" "Zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n" @@ -2113,17 +2080,15 @@ msgstr "GNU bash, versie %s (%s)\n" #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "" -"Dit is vrije software; u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden." +msgstr "Dit is vrije software; u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden." #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." msgstr "Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat." #: version2.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." #: xmalloc.c:91 #, c-format @@ -2154,13 +2119,11 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] NAAM [NAAM...]" #: builtins.c:51 -msgid "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" msgstr "" "bind [-lpvsPSVX] [-m TOETSENKAART] [-f BESTANDSNAAM] [-q NAAM] [-u NAAM]\n" -" [-r TOETSENREEKS] [-x TOETSENREEKS:SHELL-OPDRACHT]\n" -" [TOETSENREEKS:READLINE-FUNCTIE | TOETSENREEKS:READLINE-OPDRACHT]" +" [-r TOETSENREEKS] [-x TOETSENREEKS:SHELL-OPDRACHT]\n" +" [TOETSENREEKS:READLINE-FUNCTIE | TOETSENREEKS:READLINE-OPDRACHT]" #: builtins.c:54 msgid "break [n]" @@ -2211,9 +2174,8 @@ msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [NAAM[=WAARDE] ...]" #: builtins.c:78 -#, fuzzy msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..." -msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] NAAM[=WAARDE]..." +msgstr "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] NAAM[=WAARDE]..." #: builtins.c:80 msgid "local [option] name[=value] ..." @@ -2253,9 +2215,7 @@ msgstr "logout [N]" #: builtins.c:103 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "" -"fc [-e EDITORNAAM] [-lnr] [EERSTE] [LAATSTE] of: fc -s [PATROON=VERVANGING] " -"[OPDRACHT]" +msgstr "fc [-e EDITORNAAM] [-lnr] [EERSTE] [LAATSTE] of: fc -s [PATROON=VERVANGING] [OPDRACHT]" #: builtins.c:107 msgid "fg [job_spec]" @@ -2274,12 +2234,8 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [PATROON...]" #: builtins.c:121 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" -msgstr "" -"history [-c] [-d POSITIE] [N] of: history -anrw [BESTANDSNAAM] of: history " -"-ps ARGUMENT..." +msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" +msgstr "history [-c] [-d POSITIE] [N] of: history -anrw [BESTANDSNAAM] of: history -ps ARGUMENT..." #: builtins.c:125 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2290,9 +2246,7 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [TAAKAANDUIDING...]" #: builtins.c:132 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" +msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" msgstr "" "kill [-s SIGNAALNAAM | -n SIGNAALNUMMER | -SIGNAAL] PID | TAAKAANDUIDING\n" " of: kill -l [SIGNAAL]" @@ -2302,9 +2256,7 @@ msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let ARGUMENT..." #: builtins.c:136 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" msgstr "" "read [-ers] [-a ARRAY] [-d SCHEIDINGSTEKEN] [-i TEKST] [-p PROMPT]\n" " [-n AANTAL_TEKENS] [-N AANTAL_TEKENS] [-t TIJDSLIMIET]\n" @@ -2367,9 +2319,8 @@ msgid "type [-afptP] name [name ...]" msgstr "type [-afptP] NAAM..." #: builtins.c:169 -#, fuzzy msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" -msgstr "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [GRENSWAARDE]" +msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [GRENSWAARDE]" #: builtins.c:172 msgid "umask [-p] [-S] [mode]" @@ -2404,12 +2355,8 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case WOORD in [PATROON [| PATROON]...) OPDRACHTEN ;;]... esac" #: builtins.c:192 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" -"if OPDRACHTEN; then OPDRACHTEN; [elif OPDRACHTEN; then OPDRACHTEN;]... [else " -"OPDRACHTEN;] fi" +msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgstr "if OPDRACHTEN; then OPDRACHTEN; [elif OPDRACHTEN; then OPDRACHTEN;]... [else OPDRACHTEN;] fi" #: builtins.c:194 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2468,48 +2415,36 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v VARIABELE] OPMAAK [ARGUMENTEN]" #: builtins.c:229 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [name ...]" +msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" msgstr "" "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o OPTIE] [-A ACTIE] [-C OPDRACHT]\n" " [-F FUNCTIE] [-G PATROON] [-P PREFIX] [-S SUFFIX]\n" " [-W WOORDENLIJST] [-X FILTERPATROON] [NAAM...]" #: builtins.c:233 -#, fuzzy -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" msgstr "" "compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPTIE] [-A ACTIE] [-C OPDRACHT] [-F FUNCTIE]\n" -" [-G PATROON] [-P PREFIX] [-S SUFFIX]\n" -" [-W WOORDENLIJST] [-X FILTERPATROON] [WOORD]" +" [-G PATROON] [-P PREFIX] [-S SUFFIX]\n" +" [-W WOORDENLIJST] [-X FILTERPATROON] [WOORD]" #: builtins.c:237 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o OPTIE] [-DE] [NAAM...]" #: builtins.c:240 -#, fuzzy -msgid "" -"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " -"callback] [-c quantum] [array]" +msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" -"mapfile [-n AANTAL] [-O BEGIN] [-s AANTAL] [-t] [-u BESTANDSDESCRIPTOR]\n" -" [-C FUNCTIE] [-c HOEVEELHEID] [ARRAY]" +"mapfile [-d SCHEIDINGSTEKEN] [-n AANTAL] [-O BEGIN] [-s AANTAL] [-t]\n" +" [-u BESTANDSDESCRIPTOR] [-C FUNCTIE] [-c HOEVEELHEID] [ARRAY]" #: builtins.c:242 -msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n AANTAL] [-O BEGIN] [-s AANTAL] [-t] [-u BESTANDSDESCRIPTOR]\n" -" [-C FUNCTIE] [-c HOEVEELHEID] [ARRAY]" +" [-C FUNCTIE] [-c HOEVEELHEID] [ARRAY]" #: builtins.c:254 -#, fuzzy msgid "" "Define or display aliases.\n" " \n" @@ -2524,8 +2459,7 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" " defined." msgstr "" "Aliassen definiëren of tonen.\n" @@ -2533,16 +2467,14 @@ msgstr "" " Zonder argumenten, of met optie '-p', toont 'alias' op standaarduitvoer\n" " de huidige lijst van aliassen in de vorm: alias NAAM='VERVANGING'.\n" " Met argumenten, wordt er een alias gedefinieerd voor elke NAAM waarvoor\n" -" een VERVANGING gegeven is. Als de VERVANGING eindigt op een spatie, " -"dan\n" -" wordt bij aliasexpansie ook van het nakomende woord gecontroleerd of " -"het\n" +" een VERVANGING gegeven is. Als de VERVANGING eindigt op een spatie, dan\n" +" wordt bij aliasexpansie ook van het nakomende woord gecontroleerd of het\n" " een alias is.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij er een NAAM zonder VERVANGING gegeven is." +" De afsluitwaarde is 0, tenzij er een NAAM gegeven is waarvoor geen alias\n" +" gedefinieerd is." #: builtins.c:276 -#, fuzzy msgid "" "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" " \n" @@ -2553,12 +2485,11 @@ msgid "" msgstr "" "Elke gegeven NAAM verwijderen uit de lijst van gedefinieerde aliassen.\n" "\n" -" Optie '-a' verwijdert alle aliassen.\n" +" Met optie '-a' worden alle gedefinieerde aliassen verwijderd.\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij NAAM geen bestaande alias is." #: builtins.c:289 -#, fuzzy msgid "" "Set Readline key bindings and variables.\n" " \n" @@ -2570,30 +2501,25 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated " -"commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2602,10 +2528,8 @@ msgstr "" "Toetsbindingen en variabelen van 'readline' instellen.\n" "\n" " Verbindt een toetsenreeks aan een 'readline'-functie of aan een macro,\n" -" of stelt een 'readline'-variabele in. De syntax van argumenten die " -"geen\n" -" opties zijn is gelijkaardig aan die voor ~/.inputrc, maar zij dienen " -"één\n" +" of stelt een 'readline'-variabele in. De syntax van argumenten die geen\n" +" opties zijn is gelijkaardig aan die voor ~/.inputrc, maar zij dienen één\n" " geheel te zijn, bijvoorbeeld: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" "\n" " Opties:\n" @@ -2616,8 +2540,7 @@ msgstr "" " 'emacs-standard', 'emacs-meta', 'emacs-ctlx',\n" " 'vi', 'vi-move', 'vi-insert' en 'vi-command'\n" " -P functienamen en hun bindingen tonen\n" -" -p functienamen en hun bindingen tonen, in een vorm " -"die\n" +" -p functienamen en hun bindingen tonen, in een vorm die\n" " hergebruikt kan worden als invoer\n" " -r TOETSENREEKS de binding voor deze toetsenreeks verwijderen\n" " -q FUNCTIENAAM tonen welke toetsen deze functie aanroepen\n" @@ -2626,19 +2549,14 @@ msgstr "" " vorm die hergebruikt kan worden als invoer\n" " -u FUNCTIENAAM verwijdert alle toetsbindingen aan deze functie\n" " -V variabelenamen en hun waarden tonen\n" -" -v variabelenamen en hun waarden tonen, in een vorm " -"die\n" +" -v variabelenamen en hun waarden tonen, in een vorm die\n" " hergebruikt kan worden als invoer\n" -" -x TOETSENREEKS:SHELL-OPDRACHT deze shell-opdracht uitvoeren als " -"deze\n" +" -x TOETSENREEKS:SHELL-OPDRACHT deze shell-opdracht uitvoeren als deze\n" " toetsenreeks ingevoerd wordt\n" -" -X met '-x' gebonden toetsenreeksen en opdrachten " -"tonen\n" -" in een vorm die hergebruikt kan worden als " -"invoer\n" +" -X met '-x' gebonden toetsenreeksen en opdrachten tonen\n" +" in een vorm die hergebruikt kan worden als invoer\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " -"een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" " fout optrad." #: builtins.c:328 @@ -2678,8 +2596,7 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2687,8 +2604,7 @@ msgid "" msgstr "" "Een ingebouwde shell-functie uitvoeren.\n" "\n" -" Voert de gegeven ingebouwde shell-functie met de gegeven argumenten " -"uit.\n" +" Voert de gegeven ingebouwde shell-functie met de gegeven argumenten uit.\n" " Dit is handig als u de naam van een ingebouwde functie voor een eigen\n" " functie wilt gebruiken, maar toch de functionaliteit van de ingebouwde\n" " functie nodig hebt.\n" @@ -2723,26 +2639,19 @@ msgstr "" " of EXPRESSIE ongeldig is." #: builtins.c:385 -#, fuzzy msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2758,13 +2667,11 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " -"component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " -"when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "De huidige map wijzigen.\n" @@ -2785,30 +2692,22 @@ msgstr "" " Opties:\n" " -L symbolische koppelingen volgen; symbolische koppelingen in MAP\n" " worden herleid ná verwerking van instantiaties van '..'\n" -" -P de fysieke mappenstructuur gebruiken zonder symbolische " -"koppelingen\n" +" -P de fysieke mappenstructuur gebruiken zonder symbolische koppelingen\n" " te volgen; symbolische koppelingen in MAP worden herleid vóór\n" " verwerking van instantiaties van '..'\n" -" -e als optie '-P' gegeven is en de huidige map kan niet bepaald " -"worden,\n" +" -e als optie '-P' gegeven is en de huidige map kan niet bepaald worden,\n" " dan afsluiten met een niet-nul waarde\n" -" -@ een bestand met uitgebreide kenmerken presenteren als een map " -"die\n" -" deze bestandskenmerken bevat (op systemen die het " -"ondersteunen)\n" +" -@ een bestand met uitgebreide kenmerken presenteren als een map die\n" +" deze bestandskenmerken bevat (op systemen die het ondersteunen)\n" "\n" -" Standaard worden symbolische koppelingen gevolgd, alsof '-L' gegeven " -"is.\n" +" Standaard worden symbolische koppelingen gevolgd, alsof '-L' gegeven is.\n" " Een '..' wordt verwerkt door het verwijderen van de direct voorafgaande\n" " padcomponent terug tot een slash of tot het begin van MAP.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0 als de gewenste map ingesteld kon worden, en als " -"ook\n" -" omgevingsvariabele PWD ingesteld kon worden als '-P' gegeven is, anders " -"1." +" De afsluitwaarde is 0 als de gewenste map ingesteld kon worden, en als ook\n" +" omgevingsvariabele PWD ingesteld kon worden als '-P' gegeven is, anders 1." #: builtins.c:423 -#, fuzzy msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -2826,11 +2725,10 @@ msgstr "" "De naam van de huidige werkmap tonen.\n" "\n" " Opties:\n" -" -P het werkelijke, fysieke pad tonen, zonder symbolische " -"koppelingen\n" -" -L het pad tonen zoals dat gevolgd is, inclusief eventuele " -"symbolische\n" -" koppelingen (standaard)\n" +" -L de waarde van $PWD tonen (als het de huidige werkmap aangeeft)\n" +" -P het werkelijke, fysieke pad tonen, zonder symbolische koppelingen\n" +"\n" +" Zonder opties wordt optie '-L' aangenomen.\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of de\n" " huidige map niet bepaald kon worden." @@ -2862,13 +2760,11 @@ msgid "" msgstr "Geeft afsluitwaarde 1, horend bij \"mislukt\"." #: builtins.c:469 -#, fuzzy msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2897,7 +2793,6 @@ msgstr "" " of 1 als de OPDRACHT niet gevonden is." #: builtins.c:488 -#, fuzzy msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -2928,8 +2823,7 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2945,15 +2839,13 @@ msgstr "" " Opties:\n" " -f alleen de gedefinieerde functies tonen (geen variabelen)\n" " -F alleen de namen van de functies tonen, zonder de definities\n" -" -g globale variabelen aanmaken wanneer gebruikt in een shell-" -"functie;\n" +" -g globale variabelen aanmaken wanneer gebruikt in een shell-functie;\n" " elders genegeerd\n" " -p van elke gegeven variabele de eigenschappen en waarde tonen\n" "\n" " Eigenschappen:\n" " -a van gegeven variabelen arrays maken (indien mogelijk)\n" -" -A van gegeven variabelen associatieve arrays maken (indien " -"mogelijk)\n" +" -A van gegeven variabelen associatieve arrays maken (indien mogelijk)\n" " -i aan gegeven variabelen de 'geheel getal'-eigenschap toekennen\n" " -l gegeven variabelen bij toekenning omzetten naar kleine letters\n" " -n de gegeven variabele een verwijzing maken naar de variabele die\n" @@ -2972,8 +2864,7 @@ msgstr "" " Als 'declare' wordt gebruikt in een functie, dan maakt het elke gegeven\n" " naam lokaal, net zoals de opdracht 'local'. Optie '-g' onderdrukt dit.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " -"een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" " toekenningsfout optrad." #: builtins.c:528 @@ -3013,12 +2904,10 @@ msgstr "" " toekenningsfout optrad, of de shell geen functie aan het uitvoeren is." #: builtins.c:553 -#, fuzzy msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " -"a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3048,8 +2937,7 @@ msgid "" msgstr "" "De gegeven argumenten naar standaarduitvoer schrijven.\n" "\n" -" Schrijft de gegeven argumenten naar standaarduitvoer, elke twee " -"gescheiden\n" +" Schrijft de gegeven argumenten naar standaarduitvoer, elke twee gescheiden\n" " door een spatie en aan het eind gevolgd door een nieuwe regel.\n" "\n" " Opties:\n" @@ -3121,26 +3009,21 @@ msgid "" msgstr "" "Ingebouwde shell-opdrachten in- of uitschakelen.\n" "\n" -" Schakelt ingebouwde opdrachten in of uit. Dit laatste maakt het " -"mogelijk\n" +" Schakelt ingebouwde opdrachten in of uit. Dit laatste maakt het mogelijk\n" " om een bestand op schijf uit te voeren dat dezelfde naam heeft als een\n" " ingebouwde opdracht, zonder het volledige pad op te moeten geven.\n" "\n" " Opties:\n" -" -a de ingebouwde opdrachten tonen en of ze in- of uitgeschakeld " -"zijn\n" -" -n genoemde opdrachten uitschakelen of uitgeschakelde opdrachten " -"tonen\n" -" -p uitvoer produceren die hergebruikt kan worden als invoer " -"(standaard)\n" +" -a de ingebouwde opdrachten tonen en of ze in- of uitgeschakeld zijn\n" +" -n genoemde opdrachten uitschakelen of uitgeschakelde opdrachten tonen\n" +" -p uitvoer produceren die hergebruikt kan worden als invoer (standaard)\n" " -s alleen de speciale POSIX ingebouwde opdrachten tonen\n" "\n" " Opties die het dynamisch laden besturen:\n" " -f ingebouwde opdracht NAAM laden uit gedeeld object BESTANDSNAAM\n" " -d opdracht die geladen is met '-f' verwijderen.\n" "\n" -" Zonder opties wordt elke gegeven NAAM ingeschakeld. Zonder namen " -"worden\n" +" Zonder opties wordt elke gegeven NAAM ingeschakeld. Zonder namen worden\n" " de ingeschakelde opdrachten getoond (of met '-n' de uitgeschakelde).\n" "\n" " Voorbeeld: om in plaats van de ingebouwde 'test' het bestand 'test' te\n" @@ -3153,8 +3036,7 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3162,12 +3044,10 @@ msgid "" msgstr "" "Argumenten uitvoeren als een shell-opdracht.\n" "\n" -" Combineert de gegeven argumenten tot een enkele tekenreeks, gebruikt " -"deze\n" +" Combineert de gegeven argumenten tot een enkele tekenreeks, gebruikt deze\n" " als invoer voor de shell, en voert de resulterende opdrachten uit.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is die van de uitgevoerde opdracht, of 0 als de " -"opdracht\n" +" De afsluitwaarde is die van de uitgevoerde opdracht, of 0 als de opdracht\n" " leeg is." #: builtins.c:644 @@ -3212,8 +3092,7 @@ msgid "" msgstr "" "Opties ontleden.\n" "\n" -" 'getopts' kan door shell-scripts gebruikt worden om positionele " -"parameters\n" +" 'getopts' kan door shell-scripts gebruikt worden om positionele parameters\n" " als opties te ontleden.\n" "\n" " De OPTIETEKENREEKS bevat de te herkennen optieletters; als een letter\n" @@ -3247,13 +3126,11 @@ msgstr "" " Maar als er argumenten gegeven worden, dan worden deze ontleed." #: builtins.c:686 -#, fuzzy msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3261,13 +3138,11 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgstr "" "De shell vervangen door de gegeven opdracht.\n" "\n" @@ -3281,8 +3156,7 @@ msgstr "" " -c de opdracht uitvoeren met een lege omgeving\n" " -l een koppelteken als nulde argument aan OPDRACHT meegeven\n" "\n" -" Als de opdracht niet kan worden uitgevoerd, dan sluit een niet-" -"interactieve\n" +" Als de opdracht niet kan worden uitgevoerd, dan sluit een niet-interactieve\n" " shell af, tenzij de shell-optie 'execfail' aan staat.\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij OPDRACHT niet gevonden wordt of er een\n" @@ -3304,8 +3178,7 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Een login-shell beëindigen.\n" @@ -3317,15 +3190,13 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3339,16 +3210,13 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." msgstr "" "Opdrachten uit de geschiedenis tonen of uitvoeren.\n" "\n" " Kan gebruikt worden om oude opdrachten te tonen, of om deze te bewerken\n" -" en opnieuw uit te voeren. EERSTE en LAATSTE kunnen getallen zijn die " -"een\n" -" bereik opgeven, of EERSTE kan een tekenreeksje zijn waarmee de " -"recentste\n" +" en opnieuw uit te voeren. EERSTE en LAATSTE kunnen getallen zijn die een\n" +" bereik opgeven, of EERSTE kan een tekenreeksje zijn waarmee de recentste\n" " opdracht wordt bedoeld die met die letters begint.\n" "\n" " Opties:\n" @@ -3381,24 +3249,19 @@ msgid "" msgstr "" "De gegeven taak in de voorgrond plaatsen.\n" "\n" -" Plaatst de gegeven taak in de voorgrond, en maakt deze tot de huidige " -"taak.\n" -" Als er geen taak gegeven is, dan wordt dat wat volgens de shell de " -"huidige\n" +" Plaatst de gegeven taak in de voorgrond, en maakt deze tot de huidige taak.\n" +" Als er geen taak gegeven is, dan wordt dat wat volgens de shell de huidige\n" " taak is gebruikt.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is die van de in voorgrond geplaatste taak, of 1 als " -"er\n" +" De afsluitwaarde is die van de in voorgrond geplaatste taak, of 1 als er\n" " een fout optreedt." #: builtins.c:771 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3406,24 +3269,19 @@ msgid "" msgstr "" "De gegeven taken in de achtergrond plaatsen.\n" "\n" -" Plaatst gegeven taken in de achtergrond, alsof deze gestart waren met " -"'&'.\n" -" Als er geen taak gegeven is, dan wordt dat wat volgens de shell de " -"huidige\n" +" Plaatst gegeven taken in de achtergrond, alsof deze gestart waren met '&'.\n" +" Als er geen taak gegeven is, dan wordt dat wat volgens de shell de huidige\n" " taak is gebruikt.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij taakbeheer uitgeschakeld is of er een " -"fout\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij taakbeheer uitgeschakeld is of er een fout\n" " optreedt." #: builtins.c:785 -#, fuzzy msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3460,7 +3318,6 @@ msgstr "" " optie gegeven werd." #: builtins.c:810 -#, fuzzy msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3478,8 +3335,7 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgstr "" "Informatie tonen over ingebouwde opdrachten.\n" "\n" @@ -3493,12 +3349,10 @@ msgstr "" " -m gebruiksbericht tonen in pseudo-opmaak van een man-pagina\n" " -s de uitvoer beperken tot een beknopt gebruiksbericht\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij niets aan PATROON voldoet of een " -"ongeldige\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij niets aan PATROON voldoet of een ongeldige\n" " optie gegeven werd." #: builtins.c:834 -#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3525,8 +3379,7 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3538,8 +3391,7 @@ msgstr "" " argument van N worden alleen de laatste N opdrachten getoond.\n" "\n" " Opties:\n" -" -c huidige geschiedenis wissen: alle uitgevoerde opdrachten " -"vergeten\n" +" -c huidige geschiedenis wissen: alle uitgevoerde opdrachten vergeten\n" " -d POSITIE het geschiedenisitem op deze positie verwijderen\n" "\n" " -a huidige geschiedenis aan eind van geschiedenisbestand toevoegen\n" @@ -3548,8 +3400,7 @@ msgstr "" " huidige geschienis\n" " -w huidige geschiedenis aan einde van geschiedenisbestand toevoegen\n" "\n" -" -p geschiedenisopzoeking uitvoeren voor elk ARGUMENT en het " -"resultaat\n" +" -p geschiedenisopzoeking uitvoeren voor elk ARGUMENT en het resultaat\n" " tonen zonder dit in de geschiedenis op te slaan\n" " -s de ARGUMENTen als één enkel item aan de geschiedenis toevoegen\n" "\n" @@ -3559,16 +3410,13 @@ msgstr "" "\n" " Als de variabele HISTTIMEFORMAT ingesteld en niet leeg is, dan wordt de\n" " waarde ervan gebruikt als een opmaaktekenreeks for strftime(3), om een\n" -" tijdsstempel bij elk geschiedenisitem weer te geven. Anders worden " -"geen\n" +" tijdsstempel bij elk geschiedenisitem weer te geven. Anders worden geen\n" " tijdsstempels getoond.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " -"een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" " fout optrad." #: builtins.c:870 -#, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3593,15 +3441,12 @@ msgid "" msgstr "" "De status van taken tonen.\n" "\n" -" Toont de actieve taken. Een TAAKAANDUIDING beperkt de uitvoer tot " -"alleen\n" -" die taak. Zonder opties wordt de status van alle actieve taken " -"getoond.\n" +" Toont de actieve taken. Een TAAKAANDUIDING beperkt de uitvoer tot alleen\n" +" die taak. Zonder opties wordt de status van alle actieve taken getoond.\n" "\n" " Opties:\n" " -l ook de proces-ID's tonen, naast de gewone informatie\n" -" -n alleen processen tonen die sinds de vorige melding zijn " -"veranderd\n" +" -n alleen processen tonen die sinds de vorige melding zijn veranderd\n" " -p alleen de proces-ID's tonen\n" " -r uitvoer beperken tot draaiende taken\n" " -s uitvoer beperken tot gepauzeerde taken\n" @@ -3610,12 +3455,10 @@ msgstr "" " alle gegeven taken (in ARGUMENTen) afgesloten zijn (dat wil zeggen: hun\n" " proces-ID is vervangen door dat van hun moederproces).\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " -"een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" " fout optrad. Met optie '-x' is de afsluitwaarde die van OPDRACHT." #: builtins.c:897 -#, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3639,8 +3482,7 @@ msgstr "" "\n" " Opties:\n" " -a alle taken verwijderen (als geen TAAKAANDUIDING gegeven is)\n" -" -h taken niet verwijderen maar zodanig markeren dat deze geen " -"SIGHUP\n" +" -h taken niet verwijderen maar zodanig markeren dat deze geen SIGHUP\n" " krijgen wanneer de shell een SIGHUP krijgt\n" " -r alleen draaiende taken verwijderen\n" "\n" @@ -3648,7 +3490,6 @@ msgstr "" " gegeven werd." #: builtins.c:916 -#, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3677,20 +3518,16 @@ msgstr "" " Opties:\n" " -n NAAM het signaal met deze naam sturen\n" " -s NUMMER het signaal met dit nummer sturen\n" -" -l lijst met beschikbare signalen tonen; als na '-l' " -"argumenten\n" +" -l lijst met beschikbare signalen tonen; als na '-l' argumenten\n" " volgen, dan wordt voor elk nummer de bijbehorende naam\n" " getoond, en voor elke naam het bijbehorende nummer\n" "\n" -" 'kill' is om twee redenen een ingebouwde shell-opdracht: het " -"accepteert\n" -" ook taakaanduidingen in plaats van alleen proces-ID's, en als het " -"maximum\n" +" 'kill' is om twee redenen een ingebouwde shell-opdracht: het accepteert\n" +" ook taakaanduidingen in plaats van alleen proces-ID's, en als het maximum\n" " aantal processen bereikt is hoeft u geen nieuw proces te starten om een\n" " ander proces te elimineren.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " -"een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" " fout optrad." #: builtins.c:939 @@ -3700,8 +3537,7 @@ msgid "" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3743,8 +3579,7 @@ msgstr "" " De evaluatie gebeurt in gehele getallen zonder controle op overloop;\n" " maar deling door nul wordt gedetecteerd en wordt getoond als een fout.\n" "\n" -" Onderstaande lijst toont de beschikbare operatoren in groepjes van " -"gelijke\n" +" Onderstaande lijst toont de beschikbare operatoren in groepjes van gelijke\n" " voorrang; de groepjes zijn gerangschikt volgens afnemende voorrang.\n" "\n" " var++, var-- post-increment, post-decrement van variabele\n" @@ -3767,12 +3602,9 @@ msgstr "" "\n" " =, *=, /=, %=, +=, -=, <<=, >>=, &=, ^=, |= toewijzingen\n" "\n" -" Shell-variabelen zijn toegestaan als parameters. De naam van een " -"variabele\n" -" wordt vervangen door zijn waarde (zonodig omgezet naar een geheel " -"getal).\n" -" Variabelen hoeven geen 'geheel getal'-eigenschap te hebben om gebruikt " -"te\n" +" Shell-variabelen zijn toegestaan als parameters. De naam van een variabele\n" +" wordt vervangen door zijn waarde (zonodig omgezet naar een geheel getal).\n" +" Variabelen hoeven geen 'geheel getal'-eigenschap te hebben om gebruikt te\n" " kunnen worden in een expressie.\n" "\n" " Operatoren worden geëvalueerd in volgorde van voorrang. Subexpressies\n" @@ -3783,21 +3615,17 @@ msgstr "" " 'let' 1; anders 0." #: builtins.c:984 -#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" @@ -3809,8 +3637,7 @@ msgid "" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " -"unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3828,58 +3655,42 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " -"occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Een regel van standaardinvoer lezen en in velden opsplitsen.\n" "\n" -" Leest één regel van standaardinvoer (of van de gegeven " -"bestandsdescriptor\n" -" als optie '-u' gegeven is) en wijst het eerste woord aan de eerste NAAM " -"toe,\n" -" het tweede woord aan de tweede NAAM, en zo verder; de resterende " -"woorden\n" -" worden toegewezen aan de laatste NAAM. Alleen de tekens in de " -"variabele\n" -" IFS worden herkend als woordscheidingstekens. Als er geen namen " -"gegeven\n" +" Leest één regel van standaardinvoer (of van de gegeven bestandsdescriptor\n" +" als optie '-u' gegeven is) en wijst het eerste woord aan de eerste NAAM toe,\n" +" het tweede woord aan de tweede NAAM, en zo verder; de resterende woorden\n" +" worden toegewezen aan de laatste NAAM. Alleen de tekens in de variabele\n" +" IFS worden herkend als woordscheidingstekens. Als er geen namen gegeven\n" " zijn, dan wordt de gelezen regel opgeslagen in de variabele REPLY.\n" "\n" " Opties:\n" " -a ARRAY de gelezen woorden toekennen aan de opeenvolgende posities\n" " van het genoemde array, beginnend bij index nul\n" -" -d TEKEN doorgaan met lezen tot TEKEN gelezen wordt (i.p.v. LF-" -"teken)\n" +" -d TEKEN doorgaan met lezen tot TEKEN gelezen wordt (i.p.v. LF-teken)\n" " -e in een interactieve shell 'readline' gebruiken om de regel\n" " in te lezen\n" " -i TEKST door 'readline' te gebruiken begintekst\n" -" -n AANTAL stoppen na maximaal dit aantal tekens gelezen te hebben, " -"of\n" -" na een LF-teken (i.p.v. altijd te wachten op een LF-" -"teken)\n" -" -N AANTAL alleen stoppen na dit aantal tekens gelezen te hebben, of " -"na\n" +" -n AANTAL stoppen na maximaal dit aantal tekens gelezen te hebben, of\n" +" na een LF-teken (i.p.v. altijd te wachten op een LF-teken)\n" +" -N AANTAL alleen stoppen na dit aantal tekens gelezen te hebben, of na\n" " EOF of tijdsoverschrijding, elk scheidingsteken negerend\n" -" -p PROMPT deze tekenreeks tonen als prompt (zonder afsluitende " -"nieuwe\n" +" -p PROMPT deze tekenreeks tonen als prompt (zonder afsluitende nieuwe\n" " regel) alvorens te beginnen met lezen\n" " -r backslash-codes niet omzetten naar hun betekenis\n" " -s invoer die van een terminal komt niet echoën\n" " -t AANTAL na dit aantal seconden stoppen met wachten op invoer en\n" " afsluiten met een code groter dan 128; de waarde van de\n" " variabele TMOUT is de standaardwaarde voor het aantal te\n" -" wachten seconden; het aantal mag drijvendepuntgetal " -"zijn;\n" -" als AANTAl 0 is, dan keert 'read' onmiddellijk terug " -"zonder\n" -" enige data te lezen, maar is alleen succesvol als er op " -"de\n" +" wachten seconden; het aantal mag drijvendepuntgetal zijn;\n" +" als AANTAl 0 is, dan keert 'read' onmiddellijk terug zonder\n" +" enige data te lezen, maar is alleen succesvol als er op de\n" " betreffende bestandsdescriptor invoer beschikbaar is\n" -" -u BS.DS. van deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. van " -"standaardinvoer\n" +" -u BS.DS. van deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. van standaardinvoer\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij einde-van-bestand (EOF) bereikt werd,\n" " de tijdslimiet overschreden werd, er een toekenningsfout optrad, of een\n" @@ -3949,8 +3760,7 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3992,62 +3802,41 @@ msgid "" msgstr "" "Waarden van shell-opties of positionele parameters instellen.\n" "\n" -" Schakelt shell-eigenschappen in/uit, of verandert waarden van " -"positionele\n" -" parameters. Zonder opties of argumenten toont 'set' de namen en " -"waarden\n" -" van alle gedefinieerde variabelen en functies, in een vorm die als " -"invoer\n" -" hergebruikt kan worden. De volgende opties zijn beschikbaar (een '+' " -"in\n" +" Schakelt shell-eigenschappen in/uit, of verandert waarden van positionele\n" +" parameters. Zonder opties of argumenten toont 'set' de namen en waarden\n" +" van alle gedefinieerde variabelen en functies, in een vorm die als invoer\n" +" hergebruikt kan worden. De volgende opties zijn beschikbaar (een '+' in\n" " plaats van een '-' schakelt de betreffende eigenschap _uit_ i.p.v. in):\n" "\n" -" -a nieuwe of gewijzigde variabelen en functies automatisch " -"exporteren\n" +" -a nieuwe of gewijzigde variabelen en functies automatisch exporteren\n" " -B accoladevervanging uitvoeren (is standaard, b.v. a{b,c} -> ab ac)\n" -" -b beëindiging van een taak direct melden (i.p.v. na huidige " -"opdracht)\n" +" -b beëindiging van een taak direct melden (i.p.v. na huidige opdracht)\n" " -C omleiding van uitvoer mag gewone bestanden niet overschrijven\n" -" -E een 'trap' op ERR door laten werken in functies en " -"dochterprocessen\n" -" -e de shell afsluiten zodra afsluitwaarde van een opdracht niet nul " -"is\n" +" -E een 'trap' op ERR door laten werken in functies en dochterprocessen\n" +" -e de shell afsluiten zodra afsluitwaarde van een opdracht niet nul is\n" " -f jokertekens voor bestandsnamen uitschakelen (geen 'globbing')\n" " -H geschiedenisopdracht '!' beschikbaar stellen (standaard)\n" -" -h het volledige pad van opdrachten onthouden na eerste keer " -"opzoeken\n" +" -h het volledige pad van opdrachten onthouden na eerste keer opzoeken\n" " -k ook nakomende toewijzingen aan variabelen in de omgeving plaatsen\n" " -m taakbesturing beschikbaar stellen (standaard)\n" " -n opdrachten wel lezen maar niet uitvoeren (\"droogzwemmen\")\n" -" -o OPTIENAAM deze optie inschakelen (zie verderop voor de lange " -"namen)\n" -" -P geen symbolische koppelingen herleiden bij opdrachten als 'cd' " -"die\n" +" -o OPTIENAAM deze optie inschakelen (zie verderop voor de lange namen)\n" +" -P geen symbolische koppelingen herleiden bij opdrachten als 'cd' die\n" " de huidige map wijzigen\n" -" -p geprivilegeerde modus: de bestanden aangeduid door ENV en " -"BASH_ENV\n" -" worden genegeerd, functies worden niet uit de omgeving " -"geïmporteerd,\n" -" en ook eventuele SHELLOPTS worden genegeerd; modus wordt " -"automatisch\n" -" ingeschakeld als effectieve en echte UID of GID niet " -"overeenkomen;\n" +" -p geprivilegeerde modus: de bestanden aangeduid door ENV en BASH_ENV\n" +" worden genegeerd, functies worden niet uit de omgeving geïmporteerd,\n" +" en ook eventuele SHELLOPTS worden genegeerd; modus wordt automatisch\n" +" ingeschakeld als effectieve en echte UID of GID niet overeenkomen;\n" " uitschakelen maakt dan effectieve UID en GID gelijk aan de echte\n" -" -T een 'trap' op DEBUG door laten werken in functies en " -"dochterprocessen\n" +" -T een 'trap' op DEBUG door laten werken in functies en dochterprocessen\n" " -t afsluiten na het lezen en uitvoeren van één opdracht\n" " -u het gebruik van niet-bestaande variabelen behandelen als een fout\n" " -v invoerregel weergeven (\"echoën\") zodra deze gelezen is\n" -" -x elke opdracht met argumenten weergeven voordat deze wordt " -"uitgevoerd\n" -" -- nakomende argumenten zijn positionele parameters; als er geen " -"verdere\n" -" argumenten zijn, worden de bestaande positionele parameters " -"gewist\n" -" - opties -v en -x uitschakelen; nakomende argumenten zijn " -"positionele\n" -" parameters; maar zonder argumenten worden de bestaande niet " -"gewist\n" +" -x elke opdracht met argumenten weergeven voordat deze wordt uitgevoerd\n" +" -- nakomende argumenten zijn positionele parameters; als er geen verdere\n" +" argumenten zijn, worden de bestaande positionele parameters gewist\n" +" - opties -v en -x uitschakelen; nakomende argumenten zijn positionele\n" +" parameters; maar zonder argumenten worden de bestaande niet gewist\n" "\n" " De opties kunnen ook gebruikt worden bij het starten van de shell.\n" " De huidige toestand van de eigenschappen is te vinden in $-. Eventuele\n" @@ -4064,8 +3853,7 @@ msgstr "" " hashall == -h (gevonden pad van opdrachten onthouden)\n" " histexpand == -H ('!'-opdracht beschikbaar stellen)\n" " history opdrachtengeschiedenis beschikbaar stellen\n" -" ignoreeof Ctrl-D negeren; de shell niet afsluiten bij lezen van " -"EOF\n" +" ignoreeof Ctrl-D negeren; de shell niet afsluiten bij lezen van EOF\n" " interactive-comments commentaar in interactieve opdrachten toestaan\n" " keyword == -k (nakomende toewijzingen ook meenemen)\n" " monitor == -m (taakbesturing beschikbaar stellen)\n" @@ -4074,14 +3862,11 @@ msgstr "" " noglob == -f (jokertekens uitschakelen)\n" " nolog (herkend maar genegeerd)\n" " notify == -b (beëindiging van een taak direct melden)\n" -" nounset == -u (niet-bestaande variabelen als een fout " -"beschouwen)\n" +" nounset == -u (niet-bestaande variabelen als een fout beschouwen)\n" " onecmd == -t (afsluiten na uitvoeren van één opdracht)\n" " physical == -P (fysieke paden volgen i.p.v. symbolische)\n" -" pipefail de afsluitwaarde van een pijplijn gelijkmaken aan die " -"van\n" -" de laatste niet-succesvolle opdracht in de reeks, of " -"aan\n" +" pipefail de afsluitwaarde van een pijplijn gelijkmaken aan die van\n" +" de laatste niet-succesvolle opdracht in de reeks, of aan\n" " 0 als alle opdrachten succesvol waren\n" " posix de voorschriften van de POSIX-standaard strict volgen\n" " privileged == -p (geprivilegeerde modus)\n" @@ -4092,7 +3877,6 @@ msgstr "" " De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd." #: builtins.c:1129 -#, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4104,8 +3888,7 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4135,8 +3918,7 @@ msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4151,8 +3933,7 @@ msgstr "" "De export-eigenschap van shell-variabelen instellen.\n" "\n" " Markeert elke gegeven naam voor automatische export naar de omgeving\n" -" van latere opdrachten. Als een WAARDE gegeven is, dan wordt deze " -"WAARDE\n" +" van latere opdrachten. Als een WAARDE gegeven is, dan wordt deze WAARDE\n" " toegekend alvorens te exporteren.\n" "\n" " Opties:\n" @@ -4165,7 +3946,6 @@ msgstr "" " De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of NAAM gegeven werd." #: builtins.c:1170 -#, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4188,8 +3968,7 @@ msgstr "" "Shell-variabelen als onveranderbaar markeren.\n" "\n" " Markeert elke gegeven NAAM als alleen-lezen, zodat de waarde van deze\n" -" NAAM niet meer veranderd kan worden door een latere toewijzing. Als " -"een\n" +" NAAM niet meer veranderd kan worden door een latere toewijzing. Als een\n" " WAARDE gegeven is, dan deze WAARDE toekennen alvorens deze te fixeren.\n" "\n" " Opties:\n" @@ -4235,14 +4014,12 @@ msgid "" msgstr "" "Opdrachten uit bestand in de huidige shell uitvoeren.\n" "\n" -" Leest opdrachten uit het gegeven bestand en voert deze uit in de " -"huidige\n" +" Leest opdrachten uit het gegeven bestand en voert deze uit in de huidige\n" " shell. De mappen in PATH worden nagezocht om het genoemde bestand te\n" " vinden. Als er verder nog argumenten gegeven zijn, dan worden dit de\n" " positionele parameters tijdens de uitvoering van het genoemde bestand.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht in het " -"gegeven\n" +" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht in het gegeven\n" " bestand, of 1 als dit bestand niet gelezen kan worden." #: builtins.c:1235 @@ -4267,12 +4044,10 @@ msgstr "" " Optie:\n" " -f pauzering afdwingen, ook als dit een login-shell is\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij taakbeheer uitgeschakeld is of er een " -"fout\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij taakbeheer uitgeschakeld is of er een fout\n" " optreedt." #: builtins.c:1251 -#, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4306,8 +4081,7 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4328,8 +4102,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4383,18 +4156,14 @@ msgstr "" " -r BESTAND waar als bestand voor u leesbaar is\n" " -S BESTAND waar als bestand een socket is\n" " -s BESTAND waar als bestand niet leeg is\n" -" -t DESCRIPTOR waar als bestandsdescriptor geopend is op een " -"terminal\n" +" -t DESCRIPTOR waar als bestandsdescriptor geopend is op een terminal\n" " -u BESTAND waar als bestand SETUID is\n" " -w BESTAND waar als bestand voor u schrijfbaar is\n" " -x BESTAND waar als bestand door u uitvoerbaar is\n" "\n" -" BEST1 -nt BEST2 waar als eerste bestand later gewijzigd is dan " -"tweede\n" -" BEST1 -ot BEST2 waar als eerste bestand eerder gewijzigd is dan " -"tweede\n" -" BEST1 -ef BEST2 waar als eerste bestand harde koppeling is naar " -"tweede\n" +" BEST1 -nt BEST2 waar als eerste bestand later gewijzigd is dan tweede\n" +" BEST1 -ot BEST2 waar als eerste bestand eerder gewijzigd is dan tweede\n" +" BEST1 -ef BEST2 waar als eerste bestand harde koppeling is naar tweede\n" "\n" " Tekenreeksoperatoren:\n" " -z REEKS waar als tekenreeks leeg is\n" @@ -4402,10 +4171,8 @@ msgstr "" " REEKS waar als tekenreeks niet leeg is\n" " RKS1 = RKS2 waar als de tekenreeksen gelijk zijn\n" " RKS1 != RKS2 waar als de tekenreeksen niet gelijk zijn\n" -" RKS1 < RKS2 waar als eerste reeks lexicografisch voor de tweede " -"komt\n" -" RKS1 > RKS2 waar als eerste reeks lexicografisch na de tweede " -"komt\n" +" RKS1 < RKS2 waar als eerste reeks lexicografisch voor de tweede komt\n" +" RKS1 > RKS2 waar als eerste reeks lexicografisch na de tweede komt\n" "\n" " Andere operatoren:\n" " -o OPTIE waar als deze shell-optie ingeschakeld is\n" @@ -4438,8 +4205,7 @@ msgstr "" msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4457,8 +4223,7 @@ msgstr "" msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4467,82 +4232,63 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " -"a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A " -"SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " -"the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." msgstr "" "Signalen en andere gebeurtenissen opvangen.\n" "\n" " Definieert en activeert afhandelingsprocedures die uitgevoerd moeten\n" " worden wanneer de shell een signaal of andere gebeurtenissen ontvangt.\n" "\n" -" ARGUMENT is een opdracht die gelezen en uitgevoerd wordt wanneer de " -"shell\n" -" een van de opgegeven signalen ontvangt. Als ARGUMENT ontbreekt en er " -"één\n" +" ARGUMENT is een opdracht die gelezen en uitgevoerd wordt wanneer de shell\n" +" een van de opgegeven signalen ontvangt. Als ARGUMENT ontbreekt en er één\n" " signaal gegeven is, of wanneer ARGUMENT '-' is, dan worden de opgegeven\n" " signalen teruggezet op de waarde die ze hadden bij het starten van deze\n" " shell. Als ARGUMENT de lege tekenreeks is, dan worden de opgegeven\n" -" signalen genegeerd door zowel deze shell als door alle " -"dochterprocessen.\n" +" signalen genegeerd door zowel deze shell als door alle dochterprocessen.\n" "\n" " Als EXIT (0) als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARGUMENT uitgevoerd\n" " bij het afsluiten van de shell. Als DEBUG als signaal opgegeven wordt,\n" -" dan wordt ARGUMENT uitgevoerd vóór elke enkelvoudige opdracht. Als " -"RETURN\n" -" als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARGUMENT uitgevoerd elke keer " -"als\n" -" een functie (of een met 'source' aangeroepen script) terugkeert. Als " -"ERR\n" -" als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARGUMENT uitgevoerd elke keer " -"als\n" +" dan wordt ARGUMENT uitgevoerd vóór elke enkelvoudige opdracht. Als RETURN\n" +" als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARGUMENT uitgevoerd elke keer als\n" +" een functie (of een met 'source' aangeroepen script) terugkeert. Als ERR\n" +" als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARGUMENT uitgevoerd elke keer als\n" " de mislukking van een opdracht de shell zou beëindigen als optie '-e'\n" " gegeven was.\n" "\n" -" Als er geen enkel argument gegeven is, dan toont 'trap' welke " -"opdrachten\n" +" Als er geen enkel argument gegeven is, dan toont 'trap' welke opdrachten\n" " er met welke signalen verbonden zijn.\n" "\n" " Opties:\n" " -l een overzicht tonen van signaalnummers en hun namen\n" " -p voor elk gegeven signaal tonen welke opdracht ermee verbonden is\n" "\n" -" Signalen kunnen als naam of als nummer opgegeven worden, in hoofd- of " -"in\n" +" Signalen kunnen als naam of als nummer opgegeven worden, in hoofd- of in\n" " kleine letters, en het voorvoegsel 'SIG' is optioneel. Merk op dat met\n" -" 'kill -signaal $$' een signaal naar de huidige shell gestuurd kan " -"worden.\n" +" 'kill -signaal $$' een signaal naar de huidige shell gestuurd kan worden.\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of SIGNAALAANDUIDING\n" " gegeven werd." #: builtins.c:1390 -#, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4568,8 +4314,7 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." msgstr "" "Informatie tonen over een opdracht.\n" "\n" @@ -4583,8 +4328,7 @@ msgstr "" " -f functies negeren, alsof ze niet gedefinieerd zijn\n" " -P naar elke gegeven naam zoeken in het huidige zoekpad (PATH), ook\n" " als het een alias, ingebouwde shell-opdracht of functie is\n" -" -p voor elke gegeven naam het volledige pad tonen van het bestand " -"dat\n" +" -p voor elke gegeven naam het volledige pad tonen van het bestand dat\n" " uitgevoerd zou worden, of niets als er een alias, functie,\n" " ingebouwde shell-opdracht of sleutelwoord met die naam is\n" " -t alleen het type van de opgegeven namen tonen: 'alias', 'builtin',\n" @@ -4596,12 +4340,10 @@ msgstr "" " De afsluitwaarde is 0 als elke NAAM gevonden werd, anders 1." #: builtins.c:1421 -#, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4646,8 +4388,7 @@ msgid "" msgstr "" "Grenzen van hulpbronnen aanpassen.\n" "\n" -" Begrenst de beschikbare hulpbronnen voor processen gestart door deze " -"shell\n" +" Begrenst de beschikbare hulpbronnen voor processen gestart door deze shell\n" " -- op systemen die zulke begrenzing toestaan.\n" "\n" " Opties:\n" @@ -4658,11 +4399,10 @@ msgstr "" " -c de maximum grootte van een core-bestand (in kB)\n" " -d de maximum hoeveelheid gegevensgeheugen van een proces (in kB)\n" " -e de maximum procespriotiteit (de 'nice'-waarde)\n" -" -f de maximum grootte van bestanden geschreven door shell of " -"dochters\n" +" -f de maximum grootte van bestanden geschreven door shell of dochters\n" " -i het maximum aantal nog wachtende signalen\n" -" -l de maximum hoeveelheid geheugen die een proces mag vastpinnen " -"(kB)\n" +" -l de maximum hoeveelheid geheugen die een proces mag vastpinnen (kB)\n" +" -k het maximum aantal gereserveerde kqueues voor dit proces\n" " -m de maximum hoeveelheid fysiek geheugen van een proces (in kB)\n" " -n het maximum aantal open bestandsdescriptors\n" " -p de maximum grootte van een pijpbuffer\n" @@ -4670,10 +4410,11 @@ msgstr "" " -r de maximum realtime-procesprioriteit\n" " -s de maximum stapelgrootte (in kB)\n" " -t de maximum hoeveelheid CPU-tijd (in seconden)\n" -" -T het maximum aantal threads\n" " -u het maximum aantal gebruikersprocessen\n" " -v de maximum hoeveelheid virtueel geheugen van een proces (in kB)\n" " -x het maximum aantal bestandsvergrendelingen\n" +" -P het maximum aantal pseudoterminals\n" +" -T het maximum aantal threads\n" "\n" " Niet alle opties zijn beschikbaar op alle platformen.\n" "\n" @@ -4684,12 +4425,10 @@ msgstr "" " Als geen optie gegeven is, dan wordt optie '-f' aangenomen.\n" "\n" " De waardes gaan in stappen van 1024 bytes, behalve voor '-t', die in\n" -" seconden is, voor '-p', die in stappen van 512 bytes gaat, en voor '-" -"u',\n" +" seconden is, voor '-p', die in stappen van 512 bytes gaat, en voor '-u',\n" " dat een ongeschaald aantal is.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " -"een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" " fout optrad." #: builtins.c:1471 @@ -4711,18 +4450,14 @@ msgid "" msgstr "" "Het bestandsaanmaakmasker tonen of instellen.\n" "\n" -" Stelt het bestandsaanmaakmasker van de gebruiker in op de gegeven " -"MODUS.\n" -" Als MODUS ontbreekt, dan wordt de huidige waarde van het masker " -"getoond.\n" +" Stelt het bestandsaanmaakmasker van de gebruiker in op de gegeven MODUS.\n" +" Als MODUS ontbreekt, dan wordt de huidige waarde van het masker getoond.\n" "\n" -" Als MODUS begint met een cijfer, wordt het begrepen als een octaal " -"getal,\n" +" Als MODUS begint met een cijfer, wordt het begrepen als een octaal getal,\n" " anders als een symbolische modus-tekenreeks zoals chmod (1) die kent.\n" "\n" " Opties:\n" -" -p als invoer herbruikbare uitvoer produceren (indien MODUS " -"ontbreekt)\n" +" -p als invoer herbruikbare uitvoer produceren (indien MODUS ontbreekt)\n" " -S symbolische uitvoer produceren; anders octale getallen\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij MODUS ongeldig is of een ongeldige optie\n" @@ -4732,12 +4467,10 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " -"a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" @@ -4750,16 +4483,12 @@ msgstr "" "Op taakafsluiting wachten en de afsluitwaarde rapporteren.\n" "\n" " Wacht op elk proces aangeduid door een ID -- dat een taakaanduiding of\n" -" een proces-ID mag zijn -- en rapporteert diens afsluitwaarde. Als geen " -"ID\n" -" gegeven is, dan wordt er gewacht op alle actieve dochterprocessen, en " -"is\n" -" de afsluitwaarde van 'wait' automatisch 0. Als ID een taakaanduiding " -"is,\n" +" een proces-ID mag zijn -- en rapporteert diens afsluitwaarde. Als geen ID\n" +" gegeven is, dan wordt er gewacht op alle actieve dochterprocessen, en is\n" +" de afsluitwaarde van 'wait' automatisch 0. Als ID een taakaanduiding is,\n" " dan wordt er gewacht op alle processen in de pijplijn van die taak.\n" "\n" -" Als optie '-n' gegeven is, dan wordt gewacht op de eerstvolgende " -"voltooiing\n" +" Als optie '-n' gegeven is, dan wordt gewacht op de eerstvolgende voltooiing\n" " van een taak en wordt diens afsluitwaarde geretourneerd.\n" "\n" " De afsluitwaarde is die van de laatste ID, 1 als ID ongeldig is,\n" @@ -4769,14 +4498,12 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " -"status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " -"invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Op procesafsluiting wachten en de afsluitwaarde rapporteren.\n" @@ -4923,17 +4650,12 @@ msgstr "" msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4944,14 +4666,12 @@ msgstr "" " Voert eerst de opdrachten na 'if' uit; als de afsluitwaarde daarvan\n" " nul is, dan worden de opdrachten na de eerste 'then' uitgevoerd; anders\n" " de opdrachten na de eerstvolgende 'elif' (indien aanwezig) of de 'else'\n" -" (indien aanwezig). Als de afsluitwaarde van de opdrachten na een " -"'elif'\n" +" (indien aanwezig). Als de afsluitwaarde van de opdrachten na een 'elif'\n" " nul is, dan worden de opdrachten na de bijbehorende 'then' uitgevoerd.\n" " Als er geen verdere 'elif' of 'else' meer is, of zodra de opdrachten na\n" " een 'then' zijn uitgevoerd, is de 'if'-opdracht voltooid.\n" "\n" -" De afsluitwaarde van de gehele opdracht is die van de laatst " -"uitgevoerde\n" +" De afsluitwaarde van de gehele opdracht is die van de laatst uitgevoerde\n" " deelopdracht, of nul als geen enkele 'if' of 'elif' nul opleverde." #: builtins.c:1626 @@ -5014,8 +4734,7 @@ msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -5093,12 +4812,9 @@ msgstr "" msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -5118,28 +4834,22 @@ msgid "" msgstr "" "Een voorwaardelijke opdracht uitvoeren.\n" "\n" -" Evalueert de gegeven conditionele expressie; afhankelijk van het " -"resultaat\n" -" is de afsluitwaarde 0 (\"waar\") of 1 (\"onwaar\"). De expressies " -"bestaan uit\n" -" dezelfde basiscomponenten als die van ingebouwde opdracht 'test', en " -"kunnen\n" +" Evalueert de gegeven conditionele expressie; afhankelijk van het resultaat\n" +" is de afsluitwaarde 0 (\"waar\") of 1 (\"onwaar\"). De expressies bestaan uit\n" +" dezelfde basiscomponenten als die van ingebouwde opdracht 'test', en kunnen\n" " worden gecombineerd met de volgende operatoren:\n" "\n" " ( EXPRESSIE ) de waarde van de gegeven expressie\n" " ! EXPRESSIE waar als EXPRESSIE onwaar is, anders onwaar\n" -" EXPR1 && EXPR2 waar als beide expressies waar zijn, anders " -"onwaar\n" -" EXPR1 || EXPR2 onwaar als beide expressies onwaar zijn, anders " -"waar\n" +" EXPR1 && EXPR2 waar als beide expressies waar zijn, anders onwaar\n" +" EXPR1 || EXPR2 onwaar als beide expressies onwaar zijn, anders waar\n" "\n" " Als '==' of '!=' als operator gebruikt wordt, dan wordt de rechter\n" " tekenreeks als patroon begrepen en wordt patroonherkenning uitgevoerd.\n" " Als '=~' als operator gebruikt wordt, dan wordt de rechter tekenreeks\n" " als een reguliere expressie begrepen.\n" "\n" -" De operatoren '&&' en '||' evalueren de tweede expressie níét als de " -"waarde\n" +" De operatoren '&&' en '||' evalueren de tweede expressie níét als de waarde\n" " van de eerste voldoende is om het eindresulaat te bepalen.\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0 of 1, afhankelijk van EXPRESSIE." @@ -5203,63 +4913,46 @@ msgstr "" " lijst worden de elementen van elkaar gescheiden door dubbele punten.)\n" "\n" " BASH_VERSION versie-informatie van deze 'bash'\n" -" CDPATH lijst van mappen om te doorzoeken wanneer het argument " -"van\n" +" CDPATH lijst van mappen om te doorzoeken wanneer het argument van\n" " 'cd' niet in de huidige map voorkomt\n" -" GLOBIGNORE lijst van patronen die de bestandsnamen beschrijven die " -"bij\n" +" GLOBIGNORE lijst van patronen die de bestandsnamen beschrijven die bij\n" " bestandsnaamjokertekenexpansie genegeerd moeten worden\n" " HISTFILE naam van het bestand dat uw opdrachtengeschiedenis bevat\n" -" HISTFILESIZE maximum aantal regels dat geschiedenisbestand mag " -"bevatten\n" +" HISTFILESIZE maximum aantal regels dat geschiedenisbestand mag bevatten\n" " HISTIGNORE lijst van patronen die niet in geschiedenis moeten komen\n" -" HISTSIZE maximum aantal geschiedenisregels dat huidige shell " -"gebruikt\n" +" HISTSIZE maximum aantal geschiedenisregels dat huidige shell gebruikt\n" " HOME het volledige pad naar uw thuismap\n" -" HOSTNAME de naam van de computer waarop deze 'bash' wordt " -"uitgevoerd\n" +" HOSTNAME de naam van de computer waarop deze 'bash' wordt uitgevoerd\n" " HOSTTYPE de soort CPU waarop deze 'bash' wordt uitgevoerd\n" " IGNOREEOF het aantal te negeren Ctrl-D's alvorens de shell afsluit\n" " MACHTYPE de soort machine waarop deze 'bash' wordt uitgevoerd\n" " MAILCHECK hoe vaak (in seconden) 'bash' controleert op nieuwe mail\n" -" MAILPATH lijst van bestandsnamen die 'bash' controleert op nieuwe " -"mail\n" +" MAILPATH lijst van bestandsnamen die 'bash' controleert op nieuwe mail\n" " OSTYPE de soort Unix waarop deze 'bash' wordt uitgevoerd\n" " PATH lijst van mappen waar opdrachten in gezocht moeten worden\n" -" PROMPT_COMMAND uit te voeren opdracht vóór het tonen van primaire " -"prompt\n" +" PROMPT_COMMAND uit te voeren opdracht vóór het tonen van primaire prompt\n" " PS1 tekenreeks die primaire prompt beschrijft\n" -" PS2 tekenreeks die secundaire prompt beschrijft (standaard '> " -"')\n" +" PS2 tekenreeks die secundaire prompt beschrijft (standaard '> ')\n" " PWD het volledige pad van de huidige map\n" " SHELLOPTS lijst van ingeschakelde shell-opties\n" " TERM soortnaam van de huidige terminal\n" " TIMEFORMAT opmaakvoorschrift voor de uitvoer van 'time'\n" -" auto_resume niet-leeg betekent dat één opdrachtwoord op de " -"opdrachtregel\n" -" eerst opgezocht wordt in de lijst van gepauzeerde " -"taken,\n" -" en indien daar gevonden, dan wordt die taak in de " -"voorgrond\n" -" geplaatst; de waarde 'exact' betekent dat het gegeven " -"woord\n" -" exact moet overeenkomen met een opdracht in de lijst " -"van\n" -" gepauzeerde taken; de waarde 'substring' betekent dat " -"een\n" +" auto_resume niet-leeg betekent dat één opdrachtwoord op de opdrachtregel\n" +" eerst opgezocht wordt in de lijst van gepauzeerde taken,\n" +" en indien daar gevonden, dan wordt die taak in de voorgrond\n" +" geplaatst; de waarde 'exact' betekent dat het gegeven woord\n" +" exact moet overeenkomen met een opdracht in de lijst van\n" +" gepauzeerde taken; de waarde 'substring' betekent dat een\n" " overeenkomst met een deeltekenreeks voldoende is; elke\n" -" andere waarde betekent dat het gegeven woord aan het " -"begin\n" +" andere waarde betekent dat het gegeven woord aan het begin\n" " moet staan van de opdracht van een gepauzeerde taak\n" " histchars tekens die geschiedenisexpansie en -vervanging besturen;\n" " het eerste teken is het geschiedenisvervangingsteken,\n" " gewoonlijk '!'; het tweede teken is het snelle\n" -" vervangingsteken, gewoonlijk '^'; het derde teken is " -"het\n" +" vervangingsteken, gewoonlijk '^'; het derde teken is het\n" " geschiedeniscommentaarteken, gewoonlijk '#'\n" #: builtins.c:1800 -#, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5313,7 +5006,6 @@ msgstr "" " mapwijziging mislukte." #: builtins.c:1834 -#, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5363,7 +5055,6 @@ msgstr "" " mapwijziging mislukte." #: builtins.c:1864 -#, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5400,8 +5091,7 @@ msgstr "" " -c de mappenstapel wissen door alle elementen te verwijderen\n" " -l paden volledig tonen, niet afgekort ten opzichte van uw thuismap\n" " -p de mappenstapel tonen met één item per regel\n" -" -v als '-p', maar met elk item voorafgegeaan wordt door zijn " -"positie\n" +" -v als '-p', maar met elk item voorafgegeaan wordt door zijn positie\n" " in de stapel\n" "\n" " Argumenten:\n" @@ -5410,8 +5100,7 @@ msgstr "" " -N Het N-de item tonen, tellend vanaf rechts, van de lijst getoond\n" " door 'dirs' wanneer opgeroepen zonder opties, beginnend bij nul.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " -"een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" " fout optrad." #: builtins.c:1895 @@ -5419,8 +5108,7 @@ msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5437,28 +5125,24 @@ msgstr "" "Shell-opties in- of uitschakelen.\n" "\n" " Stelt de waarde in elke gegeven OPTIENAAM -- van een shell-optie die\n" -" bepaald shell-gedrag beïnvloedt. Zonder opties wordt een lijst van " -"alle\n" +" bepaald shell-gedrag beïnvloedt. Zonder opties wordt een lijst van alle\n" " instelbare opties getoond, met bij elke optie de vermelding of deze al\n" " dan niet ingeschakeld is.\n" "\n" " Opties:\n" -" -o de verzameling mogelijke OPTIENAMEN naar diegene die " -"gedefinieerd\n" +" -o de verzameling mogelijke OPTIENAMEN naar diegene die gedefinieerd\n" " zijn voor gebruik met 'set -o'\n" " -p uitvoer produceren die herbruikbaar is als invoer\n" " -q uitvoer onderdrukken\n" " -s elke gegeven OPTIENAAM inschakelen\n" " -u elke gegeven OPTIENAAM uitschakelen\n" "\n" -" Zonder opties (of met alleen '-q') is de afsluitwaarde 0 indien " -"OPTIENAAM\n" +" Zonder opties (of met alleen '-q') is de afsluitwaarde 0 indien OPTIENAAM\n" " ingeschakeld is, 1 indien uitgeschakeld. De afsluitwaarde is ook 1 als\n" " een ongeldige optienaam gegeven werd, en de afsluitwaarde is 2 als een\n" " ongeldige optie gegeven werd." #: builtins.c:1916 -#, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5466,34 +5150,27 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf" -"(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " -"format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as " -"appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Argumenten volgens een opmaakvoorschrift opmaken en printen.\n" @@ -5516,27 +5193,20 @@ msgstr "" " kan worden. Verder betekent %(OPMAAK)T dat datum-plus-tijd getoond\n" " moet worden door deze opmaak aan strftime(3) mee te geven.\n" "\n" -" De gegeven opmaak wordt zo vaak hergebruikt als nodig is om alle " -"argumenten\n" -" te consumeren. Als er minder argumenten zijn dan de opmaak verwacht, " -"dan\n" -" gedragen de overtollige opmaakspecificaties zich alsof (al naar gelang) " -"de\n" +" De gegeven opmaak wordt zo vaak hergebruikt als nodig is om alle argumenten\n" +" te consumeren. Als er minder argumenten zijn dan de opmaak verwacht, dan\n" +" gedragen de overtollige opmaakspecificaties zich alsof (al naar gelang) de\n" " waarde nul of een lege tekenreeks gegeven werd.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " -"een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" " schrijf- of toekenningsfout optrad." #: builtins.c:1950 -#, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5558,8 +5228,7 @@ msgstr "" "Aangeven hoe argumenten door 'readline' gecompleteerd moeten worden.\n" "\n" " Geeft voor elke gegeven NAAM aan hoe de argumenten gecompleteerd dienen\n" -" te worden. Zonder opties worden de bestaande " -"completeringsvoorschriften\n" +" te worden. Zonder opties worden de bestaande completeringsvoorschriften\n" " getoond (in een vorm die als invoer hergebruikt kan worden).\n" "\n" " Opties:\n" @@ -5575,8 +5244,7 @@ msgstr "" " de volgorde van de bovenstaande hoofdletteropties. Optie '-D' gaat\n" " voor optie '-E'.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " -"een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" " fout optrad." #: builtins.c:1978 @@ -5584,8 +5252,7 @@ msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5597,20 +5264,16 @@ msgstr "" " genereert. Als het optionele argument WOORD aanwezig is, worden alleen\n" " de daarbij passende completeringen gegenereerd.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " -"een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" " fout optrad." #: builtins.c:1993 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5634,8 +5297,7 @@ msgstr "" "Completeringsopties wijzigen of tonen.\n" "\n" " Wijzigt de completeringsopties van elke gegeven NAAM, of als geen NAAM\n" -" gegeven is, die van de huidige completering. Als geen OPTIE gegeven " -"is,\n" +" gegeven is, die van de huidige completering. Als geen OPTIE gegeven is,\n" " dan worden de completeringsopties van elke gegeven NAAM getoond, of die\n" " van de huidige completering.\n" "\n" @@ -5648,36 +5310,28 @@ msgstr "" "\n" " Elke NAAM dient te refereren aan een opdracht waarvoor reeds een\n" " completeringsvoorschrift gedefinieerd is via de opdracht 'complete'.\n" -" Als geen NAAM gegeven is, dan dient 'compopt' aangeroepen te worden " -"door\n" -" een functie die momenteel completeringen genereert; dan worden de " -"opties\n" +" Als geen NAAM gegeven is, dan dient 'compopt' aangeroepen te worden door\n" +" een functie die momenteel completeringen genereert; dan worden de opties\n" " voor die draaiende completeringsgenerator gewijzigd.\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of voor\n" " NAAM geen completeringsvoorschrift gedefinieerd is." #: builtins.c:2023 -#, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable " -"ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " -"MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5690,13 +5344,11 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " -"or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Regels inlezen in een geïndexeerde array-variabele.\n" @@ -5705,20 +5357,17 @@ msgstr "" " De variabele MAPFILE wordt gebruikt als geen ARRAY gegeven is.\n" "\n" " Opties:\n" +" -d TEKEN dit teken (i.p.v. LF) gebruiken als einde van regel\n" " -n AANTAL maximaal dit aantal regels kopiëren (0 = alles)\n" " -O BEGIN met toekennen beginnen bij deze index (standaard 0)\n" " -s AANTAL dit aantal regels overslaan\n" -" -t nieuweregelteken aan eind van elke gelezen regel " -"verwijderen\n" -" -u BES.DES. uit deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. uit " -"standaardinvoer\n" +" -t nieuweregelteken aan eind van elke gelezen regel verwijderen\n" +" -u BES.DES. uit deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. uit standaardinvoer\n" " -C FUNCTIE deze functie evalueren na elke HOEVEELHEID regels\n" -" -c HOEVEELHEID het aantal te lezen regels voor elke aanroep van " -"FUNCTIE\n" +" -c HOEVEELHEID het aantal te lezen regels voor elke aanroep van FUNCTIE\n" "\n" " Argument:\n" -" ARRAY naam van array-variabele waarin regels ingelezen moeten " -"worden\n" +" ARRAY naam van array-variabele waarin regels ingelezen moeten worden\n" "\n" " Als '-C' gegeven is zonder '-c', is de standaard-HOEVEELHEID 5000.\n" " Wanneer FUNCTIE aangeroepen wordt, dan wordt hieraan de index van het\n" @@ -5728,8 +5377,7 @@ msgstr "" " Als geen expliciet BEGIN gegeven is, wordt het array gewist alvorens\n" " met toekennen te beginnen.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij ARRAY alleen-lezen is of geen array is, " -"of\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij ARRAY alleen-lezen is of geen array is, of\n" " een ongeldige optie gegeven werd." #: builtins.c:2059 @@ -5745,9 +5393,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc." #~ msgstr "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc." -#~ msgid "" -#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" +#~ msgid "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" #~ msgstr "" #~ "De licentie is GPLv2+: GNU GPL versie 2 of later.\n" #~ "Zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ce03411b..938c17a3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -2,22 +2,21 @@ # Copyright (C) 2007, 2010, 2011, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the bash package. # Andrzej M. Krzysztofowicz 2006,2007. -# Jakub Bogusz 2010-2014. +# Jakub Bogusz 2010-2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bash 4.3-rc2\n" +"Project-Id-Version: bash 4.4-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 07:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-27 04:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-24 22:34+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: arrayfunc.c:54 msgid "bad array subscript" @@ -51,8 +50,7 @@ msgstr "%s: nie można utworzyć: %s" # ??? #: bashline.c:4075 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "" -"bash_execute_unix_command: nie można znaleźć mapy klawiszy dla polecenia" +msgstr "bash_execute_unix_command: nie można znaleźć mapy klawiszy dla polecenia" #: bashline.c:4169 #, c-format @@ -77,9 +75,7 @@ msgstr "rozwijanie nawiasów: nie można przydzielić pamięci dla %s" #: braces.c:413 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" -msgstr "" -"rozwijanie nawiasów: nie udało się przydzielić pamięci dla elementów w " -"liczbie %d" +msgstr "rozwijanie nawiasów: nie udało się przydzielić pamięci dla elementów w liczbie %d" #: braces.c:457 #, c-format @@ -298,7 +294,7 @@ msgstr "%s: niejednoznaczne określenie zadania" #: builtins/common.c:916 msgid "help not available in this version" -msgstr "" +msgstr "pomoc nie jest dostępna w tej wersji" #: builtins/complete.def:278 #, c-format @@ -354,7 +350,7 @@ msgstr "%s: funkcja tylko do odczytu" #: builtins/declare.def:620 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" -msgstr "" +msgstr "%s: przypisanie złożonej tablicy z cytowaniem jest przestarzałe" #: builtins/declare.def:634 #, c-format @@ -383,7 +379,7 @@ msgstr "nie można znaleźć %s w obiekcie współdzielonym %s: %s" #: builtins/enable.def:386 #, c-format msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" -msgstr "" +msgstr "funkcja ładująca dla %s zwraca niepowodzenie (%d): nie załadowano" #: builtins/enable.def:511 #, c-format @@ -495,8 +491,7 @@ msgstr[2] "Polecenia powłoki pasujące do słów kluczowych `" #: builtins/help.def:186 #, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" "żaden temat pomocy nie pasuje do `%s'. Spróbuj `help help', `man -k %s'\n" "lub `info %s'." @@ -521,8 +516,7 @@ msgstr "" "zobaczyć listę.\n" "Napisz `help nazwa', aby otrzymać więcej informacji o funkcji `nazwa'.\n" "Użyj `info bash', aby otrzymać więcej informacji ogólnych o powłoce.\n" -"Użyj `man -k' lub `info', aby otrzymać więcej informacji o poleceniach z " -"tej\n" +"Użyj `man -k' lub `info', aby otrzymać więcej informacji o poleceniach z tej\n" "listy.\n" "\n" "Gwiazdka (*) po nazwie oznacza, że dane polecenie jest wyłączone.\n" @@ -671,12 +665,10 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Wypisanie listy aktualnie pamiętanych katalogów. Katalogi umieszczane są\n" @@ -684,8 +676,7 @@ msgstr "" " za pomocą polecenia `popd'.\n" " \n" " Opcje:\n" -" -c\twyczyszczenie stosu katalogów poprzez usunięcie wszystkich " -"elementów\n" +" -c\twyczyszczenie stosu katalogów poprzez usunięcie wszystkich elementów\n" " -l\tniewypisywanie katalogów względem kat. domowego użytkownika\n" " \tw postaci skróconej z tyldą\n" " -p\twypisanie stosu katalogów po jednym wpisie w linii\n" @@ -821,9 +812,9 @@ msgid "%s: not a function" msgstr "%s: nie jest funkcją" #: builtins/setattr.def:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot export" -msgstr "%s: nie można anulować definicji" +msgstr "%s: nie można wyeksportować" #: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79 msgid "shift count" @@ -871,9 +862,9 @@ msgid "%s is a function\n" msgstr "%s jest funkcją\n" #: builtins/type.def:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" -msgstr "%s jest wewnętrznym poleceniem powłoki\n" +msgstr "%s jest specjalnym wewnętrznym poleceniem powłoki\n" #: builtins/type.def:301 #, c-format @@ -945,7 +936,7 @@ msgstr "Przerywanie..." #: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " -msgstr "" +msgstr "INFORM: " #: error.c:462 msgid "unknown command error" @@ -988,14 +979,14 @@ msgid "pipe error" msgstr "błąd potoku" #: execute_cmd.c:4426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: przekroczono maksymalny poziom zagnieżdżenia funkcji (%d)" +msgstr "eval: przekroczono maksymalny poziom zagnieżdżenia polecenia eval (%d)" #: execute_cmd.c:4438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: przekroczono maksymalny poziom zagnieżdżenia funkcji (%d)" +msgstr "%s: przekroczono maksymalny poziom zagnieżdżenia polecenia source (%d)" #: execute_cmd.c:4547 #, c-format @@ -1072,8 +1063,7 @@ msgstr "wykładnik mniejszy niż 0" #: expr.c:976 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" -msgstr "" -"spodziewany identyfikator po operatorze preinkrementacji lub predekrementacji" +msgstr "spodziewany identyfikator po operatorze preinkrementacji lub predekrementacji" #: expr.c:1002 msgid "missing `)'" @@ -1232,8 +1222,7 @@ msgstr "%s: zadanie %d już pracuje w tle" #: jobs.c:3341 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" -msgstr "" -"waitchld: wyłączanie WNOHANG w celu uniknięcia nieskończonego oczekiwania" +msgstr "waitchld: wyłączanie WNOHANG w celu uniknięcia nieskończonego oczekiwania" #: jobs.c:3855 #, c-format @@ -1414,8 +1403,7 @@ msgstr "make_here_document: zły rodzaj instrukcji %d" #: make_cmd.c:665 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "" -"dokument miejscowy w linii %d ograniczony końcem pliku (oczekiwano `%s')" +msgstr "dokument miejscowy w linii %d ograniczony końcem pliku (oczekiwano `%s')" #: make_cmd.c:763 #, c-format @@ -1424,7 +1412,7 @@ msgstr "make_redirection: instrukcja przekierowania `%d' poza zakresem" #: parse.y:2685 msgid "maximum here-document count exceeded" -msgstr "" +msgstr "przekroczono maksymalną liczbę dokumentów w miejscu" #: parse.y:3370 parse.y:3653 #, c-format @@ -1607,17 +1595,17 @@ msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: nieprawidłowa opcja" #: shell.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" -msgstr "nie można wyłączyć trybu nieblokującego dla deskryptora %d" +msgstr "nie można ustawić uid-a na %d: efektywny uid %d" #: shell.c:1264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" -msgstr "nie można wyłączyć trybu nieblokującego dla deskryptora %d" +msgstr "nie można ustawić gid-a na %d: efektywny gid %d" #: shell.c:1539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: jest katalogiem" @@ -1659,9 +1647,7 @@ msgstr "\t-%s lub -o opcja\n" #: shell.c:1924 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "" -"Aby uzyskać więcej informacji o opcjach powłoki, napisz `%s -c \"help set" -"\"'.\n" +msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o opcjach powłoki, napisz `%s -c \"help set\"'.\n" #: shell.c:1925 #, c-format @@ -1678,12 +1664,12 @@ msgstr "Do zgłaszania błędów należy używać polecenia `bashbug'.\n" #: shell.c:1928 #, c-format msgid "bash home page: \n" -msgstr "" +msgstr "strona domowa basha: \n" #: shell.c:1929 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" +msgstr "Ogólna pomoc przy użytkowaniu oprogramowania GNU: \n" #: sig.c:703 #, c-format @@ -1910,14 +1896,14 @@ msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: złe podstawienie" #: subst.c:6455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" -msgstr "%s: błędna liczba linii" +msgstr "%s: błędne rozwinięcie niebezpośrednie" #: subst.c:6462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid variable name" -msgstr "`%s': błędna nazwa aliasu" +msgstr "`%s': błędna nazwa zmiennej" #: subst.c:6509 #, c-format @@ -1935,12 +1921,8 @@ msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: nie można przypisywać w ten sposób" #: subst.c:8469 -msgid "" -"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " -"substitution" -msgstr "" -"przyszłe wersje powłoki będą wymuszać obliczenie jako podstawienie " -"arytmetyczne" +msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" +msgstr "przyszłe wersje powłoki będą wymuszać obliczenie jako podstawienie arytmetyczne" #: subst.c:9009 #, c-format @@ -1995,11 +1977,8 @@ msgstr "run_pending_traps: zła wartość trap_list[%d]: %p" #: trap.c:389 #, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "" -"run_pending_traps: obsługa sygnału jest ustawiona na SIG_DFL, wysyłając %d (%" -"s) do siebie" +msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "run_pending_traps: obsługa sygnału jest ustawiona na SIG_DFL, wysyłając %d (%s) do siebie" #: trap.c:442 #, c-format @@ -2059,8 +2038,7 @@ msgstr "pop_var_context: brak kontekstu global_variables" #: variables.c:4558 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "" -"pop_scope: nagłówek shell_variables poza zakresem tymczasowego środowiska" +msgstr "pop_scope: nagłówek shell_variables poza zakresem tymczasowego środowiska" #: variables.c:5402 #, c-format @@ -2075,20 +2053,15 @@ msgstr "%s: %s: nieprawidłowa wartość dla deskryptora pliku do śledzenia" #: variables.c:5452 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" -msgstr "%s: %s: wartość kompatybilna poza zakresem" +msgstr "%s: %s: wartość zgodności poza zakresem" #: version.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "" -"Licencja GPLv3+: GNU GPL wersja 3 lub późniejsza \n" +msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "Licencja GPLv3+: GNU GPL wersja 3 lub późniejsza \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2097,18 +2070,15 @@ msgstr "GNU bash, wersja %s (%s)\n" #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "" -"To oprogramowanie jest wolnodostępne; można je swobodnie zmieniać i " -"rozpowszechniać." +msgstr "To oprogramowanie jest wolnodostępne; można je swobodnie zmieniać i rozpowszechniać." #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." msgstr "Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI w granicach dopuszczanych przez prawo." #: version2.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." #: xmalloc.c:91 #, c-format @@ -2139,13 +2109,8 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] nazwa [nazwa ...]" #: builtins.c:51 -msgid "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "" -"bind [-lpvsPVSX] [-m mapa] [-f plik] [-q nazwa] [-u nazwa] [-r sekwencja] [-" -"x sekwencja:polecenie-powłoki] [sekwencja:funkcja-readline lub polecenie-" -"readline]" +msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "bind [-lpvsPVSX] [-m mapa] [-f plik] [-q nazwa] [-u nazwa] [-r sekwencja] [-x sekwencja:polecenie-powłoki] [sekwencja:funkcja-readline lub polecenie-readline]" #: builtins.c:54 msgid "break [n]" @@ -2192,9 +2157,8 @@ msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [nazwa[=wartość] ...]" #: builtins.c:78 -#, fuzzy msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..." -msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] nazwa[=wartość] ..." +msgstr "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] nazwa[=wartość] ..." #: builtins.c:80 msgid "local [option] name[=value] ..." @@ -2234,8 +2198,7 @@ msgstr "logout [n]" #: builtins.c:103 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "" -"fc [-e nazwa-ed] [-lnr] [pierwszy] [ostatni] lub fc -s [wz=zam] [polecenie]" +msgstr "fc [-e nazwa-ed] [-lnr] [pierwszy] [ostatni] lub fc -s [wz=zam] [polecenie]" #: builtins.c:107 msgid "fg [job_spec]" @@ -2254,12 +2217,8 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [wzorzec ...]" #: builtins.c:121 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" -msgstr "" -"history [-c] [-d offset] [n] lub history -anrw [plik] lub history -ps arg " -"[arg ...]" +msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" +msgstr "history [-c] [-d offset] [n] lub history -anrw [plik] lub history -ps arg [arg ...]" #: builtins.c:125 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2270,24 +2229,16 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [zadanie ...]" #: builtins.c:132 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" -msgstr "" -"kill [-s sygnał | -n numer-sygnału | -sygnał] pid | zadanie ... lub kill -l " -"[sygnał]" +msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" +msgstr "kill [-s sygnał | -n numer-sygnału | -sygnał] pid | zadanie ... lub kill -l [sygnał]" #: builtins.c:134 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let arg [arg ...]" #: builtins.c:136 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "" -"read [-ers] [-a tablica] [-d separator] [-i tekst] [-n liczba] [-N liczba] [-" -"p zachęta] [-t czas] [-u fd] [nazwa ...]" +msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "read [-ers] [-a tablica] [-d separator] [-i tekst] [-n liczba] [-N liczba] [-p zachęta] [-t czas] [-u fd] [nazwa ...]" #: builtins.c:138 msgid "return [n]" @@ -2346,9 +2297,8 @@ msgid "type [-afptP] name [name ...]" msgstr "type [-afptP] nazwa [nazwa ...]" #: builtins.c:169 -#, fuzzy msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" -msgstr "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [ograniczenie]" +msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [ograniczenie]" #: builtins.c:172 msgid "umask [-p] [-S] [mode]" @@ -2383,12 +2333,8 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case SŁOWO in [WZORZEC [| WZORZEC]...) POLECENIA ;;]... esac" #: builtins.c:192 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" -"if POLECENIA; then POLECENIA; [ elif POLECENIA; then POLECENIA; ]... [ else " -"POLECENIA; ] fi" +msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgstr "if POLECENIA; then POLECENIA; [ elif POLECENIA; then POLECENIA; ]... [ else POLECENIA; ] fi" #: builtins.c:194 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2447,48 +2393,26 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v var] format [argumenty]" #: builtins.c:229 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [name ...]" -msgstr "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o opcja] [-A akcja] [-G wzorzec-glob] " -"[-W lista-słów] [-F funkcja] [-C polecenie] [-X wzorzec-filtra] [-P " -"przedrostek] [-S przyrostek] [nazwa ...]" +msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o opcja] [-A akcja] [-G wzorzec-glob] [-W lista-słów] [-F funkcja] [-C polecenie] [-X wzorzec-filtra] [-P przedrostek] [-S przyrostek] [nazwa ...]" #: builtins.c:233 -#, fuzzy -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o opcja] [-A akcja] [-G wzorzec-glob] [-W lista-" -"słów] [-F funkcja] [-C polecenie] [-X wzorzec-filtra] [-P przedrostek ] [-S " -"przyrostek] [słowo]" +msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o opcja] [-A akcja] [-G wzorzec-glob] [-W lista-słów] [-F funkcja] [-C polecenie] [-X wzorzec-filtra] [-P przedrostek ] [-S przyrostek] [słowo]" #: builtins.c:237 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o opcja] [-DE] [nazwa ...]" #: builtins.c:240 -#, fuzzy -msgid "" -"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " -"callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "" -"mapfile [-n liczba] [-O początek] [-s liczba] [-t] [-u fd] [-C wywołanie] [-" -"c co-ile] [tablica]" +msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "mapfile [-d separator] [-n liczba] [-O początek] [-s liczba] [-t] [-u fd] [-C wywołanie] [-c co-ile] [tablica]" #: builtins.c:242 -msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" -msgstr "" -"readarray [-n liczba] [-O początek] [-s liczba] [-t] [-u fd] [-C wywołanie] " -"[-c co-ile] [tablica]" +msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "readarray [-n liczba] [-O początek] [-s liczba] [-t] [-u fd] [-C wywołanie] [-c co-ile] [tablica]" #: builtins.c:254 -#, fuzzy msgid "" "Define or display aliases.\n" " \n" @@ -2503,8 +2427,7 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" " defined." msgstr "" "Definiowanie i wyświetlanie aliasów.\n" @@ -2512,15 +2435,13 @@ msgstr "" " Bez argumentów `alias' wypisuje na standardowym wyjściu listę aliasów\n" " w postaci alias NAZWA=WARTOŚĆ.\n" " \n" -" W przeciwnym przypadku definiowany jest alias dla każdej NAZWY, dla " -"której\n" -" podano WARTOŚĆ. Spacja na końcu WARTOŚCI powoduje, że podczas " -"rozwijania\n" +" W przeciwnym przypadku definiowany jest alias dla każdej NAZWY, dla której\n" +" podano WARTOŚĆ. Spacja na końcu WARTOŚCI powoduje, że podczas rozwijania\n" " tego aliasu podstawienie aliasów będzie przeprowadzone także dla\n" " następnego słowa.\n" " \n" " Opcje:\n" -" -p\tWypisanie wszystkich zdefiniowanych aliasów w formacie do\n" +" -p\twypisanie wszystkich zdefiniowanych aliasów w formacie do\n" " \tponownego użycia\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -2528,7 +2449,6 @@ msgstr "" " zdefiniowano aliasu." #: builtins.c:276 -#, fuzzy msgid "" "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" " \n" @@ -2540,12 +2460,11 @@ msgstr "" "Usuwa wszystkich NAZW z listy zdefiniowanych aliasów.\n" " \n" " Opcje:\n" -" -a\tusunięcie wszystkich definicji aliasów.\n" +" -a\tusunięcie wszystkich definicji aliasów\n" " \n" " Zwracana jest prawda, chyba że NAZWA nie jest istniejącym aliasem." #: builtins.c:289 -#, fuzzy msgid "" "Set Readline key bindings and variables.\n" " \n" @@ -2557,30 +2476,25 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated " -"commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2590,46 +2504,35 @@ msgstr "" " \n" " Przypisanie sekwencji klawiszy do funkcji Readline lub makra albo\n" " ustawienie zmiennej Readline. Składnia pozbawiona opcji jest równoważna\n" -" stosowanej w ~/.inputrc, ale musi być przekazana jako jeden argument, " -"np.:\n" +" stosowanej w ~/.inputrc, ale musi być przekazana jako jeden argument, np.:\n" " bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" " \n" " Opcje:\n" " -m MAPA Użycie MAPY jako mapy klawiatury na czas tego\n" -" polecenia. Dozwolone nazwy map klawiatury to " -"emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" polecenia. Dozwolone nazwy map klawiatury to emacs,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command i vi-insert.\n" " -l Wypisanie nazw funkcji.\n" " -P Wypisanie nazw funkcji i dowiązań.\n" -" -p Wypisanie funkcji i dowiązań w postaci nadającej " -"się\n" +" -p Wypisanie funkcji i dowiązań w postaci nadającej się\n" " do użycia jako dane wejściowe.\n" -" -S Wypisanie sekwencji klawiszy wywołujących makra " -"oraz\n" +" -S Wypisanie sekwencji klawiszy wywołujących makra oraz\n" " ich wartości.\n" -" -s Wypisanie sekwencji klawiszy wywołujących makra " -"oraz\n" -" ich wartości w postaci nadającej się do użycia " -"jako\n" +" -s Wypisanie sekwencji klawiszy wywołujących makra oraz\n" +" ich wartości w postaci nadającej się do użycia jako\n" " dane wejściowe.\n" " -V Wypisanie nazw zmiennych i ich wartości.\n" " -v Wypisanie nazw zmiennych i ich wartości w postaci\n" " nadającej się do użycia jako dane wejściowe.\n" -" -q nazwa-funkcji Określenie, które klawisze wywołują zadaną " -"funkcję.\n" +" -q nazwa-funkcji Określenie, które klawisze wywołują zadaną funkcję.\n" " -u nazwa-funkcji Anulowanie wszystkich dowiązań dla klawiszy\n" " przypisanych do funkcji o podanej nazwie.\n" " -r sekwencja Usunięcie dowiązania dla SEKWENCJI klawiszy.\n" " -f plik Odczyt dowiązań dla klawiszy z podanego PLIKU.\n" -" -x sekwencja:polecenie-powłoki\tPowoduje uruchomienie POLECENIA-" -"POWŁOKI\n" +" -x sekwencja:polecenie-powłoki\tPowoduje uruchomienie POLECENIA-POWŁOKI\n" " \t\t\t\tgdy wprowadzona zostanie podana SEKWENCJA klawiszy.\n" -" -X Lista sekwencji klawiszy przypisanych przez -x " -"oraz\n" -" powiązane polecenia w postaci nadającej się do " -"użycia\n" +" -X Lista sekwencji klawiszy przypisanych przez -x oraz\n" +" powiązane polecenia w postaci nadającej się do użycia\n" " jako dane wejściowe.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -2647,8 +2550,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wyjście z pętli for, while lub until.\n" " \n" -" Wyjście z pętli FOR, WHILE lub UNTIL. Jeśli podano N, sterowanie " -"wychodzi\n" +" Wyjście z pętli FOR, WHILE lub UNTIL. Jeśli podano N, sterowanie wychodzi\n" " za N-tą zagnieżdżoną pętlę.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -2678,8 +2580,7 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2689,8 +2590,7 @@ msgstr "" " \n" " Wywołanie POLECENIA-WBUDOWANEGO z argumentami ARG bez wykonywania\n" " wyszukiwania polecenia. Jest to przydatne w przypadku ponownego\n" -" implementowania polecenia wbudowanego jako funkcji powłoki i " -"wywoływania\n" +" implementowania polecenia wbudowanego jako funkcji powłoki i wywoływania\n" " polecenia wbudowanego z wewnątrz tej funkcji.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -2714,10 +2614,8 @@ msgid "" msgstr "" "Zwrócenie kontekstu wywołania bieżącej procedury.\n" " \n" -" Bez WYRAŻENIA zwracane jest \"$linia $plik\". Z WYRAŻENIEM zwracane " -"jest\n" -" \"$linia $procedura $plik\"; dodatkowe informacje służą do " -"udostępnienia\n" +" Bez WYRAŻENIA zwracane jest \"$linia $plik\". Z WYRAŻENIEM zwracane jest\n" +" \"$linia $procedura $plik\"; dodatkowe informacje służą do udostępnienia\n" " śladu stosu.\n" " \n" " Wartość WYRAŻENIA określa o ile ramek wywołań względem bieżącej ramki\n" @@ -2728,26 +2626,19 @@ msgstr "" " jest nieprawidłowe." #: builtins.c:385 -#, fuzzy msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2763,13 +2654,11 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " -"component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " -"when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Zmiana bieżącego katalogu powłoki.\n" @@ -2778,27 +2667,25 @@ msgstr "" " zmiennej powłoki HOME.\n" " \n" " Zmienna CDPATH określa ścieżkę przeszukiwania w poszukiwaniu katalogu\n" -" zawierającego KATALOG. Alternatywne nazwy katalogów są w CDPATH " -"rozdzielone\n" +" zawierającego KATALOG. Alternatywne nazwy katalogów są w CDPATH rozdzielone\n" " dwukropkami (:). Pusta nazwa katalogu oznacza to samo, co katalog\n" " bieżący. Jeśli KATALOG zaczyna się od ukośnika (/), to CDPATH nie\n" " nie jest używane.\n" " \n" " Gdy katalog nie zostanie znaleziony, a ustawiona jest zmienna powłoki\n" -" `cdable_vars', to następuje próba użycia podanej nazwy jako nazwy " -"zmiennej.\n" +" `cdable_vars', to następuje próba użycia podanej nazwy jako nazwy zmiennej.\n" " Jeśli zmienna ta ma wartość, to jako KATALOG jest używana jej wartość.\n" " \n" " Opcje:\n" " -L\twymuszenie śledzenia dowiązań symbolicznych: rozwiązanie\n" -" \tdowiązań w KATALOGU po przetworzeniu wszystkich `..'\n" +" \t\tdowiązań w KATALOGU po przetworzeniu wszystkich `..'\n" " -P\tkorzystanie z fizycznej struktury katalogów zamiast śledzenia\n" -" \tdowiązań symbolicznych: rozwiązanie dowiązań w KATALOGU przed\n" -" \tprzetworzeniem wszystkich `..'\n" +" \t\tdowiązań symbolicznych: rozwiązanie dowiązań w KATALOGU przed\n" +" \t\tprzetworzeniem wszystkich `..'\n" " -e\tjeśli podano opcję -P, a nie można określić bieżącego katalogu,\n" -" \tpolecenie kończy się stanem niezerowym\n" +" \t\tpolecenie kończy się stanem niezerowym\n" " -@ na systemach obsługujących je, zaprezentowanie pliku mającego\n" -" rozszerzone atrybuty jako katalogu zawierającego atrybuty pliku\n" +" \t\trozszerzone atrybuty jako katalogu zawierającego atrybuty pliku\n" " \n" " Domyślne jest śledzenie dowiązań symbolicznych, jak z opcją `-L'.\n" " `..' jest przetwarzane przez usunięcie bezpośredniego poprzedniego\n" @@ -2810,7 +2697,6 @@ msgstr "" " wartość niezerową." #: builtins.c:423 -#, fuzzy msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -2878,13 +2764,11 @@ msgstr "" " Zawsze zwracany jest fałsz." #: builtins.c:469 -#, fuzzy msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2899,13 +2783,12 @@ msgstr "" "Wywołanie prostego polecenia lub wyświetlenie informacji o poleceniach.\n" " \n" " Uruchomienie POLECENIA z ARGUMENTAMI z pominięciem wyszukiwania funkcji\n" -" powłoki lub wyświetlenie informacji o podanych POLECENIACH. Może być " -"użyte\n" +" powłoki lub wyświetlenie informacji o podanych POLECENIACH. Może być użyte\n" " do wywołania poleceń z dysku jeśli już istnieje funkcja o danej nazwie.\n" " \n" " Opcje:\n" " -p\tużycie domyślnej wartości PATH, pod którą powinny być wszystkie\n" -" \tstandardowe narzędzia\n" +" \t\tstandardowe narzędzia\n" " -v\twypisanie opisu POLECENIA w sposób podobny do polecenia `type'\n" " -V\twypisanie szczegółowego opisu każdego POLECENIA\n" " \n" @@ -2914,7 +2797,6 @@ msgstr "" " znalezione." #: builtins.c:488 -#, fuzzy msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -2945,8 +2827,7 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2961,9 +2842,9 @@ msgstr "" " Opcje:\n" " -f\tograniczenie akcji lub wyświetlania do nazw i definicji funkcji\n" " -F\tograniczenie wyświetlania tylko do nazw funkcji (oraz numeru\n" -" \tlinii i pliku źródłowego w przypadku diagnostyki)\n" +" \t\tlinii i pliku źródłowego w przypadku diagnostyki)\n" " -g\ttworzenie zmiennych globalnych w przypadku użycia w funkcji\n" -" \tpowłoki; w przeciwnym wypadku ignorowane\n" +" \t\tpowłoki; w przeciwnym wypadku ignorowane\n" " -p\twyświetlenie atrybutów i wartości dla każdej NAZWY\n" " \n" " Opcje ustawiające atrybuty:\n" @@ -2971,8 +2852,7 @@ msgstr "" " -A\tczyni NAZWĘ tablicą asocjacyjną (jeśli są one obsługiwane)\n" " -i\tnadaje NAZWIE atrybut `integer' (zmiennej całkowitej)\n" " -l\tprzekształca NAZWĘ na małe litery przy przypisaniu\n" -" -n\tczyni NAZWĘ odwołaniem do zmiennej o nazwie wskazanej przez " -"wartość\n" +" -n\tczyni NAZWĘ odwołaniem do zmiennej o nazwie wskazanej przez wartość\n" " -r\tczyni NAZWĘ tylko do odczytu\n" " -t\tnadaje NAZWIE atrybut `trace'\n" " -u\tprzekształca NAZWĘ na wielkie litery przy przypisaniu\n" @@ -3026,12 +2906,10 @@ msgstr "" " przypisaniu zmiennej lub powłoka nie wykonuje żadnej funkcji." #: builtins.c:553 -#, fuzzy msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " -"a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3061,8 +2939,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wypisanie argumentów na standardowym wyjściu.\n" " \n" -" Wypisanie na standardowym wyjściu argumentów ARG oddzielonych " -"pojedynczymi\n" +" Wypisanie na standardowym wyjściu argumentów ARG oddzielonych pojedynczymi\n" " spacjami oraz znaku końca linii.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -3085,9 +2962,9 @@ msgstr "" " \\v\ttabulacja pionowa\n" " \\\\\todwrotny ukośnik\n" " \\0nnn\tznak o kodzie ASCII NNN (ósemkowo). NNN może stanowić od\n" -" \t0 do 3 cyfr ósemkowych\n" +" \t\t0 do 3 cyfr ósemkowych\n" " \\xHH\tznak ośmiobitowy o wartości HH (szesnastkowo). HH może być\n" -" \tjedną lub dwiema cyframi szesnastkowymi\n" +" \t\tjedną lub dwiema cyframi szesnastkowymi\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że wystąpi błąd zapisu." @@ -3147,16 +3024,13 @@ msgstr "" " wbudowane bez używania pełnej ścieżki.\n" " \n" " Opcje:\n" -" -a\twypisanie listy poleceń wbudowanych z informacją, które są " -"włączone\n" +" -a\twypisanie listy poleceń wbudowanych z informacją, które są włączone\n" " -n\twyłączenie każdej NAZWY lub wypisanie listy wyłączonych poleceń\n" " -p\twypisanie listy poleceń w formacie do ponownego użycia\n" -" -s\twypisanie tylko nazw posiksowych \"specjalnych\" poleceń " -"wbudowanych\n" +" -s\twypisanie tylko nazw posiksowych \"specjalnych\" poleceń wbudowanych\n" " \n" " Opcje sterujące dynamicznym ładowaniem:\n" -" -f\tWczytanie polecenia wbudowanego NAZWA z obiektu współdzielonego " -"PLIK\n" +" -f\tWczytanie polecenia wbudowanego NAZWA z obiektu współdzielonego PLIK\n" " -d\tUsunięcie polecenia wczytanego przez -f\n" " \n" " Bez opcji włączana jest każda NAZWA.\n" @@ -3172,8 +3046,7 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3230,16 +3103,14 @@ msgid "" msgstr "" "Analiza opcji z argumentów.\n" " \n" -" Polecenie getopts jest używane przez procedury powłoki przy " -"analizowaniu\n" +" Polecenie getopts jest używane przez procedury powłoki przy analizowaniu\n" " parametrów pozycyjnych jako opcji.\n" " \n" " ŁAŃCUCH-OPCJI zawiera litery opcji, które mają być rozpoznane; jeśli po\n" " literze następuje dwukropek, opcja wymaga argumentu, który powinien być\n" " oddzielony od opcji spacją.\n" " \n" -" Przy każdym wywołaniu getopts umieszcza następną opcję w zmiennej " -"powłoki\n" +" Przy każdym wywołaniu getopts umieszcza następną opcję w zmiennej powłoki\n" " $nazwa, inicjując ją, jeśli nie istnieje; natomiast indeks następnego\n" " argumentu do przetworzenia jest umieszczany w zmiennej powłoki OPTIND\n" " OPTIND jest inicjowany wartością 1 przy każdym wywołaniu powłoki lub\n" @@ -3248,40 +3119,32 @@ msgstr "" " \n" " getopts zgłasza błędy na jeden z dwóch sposobów. Jeśli pierwszy znak\n" " ŁAŃCUCHA-OPCJI jest dwukropkiem, getopts wykorzystuje ciche zgłaszanie\n" -" błędów. W tym trybie komunikaty błędów nie są wypisywane. Jeśli " -"napotkana\n" +" błędów. W tym trybie komunikaty błędów nie są wypisywane. Jeśli napotkana\n" " zostanie błędna opcja, getopts umieszcza znak opcji w OPTARG. Jeśli\n" -" nie znaleziono wymaganego argumentu, getopts umieszcza znak ':' w " -"NAZWIE\n" -" i ustawia OPTARG na napotkany znak opcji. Jeśli getopts nie jest w " -"trybie\n" +" nie znaleziono wymaganego argumentu, getopts umieszcza znak ':' w NAZWIE\n" +" i ustawia OPTARG na napotkany znak opcji. Jeśli getopts nie jest w trybie\n" " cichym i napotkana zostanie błędna opcja, getopts umieszcza znak '?'\n" " w NAZWIE i anuluje OPTARG. Jeśli nie znaleziono wymaganego argumentu,\n" " w NAZWIE umieszczany jest znak '?', OPTARG jest anulowany i wypisywany\n" " jest komunikat diagnostyczny.\n" " \n" " Jeśli zmienna powłoki OPTERR ma wartość 0, getopts wyłącza wypisywanie\n" -" komunikatów błędów, nawet jeśli pierwszym znakiem ŁAŃCUCHA-OPCJI nie " -"jest\n" +" komunikatów błędów, nawet jeśli pierwszym znakiem ŁAŃCUCHA-OPCJI nie jest\n" " dwukropek. OPTERR domyślnie ma wartość 1.\n" " \n" -" Polecenie getopts normalnie przetwarza parametry pozycyjne ($0 - $9), " -"ale\n" +" Polecenie getopts normalnie przetwarza parametry pozycyjne ($0 - $9), ale\n" " jeśli podano więcej argumentów, są one przetwarzane zamiast nich.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, jeśli napotkano opcję; fałsz, jeśli wystąpi " -"koniec\n" +" Zwracana jest prawda, jeśli napotkano opcję; fałsz, jeśli wystąpi koniec\n" " opcji lub błąd." #: builtins.c:686 -#, fuzzy msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3289,13 +3152,11 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgstr "" "Zastąpienie powłoki podanym poleceniem.\n" " \n" @@ -3305,15 +3166,14 @@ msgstr "" " \n" " Opcje:\n" " -a nazwa\tprzekazanie NAZWY jako zerowego argumentu POLECENIA\n" -" -c\t\twywołanie POLECENIA z pustym środowiskiem\n" -" -l\t\tumieszczenie kreski w zerowym argumencie POLECENIA\n" +" -c\twywołanie POLECENIA z pustym środowiskiem\n" +" -l\tumieszczenie kreski w zerowym argumencie POLECENIA\n" " \n" " Jeśli polecenia nie można wywołać, powłoka nieinteraktywna kończy się,\n" " chyba że ustawiona jest opcja powłoki `execfail'.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, chyba że nie uda się znaleźć POLECENIA lub " -"wystąpi\n" +" Zwracana jest prawda, chyba że nie uda się znaleźć POLECENIA lub wystąpi\n" " błąd przekierowania." #: builtins.c:707 @@ -3332,8 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Opuszczenie powłoki logowania.\n" @@ -3345,15 +3204,13 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3367,16 +3224,13 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." msgstr "" "Wyświetlanie lub wykonywanie poleceń z listy historii.\n" " \n" -" fc służy do wypisywania, edycji i ponownego uruchamiania poleceń z " -"listy\n" +" fc służy do wypisywania, edycji i ponownego uruchamiania poleceń z listy\n" " historii. PIERWSZY i OSTATNI jako liczby określają zakres lub PIERWSZY\n" -" jako napis oznacza najpóźniej wykonywane polecenie zaczynające się od " -"tego\n" +" jako napis oznacza najpóźniej wykonywane polecenie zaczynające się od tego\n" " napisu.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -3390,10 +3244,8 @@ msgstr "" " Przy wywołaniu polecenia w postaci `fc -s [wz=zam ...] [polecenie]',\n" " jest ono wywoływane ponownie po wykonaniu podstawienia WZ=ZAM.\n" " \n" -" Przydatnym aliasem korzystającym z tego jest r='fc -s' tak, że " -"napisanie\n" -" `r cc' uruchamia ostatnie polecenie zaczynające się od `cc', a " -"napisanie\n" +" Przydatnym aliasem korzystającym z tego jest r='fc -s' tak, że napisanie\n" +" `r cc' uruchamia ostatnie polecenie zaczynające się od `cc', a napisanie\n" " `r' uruchamia ponownie ostatnie polecenie.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -3425,10 +3277,8 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3445,13 +3295,11 @@ msgstr "" " lub wystąpi błąd." #: builtins.c:785 -#, fuzzy msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3475,14 +3323,14 @@ msgstr "" " poleceniach.\n" " \n" " Opcje:\n" -" -d\t\tzapomnienie położenia każdej NAZWY\n" -" -l\t\twypisanie w formacie do wykorzystania jako wejście\n" +" -d\tzapomnienie położenia każdej NAZWY\n" +" -l\twypisanie w formacie do wykorzystania jako wejście\n" " -p ścieżka\tużycie ŚCIEŻKI jako pełnej ścieżki NAZWY\n" -" -r\t\tzapomnienie wszystkich pamiętanych położeń\n" -" -t\t\twypisanie pamiętanych położeń każdej NAZWY poprzedzając\n" +" -r\tzapomnienie wszystkich pamiętanych położeń\n" +" -t\twypisanie pamiętanych położeń każdej NAZWY poprzedzając\n" " \t\tkażde położenie odpowiednią NAZWĄ, jeśli podano wiele NAZW\n" " Argumenty:\n" -" NAZWA\t\tKażda nazwa jest wyszukiwana w $PATH i dodawana do listy\n" +" NAZWA\tKażda nazwa jest wyszukiwana w $PATH i dodawana do listy\n" " \t\tpamiętanych poleceń.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -3490,7 +3338,6 @@ msgstr "" " opcję." #: builtins.c:810 -#, fuzzy msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3508,21 +3355,19 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgstr "" "Wyświetlenie informacji o poleceniach wbudowanych.\n" " \n" " Wyświetlenie krótkiego przeglądu poleceń wbudowanych. Jeśli podano\n" -" WZORZEC, wypisywany jest szczegółowy opis wszystkich poleceń pasujących " -"do\n" +" WZORZEC, wypisywany jest szczegółowy opis wszystkich poleceń pasujących do\n" " WZORCA, w przeciwnym wypadku - lista tematów.\n" " \n" " Opcje:\n" " -d\twypisanie krótkiego opisu każdego tematu\n" " -m\twyświetlenie sposobu użycia w formacie zbliżonym do stron man\n" " -s\twypisanie tylko krótkiej informacji o składni dla każdego\n" -" \ttematu pasującego do WZORCA\n" +" \t\ttematu pasującego do WZORCA\n" " \n" " Argumenty:\n" " WZORZEC\tWzorzec określający temat pomocy\n" @@ -3532,7 +3377,6 @@ msgstr "" " opcję." #: builtins.c:834 -#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3559,8 +3403,7 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3577,32 +3420,28 @@ msgstr "" " \n" " -a\tdołączenie linii historii z tej sesji do pliku historii\n" " -n\todczyt wszystkich jeszcze nie przeczytanych linii z pliku\n" -" \thistorii\n" +" \t\thistorii\n" " -r\todczyt pliku historii i dołączenie zawartości do listy historii\n" " -w\tzapis bieżącej historii do pliku historii\n" " \n" " -p\trozwinięcie wg historii każdego ARG i wypisanie wyniku bez\n" -" \tzapisywania go na liście historii\n" +" \t\tzapisywania go na liście historii\n" " -s\tdołączenie wszystkich ARG do listy historii jako pojedynczych\n" -" \twpisów\n" +" \t\twpisów\n" " \n" -" Jeśli podano PLIK, jest używany jako plik historii. W przeciwnym " -"wypadku\n" +" Jeśli podano PLIK, jest używany jako plik historii. W przeciwnym wypadku\n" " używany jest $HISTFILE, a jeśli ta zmienna nie jest ustawiona -\n" " ~/.bash_history.\n" " \n" -" Jeśli zmienna $HISTTIMEFORMAT jest ustawiona i niepusta, jej wartość " -"jest\n" +" Jeśli zmienna $HISTTIMEFORMAT jest ustawiona i niepusta, jej wartość jest\n" " używana jako łańcuch formatujący dla strftime(3) do wypisywania momentu\n" -" czasu powiązanego z każdym wypisywanym wpisem. W przeciwnym wypadku " -"czas\n" +" czasu powiązanego z każdym wypisywanym wpisem. W przeciwnym wypadku czas\n" " nie jest wypisywany.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub wystąpi błąd." #: builtins.c:870 -#, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3627,14 +3466,13 @@ msgid "" msgstr "" "Wyświetlenie stanu zadań.\n" " \n" -" Wypisanie aktywnych zadań. ZADANIE ogranicza wyjście tylko do tego " -"zadania.\n" +" Wypisanie aktywnych zadań. ZADANIE ogranicza wyjście tylko do tego zadania.\n" " Bez opcji wypisywany jest stan wszystkich aktywnych zadań.\n" " \n" " Opcje:\n" " -l\twypisanie dodatkowo numerów PID procesów\n" " -n\twypisanie tylko procesów, które zmieniły stan od ostatniego\n" -" \tpowiadomienia\n" +" \t\tpowiadomienia\n" " -p\twypisanie tylko numerów PID procesów\n" " -r\tograniczenie wyjścia do zadań działających\n" " -s\tograniczenie wyjścia do zadań zatrzymanych\n" @@ -3648,7 +3486,6 @@ msgstr "" " Jeśli użyto -x, zwracany jest stan wyjściowy POLECENIA." #: builtins.c:897 -#, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3672,14 +3509,13 @@ msgstr "" " Opcje:\n" " -a\tusunięcie wszystkich zadań, jeśli nie podano ZADANIA\n" " -h\toznaczenie każdego zadania tak, że SIGHUP nie jest wysyłany do\n" -" \tzadania, jeśli powłoka otrzyma SIGHUP\n" +" \t\tzadania, jeśli powłoka otrzyma SIGHUP\n" " -r\tusunięcie tylko działających zadań\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub ZADANIE." #: builtins.c:916 -#, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3703,19 +3539,17 @@ msgstr "" "Wysłanie sygnału do zadania.\n" " \n" " Wysłanie do procesów określonych przez PID lub ZADANIE sygnału o nazwie\n" -" SYGNAŁ lub NUMERZE-SYGNAŁU. Jeśli nie podano SYGNAŁU ani NUMERU-" -"SYGNAŁU,\n" +" SYGNAŁ lub NUMERZE-SYGNAŁU. Jeśli nie podano SYGNAŁU ani NUMERU-SYGNAŁU,\n" " przyjmowany jest SIGTERM.\n" " \n" " Opcje:\n" " -s SYG\tSYG jest nazwą sygnału\n" " -n SYG\tSYG jest numerem sygnału\n" " -l\tlista nazw sygnałów; jeśli `-l' występuje z argumentami, są one\n" -" \ttraktowane jako numery sygnałów, dla których mają być wypisane nazwy\n" +" \t\ttraktowane jako numery sygnałów, dla których mają być wypisane nazwy\n" " \n" " Kill jest poleceniem wewnętrznym z dwóch powodów: umożliwia korzystanie\n" -" z identyfikatorów zadań zamiast numerów PID oraz, w przypadku " -"osiągnięcia\n" +" z identyfikatorów zadań zamiast numerów PID oraz, w przypadku osiągnięcia\n" " ograniczenia na liczbę procesów, nie powoduje potrzeby uruchamiania\n" " dodatkowego procesu, aby jakiś zabić.\n" " \n" @@ -3729,8 +3563,7 @@ msgid "" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3768,11 +3601,9 @@ msgid "" msgstr "" "Obliczanie wyrażeń arytmetycznych.\n" " \n" -" Obliczenie każdego argumentu ARG jako wyrażenia arytmetycznego. " -"Obliczenia\n" +" Obliczenie każdego argumentu ARG jako wyrażenia arytmetycznego. Obliczenia\n" " są wykonywane dla liczb całkowitych o stałej długości bez sprawdzania\n" -" przepełnienia, jednakże dzielenie przez 0 jest przechwytywane i " -"oznaczane\n" +" przepełnienia, jednakże dzielenie przez 0 jest przechwytywane i oznaczane\n" " jako błąd. Poniższa lista operatorów jest pogrupowana na poziomy\n" " operatorów o jednakowym priorytecie. Poziomy są wypisane w kolejności\n" " malejącego priorytetu.\n" @@ -3812,21 +3643,17 @@ msgstr "" " w pozostałych przypadkach zwracane jest 0." #: builtins.c:984 -#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" @@ -3838,8 +3665,7 @@ msgid "" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " -"unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3857,56 +3683,45 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " -"occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Odczyt wiersza ze standardowego wejścia i podział go na pola.\n" " \n" " Odczytanie wiersza ze standardowego wejścia lub deskryptora FD (jeśli\n" -" podano opcję -u). Wiersz jest dzielony na pola wg reguł podziału na " -"słowa,\n" -" pierwsze słowo jest przypisywane pierwszej NAZWIE, drugie - drugiej " -"NAZWIE\n" +" podano opcję -u). Wiersz jest dzielony na pola wg reguł podziału na słowa,\n" +" pierwsze słowo jest przypisywane pierwszej NAZWIE, drugie - drugiej NAZWIE\n" " itd.; wszystkie pozostałe słowa są przypisywane ostatniej NAZWIE. Jako\n" " ograniczniki słów są rozpoznawane tylko znaki ze zmiennej $IFS.\n" " \n" -" Jeśli nie podano NAZW, odczytany wiersz jest zapisywany w zmiennej " -"REPLY.\n" +" Jeśli nie podano NAZW, odczytany wiersz jest zapisywany w zmiennej REPLY.\n" " \n" " Opcje:\n" " -a tablica\tprzypisanie odczytanych słów do indeksów sekwencyjnych\n" " \t\tzmiennej tablicowej TABLICA, począwszy od zera\n" -" -d ogr\tkontynuacja do odczytu pierwszego znaku OGR zamiast znaku " -"nowej\n" +" -d ogr\tkontynuacja do odczytu pierwszego znaku OGR zamiast znaku nowej\n" " \t\tlinii\n" -" -e\t\tużycie Readline'a do odczytania wiersza w powłoce interaktywnej\n" +" -e\tużycie Readline'a do odczytania wiersza w powłoce interaktywnej\n" " -o tekst\tużycie TEKSTU jako początkowego tekstu dla Readline'a\n" " -n liczba\tpowrót po odczycie LICZBY znaków zamiast oczekiwania na\n" -" \t\tznak nowej linii; ogranicznik jest honorowany, jeśli odczytano " -"mniej\n" +" \t\tznak nowej linii; ogranicznik jest honorowany, jeśli odczytano mniej\n" " \t\tniż podana LICZBA znaków przed ogranicznikiem\n" " -N liczba\tpowrót tylko po odczycie dokładnie podanej LICZBY znaków,\n" " \t\tchyba że zostanie napotkany EOF lub opłynie czas; ograniczniki są\n" " \t\tignorowane\n" -" -p zachęta\twypisanie łańcucha ZACHĘTY bez końcowego znaku nowej " -"linii\n" +" -p zachęta\twypisanie łańcucha ZACHĘTY bez końcowego znaku nowej linii\n" " \t\tprzed próbą odczytu\n" -" -r\t\twyłączenie interpretowania odwrotnych ukośników jako " -"przedrostka\n" +" -r\twyłączenie interpretowania odwrotnych ukośników jako przedrostka\n" " \t\tznaków specjalnych\n" -" -s\t\tbez wypisywania wejścia pochodzącego z terminala\n" +" -s\tbez wypisywania wejścia pochodzącego z terminala\n" " -t czas\tzakończenie i zwrócenie niepowodzenia, jeśli nie zostanie\n" -" \t\todczytany cały wiersz przed upłynięciem podanego CZASU (w " -"sekundach).\n" +" \t\todczytany cały wiersz przed upłynięciem podanego CZASU (w sekundach).\n" " \t\tWartość zmiennej TMOUT jest domyślnym limitem czasu. CZAS może być\n" " \t\tułamkowy. Przy wartości 0 odczyt powiedzie się tylko wtedy, gdy\n" " \t\twejście jest dostępne na podanym deskryptorze. Kod (stan) wyjściowy\n" " \t\tw przypadku osiągnięcia limitu czasu jest większy niż 128\n" -" -u fd\t\todczyt z deskryptora pliku FD zamiast ze standardowego " -"wejścia\n" +" -u fd\todczyt z deskryptora pliku FD zamiast ze standardowego wejścia\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest wartość 0, chyba że zostanie napotkany koniec pliku,\n" @@ -3978,8 +3793,7 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -4072,12 +3886,10 @@ msgstr "" " POSIX na zgodne ze standardem\n" " privileged to samo, co -p\n" " verbose to samo, co -v\n" -" vi korzystanie z interfejsu edycji wiersza w stylu " -"vi\n" +" vi korzystanie z interfejsu edycji wiersza w stylu vi\n" " xtrace to samo, co -x\n" " -p Włączone, gdy nie zgadzają się rzeczywisty i efektywny ID\n" -" użytkownika. Wyłącza przetwarzanie pliku $ENV oraz import " -"funkcji\n" +" użytkownika. Wyłącza przetwarzanie pliku $ENV oraz import funkcji\n" " powłoki. Wyłączenie tej opcji powoduje, że efektywne UID i GID\n" " zostaną ustawione na rzeczywiste UID i GID.\n" " -t Zakończenie po przeczytaniu i uruchomieniu jednego polecenia.\n" @@ -4100,8 +3912,7 @@ msgstr "" " - Przypisanie pozostałych argumentów do argumentów pozycyjnych.\n" " Wyłączenie opcji -x i -v.\n" " \n" -" Użycie + zamiast - powoduje wyłączenie powyższych znaczników. Można z " -"nich\n" +" Użycie + zamiast - powoduje wyłączenie powyższych znaczników. Można z nich\n" " także korzystać przy uruchomieniu powłoki. Aktualny zestaw opcji można\n" " znaleźć w $-. Pozostałe n argumentów staje się parametrami pozycyjnymi\n" " i są one przypisane, kolejno, do $1, $2, .. $n. Gdy nie zostaną podane\n" @@ -4111,7 +3922,6 @@ msgstr "" " Zwracana jest prawda, chyba że podano nieprawidłową opcję." #: builtins.c:1129 -#, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4123,8 +3933,7 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4140,17 +3949,15 @@ msgstr "" " -f\tpotraktowanie wszystkich NAZW jako funkcji powłoki\n" " -v\tpotraktowanie wszystkich NAZW jako zmiennych powłoki\n" " -n\tpotraktowanie wszystkich NAZW jako referencji do nazw\n" -" \ti anulowanie samej zmiennej zamiast tej, do której się odnosi\n" +" \t\ti anulowanie samej zmiennej zamiast tej, do której się odnosi\n" " \n" -" Bez opcji unset próbuje najpierw anulować definicję zmiennej, a jeśli " -"to\n" +" Bez opcji unset próbuje najpierw anulować definicję zmiennej, a jeśli to\n" " się nie powiedzie, próbuje anulować definicję funkcji.\n" " \n" " Niektórych zmiennych nie można usunąć - p. `readonly'.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub NAZWA jest tylko " -"do\n" +" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub NAZWA jest tylko do\n" " odczytu." #: builtins.c:1151 @@ -4158,8 +3965,7 @@ msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4174,8 +3980,7 @@ msgstr "" "Ustawienie atrybutu eksportowania dla zmiennych powłoki.\n" " \n" " Zaznaczenie każdej NAZWY do automatycznego eksportowania do środowiska\n" -" później wywoływanych poleceń. Jeśli podano WARTOŚĆ, jest ona " -"przypisywana\n" +" później wywoływanych poleceń. Jeśli podano WARTOŚĆ, jest ona przypisywana\n" " przed eksportowaniem.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -4189,7 +3994,6 @@ msgstr "" " Zwracana jest prawda, chyba że podano nieprawidłową opcję lub NAZWĘ." #: builtins.c:1170 -#, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4211,8 +4015,7 @@ msgid "" msgstr "" "Oznaczenie zmiennych powłoki jako niezmiennych.\n" " \n" -" Oznaczenie każdej NAZWY jako tylko do odczytu; wartości tych NAZW nie " -"mogą\n" +" Oznaczenie każdej NAZWY jako tylko do odczytu; wartości tych NAZW nie mogą\n" " być zmieniane przez późniejsze podstawienia. Jeśli podano WARTOŚĆ, jest\n" " ona przypisywana przed oznaczeniem jako tylko do odczytu.\n" " \n" @@ -4220,9 +4023,8 @@ msgstr "" " -a\tdziałanie na zmiennych tablicowych indeksowanych\n" " -A\tdziałanie na zmiennych tablicowych asocjacyjnych\n" " -f\tdziałanie na funkcjach powłoki\n" -" -p\twyświetlenie listy wszystkich zmiennych lub funkcji tylko do " -"odczytu,\n" -" w zależności od tego, czy podano opcję -f\n" +" -p\twyświetlenie listy wszystkich zmiennych lub funkcji tylko do odczytu,\n" +" \t\tw zależności od tego, czy podano opcję -f\n" " \n" " Argument `--' wyłącza dalsze przetwarzanie opcji.\n" " \n" @@ -4268,8 +4070,7 @@ msgstr "" " parametrami pozycyjnymi podczas uruchomienia PLIKU.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracany jest stan ostatnio wykonanego polecenia z PLIKU lub błąd, " -"jeśli\n" +" Zwracany jest stan ostatnio wykonanego polecenia z PLIKU lub błąd, jeśli\n" " PLIKU nie udało się odczytać." #: builtins.c:1235 @@ -4292,16 +4093,13 @@ msgstr "" " wstrzymać.\n" " \n" " Opcje:\n" -" -f\twymuszenie wstrzymania, nawet jeśli powłoka jest powłoką " -"logowania\n" +" -f\twymuszenie wstrzymania, nawet jeśli powłoka jest powłoką logowania\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, chyba że kontrola zadań jest wyłączona lub " -"wystąpi\n" +" Zwracana jest prawda, chyba że kontrola zadań jest wyłączona lub wystąpi\n" " błąd." #: builtins.c:1251 -#, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4335,8 +4133,7 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4357,8 +4154,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4385,18 +4181,13 @@ msgid "" msgstr "" "Obliczenie wyrażenia warunkowego.\n" " \n" -" Polecenie zwracające kod 0 (prawda) lub 1 (fałsz) w zależności od " -"wyniku\n" -" obliczenia WYRAŻENIA. Wyrażenia mogą mieć postać jedno- lub " -"dwuargumentową.\n" -" Jednoargumentowe wyrażenia służą zwykle do badania stanu pliku. " -"Istnieją\n" -" również operatory działające na łańcuchach tekstowych, jak też " -"operatory\n" +" Polecenie zwracające kod 0 (prawda) lub 1 (fałsz) w zależności od wyniku\n" +" obliczenia WYRAŻENIA. Wyrażenia mogą mieć postać jedno- lub dwuargumentową.\n" +" Jednoargumentowe wyrażenia służą zwykle do badania stanu pliku. Istnieją\n" +" również operatory działające na łańcuchach tekstowych, jak też operatory\n" " numerycznego porównania.\n" " \n" -" Zachowanie polecenia test zależy od liczby argumentów. Pełną " -"specyfikację\n" +" Zachowanie polecenia test zależy od liczby argumentów. Pełną specyfikację\n" " można znaleźć w podręczniku man do basha.\n" " \n" " Operatory plikowe:\n" @@ -4421,8 +4212,7 @@ msgstr "" " -u FILE Prawda, gdy PLIK ma ustawiony bit SUID.\n" " -w FILE Prawda, gdy PLIK jest zapisywalny przez użytkownika.\n" " -x FILE Prawda, gdy PLIK jest uruchamialny przez użytkownika.\n" -" -O FILE Prawda, gdy użytkownik jest efektywnym właścicielem " -"PLIKU.\n" +" -O FILE Prawda, gdy użytkownik jest efektywnym właścicielem PLIKU.\n" " -G FILE Prawda, grupa użytkownika jest efektywnym właścicielem\n" " PLIKU.\n" " -N FILE Prawda, gdy PLIK został zmodyfikowany po ostatnim\n" @@ -4490,8 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4499,8 +4288,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wyświetlenie czasów procesu.\n" " \n" -" Wypisanie łącznych czasów w przestrzeni użytkownika i systemu dla " -"powłoki\n" +" Wypisanie łącznych czasów w przestrzeni użytkownika i systemu dla powłoki\n" " i wszystkich procesów potomnych.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -4510,8 +4298,7 @@ msgstr "" msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4520,63 +4307,48 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " -"a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A " -"SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " -"the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." msgstr "" "Przechwytywanie sygnałów i innych zdarzeń.\n" " \n" -" Polecenie definiujące i włączające daną akcję w przypadku, kiedy " -"powłoka\n" +" Polecenie definiujące i włączające daną akcję w przypadku, kiedy powłoka\n" " otrzyma sygnał lub pod innymi warunkami.\n" " \n" -" Gdy powłoka otrzyma podany SYGNAŁ (lub sygnały), odczytywane i " -"uruchamiane\n" -" jest polecenie podane jako argument ARG. W razie braku argumentu (i " -"podaniu\n" +" Gdy powłoka otrzyma podany SYGNAŁ (lub sygnały), odczytywane i uruchamiane\n" +" jest polecenie podane jako argument ARG. W razie braku argumentu (i podaniu\n" " pojedynczego SYGNAŁU) lub gdy argumentem jest `-', każdemu z podanych\n" " sygnałów jest przywracane pierwotne zachowanie. Jeśli ARG jest pustym\n" -" łańcuchem, każdy SYGNAŁ jest ignorowany przez powłokę i wywołane przez " -"nią\n" +" łańcuchem, każdy SYGNAŁ jest ignorowany przez powłokę i wywołane przez nią\n" " polecenia.\n" " \n" " Jeżeli jako SYGNAŁ podano EXIT (0), polecenie ARG jest uruchamiane przy\n" -" opuszczaniu powłoki. Jeśli jako SYGNAŁ podano DEBUG, ARG jest " -"uruchamiane\n" +" opuszczaniu powłoki. Jeśli jako SYGNAŁ podano DEBUG, ARG jest uruchamiane\n" " po każdym poleceniu prostym. Jeśli jako SYGNAŁ podano RETURN, ARG jest\n" " uruchamiane przy każdym zakończeniu funkcji powłoki lub skryptu\n" " uruchamianego przez polecenia wbudowane . lub source. Jeśli jako SYGNAŁ\n" " podano ERR, ARG jest uruchamiane za każdym razem, kiedy niepowodzenie\n" -" polecenia spowodowałoby zakończenie powłoki w przypadku włączenia opcji -" -"e.\n" +" polecenia spowodowałoby zakończenie powłoki w przypadku włączenia opcji -e.\n" " \n" -" Jeśli nie podano argumentów, trap wypisuje listę poleceń przypisanych " -"do\n" +" Jeśli nie podano argumentów, trap wypisuje listę poleceń przypisanych do\n" " każdego sygnału.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -4592,7 +4364,6 @@ msgstr "" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędny SYGNAŁ lub błędną opcję." #: builtins.c:1390 -#, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4618,8 +4389,7 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." msgstr "" "Wyświetlenie informacji o rodzaju polecenia.\n" " \n" @@ -4628,35 +4398,31 @@ msgstr "" " \n" " Opcje:\n" " -a\twyświetlenie wszystkich położeń zawierających program wykonywalny\n" -" \to podanej NAZWIE; obejmuje aliasy, polecenia wbudowane i funkcje " -"tylko\n" -" \tjeśli nie podano dodatkowo opcji `-p'\n" +" \t\to podanej NAZWIE; obejmuje aliasy, polecenia wbudowane i funkcje\n" +" \t\ttylko jeśli nie podano dodatkowo opcji `-p'\n" " -f\tpominięcie wyszukiwania funkcji powłoki\n" " -P\twymuszenie wyszukiwania w PATH każdej nazwy, nawet jeśli jest\n" -" \taliasem, poleceniem wbudowanym lub funkcją i zwrócenie nazwy pliku na\n" -" \tdysku\n" +" \t\taliasem, poleceniem wbudowanym lub funkcją i zwrócenie nazwy pliku\n" +" \t\tna dysku\n" " -p\tzwrócenie nazwy pliku na dysku lub niczego, jeśli `type -t NAZWA'\n" -" \tnie zwróciłoby `file'.\n" +" \t\tnie zwróciłoby `file'.\n" " -t\tzwrócenie pojedynczego słowa: `alias', `keyword', `function',\n" -" \t`builtin', `file' lub `', jeśli nazwa jest odpowiednio: aliasem,\n" -" \tzarezerwowanym słowem kluczowym powłoki, funkcją powłoki, poleceniem\n" -" \twbudowanym powłoki, plikiem na dysku lub nie zostanie znaleziona\n" +" \t\t`builtin', `file' lub `', jeśli nazwa jest odpowiednio: aliasem,\n" +" \t\tzarezerwowanym słowem kluczowym powłoki, funkcją powłoki, poleceniem\n" +" \t\twbudowanym powłoki, plikiem na dysku lub nie zostanie znaleziona\n" " \n" " Argumenty:\n" " NAZWA\tNazwa polecenia do zinterpretowania.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, jeśli każda NAZWA zostanie znaleziona; fałsz, " -"jeśli\n" +" Zwracana jest prawda, jeśli każda NAZWA zostanie znaleziona; fałsz, jeśli\n" " którakolwiek nie zostanie znaleziona." #: builtins.c:1421 -#, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4701,8 +4467,7 @@ msgid "" msgstr "" "Modyfikowanie limitów zasobów powłoki.\n" " \n" -" Ulimit zapewnia kontrolę ilości zasobów udostępnionych powłoce i " -"procesom\n" +" Ulimit zapewnia kontrolę ilości zasobów udostępnionych powłoce i procesom\n" " w systemach, które taką kontrolę umożliwiają.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -4713,21 +4478,21 @@ msgstr "" " -c\tmaksymalny rozmiar tworzonych plików core\n" " -d\tmaksymalny rozmiar segmentu danych procesu\n" " -e\tmaksymalny priorytet szeregowania procesów (`nice')\n" -" -f\tmaksymalny rozmiar plików zapisywanych przez powłokę i jej " -"potomków\n" +" -f\tmaksymalny rozmiar plików zapisywanych przez powłokę i jej potomków\n" " -i\tmaksymalna liczba oczekujących sygnałów\n" +" -k\tmaksymalna liczba kolejek jądra (kqueue) przydzielonych dla procesu\n" " -l\tmaksymalny rozmiar pamięci, którą proces może zablokować\n" " -m\tmaksymalny rozmiar obszaru rezydentnego procesu\n" " -n\tmaksymalna liczba otwartych deskryptorów plików\n" " -p\trozmiar bufora potoku\n" " -q\tmaksymalna liczba bajtów w POSIX-owych kolejkach komunikatów\n" -" -r\tmaksymalny priorytet szeregowania dla procesów czasu " -"rzeczywistego\n" +" -r\tmaksymalny priorytet szeregowania dla procesów czasu rzeczywistego\n" " -s\tmaksymalny rozmiar stosu\n" " -t\tmaksymalna ilość czasu procesora w sekundach\n" " -u\tmaksymalna liczba procesów użytkownika\n" " -v\trozmiar pamięci wirtualnej\n" " -x\tmaksymalna liczba blokad plików\n" +" -P\tmaksymalna liczba pseudoterminali\n" " -T\tmaksymalna liczba wątków\n" " \n" " Nie wszystkie opcje są dostępne na wszystkich platformach.\n" @@ -4736,13 +4501,10 @@ msgstr "" " danego zasobu; specjalne wartości LIMITU: `soft', `hard' i `unlimited'\n" " oznaczają, odpowiednio, aktualne ograniczenie miękkie, sztywne i brak\n" " ograniczenia. W przeciwnym przypadku wypisywana jest aktualna wartość\n" -" podanego ograniczenia. Gdy nie podano opcji, przyjmuje się, że podano -" -"f.\n" +" podanego ograniczenia. Gdy nie podano opcji, przyjmuje się, że podano -f.\n" " \n" -" Wartości są podawane w jednostkach 1024-bajtowych, za wyjątkiem -t, " -"które\n" -" jest w sekundach, -p, które jest w jednostkach 512-bajtowych oraz -u, " -"które\n" +" Wartości są podawane w jednostkach 1024-bajtowych, za wyjątkiem -t, które\n" +" jest w sekundach, -p, które jest w jednostkach 512-bajtowych oraz -u, które\n" " jest bezwymiarową liczbą procesów.\n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub wystąpi błąd." @@ -4779,19 +4541,16 @@ msgstr "" " -S\twyjście w postaci symbolicznej; bez tej opcji jest ósemkowe\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędne uprawnienia lub błędną " -"opcję." +" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędne uprawnienia lub błędną opcję." #: builtins.c:1491 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " -"a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" @@ -4803,13 +4562,10 @@ msgid "" msgstr "" "Oczekiwanie na zakończenie zadania i zwrócenie stanu (kodu) wyjścia.\n" " \n" -" Oczekiwanie na każdy proces o podanym identyfikatorze ID, który może " -"być\n" +" Oczekiwanie na każdy proces o podanym identyfikatorze ID, który może być\n" " numerem PID lub określeniem zadania i zgłoszenie jego stanu (kodu)\n" -" zakończenia. Jeśli nie podano ID, polecenie oczekuje na wszystkie " -"aktualnie\n" -" aktywne procesy potomne i zwraca prawdę. Jeśli ID jest określeniem " -"zadania,\n" +" zakończenia. Jeśli nie podano ID, polecenie oczekuje na wszystkie aktualnie\n" +" aktywne procesy potomne i zwraca prawdę. Jeśli ID jest określeniem zadania,\n" " oczekuje na wszystkie procesy w potoku przetwarzania danego zadania.\n" " \n" " Jeśli podano opcję -n, oczekiwanie na zakończenie następnego zadania\n" @@ -4823,29 +4579,23 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " -"status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " -"invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Oczekiwanie na zakończenie procesu i zwrócenie stanu (kodu) wyjścia.\n" " \n" -" Oczekiwanie na każdy z procesów podany przez PID i zgłoszenie jego " -"statusu\n" -" zakończenia. Gdy nie zostanie podany PID, oczekiwanie dotyczy " -"wszystkich\n" -" aktualnie aktywnych procesów potomnych, a kodem powrotu jest zero. PID " -"musi\n" +" Oczekiwanie na każdy z procesów podany przez PID i zgłoszenie jego statusu\n" +" zakończenia. Gdy nie zostanie podany PID, oczekiwanie dotyczy wszystkich\n" +" aktualnie aktywnych procesów potomnych, a kodem powrotu jest zero. PID musi\n" " być identyfikatorem procesu.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracany jest status ID lub niepowodzenie, jeśli ID jest błędny lub " -"podano\n" +" Zwracany jest status ID lub niepowodzenie, jeśli ID jest błędny lub podano\n" " nieprawidłową opcję." #: builtins.c:1527 @@ -4862,10 +4612,8 @@ msgid "" msgstr "" "Wykonanie poleceń dla każdego elementu z listy.\n" " \n" -" Pętla `for' uruchamia ciąg poleceń dla każdego elementu podanej listy. " -"Gdy\n" -" nie zostanie podane `in SŁOWA ...;', zakłada się, że podano `in \"$@" -"\"'.\n" +" Pętla `for' uruchamia ciąg poleceń dla każdego elementu podanej listy. Gdy\n" +" nie zostanie podane `in SŁOWA ...;', zakłada się, że podano `in \"$@\"'.\n" " Dla każdego elementu SŁÓW, NAZWA jest ustawiana na ten element\n" " i uruchamiane są POLECENIA. \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -4896,8 +4644,7 @@ msgstr "" " \t\t(( WYR3 ))\n" " \tdone\n" " WYR1, WYR2 i WYR3 są wyrażeniami arytmetycznymi. Jeśli któreś z wyrażeń\n" -" zostanie pominięte, zachowanie jest takie, jakby miało ono wartość " -"1. \n" +" zostanie pominięte, zachowanie jest takie, jakby miało ono wartość 1. \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracany jest status zakończenia ostatniego wykonanego polecenia." @@ -4922,17 +4669,14 @@ msgid "" msgstr "" "Wybór słów z listy i wykonanie poleceń.\n" " SŁOWA są rozwijane, co tworzy listę słów. Zbiór rozwiniętych słów\n" -" wypisywany jest na standardowym wyjściu diagnostycznym, a każde słowo " -"jest\n" +" wypisywany jest na standardowym wyjściu diagnostycznym, a każde słowo jest\n" " poprzedzone przez liczbę. Gdy nie zostanie podane `in SŁOWA', zakłada\n" " się, że podano `in \"$@\"'. Wyświetlany jest wówczas tekst zachęty PS3\n" -" i odczytywany jest wiersz ze standardowego wejścia. Gdy wiersz ten " -"składa\n" +" i odczytywany jest wiersz ze standardowego wejścia. Gdy wiersz ten składa\n" " się z liczby przypisanej do jednego z wypisanych słów, to NAZWA jest\n" " ustawiana na to słowo. Gdy wiersz jest pusty, SŁOWA i tekst zachęty są\n" " wyświetlane ponownie. Gdy odczytany zostanie EOF, polecenie się kończy.\n" -" Każda inna wartość powoduje przypisanie NAZWIE wartości pustej. " -"Odczytany\n" +" Każda inna wartość powoduje przypisanie NAZWIE wartości pustej. Odczytany\n" " wiersz jest zachowywany w zmiennej REPLY. Po każdym wyborze uruchamiane\n" " są POLECENIA aż do polecenia break. \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -4962,8 +4706,7 @@ msgstr "" " Opcje:\n" " -p\twypisanie podsumowania czasów w przenośnym formacie POSIX\n" " \n" -" Jako format danych wyjściowych używana jest wartość zmiennej " -"TIMEFORMAT.\n" +" Jako format danych wyjściowych używana jest wartość zmiennej TIMEFORMAT.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" " Polecenie zwraca status zakończenia POTOKU poleceń." @@ -4990,17 +4733,12 @@ msgstr "" msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5012,8 +4750,7 @@ msgstr "" " uruchamiana jest lista `then POLECENIA'. W przeciwnym przypadku\n" " uruchamiane są poszczególne listy `elif POLECENIA' i, jeśli kod powrotu\n" " takiej listy jest zerem, uruchamiana jest odpowiednia lista\n" -" `then POLECENIA', po czym polecenie if się kończy. W przeciwnym " -"przypadku\n" +" `then POLECENIA', po czym polecenie if się kończy. W przeciwnym przypadku\n" " uruchamiana jest lista `else POLECENIA', jeśli taka istnieje. Kodem\n" " zakończenia całej konstrukcji jest kod zakończenia ostatniego\n" " uruchomionego polecenia lub zero, gdy żaden ze sprawdzanych warunków\n" @@ -5072,8 +4809,7 @@ msgid "" msgstr "" "Utworzenie koprocesu o podanej NAZWIE.\n" " \n" -" Asynchroniczne wykonanie POLECENIA ze standardowym wyjściem i " -"standardowym\n" +" Asynchroniczne wykonanie POLECENIA ze standardowym wyjściem i standardowym\n" " wejściem polecenia połączonych potokiem z deskryptorami plików\n" " przypisanymi do indeksów 0 i 1 zmiennej tablicowej NAZWA w powłoce.\n" " Domyślną NAZWĄ jest \"COPROC\".\n" @@ -5085,8 +4821,7 @@ msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -5095,11 +4830,9 @@ msgid "" msgstr "" "Zdefiniowanie funkcji powłoki.\n" " \n" -" Utworzenie funkcji powłoki o podanej NAZWIE. Przy wywołaniu jako " -"zwykłego\n" +" Utworzenie funkcji powłoki o podanej NAZWIE. Przy wywołaniu jako zwykłego\n" " polecenia NAZWA uruchamia POLECENIA w kontekście powłoki wywołującej.\n" -" Przy wywoływaniu NAZWY, argumenty są przekazywane do funkcji jako $1..." -"$n,\n" +" Przy wywoływaniu NAZWY, argumenty są przekazywane do funkcji jako $1...$n,\n" " a nazwa funkcji w $FUNCNAME.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -5138,12 +4871,9 @@ msgid "" msgstr "" "Wznowienie zadania jako pierwszoplanowego.\n" " \n" -" Równoważne argumentowi ZADANIE polecenia `fg'. Wznowienie zatrzymanego " -"lub\n" -" działającego w tle zadania. ZADANIE może określać nazwę zadania albo " -"jego\n" -" numer. Umieszczenie `&' po ZADANIU umieszcza zadanie w tle tak, jak to " -"się\n" +" Równoważne argumentowi ZADANIE polecenia `fg'. Wznowienie zatrzymanego lub\n" +" działającego w tle zadania. ZADANIE może określać nazwę zadania albo jego\n" +" numer. Umieszczenie `&' po ZADANIU umieszcza zadanie w tle tak, jak to się\n" " dzieje po podaniu specyfikacji zadania jako argumentu dla `bg'.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -5161,24 +4891,19 @@ msgid "" msgstr "" "Obliczenie wyrażenia arytmetycznego.\n" " \n" -" Obliczenie WYRAŻENIA zgodnie z zasadami obliczania wyrażeń " -"arytmetycznych.\n" +" Obliczenie WYRAŻENIA zgodnie z zasadami obliczania wyrażeń arytmetycznych.\n" " Równoważne \"let WYRAŻENIE\".\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracane jest 1, jeśli wartością WYRAŻENIA jest 0; 0 w przeciwnym " -"wypadku." +" Zwracane jest 1, jeśli wartością WYRAŻENIA jest 0; 0 w przeciwnym wypadku." #: builtins.c:1717 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -5199,8 +4924,7 @@ msgstr "" "Wykonanie polecenia warunkowego.\n" " \n" " Zwracany jest status wynoszący 0 lub 1 w zależności od wyniku WYRAŻENIA\n" -" warunkowego. Wyrażenia są tworzone na tych samych zasadach, co w " -"poleceniu\n" +" warunkowego. Wyrażenia są tworzone na tych samych zasadach, co w poleceniu\n" " `test' i mogą być łączone za pomocą następujących operatorów:\n" " \n" " ( WYRAŻENIE )\tzwraca wartość WYRAŻENIA\n" @@ -5212,13 +4936,11 @@ msgstr "" " \t\t\tfałszywe w innym przypadku\n" " \n" " W przypadku użycia operatorów `==' lub `!=' napis po prawej stronie\n" -" operatora jest traktowany jak wzorzec i wykonywane jest dopasowywanie " -"do\n" +" operatora jest traktowany jak wzorzec i wykonywane jest dopasowywanie do\n" " wzorca. W przypadku użycia operatora `=~' łańcuch po prawej stronie\n" " operatora jest dopasowywany jako wyrażenie regularne.\n" " \n" -" Operatory && i || nie obliczają WYR2, jeśli obliczenie WYR1 wystarcza " -"do\n" +" Operatory && i || nie obliczają WYR2, jeśli obliczenie WYR1 wystarcza do\n" " określenia wartości wyrażenia.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -5324,8 +5046,7 @@ msgstr "" " \t\tzadania.\n" " histchars\tZnaki sterujące rozwijaniem wg historii i szybkim\n" " \t\tpodstawianiem. Pierwszy znak jest znakiem podstawiania\n" -" \t\thistorii, zwykle `!'. Drugi jest znakiem \"szybkiego podstawienia" -"\",\n" +" \t\thistorii, zwykle `!'. Drugi jest znakiem \"szybkiego podstawienia\",\n" " \t\tzwykle `^'. Trzeci znak jest znakiem \"komentarza historii\",\n" " \t\tzwykle `#'.\n" " HISTIGNORE\tRozdzielona dwukropkami lista wzorców używanych przy\n" @@ -5333,7 +5054,6 @@ msgstr "" " \t\thistorii.\n" #: builtins.c:1800 -#, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5371,27 +5091,25 @@ msgstr "" " \n" " Opcje:\n" " -n\tPominięcie zmiany katalogu podczas umieszczania katalogów na\n" -" \tstosie tak, że zmieniany jest tylko stos.\n" +" \t\tstosie tak, że zmieniany jest tylko stos.\n" " \n" " Argumenty:\n" " +N\tRotacja stosu czyniąca jego wierzchołkiem N-ty katalog (licząc\n" -" \tod lewej strony listy wypisywanej przez `dirs', począwszy od zera).\n" +" \t\tod lewej strony listy wypisywanej przez `dirs', począwszy od zera).\n" " \n" " -N\tRotacja stosu czyniąca jego wierzchołkiem N-ty katalog (licząc\n" -" \tod prawej strony listy wypisywanej przez `dirs', począwszy od zera).\n" +" \t\tod prawej strony listy wypisywanej przez `dirs', począwszy od zera).\n" " \n" " KATALOG\tUmieszczenie KATALOGU na wierzchołku stosu i uczynienie go\n" -" \tnowym bieżącym katalogiem roboczym.\n" +" \t\tnowym bieżącym katalogiem roboczym.\n" " \n" " Zawartość stosu katalogów można zobaczyć za pomocą polecenia `dirs'.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędny argument lub zmiana " -"katalogu\n" +" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędny argument lub zmiana katalogu\n" " się nie powiedzie." #: builtins.c:1834 -#, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5425,26 +5143,24 @@ msgstr "" " \n" " Opcje:\n" " -n\tPominięcie zmiany katalogu podczas usuwania katalogów ze stosu\n" -" \ttak, że zmieniany jest tylko stos.\n" +" \t\ttak, że zmieniany jest tylko stos.\n" " \n" " Argumenty:\n" " +N\tUsunięcie ze stosu N-tej pozycji licząc od lewej strony listy\n" -" \twypisywanej przez `dirs', począwszy od zera. Na przykład: `popd +0'\n" -" \tusuwa pierwszy katalog, `popd +1' usuwa drugi.\n" +" \t\twypisywanej przez `dirs', począwszy od zera. Na przykład: `popd +0'\n" +" \t\tusuwa pierwszy katalog, `popd +1' usuwa drugi.\n" " \n" " -N\tUsunięcie ze stosu N-tej pozycji licząc od prawej strony listy\n" -" \twypisywanej przez `dirs', począwszy od zera. Na przykład: `popd -0'\n" -" \tusuwa pierwszy katalog, `popd -1' usuwa drugi.\n" +" \t\twypisywanej przez `dirs', począwszy od zera. Na przykład: `popd -0'\n" +" \t\tusuwa pierwszy katalog, `popd -1' usuwa drugi.\n" " \n" " Zawartość stosu katalogów można zobaczyć za pomocą polecenia `dirs'.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędny argument lub zmiana " -"katalogu\n" +" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędny argument lub zmiana katalogu\n" " się nie powiedzie." #: builtins.c:1864 -#, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5474,26 +5190,25 @@ msgid "" msgstr "" "Wypisanie stosu katalogów.\n" " \n" -" Wypisanie listy aktualnie pamiętanych katalogów. Katalogi umieszczane " -"są\n" +" Wypisanie listy aktualnie pamiętanych katalogów. Katalogi umieszczane są\n" " na liście za pomocą polecenia `pushd'; można cofać się w obrębie listy\n" " za pomocą polecenia `popd'.\n" " \n" " Opcje:\n" " -c\twyczyszczenie stosu katalogów poprzez usunięcie wszystkich jego\n" -" \telementów\n" +" \t\telementów\n" " -l\tnieużywanie wersji skróconej wersji z tyldą przy wypisywaniu\n" -" \tkatalogów względem katalogu domowego\n" +" \t\tkatalogów względem katalogu domowego\n" " -p\twypisanie katalogów ze stosu w osobnych wierszach\n" " -v\twypisanie katalogów ze stosu w osobnych wierszach, poprzedzając\n" -" \tkażdy jego pozycją na stosie\n" +" \t\tkażdy jego pozycją na stosie\n" " \n" " Argumenty:\n" " +N\tWypisanie N-tej pozycji licząc od lewej strony listy wypisywanej\n" -" \tprzez dirs wywołane bez opcji, począwszy od zera.\n" +" \t\tprzez dirs wywołane bez opcji, począwszy od zera.\n" " \n" " -N\tWypisanie N-tej pozycji licząc od prawej strony listy wypisywanej\n" -" \tprzez dirs wywołane bez opcji, począwszy od zera.\n" +" \t\tprzez dirs wywołane bez opcji, począwszy od zera.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub wystąpi błąd." @@ -5503,8 +5218,7 @@ msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5520,8 +5234,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ustawianie i anulowanie opcji powłoki.\n" " \n" -" Zmiana ustawienia każdej z NAZWY-OPCJI. Bez argumentów będących " -"opcjami,\n" +" Zmiana ustawienia każdej z NAZWY-OPCJI. Bez argumentów będących opcjami,\n" " wypisywane są wszystkie opcje powłoki z zaznaczeniem włączonych.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -5532,12 +5245,10 @@ msgstr "" " -u\twyłączenie (anulowanie) każdej NAZWY-OPCJI\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda jeśli NAZWA-OPCJI jest włączona; niepowodzenie, " -"jeśli\n" +" Zwracana jest prawda jeśli NAZWA-OPCJI jest włączona; niepowodzenie, jeśli\n" " podano błędną opcję lub NAZWA-OPCJI jest wyłączona." #: builtins.c:1916 -#, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5545,34 +5256,27 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf" -"(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " -"format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as " -"appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Formatowanie i wypisanie ARGUMENTÓW zgodnie z FORMATEM.\n" @@ -5582,23 +5286,20 @@ msgstr "" " \t\twypisywania na standardowym wyjściu\n" " \n" " FORMAT jest łańcuchem znakowym zawierającym trzy rodzaje obiektów:\n" -" zwykłe znaki, które są kopiowane na standardowe wyjście; znaki " -"sekwencji\n" -" sterujących, które są przekształcane i kopiowane na standardowe " -"wyjście;\n" -" oraz sekwencje formatujące, z których każda powoduje wypisanie " -"kolejnego\n" +" zwykłe znaki, które są kopiowane na standardowe wyjście; znaki sekwencji\n" +" sterujących, które są przekształcane i kopiowane na standardowe wyjście;\n" +" oraz sekwencje formatujące, z których każda powoduje wypisanie kolejnego\n" " argumentu.\n" " \n" " Poza standardowymi sekwencjami formatującymi opisanymi w printf(1) oraz\n" " printf(3), printf interpretuje:\n" " \n" " %b\trozwinięcie sekwencji z odwrotnym ukośnikiem w odpowiadającym\n" -" \targumencie\n" +" \t\targumencie\n" " %q\tcytowanie argumentu w sposób umożliwiający użycie na wejściu\n" -" \tpowłoki\n" -" %(fmt)T wypisanie łańcucha daty-czasu otrzymanego z użycia FMT jako\n" -" łańcucha formatującego dla strftime(3)\n" +" \t\tpowłoki\n" +" %(fmt)T\twypisanie łańcucha daty-czasu otrzymanego z użycia FMT jako\n" +" \t łańcucha formatującego dla strftime(3)\n" " \n" " Format jest używany ponownie w razie potrzeby w celu pochłonięcia\n" " wszystkich argumentów. Jeśli argumentów jest mniej, niż wymaga format,\n" @@ -5610,14 +5311,11 @@ msgstr "" " przypisanie zakończy się niepowodzeniem." #: builtins.c:1950 -#, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5639,18 +5337,17 @@ msgstr "" "Określenie sposobu dopełniania argumentów przez Readline.\n" " \n" " Określenie dla każdej NAZWY sposobu dopełniania argumentów. Jeśli nie\n" -" podano opcji, wypisywane są istniejące specyfikacje dopełniania w " -"sposób\n" +" podano opcji, wypisywane są istniejące specyfikacje dopełniania w sposób\n" " pozwalający na ich ponowne użycie jako wejście.\n" " \n" " Opcje:\n" " -p\twypisanie istniejących dopełnień w formacie do ponownego użycia\n" " -r\tusunięcie specyfikacji dopełniania dla każdej NAZWY lub, jeśli\n" -" \tnie podano NAZW, wszystkich specyfikacji dopełniania\n" +" \t\tnie podano NAZW, wszystkich specyfikacji dopełniania\n" " -D\tstosowanie dopełniania i akcji domyślnie dla poleceń bez\n" -" \tokreślonych żadnych konkretnych reguł dopełniania\n" +" \t\tokreślonych żadnych konkretnych reguł dopełniania\n" " -E\tstosowanie dopełniania i akcji dla \"pustych\" poleceń -\n" -" \tpróby dopełnienia w pustej linii\n" +" \t\tpróby dopełnienia w pustej linii\n" " \n" " Przy próbie dopełnienia akcje są wykonywane w kolejności takiej, jak\n" " wielkie litery wymienione powyżej. Opcja -D ma priorytet nad -E.\n" @@ -5663,8 +5360,7 @@ msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5683,12 +5379,9 @@ msgstr "" msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5713,8 +5406,7 @@ msgstr "" " \n" " Zmiana opcji dopełniania dla każdej NAZWY lub, jeśli nie podano NAZW,\n" " aktualnie wykonywanego dopełniania. Jeśli nie podano OPCJI, wypisanie\n" -" opcji dopełniania dla każdej NAZWY lub bieżącej specyfikacji " -"dopełniania.\n" +" opcji dopełniania dla każdej NAZWY lub bieżącej specyfikacji dopełniania.\n" " \n" " Opcje:\n" " \t-o opcja\tUstawienie podanej OPCJI dopełniania dla każdej NAZWY\n" @@ -5725,12 +5417,10 @@ msgstr "" " \n" " Argumenty:\n" " \n" -" Każda NAZWA odnosi się do polecenia, dla którego specyfikacja " -"dopełniania\n" +" Każda NAZWA odnosi się do polecenia, dla którego specyfikacja dopełniania\n" " musi być wcześniej zdefiniowana przy użyciu polecenia wbudowanego\n" " `complete'. Jeśli nie podano NAZW, compopt musi być wywołane z funkcji\n" -" aktualnie generującej dopełnienia, wtedy zmieniane są opcje dla " -"aktualnie\n" +" aktualnie generującej dopełnienia, wtedy zmieniane są opcje dla aktualnie\n" " wykonywanego generatora dopełnień.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -5738,26 +5428,20 @@ msgstr "" " zdefiniowanej specyfikacji dopełniania." #: builtins.c:2023 -#, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable " -"ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " -"MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5770,13 +5454,11 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " -"or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Odczyt linii ze standardowego wejścia do zmiennej tablicowej indeksowanej.\n" @@ -5786,30 +5468,29 @@ msgstr "" " jest domyślną TABLICĄ.\n" " \n" " Opcje:\n" +" -d ogr\tUżycie OGRanicznika do kończenia linii zamiast znaku nowej linii\n" " -n liczba\tSkopiowanie maksymalnie podanej LICZBY linii. Jeśli LICZBA\n" -" \twynosi 0, kopiowane są wszystkie linie.\n" +" \t\t\twynosi 0, kopiowane są wszystkie linie.\n" " -O początek\tRozpoczęcie wpisywania do TABLICY od indeksu POCZĄTKU.\n" -" \tDomyślny indeks wynosi 0.\n" +" \t\t\tDomyślny indeks wynosi 0.\n" " -s liczba\tPominięcie pierwszych LICZBA odczytanych linii.\n" -" -t\t\tUsunięcie końcowego znaku końca linii z każdej wczytanej linii.\n" -" -u fd\t\tOdczyt linii z deskryptora FD zamiast standardowego wejścia.\n" +" -t\tUsunięcie końcowego znaku końca linii z każdej wczytanej linii.\n" +" -u fd\tOdczyt linii z deskryptora FD zamiast standardowego wejścia.\n" " -C wywołanie\tObliczenie WYWOŁANIA po odczycie każdego CO-ILE linii.\n" -" -c CO-OLE\tLiczba linii do wczytania między każdym WYWOŁANIEM.\n" +" -c co-ile\tLiczba linii do wczytania między każdym WYWOŁANIEM.\n" " \n" " Argumenty:\n" -" TABLICA\t\tNazwa zmiennej tablicowej do użycia na dane z pliku.\n" +" TABLICA\tNazwa zmiennej tablicowej do użycia na dane z pliku.\n" " \n" " Jeśli podano -C bez -c, domyślnym krokiem jest 5000. Podczas obliczania\n" -" WYWOŁANIA jest przekazywany indeks do następnego elementu tablicy, " -"który\n" +" WYWOŁANIA jest przekazywany indeks do następnego elementu tablicy, który\n" " ma być przypisany oraz - jako kolejne argumenty - linia do przypisania.\n" " \n" " Jeśli nie podano jawnie początku, mapfile czyści TABLICĘ przed\n" " przypisywaniem.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub TABLICA jest " -"tylko\n" +" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub TABLICA jest tylko\n" " do odczytu, lub nie jest tablicą indeksowaną." #: builtins.c:2059 @@ -5821,6 +5502,3 @@ msgstr "" "Odczyt linii z pliku do zmiennej tablicowej.\n" " \n" " Synonim polecenia `mapfile'." - -#~ msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc." -#~ msgstr "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index fbe5a03b..c74f4b0a 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,26 +1,25 @@ # Vietnamese translation for BASH (Bourne Again SHell). # Bản dịch tiếng Việt dành cho bash. -# Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the bash package. # Clytie Siddall , 2008, 2009, 2010. -# Trần Ngọc Quân , 2012-2014. # Nguyễn Thái Ngọc Duy , 2012. +# Trần Ngọc Quân , 2012-2014, 2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bash-4.3-rc2\n" +"Project-Id-Version: bash 4.4-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 07:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-01 13:11+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-18 07:47+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: arrayfunc.c:54 msgid "bad array subscript" @@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "%s: không thể chuyển đổi mảng kiểu chỉ số sang mảng k #: arrayfunc.c:548 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" -msgstr "%s: khoá mảng liên kết không hợp lệ" +msgstr "%s: khóa mảng liên kết không hợp lệ" #: arrayfunc.c:550 #, c-format @@ -53,7 +52,7 @@ msgstr "%s: không thể tạo: %s" #: bashline.c:4075 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "bash_execute_unix_command: không tìm thấy ánh xạ cho câu lệnh" +msgstr "bash_execute_unix_command: không tìm thấy ánh xạ phím (keymap) cho câu lệnh" #: bashline.c:4169 #, c-format @@ -78,12 +77,12 @@ msgstr "khai triển ngoặc ôm: không thể phân bổ bộ nhớ cho %s" #: braces.c:413 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" -msgstr "khai triển ngoặc ôm: gặp lỗi khi phân bổ bộ nhớ cho `%d' phần tử" +msgstr "khai triển ngoặc ôm: gặp lỗi khi phân bổ bộ nhớ cho “%d” phần tử" #: braces.c:457 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" -msgstr "khai triển ngoặc ôm: gặp lỗi khi phân bổ bộ nhớ cho `%s'" +msgstr "khai triển ngoặc ôm: gặp lỗi khi phân bổ bộ nhớ cho “%s”" #: builtins/alias.def:132 #, c-format @@ -266,7 +265,7 @@ msgstr "bị hạn chế" #: builtins/common.c:320 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" -msgstr "%s: không phải là lệnh dựng sẵn trong hệ vỏ" +msgstr "%s: không phải là lệnh tích hợp trong hệ vỏ" #: builtins/common.c:329 #, c-format @@ -295,7 +294,7 @@ msgstr "%s: đặc tả công việc chưa rõ ràng" #: builtins/common.c:916 msgid "help not available in this version" -msgstr "" +msgstr "trợ giúp không sẵn có ở phiên bản này" #: builtins/complete.def:278 #, c-format @@ -351,7 +350,7 @@ msgstr "%s: hàm chỉ đọc" #: builtins/declare.def:620 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" -msgstr "" +msgstr "%s: gán mảng phức hợp được trích dẫn đã lạc hậu" #: builtins/declare.def:634 #, c-format @@ -380,17 +379,17 @@ msgstr "không tìm thấy %s trong đối tượng dùng chung %s: %s" #: builtins/enable.def:386 #, c-format msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" -msgstr "" +msgstr "tải hàm cho %s trả về lỗi nghiêm trọng (%d): nên không được tải" #: builtins/enable.def:511 #, c-format msgid "%s: not dynamically loaded" -msgstr "%s không được nạp động" +msgstr "%s không được tải động" #: builtins/enable.def:537 #, c-format msgid "%s: cannot delete: %s" -msgstr "%s: không thể xoá: %s" +msgstr "%s: không thể xóa: %s" #: builtins/evalfile.c:143 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5393 #, c-format @@ -486,15 +485,12 @@ msgstr "gợi ý\tlệnh\n" #, c-format msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" -msgstr[0] "Câu lệnh hệ vỏ tương ứng với từ khoá `" +msgstr[0] "Câu lệnh hệ vỏ tương ứng với từ khóa “" #: builtins/help.def:186 #, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "" -"không có trợ giúp cho “%s”. Hãy chạy lệnh “help help” hoặc “man -k %s” hay " -"“info %s”." +msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "không có trợ giúp cho “%s”. Hãy chạy lệnh “help help” hoặc “man -k %s” hay “info %s”." #: builtins/help.def:225 #, c-format @@ -512,8 +508,7 @@ msgid "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" msgstr "" -"Những câu lệnh này được định nghĩa nội bộ. Gõ lệnh “help” để xem danh sách " -"này.\n" +"Những câu lệnh này được định nghĩa nội bộ. Gõ lệnh “help” để xem danh sách này.\n" "Gõ “help TÊN” để biết chi tiết về hàm “TÊN”.\n" "Dùng “info bash” để tìm thông tin chung về hệ vỏ nói chung.\n" "Dùng “man -k” hoặc “info” để tìm thông tin về lệnh ngoài danh sách này.\n" @@ -643,11 +638,11 @@ msgstr "" #: builtins/pushd.def:519 msgid "directory stack empty" -msgstr "chồng thư mục trống" +msgstr "ngăn xếp thư mục trống" #: builtins/pushd.def:521 msgid "directory stack index" -msgstr "chỉ số chồng thư mục" +msgstr "chỉ số ngăn xếp thư mục" #: builtins/pushd.def:696 msgid "" @@ -664,29 +659,27 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Hiển thị danh sách các thư mục được nhớ hiện thời. Lệnh “pushd” thêm\n" " thư mục vào danh sách này. “popd” lấy thư mục khỏi danh sách.\n" "\n" " Tùy chọn:\n" -" -c\txoá mọi phần tử trong chồng thư mục\n" +" -c\txóa mọi phần tử trong ngăn xếp thư mục\n" " -l\tkhông in phiên bản thư mục có dấu ngã nằm trước\n" " \tmà tương ứng với thư mục chính của người dùng\n" -" -p\tin chồng thư mục mỗi dòng một mục\n" -" -v\tin chồng thư mục mỗi dòng một mục kèm vị trí trong chồng\n" +" -p\tin ngăn xếp thư mục mỗi dòng một mục\n" +" -v\tin ngăn xếp thư mục mỗi dòng một mục kèm vị trí trong ngăn xếp\n" "\n" " Đối số:\n" -" +N\thiển thị mục thứ N đếm từ bên trái khi gọi không tuỳ chọn,\n" +" +N\thiển thị mục thứ N đếm từ bên trái khi gọi không tùy chọn,\n" " bắt đầu từ số không.\n" "\n" -" -N\thiển thị mục thứ N đếm từ bên phải khi gọi không tuỳ chọn,\n" +" -N\thiển thị mục thứ N đếm từ bên phải khi gọi không tùy chọn,\n" " bắt đầu từ số không." #: builtins/pushd.def:718 @@ -713,25 +706,25 @@ msgid "" " \n" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -"Thêm thư mục vào trên chồng thư mục, hoặc xoay chồng, làm cho thư mục\n" +"Thêm thư mục vào trên ngăn xếp thư mục, hoặc xoay ngăn xếp, làm cho thư mục\n" " hiện thời nằm ở trên đầu. Đổi vị trí hai thư mục trên cùng nếu\n" " không có đối số.\n" "\n" " Tùy chọn:\n" " -n\tngăn thay đổi thư mục bình thường khi thêm, chỉ thao tác\n" -" \ttrên chồng thư mục.\n" +" \ttrên ngăn xếp thư mục.\n" "\n" " Đối số:\n" -" +N\txoay chồng để thư mục thứ N (đếm từ bên trái “dirs”, bắt\n" +" +N\txoay ngăn xếp để thư mục thứ N (đếm từ bên trái “dirs”, bắt\n" " \tđầu từ số không) nằm ở đầu.\n" "\n" -" -N\txoay chồng để thư mục thứ N (đếm từ bên phải “dirs”, bắt\n" +" -N\txoay ngăn xếp để thư mục thứ N (đếm từ bên phải “dirs”, bắt\n" " \tđầu từ số không) nằm ở đầu.\n" "\n" -" THƯ-MỤC\tthêm THƯ-MỤC vào đầu chồng thư mục và dùng làm thư mục\n" +" THƯ-MỤC\tthêm THƯ-MỤC vào đầu ngăn xếp thư mục và dùng làm thư mục\n" " \tlàm việc hiện thời.\n" "\n" -" Lệnh “dirs” hiển thị chồng thư mục." +" Lệnh “dirs” hiển thị ngăn xếp thư mục." #: builtins/pushd.def:743 msgid "" @@ -753,23 +746,23 @@ msgid "" " \n" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -"Gỡ bỏ thư mục khỏi chồng thư mục. Không đưa ra đối số thì bỏ thư mục\n" -" đầu khỏi chồng và chuyển đổi sang thư mục đầu mới.\n" +"Gỡ bỏ thư mục khỏi ngăn xếp thư mục. Không đưa ra đối số thì bỏ thư mục\n" +" đầu khỏi ngăn xếp và chuyển đổi sang thư mục đầu mới.\n" "\n" " Tùy chọn:\n" " -n\tngăn thay đổi thư mục bình thường khi thêm, chỉ thao tác\n" -"\t\ttrên chồng thư mục.\n" +"\t\ttrên ngăn xếp thư mục.\n" "\n" " Đối số:\n" -" +N\txoay chồng để thư mục thứ N (đếm từ bên trái “dirs”. bắt\n" +" +N\txoay ngăn xếp để thư mục thứ N (đếm từ bên trái “dirs”. bắt\n" " \tđầu từ số không) nằm ở đầu. Ví dụ “popd +0” bỏ thư mục\n" " đầu tiên, “popd +1” bỏ thư mục thứ hai.\n" "\n" -" -N\txoay chồng để thư mục thứ N (đếm từ bên phải “dirs”. bắt\n" +" -N\txoay ngăn xếp để thư mục thứ N (đếm từ bên phải “dirs”. bắt\n" " \tđầu từ số không) nằm ở đầu. Ví dụ “popd -0” bỏ thư mục\n" " cuối cùng, “popd -1” bỏ thư mục kế cuối.\n" "\n" -" Lệnh “dirs” hiển thị chồng thư mục." +" Lệnh “dirs” hiển thị ngăn xếp thư mục." #: builtins/read.def:279 #, c-format @@ -810,9 +803,9 @@ msgid "%s: not a function" msgstr "%s: không phải hàm" #: builtins/setattr.def:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot export" -msgstr "%s: không thể hủy đặt" +msgstr "%s: không thể xuất" #: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79 msgid "shift count" @@ -852,7 +845,7 @@ msgstr "%s là bí danh của “%s”\n" #: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" -msgstr "%s là từ khoá của hệ vỏ\n" +msgstr "%s là từ khóa của hệ vỏ\n" #: builtins/type.def:275 #, c-format @@ -860,14 +853,14 @@ msgid "%s is a function\n" msgstr "%s là một hàm\n" #: builtins/type.def:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" -msgstr "%s là lệnh dựng sẵn hệ vỏ\n" +msgstr "%s là lệnh tích hợp đặc biệt của hệ vỏ\n" #: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" -msgstr "%s là lệnh dựng sẵn hệ vỏ\n" +msgstr "%s là lệnh tích hợp hệ vỏ\n" #: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format @@ -929,12 +922,12 @@ msgstr "lệnh cuối: %s\n" #: error.c:173 #, c-format msgid "Aborting..." -msgstr "Hủy bỏ..." +msgstr "Hủy bỏ…" #: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " -msgstr "" +msgstr "THBÁO:" #: error.c:462 msgid "unknown command error" @@ -977,19 +970,19 @@ msgid "pipe error" msgstr "lỗi ống dẫn" #: execute_cmd.c:4426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: vượt quá mức độ tối đa các hàm lồng nhau (%d)." +msgstr "eval: vượt quá mức độ eval lồng nhau tối đa (%d)" #: execute_cmd.c:4438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: vượt quá mức độ tối đa các hàm lồng nhau (%d)." +msgstr "%s: vượt quá mức độ nguồn lồng nhau tối đa (%d)" #: execute_cmd.c:4547 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: vượt quá mức độ tối đa các hàm lồng nhau (%d)." +msgstr "%s: vượt quá mức độ các hàm lồng nhau tối đa (%d)" #: execute_cmd.c:5068 #, c-format @@ -1019,7 +1012,7 @@ msgstr "%s: không thể thực hiện tập tin nhị phân: %s" #: execute_cmd.c:5542 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" -msgstr "“%s”: là lệnh dựng sẵn đặc biệt" +msgstr "“%s”: là lệnh tích hợp đặc biệt" #: execute_cmd.c:5594 #, c-format @@ -1032,7 +1025,7 @@ msgstr "vượt quá ngưỡng đệ quy của biểu thức" #: expr.c:283 msgid "recursion stack underflow" -msgstr "tràn ngược đống đệ quy" +msgstr "tràn ngược ngăn xếp đệ quy" #: expr.c:431 msgid "syntax error in expression" @@ -1124,7 +1117,7 @@ msgstr "pid được tánh nhánh %d có vẻ đang chạy trong công việc %d #: jobs.c:1063 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" -msgstr "đang xoá công việc bị dừng chạy %d với nhóm tiến trình %ld" +msgstr "đang xóa công việc bị dừng chạy %d với nhóm tiến trình %ld" #: jobs.c:1167 #, c-format @@ -1278,9 +1271,7 @@ msgstr "không rõ" #: lib/malloc/malloc.c:801 msgid "malloc: block on free list clobbered" -msgstr "" -"malloc (cấp phát bộ nhớ): khối bộ nhớ dành riêng trên danh sách các khối còn " -"trống bị ghi vào" +msgstr "malloc (cấp phát bộ nhớ): khối bộ nhớ dành riêng trên danh sách các khối còn trống bị ghi vào" #: lib/malloc/malloc.c:878 msgid "free: called with already freed block argument" @@ -1411,7 +1402,7 @@ msgstr "make_redirection: chỉ dẫn chuyển hướng “%d” nằm ngoài ph #: parse.y:2685 msgid "maximum here-document count exceeded" -msgstr "" +msgstr "vượt quá số lượng tài-liệu-đây tối đa" #: parse.y:3370 parse.y:3653 #, c-format @@ -1595,19 +1586,19 @@ msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: tùy chọn không hợp lệ" #: shell.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" -msgstr "không thể đặt lại chế độ “nodelay” cho fd %d" +msgstr "không thể đặt uid thành %d: uid chịu tác động %d" #: shell.c:1264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" -msgstr "không thể đặt lại chế độ “nodelay” cho fd %d" +msgstr "không thể đặt gid thành %d: gid chịu tác động %d" #: shell.c:1539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Is a directory" -msgstr "%s: là thư mục" +msgstr "%s: Là một thư mục" #: shell.c:1744 msgid "I have no name!" @@ -1624,8 +1615,8 @@ msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" msgstr "" -"Cách dùng:\t%s [tùy chọn GNU dài] [tùy chọn] ...\n" -"\t%s [tùy chọn GNU dài] [tùy chọn] tập-tin-văn-lệnh ...\n" +"Cách dùng:\t%s [tùy chọn GNU dài] [tùy chọn] …\n" +"\t\t%s [tùy chọn GNU dài] [tùy chọn] tập-tin-văn-lệnh …\n" #: shell.c:1898 msgid "GNU long options:\n" @@ -1652,7 +1643,7 @@ msgstr "Gõ “%s -c \"help set\"” để xem thông tin về các tùy chọn #: shell.c:1925 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "Gõ “%s -c help” để xem thông tin về các lệnh hệ vỏ dựng sẵn.\n" +msgstr "Gõ “%s -c help” để xem thông tin về các lệnh hệ vỏ tích hợp.\n" #: shell.c:1926 #, c-format @@ -1664,12 +1655,12 @@ msgstr "" #: shell.c:1928 #, c-format msgid "bash home page: \n" -msgstr "" +msgstr "Trang chủ bash: \n" #: shell.c:1929 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" +msgstr "Trợ giúp chung về cách sử dụng phần mềm GNU : \n" #: sig.c:703 #, c-format @@ -1896,14 +1887,14 @@ msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: thay thế sai" #: subst.c:6455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" -msgstr "%s: sai số lượng dòng" +msgstr "%s: triển khai gián tiếp không hợp lệ" #: subst.c:6462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid variable name" -msgstr "“%s”: tên bí danh không hợp lệ" +msgstr "“%s”: tên biến không hợp lệ" #: subst.c:6509 #, c-format @@ -1921,16 +1912,13 @@ msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: không thể gán bằng cách này" #: subst.c:8469 -msgid "" -"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " -"substitution" -msgstr "" -"phiên bản hệ vỏ mới sẽ ép buộc ước lượng dưới dạng một hàm thay thế số học" +msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" +msgstr "phiên bản hệ vỏ mới sẽ ép buộc ước lượng dưới dạng một hàm thay thế số học" #: subst.c:9009 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" -msgstr "sai thay thế: không có \"`\" đóng trong %s" +msgstr "sai thay thế: không có \"“\" đóng trong %s" #: subst.c:9947 #, c-format @@ -1980,11 +1968,8 @@ msgstr "run_pending_traps: giá trị sai trong danh sách trap_list[%d]: %p" #: trap.c:389 #, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "" -"run_pending_traps: bộ xử lý tín hiệu là SIG_DFL, đang gửi lại %d (%s) cho " -"chính mình" +msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "run_pending_traps: bộ xử lý tín hiệu là SIG_DFL, đang gửi lại %d (%s) cho chính mình" #: trap.c:442 #, c-format @@ -2036,20 +2021,15 @@ msgstr "không có “=” trong exportstr cho %s" #: variables.c:4471 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "" -"pop_var_context: đầu của shell_variables (các biến hệ vỏ) không phải là ngữ " -"cảnh hàm" +msgstr "pop_var_context: đầu của shell_variables (các biến hệ vỏ) không phải là ngữ cảnh hàm" #: variables.c:4484 msgid "pop_var_context: no global_variables context" -msgstr "" -"pop_var_context: không có ngữ cảnh global_variables (các biến toàn cục)" +msgstr "pop_var_context: không có ngữ cảnh global_variables (các biến toàn cục)" #: variables.c:4558 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "" -"pop_scope: đầu của shell_variables (các biến hệ vỏ) không phải là phạm vi " -"môi trường tạm thời" +msgstr "pop_scope: đầu của shell_variables (các biến hệ vỏ) không phải là phạm vi môi trường tạm thời" #: variables.c:5402 #, c-format @@ -2067,17 +2047,12 @@ msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: giá trị so sánh nằm ngoài phạm vi" #: version.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Tác quyền (C) năm 2014 của Tổ chức Quỹ Phần mềm Tự do, Inc." +msgstr "Tác quyền (C) năm 2015 của Tổ chức Quỹ Phần mềm Tự do, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "" -"Giấy phép GPLv3+: GNU GPL phiên bản 3 hoặc mới hơn \n" +msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "Giấy phép GPLv3+: GNU GPL phiên bản 3 hoặc mới hơn \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2093,7 +2068,6 @@ msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." msgstr "Ở đây KHÔNG BẢO HÀNH GÌ CẢ, với điều kiện được pháp luật cho phép." #: version2.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Tác quyền (C) năm 2014 của Tổ chức Quỹ Phần mềm Tự do, Inc." @@ -2119,19 +2093,15 @@ msgstr "%s: %s:%d: không thể cấp phát %lu byte" #: builtins.c:43 msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" -msgstr "alias [-p] [TÊN[=GIÁ-TRỊ] ... ]" +msgstr "alias [-p] [TÊN[=GIÁ-TRỊ] … ]" #: builtins.c:47 msgid "unalias [-a] name [name ...]" -msgstr "unalias [-a] TÊN [TÊN ...]" +msgstr "unalias [-a] TÊN [TÊN …]" #: builtins.c:51 -msgid "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "" -"bind [-lpvsPVSX] [-m SƠ-ĐỒ-PHÍM] [-f TẬP-TIN] [-q TÊN] [-u TÊN] [-r DÃY-" -"PHÍM] [-x DÃY-PHÍM:LỆNH] [DÃY-PHÍM:HÀM-READLINE hay LỆNH-READLINE]" +msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "bind [-lpvsPVSX] [-m SƠ-ĐỒ-PHÍM] [-f TẬP-TIN] [-q TÊN] [-u TÊN] [-r DÃY-PHÍM] [-x DÃY-PHÍM:LỆNH] [DÃY-PHÍM:HÀM-READLINE hay LỆNH-READLINE]" #: builtins.c:54 msgid "break [n]" @@ -2143,7 +2113,7 @@ msgstr "continue [n]" #: builtins.c:58 msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]" -msgstr "builtin [SHELL-BUILTIN [ĐỐI-SỐ ...]]" +msgstr "builtin [SHELL-BUILTIN [ĐỐI-SỐ …]]" #: builtins.c:61 msgid "caller [expr]" @@ -2171,36 +2141,35 @@ msgstr "false" #: builtins.c:74 msgid "command [-pVv] command [arg ...]" -msgstr "command [-pVv] LỆNH [Đ.SỐ ...]" +msgstr "command [-pVv] LỆNH [Đ.SỐ …]" #: builtins.c:76 msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" -msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [TÊN[=GIÁ-TRỊ] ...]" +msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [TÊN[=GIÁ-TRỊ] …]" #: builtins.c:78 -#, fuzzy msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..." -msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] TÊN[=GIÁ-TRỊ] ..." +msgstr "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] TÊN[=GIÁ-TRỊ] …" #: builtins.c:80 msgid "local [option] name[=value] ..." -msgstr "local [tùy_chọn] TÊN[=GIÁ-TRỊ] ..." +msgstr "local [tùy_chọn] TÊN[=GIÁ-TRỊ] …" #: builtins.c:83 msgid "echo [-neE] [arg ...]" -msgstr "echo [-neE] [Đ.SỐ ...]" +msgstr "echo [-neE] [Đ.SỐ …]" #: builtins.c:87 msgid "echo [-n] [arg ...]" -msgstr "echo [-n] [Đ.SỐ ...]" +msgstr "echo [-n] [Đ.SỐ …]" #: builtins.c:90 msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]" -msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f TẬP-TIN] [TÊN ...]" +msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f TẬP-TIN] [TÊN …]" #: builtins.c:92 msgid "eval [arg ...]" -msgstr "eval [Đ.SỐ ...]" +msgstr "eval [Đ.SỐ …]" #: builtins.c:94 msgid "getopts optstring name [arg]" @@ -2208,7 +2177,7 @@ msgstr "getopts CHUỖI-TÙY-CHỌN TÊN [Đ.SỐ]" #: builtins.c:96 msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]" -msgstr "exec [-cl] [-a TÊN] [LỆNH [ĐỐI-SỐ ...]] [CHUYỂN-HƯỚNG ...]" +msgstr "exec [-cl] [-a TÊN] [LỆNH [ĐỐI-SỐ …]] [CHUYỂN-HƯỚNG …]" #: builtins.c:98 msgid "exit [n]" @@ -2228,50 +2197,39 @@ msgstr "fg [ĐTCV]" #: builtins.c:111 msgid "bg [job_spec ...]" -msgstr "bg [ĐTCV ...]" +msgstr "bg [ĐTCV …]" #: builtins.c:114 msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" -msgstr "hash [-lr] [-p ĐƯỜNG-DẪN] [-dt] [TÊN ...]" +msgstr "hash [-lr] [-p ĐƯỜNG-DẪN] [-dt] [TÊN …]" #: builtins.c:117 msgid "help [-dms] [pattern ...]" -msgstr "help [-dms] [MẪU ...]" +msgstr "help [-dms] [MẪU …]" #: builtins.c:121 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" -msgstr "" -"history [-c] [-d OFFSET] [n] hay history -anrw [T.TIN] hay history -ps Đ.SỐ " -"[Đ.SỐ...]" +msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" +msgstr "history [-c] [-d OFFSET] [n] hay history -anrw [T.TIN] hay history -ps Đ.SỐ [Đ.SỐ…]" #: builtins.c:125 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" -msgstr "jobs [-lnprs] [ĐTCV ...] hoặc jobs -x LỆNH [ĐỐI-SỐ]" +msgstr "jobs [-lnprs] [ĐTCV …] hoặc jobs -x LỆNH [ĐỐI-SỐ]" #: builtins.c:129 msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" -msgstr "disown [-h] [-ar] [ĐTCV ...]" +msgstr "disown [-h] [-ar] [ĐTCV …]" #: builtins.c:132 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" -msgstr "" -"kill [-s ĐTTH | -n số_tín_hiệu | -ĐTTH] pid | ĐTCV ... hoặc kill -l [ĐTTH]" +msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" +msgstr "kill [-s ĐTTH | -n số_tín_hiệu | -ĐTTH] pid | ĐTCV … hoặc kill -l [ĐTTH]" #: builtins.c:134 msgid "let arg [arg ...]" -msgstr "let ĐỐI-SỐ [ĐỐI-SỐ ...]" +msgstr "let ĐỐI-SỐ [ĐỐI-SỐ …]" #: builtins.c:136 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "" -"read [-ers] [-a MẢNG] [-d GIỚI-HẠN] [-i VĂN-BẢN] [-n SỐ-KÝ-TỰ] [-N SỐ-KÝ-TỰ] " -"[-p NHẮC] [-t THỜI-HẠN] [-u fd] [TÊN ...]" +msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "read [-ers] [-a MẢNG] [-d GIỚI-HẠN] [-i VĂN-BẢN] [-n SỐ-KÝ-TỰ] [-N SỐ-KÝ-TỰ] [-p NHẮC] [-t THỜI-HẠN] [-u fd] [TÊN …]" # nghĩa chữ #: builtins.c:138 @@ -2280,19 +2238,19 @@ msgstr "return [n]" #: builtins.c:140 msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" -msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o TÊN-TÙY-CHỌN] [--] [ĐỐI-SỐ ...]" +msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o TÊN-TÙY-CHỌN] [--] [ĐỐI-SỐ …]" #: builtins.c:142 msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]" -msgstr "unset [-f] [-v] [-n] [TÊN ...]" +msgstr "unset [-f] [-v] [-n] [TÊN …]" #: builtins.c:144 msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" -msgstr "export [-fn] [TÊN[=GIÁ-TRỊ] ...] hoặc export -p" +msgstr "export [-fn] [TÊN[=GIÁ-TRỊ] …] hoặc export -p" #: builtins.c:146 msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" -msgstr "readonly [-aAf] [TÊN[=GIÁ-TRỊ] ...] hay readonly -p" +msgstr "readonly [-aAf] [TÊN[=GIÁ-TRỊ] …] hay readonly -p" #: builtins.c:148 msgid "shift [n]" @@ -2300,11 +2258,11 @@ msgstr "shift [n]" #: builtins.c:150 msgid "source filename [arguments]" -msgstr "source TẬP-TIN [ĐỐI-SỐ ...]" +msgstr "source TẬP-TIN [ĐỐI-SỐ …]" #: builtins.c:152 msgid ". filename [arguments]" -msgstr ". TẬP-TIN [ĐỐI-SỐ ...]" +msgstr ". TẬP-TIN [ĐỐI-SỐ …]" #: builtins.c:155 msgid "suspend [-f]" @@ -2316,7 +2274,7 @@ msgstr "test [BTHỨC]" #: builtins.c:160 msgid "[ arg... ]" -msgstr "[ Đ.SỐ ... ]" +msgstr "[ Đ.SỐ … ]" #: builtins.c:162 msgid "times" @@ -2324,16 +2282,15 @@ msgstr "times" #: builtins.c:164 msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" -msgstr "trap [-lp] [[Đ.SỐ] ĐTTH ...]" +msgstr "trap [-lp] [[Đ.SỐ] ĐTTH …]" #: builtins.c:166 msgid "type [-afptP] name [name ...]" -msgstr "type [-afptP] TÊN [TÊN ...]" +msgstr "type [-afptP] TÊN [TÊN …]" #: builtins.c:169 -#, fuzzy msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" -msgstr "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [GIỚI-HẠN]" +msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [GIỚI-HẠN]" #: builtins.c:172 msgid "umask [-p] [-S] [mode]" @@ -2341,15 +2298,15 @@ msgstr "umask [-p] [-S] [CHẾ-ĐỘ]" #: builtins.c:175 msgid "wait [-n] [id ...]" -msgstr "wait [-n] [id ...]" +msgstr "wait [-n] [id …]" #: builtins.c:179 msgid "wait [pid ...]" -msgstr "wait [pid ...]" +msgstr "wait [pid …]" #: builtins.c:182 msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" -msgstr "for TÊN [in TỪ... ;] do CÁC;CÂU;LỆNH; done" +msgstr "for TÊN [in TỪ… ;] do CÁC;CÂU;LỆNH; done" #: builtins.c:184 msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" @@ -2357,7 +2314,7 @@ msgstr "for (( BTHỨC1; BTHỨC2; BTHỨC3 )); do CÁC;CÂU;LỆNH; done" #: builtins.c:186 msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" -msgstr "select TÊN [in CÁC TỪ ... ;] do CÁC;CÂU;LỆNH; done" +msgstr "select TÊN [in CÁC TỪ … ;] do CÁC;CÂU;LỆNH; done" #: builtins.c:188 msgid "time [-p] pipeline" @@ -2365,15 +2322,11 @@ msgstr "time [-p] ỐNG-DẪN" #: builtins.c:190 msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" -msgstr "case TỪ in [MẪU [| MẪU]...) CÁC;CÂU;LỆNH;;]... esac" +msgstr "case TỪ in [MẪU [| MẪU]…) CÁC;CÂU;LỆNH;;]… esac" #: builtins.c:192 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" -"if LỆNH; then CÁC;CÂU;LỆNH; [ elif CÁC;CÂU;LỆNH; then CÁC;CÂU;LỆNH; ]... " -"[ else CÁC;CÂU;LỆNH; ] fi" +msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgstr "if LỆNH; then CÁC;CÂU;LỆNH; [ elif CÁC;CÂU;LỆNH; then CÁC;CÂU;LỆNH; ]… [ else CÁC;CÂU;LỆNH; ] fi" #: builtins.c:194 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2425,54 +2378,33 @@ msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]" #: builtins.c:224 msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" -msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [tên-tùy-chọn ...]" +msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [tên-tùy-chọn …]" #: builtins.c:226 msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v BIẾN] ĐỊNH-DẠNG [CÁC-ĐỐI-SỐ]" #: builtins.c:229 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [name ...]" -msgstr "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o TÙY-CHỌN] [-A HÀNH-ĐỘNG] [-G MẪU-" -"GLOB] [-W DANH-SÁCH-TỪ] [-F HÀM] [-C LỆNH] [-X MẪU-LỌC] [-P TIỀN-TỐ] [-S " -"HẬU-TỐ] [TÊN ...]" +msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o TÙY-CHỌN] [-A HÀNH-ĐỘNG] [-G MẪU-GLOB] [-W DANH-SÁCH-TỪ] [-F HÀM] [-C LỆNH] [-X MẪU-LỌC] [-P TIỀN-TỐ] [-S HẬU-TỐ] [TÊN …]" #: builtins.c:233 -#, fuzzy -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o TÙY-CHỌN] [-A HÀNH-ĐỘNG] [-G MẪU-GLOB] [-W DANH-" -"SÁCH-TỪ] [-F HÀM] [-C LỆNH] [-X MẪU-LỌC] [-P TIỀN-TỐ] [-S HẬU-TỐ] [TỪ]" +msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o TÙY-CHỌN] [-A HÀNH-ĐỘNG] [-G MẪU-GLOB] [-W DANH-SÁCH-TỪ] [-F HÀM] [-C LỆNH] [-X MẪU-LỌC] [-P TIỀN-TỐ] [-S HẬU-TỐ] [TỪ]" #: builtins.c:237 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" -msgstr "compopt [-o|+o TÙY-CHỌN] [-DE] [TÊN ...]" +msgstr "compopt [-o|+o TÙY-CHỌN] [-DE] [TÊN …]" #: builtins.c:240 -#, fuzzy -msgid "" -"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " -"callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "" -"mapfile [-n ĐẾM] [-O GỐC] [-s SỐ-LƯỢNG] [-t] [-u fd] [-C GỌI-NGƯỢC] [-c " -"LƯỢNG] [MẢNG]" +msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "mapfile [-d delim] [-n SỐ-LƯỢNG] [-O GỐC] [-s SỐ-LƯỢNG] [-t] [-u fd] [-C GỌI-NGƯỢC] [-c LƯỢNG] [MẢNG]" #: builtins.c:242 -msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" -msgstr "" -"readarray [-n ĐẾM] [-O GỐC] [-s SỐ-LƯỢNG] [-t] [-u FD] [-C GỌI-NGƯỢC] [-c " -"LƯỢNG] [MẢNG]" +msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "readarray [-n ĐẾM] [-O GỐC] [-s SỐ-LƯỢNG] [-t] [-u FD] [-C GỌI-NGƯỢC] [-c LƯỢNG] [MẢNG]" #: builtins.c:254 -#, fuzzy msgid "" "Define or display aliases.\n" " \n" @@ -2487,29 +2419,27 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" " defined." msgstr "" "Định nghĩa hoặc hiển thị bí danh.\n" "\n" -" Không đưa ra đối số thì “alias” in danh sách các bí danh theo mấu\n" +" Không đưa ra đối số thì “alias” in danh sách các bí danh ở dạng dùng lại được\n" " “alias TÊN=GIÁ-TRỊ” trên đầu ra chuẩn.\n" "\n" -" Có đối số thì một bí danh được định nghĩa cho mỗi TÊN theo giá trị\n" +" Nếu không thì một bí danh được định nghĩa cho mỗi TÊN theo giá trị\n" " đưa ra. Khoảng trắng ở đâu trong GIÁ-TRỊ làm kiểm tra thay thế bí\n" " danh cho từ kế tiếp, khi phân giải bí danh.\n" -"\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" " -p\tin tất cả các bí danh được định nghĩa theo định dạng\n" " \tcó thể dùng lại được\n" -"\n" -" Trạng thái thoát:\n" -" alias trả lại thành công trừ khi TÊN đã cho không phải là\n" -" một bí danh đã được định nghĩa" +" \n" +" Trạng thái thoát:\n" +" alias trả lại thành công trừ khi TÊN đã cho không phải là\n" +" một bí danh đã được định nghĩa" #: builtins.c:276 -#, fuzzy msgid "" "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" " \n" @@ -2519,14 +2449,13 @@ msgid "" " Return success unless a NAME is not an existing alias." msgstr "" "Gỡ bỏ TÊN khỏi danh sách các bí danh.\n" -"\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" " -a\tbỏ tất cả các bí danh.\n" -"\n" +" \n" " Trả lại thành công trừ khi TÊN không phải là một bí danh." #: builtins.c:289 -#, fuzzy msgid "" "Set Readline key bindings and variables.\n" " \n" @@ -2538,42 +2467,37 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated " -"commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" " bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." msgstr "" "Đặt các tổ hợp phím và biến Readline.\n" -"\n" +" \n" " Gắn tổ hợp phím với một chức năng hay vĩ lệnh Readline, hoặc\n" " đặt biến Readline. Cú pháp đối số không tùy chọn giống như trong\n" -" ~/.inputrc, nhưng phải được gửi dưới dạng đối số đơn. Ví\n" +" ~/.inputrc, nhưng phải được chuyển qua dưới dạng đối số đơn. Ví\n" " dụ: bind “\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file”.\n" -"\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" " -m SƠ-ĐỒ-PHÍM dùng sơ_đồ_phím làm sơ đồ phím khi lệnh này\n" " chạy. Giá trị hợp lệ là emacs, emacs-standard,\n" @@ -2583,11 +2507,10 @@ msgstr "" " -P Liệt kê tên hàm và tổ hợp phím\n" " -p Liệt kê tên hàm và tổ hợp phím theo dạng dùng\n" " lại làm đầu vào được\n" -" -S Liệt kê chuỗi phím mà gọi vĩ lệnh và các giá-trị " -"của chúng\n" -" -s Liệt kê chuỗi phím mà gọi vĩ lệnh và các giá-trị " -"của chúng\n" -" theo định dạng có thể dùng làm đầu vào\n" +" -S Liệt kê chuỗi phím mà gọi vĩ lệnh và các giá-trị\n" +" của chúng\n" +" -s Liệt kê chuỗi phím mà gọi vĩ lệnh và các giá-trị\n" +" của chúng theo định dạng có thể dùng làm đầu vào\n" " -V Liệt kê các biến và giá trị của chúng\n" " -v Liệt kê các biến và giá trị của chúng\n" " theo định dạng có thể tái sử dụng làm đầu vào.\n" @@ -2596,11 +2519,11 @@ msgstr "" " -r DÃY-PHÍM Gỡ bỏ tổ hợp phím này\n" " -f TẬP-TIN Đọc tổ hợp phím từ tập tin này\n" " -x DÃY-PHÍM:LỆNH Chạy LỆNH khi nhập DÃY-PHÍM\n" -" -X\t\t Liệt kê dãy phím với tùy-chọn -x và các lệnh kết hợp\n" +" -X Liệt kê dãy phím với tùy-chọn -x và các lệnh kết hợp\n" " theo dạng có thể dùng làm đầu vào.\n" -"\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" -" lệnh bind trả vềi 0 trừ khi đưa ra tùy chọn không nhận ra hay gặp lỗi." +" lệnh bind trả về 0 trừ khi đưa ra tùy chọn không nhận ra hay gặp lỗi." #: builtins.c:328 msgid "" @@ -2644,22 +2567,21 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" " not a shell builtin.." msgstr "" -"Chạy lệnh dựng sẵn hệ vỏ.\n" +"Chạy lệnh tích hợp hệ vỏ.\n" "\n" " Chạy SHELL-BUILTIN với ĐỐI-SỐ mà không thực hiện tìm lệnh. Hữu ích\n" -" khi bạn muốn cài đặt lại lệnh hệ vỏ dựng sẵn dạng hàm hệ vỏ, nhưng\n" -" cần chạy lệnh dựng sẵn trong hàm đó.\n" +" khi bạn muốn cài đặt lại lệnh hệ vỏ tích hợp dạng hàm hệ vỏ, nhưng\n" +" cần chạy lệnh tích hợp trong hàm đó.\n" "\n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại trạng thái thoát của SHELL-BUILTIN, hoặc sai nếu\n" -" SHELL-BUILTIN không phải là một lệnh dựng sẵn hệ vỏ." +" SHELL-BUILTIN không phải là một lệnh tích hợp hệ vỏ." #: builtins.c:367 msgid "" @@ -2689,26 +2611,19 @@ msgstr "" " Trả lại 0 trừ khi hệ vỏ đang chạy hàm hệ vỏ, BTHỨC cũng hợp lệ." #: builtins.c:385 -#, fuzzy msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2724,13 +2639,11 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " -"component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " -"when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Đổi thư mục làm việc của hệ vỏ.\n" @@ -2738,8 +2651,8 @@ msgstr "" " Chuyển đổi thư mục hiện thời sang THƯ-MỤC. Thư mục mặc định là giá\n" " trị của biến HOME.\n" " \n" -" Biến CDPATH xác định đường dẫn tìm kiếm cho thư mục chứa\n" -" THƯ-MỤC. Tên thư mục trong CDPATH được phân cách bằng dấu hai chấm\n" +" Biến CDPATH định nghĩa đường dẫn tìm kiếm cho thư mục chứa\n" +" THƯ-MỤC. Tên thư mục thay thế trong CDPATH được phân cách bằng dấu hai chấm\n" " (:). Tên thư mục trống tương đương với thư mục hiện tại. Nếu\n" " THƯ-MỤC bắt đầu với dấu gạch chéo (/) thì không dùng CDPATH.\n" " \n" @@ -2754,9 +2667,8 @@ msgstr "" " \tphân giải liên kết mềm TH.MỤC sau khi xử lý “..”\n" " -e nếu có tùy chọn -P và không thể xác định thư mục làm việc\n" " \thiện tại thì thoát với trạng thái khác không\n" -" -@ trên các hệ thống mà hỗ trợ nó, hiện diện một tập tin với các " -"thuộc tính mở rộng\n" -" như là một thư mục chứa các thuộc tính tập tin\n" +" -@ trên các hệ thống mà hỗ trợ nó, hiện diện một tập tin với các\n" +" thuộc tính mở rộng như là một thư mục chứa các thuộc tính tập tin\n" " \n" " Mặc định là theo liên kết mềm, như có mặt tùy chọn “-L”.\n" " “..” được xử lý bằng cách gỡ bỏ phần trước của đường dẫn\n" @@ -2767,7 +2679,6 @@ msgstr "" " -P được sử dụng; không thì khác không." #: builtins.c:423 -#, fuzzy msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -2785,14 +2696,13 @@ msgstr "" "In tên thư mục hiện tại.\n" " \n" " Tùy chọn:\n" -" -L\tin $PWD nếu nó chứa tên của thư mục hiện tại\n" -" -P\tin thư mục vật lý, không liên kết mềm\n" +" -L in giá trị của $PWD nếu nó chứa tên của thư mục hiện tại\n" +" -P in thư mục vật lý, không liên kết mềm\n" " \n" " Mặc định “pwd” chạy như có mặt “-L”.\n" " \n" " Trạng thái thoát:\n" -" Trả về 0 trừ khi đưa ra tùy chọn sai hoặc không đọc được thư mục hiện " -"tại." +" Trả về 0 trừ khi đưa ra tùy chọn sai hoặc không đọc được thư mục hiện tại." #: builtins.c:440 msgid "" @@ -2835,13 +2745,11 @@ msgstr "" " Lúc nào cũng không thành công." #: builtins.c:469 -#, fuzzy msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2854,23 +2762,22 @@ msgid "" " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." msgstr "" "Thực thi một lệnh đơn giản, hoặc hiển thị thông tin về lệnh.\n" -"\n" +" \n" " Chạy LỆNH với các ĐỐI-SỐ mà không thực hiện tra cứu hàm hệ vỏ,\n" " hoặc hiển thị thông tin về LỆNH. Có thể được dùng để gọi lệnh trên\n" " đĩa khi đã có hàm cùng tên.\n" -"\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" -" -p\tdùng giá trị mặc định cho ĐƯỜNG_DẪN\n" -" \tmà chắc chắn sẽ tìm mọi tiện ích chuẩn\n" -" -v\tin mô tả về LỆNH mà tương tự như lệnh dựng sẵn “type”\n" -" -V\tin mô tả chi tiết hơn của mỗi LỆNH\n" -"\n" +" -p dùng giá trị mặc định cho ĐƯỜNG_DẪN\n" +" mà chắc chắn sẽ tìm mọi tiện ích chuẩn\n" +" -v in mô tả về LỆNH mà tương tự như lệnh tích hợp “type”\n" +" -V in mô tả chi tiết hơn của mỗi LỆNH\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại trạng thái thoát của LỆNH, hoặc thất bại nếu không tìm\n" " thấy LỆNH." #: builtins.c:488 -#, fuzzy msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -2901,8 +2808,7 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2915,7 +2821,7 @@ msgstr "" " hiển thị thuộc tính và giá trị của mọi biến.\n" " \n" " Tùy chọn:\n" -" -f\thạn chế hành động hoặc hiển thị chỉ tên hàm và định nghĩa\n" +" -f\thạn chế hành động hoặc hiển thị tên hàm và định nghĩa\n" " -F\thạn chế hiển thị chỉ tên hàm mà thôi\n" " \t(và số thứ tự dòng và tập tin nguồn khi gỡ lỗi)\n" " -g\ttạo biến toàn cục khi sử dụng trong hàm hệ vỏ; nếu không\n" @@ -2936,13 +2842,13 @@ msgstr "" " Dùng “+” thay cho “-” để tắt thuộc tính đưa ra.\n" " \n" " Biến có thuộc tính số nguyên thì định giá theo số học (xem lệnh\n" -" “let”. khi biến được gán.\n" +" “let” khi biến được gán.\n" " \n" " Khi dùng trong hàm, “declare” đặt TÊN là cục bộ, như khi dùng lệnh\n" " “local” (cục bộ). Tùy chọn -g ngăn hành vi này.\n" " \n" " Trạng thái thoát:\n" -" Trả lại thành công trừ khi đưa ra tùy chọn sai hoặc gặp lỗi." +" Trả lại thành công trừ khi đưa ra tùy chọn sai hoặc gặp lỗi khi gán biến." #: builtins.c:528 msgid "" @@ -2981,12 +2887,10 @@ msgstr "" " hoặc nếu hệ vỏ không chạy hàm." #: builtins.c:553 -#, fuzzy msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " -"a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3016,20 +2920,21 @@ msgid "" msgstr "" "Ghi đối số vào đầu ra tiêu chuẩn.\n" " \n" -" Hiển thị các ĐỐI-SỐ ra đầu ra tiêu chuẩn, kèm ký tự xuống hàng ở cuối.\n" +" Hiển thị các ĐỐI-SỐ, ngăn cách bằng dấu cách đơn và kèm ký tự dòng mới\n" +" ra đầu ra tiêu chuẩn .\n" " \n" " Tùy chọn:\n" -" -n\tđừng thêm ký tự xuống hàng\n" +" -n\tđừng thêm ký tự dòng mới\n" " -e\tbật diễn dịch ký tự thoát theo sau ký tự “\\”\n" " -E\tchặn diễn dịch ký tự thoát\n" " \n" " “echo” hiểu những ký tự thoát sau:\n" " \\a\ttiếng chuông\n" -" \\b\txoá lùi\n" +" \\b\txóa lùi\n" " \\c\tchặn kết xuất tiếp\n" " \\e\tký tự thoát\n" " \\E\tký tự thoát\n" -" \\f\tnạp giấy\n" +" \\f\ttải giấy\n" " \\n\tdòng mới\n" " \\r\txuống dòng\n" " \\t\ttab đứng\n" @@ -3089,36 +2994,35 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." msgstr "" -"Bật và tắt lệnh hệ vỏ dựng sẵn.\n" +"Bật và tắt lệnh hệ vỏ tích hợp.\n" "\n" -" Bật và tắt các lệnh hệ vỏ dựng sẵn. Chức năng tắt cho phép bạn\n" -" chạy một lệnh trên đĩa cùng tên với một lệnh hệ vỏ dựng sẵn mà\n" +" Bật và tắt các lệnh hệ vỏ tích hợp. Chức năng tắt cho phép bạn\n" +" chạy một lệnh trên đĩa cùng tên với một lệnh hệ vỏ tích hợp mà\n" " không cần dùng tên đường dẫn đầy đủ.\n" "\n" " Tùy chọn:\n" -" -a in danh sách các lệnh dựng sẵn kèm trạng thái bật/tắt\n" +" -a in danh sách các lệnh tích hợp kèm trạng thái bật/tắt\n" " -n tắt TÊN hoặc hiển thị danh sách lệnh bị tắt\n" -" -p in danh sách lệnh dựng sẵn theo định dạng dùng lại được\n" -" -s chỉ in tên các lệnh dựng sẵn Posix “đặc biệt”\n" +" -p in danh sách lệnh tích hợp theo định dạng dùng lại được\n" +" -s chỉ in tên các lệnh tích hợp Posix “đặc biệt”\n" "\n" -" Tùy chọn điều khiển chức năng nạp động:\n" -" -f nạp lệnh dựng sẵn TÊN từ TẬP-TIN\n" -" -d bỏ một dựng sẵn được nạp bằng “-f”\n" +" Tùy chọn điều khiển chức năng tải động:\n" +" -f nạp lệnh tích hợp TÊN từ TẬP-TIN\n" +" -d bỏ một tích hợp được nạp bằng “-f”\n" "\n" " Không có tùy chọn thì coi như bật TÊN.\n" "\n" " Để sử dụng lệnh “test” trên đĩa (nếu tìm thấy trong $PATH) thay\n" -" cho phiên bản hệ vỏ dựng sẵn, gõ “enable -n test”.\n" +" cho phiên bản hệ vỏ tích hợp, gõ “enable -n test”.\n" "\n" " Trạng thái thoát:\n" -" Trả lại thành công trừ khi TÊN không phải lệnh dựng sẵn hoặc gặp lỗi." +" Trả lại thành công trừ khi TÊN không phải lệnh tích hợp hoặc gặp lỗi." #: builtins.c:632 msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3174,10 +3078,10 @@ msgid "" msgstr "" "Phân tích đối số tùy chọn.\n" "\n" -" Getopts được hệ vỏ dùng để phân tích tham số thành tuỳ chọn.\n" +" Getopts được hệ vỏ dùng để phân tích tham số thành tùy chọn.\n" "\n" -" CHUỖI-TUỲ-CHỌN chứa những chữ tùy chọn cần nhận ra; một chữ có dấu hai\n" -" chấm theo sau thì tùy chọn cần đối số, cách tuỳ chọn bằng khoảng\n" +" CHUỖI-TÙY-CHỌN chứa những chữ tùy chọn cần nhận ra; một chữ có dấu hai\n" +" chấm theo sau thì tùy chọn cần đối số, cách tùy chọn bằng khoảng\n" " trắng.\n" "\n" " Mỗi lần gọi, getopts sẽ đặt tùy chọn kế tiếp vào biến hệ vỏ $TÊN,\n" @@ -3187,18 +3091,18 @@ msgstr "" " đối số, getopts đặt đối số đó vào biến hệ vỏ OPTARG.\n" "\n" " getopts thông báo lỗi bằng một trong hai cách. Nếu ký tự đầu tiên\n" -" của CHUỖI-TUỲ-CHỌN là dấu hai chấm, getopts thông báo lỗi im\n" +" của CHUỖI-TÙY-CHỌN là dấu hai chấm, getopts thông báo lỗi im\n" " lặng. Chế độ này không in ra thông báo nào. Nếu gặp tùy chọn sai\n" -" thì getopts lưu mã ký tự tuỳ chọn trong biến OPTARG. Không tìm\n" +" thì getopts lưu mã ký tự tùy chọn trong biến OPTARG. Không tìm\n" " thấy đối số cần thiết thì getopts lưu dấu hai chấm trong biến $TÊN\n" -" và đặt lưu mã ký tự tuỳ chọn trong OPTARG. Nếu getopts không trong\n" +" và đặt lưu mã ký tự tùy chọn trong OPTARG. Nếu getopts không trong\n" " chế độ im lặng và gặp tùy chọn sai, getopts lưu dấu hỏi “?” vào\n" -" biến $TÊN và xoá OPTARG. Không tìm thấy tùy chọn cần thiết thì “?”\n" +" biến $TÊN và xóa OPTARG. Không tìm thấy tùy chọn cần thiết thì “?”\n" " được lưu vào $TÊN, OPTARG bị xlá, và in ra một thông điệp chẩn\n" " đoán.\n" "\n" " Nếu biến hệ vỏ OPTERR có giá trị 0, getopts sẽ không in thông báo\n" -" kể cả khi ký tự đầu tiên của CHUỖI-TUỲ-CHỌN không phải dấu hai\n" +" kể cả khi ký tự đầu tiên của CHUỖI-TÙY-CHỌN không phải dấu hai\n" " chấm. OPTERR có giá trị mặc định là 1.\n" "\n" " Getopts bình thường phân tích tham số vị trí ($0 - $9). Tuy nhiên,\n" @@ -3209,13 +3113,11 @@ msgstr "" " gặp kết thúc các tùy chọn, hoặc nếu gặp lỗi." #: builtins.c:686 -#, fuzzy msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3223,28 +3125,26 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgstr "" "Thay thế hệ vỏ bằng câu lệnh đưa ra.\n" -"\n" +" \n" " Thực thi LỆNH, thay thế hệ vỏ này bằng chương trình được chạy.\n" -" ĐỐI-SỐ là đối số của LỆNH. Không xác định LỆNH thì bất cứ chuyển\n" +" ĐỐI-SỐ trở thành đối số của LỆNH. Không định nghĩa LỆNH thì bất cứ chuyển\n" " hướng nào sẽ xảy ra trong hệ vỏ đang chạy.\n" -"\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" " -a TÊN\ttruyền TÊN cho LỆNH dạng đối số thứ không\n" " -c\tthực thi LỆNH với một môi trường rỗng\n" " -l\tđặt một dấu gạch vào đối số thứ không của LỆNH\n" -"\n" +" \n" " Nếu LỆNH không thể thực thi, hệ vỏ không tương tác sẽ thoát, trừ\n" " khi đặt tùy chọn hệ vỏ “execfail”.\n" -"\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công trừ khi không tìm được LỆNH hoặc gặp lỗi chuyển hướng." @@ -3264,8 +3164,7 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Thoát hệ vỏ đăng nhập.\n" @@ -3277,15 +3176,13 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3299,8 +3196,7 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." msgstr "" "Hiển thị hoặc thực thi lệnh từ lịch sử.\n" "\n" @@ -3310,15 +3206,15 @@ msgstr "" "\n" " Tùy chọn:\n" " -e ENAME\tchọn trình soạn thảo nào cần dùng.\n" -" \tMặc định là FCEDIT, rồi EDITOR, rồi vi\n" +" \tMặc định là FCEDIT, sau đó là EDITOR, rồi đến vi\n" " -l\tliệt kê thay vì chỉnh sửa\n" " -n\tliệt kê không in số thứ tự dòng\n" " -r\tđảo ngược thứ tự các dòng (mới nhất trước)\n" "\n" -" Định dạng “fc -s [mẫu=lần_lập_lại ...] [lệnh]” được dùng để chạy\n" +" Định dạng “fc -s [mẫu=lần_lập_lại …] [lệnh]” được dùng để chạy\n" " lại lệnh sau khi thay thế CŨ=MỚI.\n" "\n" -" Một bí danh hữu ích là r='.c -s' để có thể gõ “r cc” để chạy lệnh\n" +" Một bí danh hữu ích là r=\".c -s\" để có thể gõ “r cc” để chạy lệnh\n" " cuối cùng bắt đầu bằng “cc” và gõ “r” để chạy lại lệnh cuối.\n" "\n" " Trạng thái thoát:\n" @@ -3338,7 +3234,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nâng công việc nền lên trước.\n" "\n" -" Nâng lên trước công việc được xác định bởi đặc tả công việc ĐTCV\n" +" Nâng lên trước công việc được định nghĩa bởi đặc tả công việc ĐTCV\n" " làm công việc hiện thời. Không có ĐTCV thì dùng công việc hiện\n" " thời của hệ vỏ.\n" "\n" @@ -3350,10 +3246,8 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3361,7 +3255,7 @@ msgid "" msgstr "" "Chuyển công việc xuống chạy nền.\n" "\n" -" Chuyển công việc xác định theo đặc tả công việc ĐTCV sang chạy\n" +" Chuyển công việc định nghĩa theo đặc tả công việc ĐTCV sang chạy\n" " nền, như thể lệnh được chạy với “&”. Nếu không có ĐTCV, dùng công\n" " việc hiện thời của hệ vỏ.\n" "\n" @@ -3370,13 +3264,11 @@ msgstr "" " không gặp lỗi." #: builtins.c:785 -#, fuzzy msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3394,28 +3286,27 @@ msgid "" " Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." msgstr "" "Nhớ hoặc hiển thị vị trí chương trình.\n" -"\n" +" \n" " Xác định và ghi nhớ tên đường dẫn đầy đủ của mỗi TÊN câu lệnh.\n" " Nếu không đưa ra đối số, hiển thị thông tin về các câu lệnh được\n" " ghi nhớ.\n" -"\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" -" -d\t\tquên vị trí đã nhớ của TÊN\n" -" -l\t\thiển thị theo định dạng dùng lại làm đầu vào được\n" +" -d\tquên vị trí đã nhớ của TÊN\n" +" -l\thiển thị theo định dạng dùng lại làm đầu vào được\n" " -p\tTÊN_ĐƯỜNG_DẪN\tdùng TÊN_ĐƯỜNG_DẪN là tên đường dẫn đầy đủ của TÊN\n" -" -r\t\tquên mọi vị trí đã nhớ\n" -" -t\t\tin vị trí đã nhớ của TÊN, in tên trước vị\n" -" trí nếu TÊN tương ứng với nhiều vị trí\n" -"\n" +" -r\tquên mọi vị trí đã nhớ\n" +" -t\tin vị trí đã nhớ của TÊN, in tên trước vị\n" +" \t\ttrí nếu TÊN tương ứng với nhiều vị trí\n" +" \n" " Đối số:\n" -" TÊN\t\tmỗi TÊN được tìm trong $PATH và được thêm vào\n" +" TÊN\tmỗi TÊN được tìm trong $PATH và được thêm vào\n" " \t\tdanh sách các câu lệnh được ghi nhớ.\n" "\n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu tìm được TÊN và không đưa ra tùy chọn sai." #: builtins.c:810 -#, fuzzy msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3433,29 +3324,27 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgstr "" -"Hiển thị thông tin về lệnh dựng sẵn.\n" -"\n" -" Hiển thị bản tóm tắt ngắn về các câu lệnh dựng sẵn. Nếu cũng ghi\n" -" rõ MẪU thì in ra trợ giúp chi tiết về tất cả các câu lệnh tương\n" -" ứng với mẫu đó ; không thì in ra danh sách các chủ đề trợ giúp.\n" -"\n" +"Hiển thị thông tin về lệnh tích hợp.\n" +" \n" +" Hiển thị bản tóm tắt ngắn về các câu lệnh tích hợp. Nếu chỉ định\n" +" MẪU thì in ra trợ giúp chi tiết về tất cả các câu lệnh tương\n" +" ứng với mẫu đó; không thì in ra danh sách các chủ đề trợ giúp.\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" " -d\txuất mô tả ngắn về mỗi chủ đề\n" -" -m\thiệnn cách dùng theo định dạng trang hướng dẫn (man)\n" -" -s\txuất chỉ một bản tóm tắt cách dìng cho mỗi\n" -" \tchủ đề tương ứng với MẪU\n" -"\n" +" -m\thiện cách dùng theo định dạng trang hướng dẫn (man)\n" +" -s\txuất chỉ một bản tóm tắt cách dùng cho mỗi\n" +" \t\tchủ đề tương ứng với MẪU\n" +" \n" " Đối số:\n" -" MẪU\tmẫu các định một chủ đề trợ giúp\n" -"\n" +" MẪU\tmẫu xác định một chủ đề trợ giúp\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu tìm được MẪU và không đưa ra tùy chọn sai." #: builtins.c:834 -#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3482,46 +3371,44 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" "Hiển thị hoặc thao tác danh sách lịch sử.\n" -"\n" +" \n" " Hiển thị danh sách lịch sử kèm số dòng, “*” ở đầu dòng cho các mục\n" " nhập bị sửa đổi. Đối số N thì liệt kê chỉ N mục tin cuối cùng.\n" -"\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" -" -c\txoá sạch danh sách lịch sử bằng cách xoá mọi mục tin\n" -" -d offset\txoá mục tin lịch sử ở vị trí tương đối này\n" -"\n" +" -c\txóa sạch danh sách lịch sử bằng cách xóa mọi mục tin\n" +" -d offset\txóa mục tin lịch sử ở vị trí tương đối này\n" +" \n" " -a\tnối đuôi lịch sử từ phiên làm việc này vào tập tin\n" " \tlịch sử.\n" " -n\tđọc mọi dòng lịch sử chưa đọc từ tập tin lịch sử\n" " -r\tđọc tập tin lịch sử và nối thêm vào danh sách lịch sử\n" " -w\tghi lịch sử hiện thời vào tập tin lịch sử,\n" " \tvào nối đuôi vào danh sách lịch sử\n" -"\n" +" \n" " -p\tkhai triển lịch sử với mỗi ĐỐI-SỐ và hiển thị kết quả\n" " \tmà không lưu vào danh sách lịch sử\n" " -s\tnối đuôi ĐỐI-SỐ vào danh sách lịch sử làm một mục đơn\n" -"\n" +" \n" " Nếu có TẬP-TIN thì nó được dùng làm tập tin lịch sử. Ngược\n" " lại, nếu $HISTFILE có giá trị thì dùng; nếu $HISTFILE không có giá\n" " trị thì dùng “~/.bash_history”.\n" -"\n" +" \n" " Nếu biến $HISTTIMEFORMAT đã được đặt và khác rỗng, giá trị đó được\n" " dùng làm chuỗi định dạng cho strftime(3) để in nhãn thời gian\n" " tương ứng với mỗi mục tin lịch sử được hiển thị. Ngược lại không\n" " in nhãn thời gian.\n" -"\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không gặp tùy chọn sai hay gặp lỗi." #: builtins.c:870 -#, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3545,27 +3432,26 @@ msgid "" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" "Hiển thị trạng thái của công việc.\n" -"\n" +" \n" " Liệt kê các công việc đang chạy. Đặc tả công việc ĐTCV hạn chế chỉ\n" " hiện công việc đó thôi. Không có tùy chọn thì hiển thị trạng thái\n" " của mọi công việc đang chạy.\n" -"\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" " -l\tliệt kê mã số tiến trình ngoài thông tin bình thường\n" " -n\tliệt kê chỉ những tiến trình đã thay đổi trạng thái\n" " \tkể từ lần thông báo cuối cùng\n" " -s\tchỉ hiện những công việc đang dừng chạy\n" -"\n" +" \n" " Nếu có “-x” thì chạy LỆNH sau khi thay thế tất cả đặc tả công việc\n" " trên đối số bằng mã tiến trình của trình dẫn đầu nhóm tiến trình\n" " của công việc đó.\n" -"\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không gặp tùy chọn sai hay gặp lỗi.\n" " Đưa ra “-x” thì trả lại trạng thái thoát của LỆNH." #: builtins.c:897 -#, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3582,22 +3468,20 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" "Bỏ công việc khỏi hệ vỏ đang chạy.\n" -"\n" -" Gỡ bỏ công việc xác định bởi đặc tả công việc ĐTCV. Không có đối\n" -" số thì dùng công việc hiện thời của hệ vỏ.\n" -"\n" +" \n" +" Gỡ bỏ công việc xác định bởi đặc tả công việc ĐTCV ra khỏi bảng các\n" +" công việc hoạt động. Không có ĐTCV thì dùng công việc hiện thời của hệ vỏ.\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" " -a\tbỏ mọi công việc nếu không có ĐTCV\n" " -h\tđánh dấu ĐTCV để không gửi tín hiệu SIGHUP\n" " \tcho công việc khi hệ vỏ nhận được SIGHUP\n" " -r\tchỉ bỏ những công việc đang chạy\n" -"\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" -" Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay\n" -" ĐTCV sai." +" Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn hay ĐTCV sai." #: builtins.c:916 -#, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3619,21 +3503,21 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" "Gửi tín hiệu cho công việc.\n" -"\n" +" \n" " Gửi tín hiệu xác định bởi SIGSPEC hoặc SIGNUM cho những tiến trình\n" -" xác định bởi PID hoặc JOBSPEC. Nếu không xác định cả SIGSPEC và\n" -" SIGNUM thì ngầm định SIGTERM.\n" -"\n" +" xác định bởi PID hoặc JOBSPEC. Nếu SIGSPEC và SIGNUM không hiện diện\n" +" thì ngầm định SIGTERM.\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" " -s TTH\tTTH là tên tín hiệu\n" " -n STH\tSTH là mã số tín hiệu\n" " -l\tliệt kê tên tín hiệu; đối số sau “-l” nếu có được coi\n" " \tlà mã số tín hiệu cần hiện tên\n" -"\n" -" Kill là lệnh hệ vỏ dựng sẵn vì hai lý do: nó cho phép dùng mã số\n" +" \n" +" Kill là lệnh hệ vỏ tích hợp vì hai lý do: nó cho phép dùng mã số\n" " công việc thay cho mã số tiến trình và cho phép giết tiến trình\n" " đạt giới hạn số các tiến trình được phép tạo.\n" -"\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay gặp lỗi." @@ -3644,8 +3528,7 @@ msgid "" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3722,21 +3605,17 @@ msgstr "" " trả về 0." #: builtins.c:984 -#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" @@ -3748,8 +3627,7 @@ msgid "" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " -"unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3767,30 +3645,28 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " -"occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" -"Đọc một dòng từ đầu nhập chuẩn và tách ra nhiều trường.\n" -"\n" -" Đọc một dòng từ đầu nhập chuẩn, hoặc từ bộ mô tả tập tin FD nếu\n" +"Đọc một dòng từ đầu vào tiêu chuẩn và tách ra nhiều trường.\n" +" \n" +" Đọc một dòng từ đầu vào tiêu chuẩn, hoặc từ bộ mô tả tập tin FD nếu\n" " dùng tùy chọn “-u”. Dòng được chia ra nhiều trường, trường đầu\n" " tiên được gán cho biến TÊN đầu tiên, từ thứ hai cho TÊN thứ hai,\n" -" v.v., và từ còn lại nào được gán cho TÊN cuối cùng. Chỉ những ký\n" +" và cứ như vậy, và từ còn lại nào được gán cho TÊN cuối cùng. Chỉ những ký\n" " tự trong $IFS được coi là ký tự phân cách.\n" -"\n" +" \n" " Không có TÊN thì dòng được đọc sẽ lưu vào biến REPLY.\n" -"\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" " -a MẢNG\tlưu các trường vào biến mảng chỉ số MẢNG theo thứ tự,\n" " \tbắt đầu từ không.\n" -" -d DELIM\ttiếp tục đến khi đọc ký tự đầu tiên của DELIM thay\n" -" \t\tvì ký tự xuống dòng\n" -" -e\t\tdùng Readline để lấy dòng trong hệ vỏ tương tác\n" +" -d NGĂN_CÁCH\ttiếp tục đến khi đọc ký tự đầu tiên của DELIM thay\n" +" \t\tcho ký tự xuống dòng\n" +" -e \tdùng Readline để lấy dòng trong hệ vỏ tương tác\n" " -i CHUỖI\tdùng CHUỖI làm văn bản đầu tiên cho Readline\n" -" -n nChữ\ttrả về sau khi đọc số lượng ký tự này thay vì đọc hết dòng\n" +" -n nChữ\ttrả về sau khi đọc đủ số lượng ký tự này thay vì đọc hết dòng\n" " \t\tnhưng nếu gặp chuỗi phân tách khi ít hơn Nchữ\n" " \t\tcác ký tự được đọc trước chuỗi phân tách\n" " -N N\ttrả về chỉ sau khi đọc chính xác số lượng ký tự này,\n" @@ -3809,7 +3685,7 @@ msgstr "" " \tmô tả tập tin đưa ra. Trạng thái thoát lớn hơn 128\n" " \tnếu vượt quá thời hạn này.\n" " -u FD\tđọc từ bộ mô tả tập tin FD thay cho đầu vào tiêu chuẩn\n" -"\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" " Mã trả lại là số không, nếu không gặp kết thúc tập tin, hay chờ quá\n" " lâu, hoặc đưa ra bộ mô tả tập tin sai làm đối số cho “-u”." @@ -3878,8 +3754,7 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3919,7 +3794,7 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -"Đặt hay huỷ giá trị của tùy chọn hệ vỏ và tham số vị trí.\n" +"Đặt hay hủy giá trị của tùy chọn hệ vỏ và tham số vị trí.\n" " \n" " Sửa đổi giá trị của thuộc tính hệ vỏ và tham số vị trí,\n" " hoặc hiển thị tên và giá trị của biến hệ vỏ.\n" @@ -3987,14 +3862,11 @@ msgstr "" " theo mặc định khi hệ vỏ tương tác\n" " -P Đặt thì không theo liên kết mềm\n" " khi thực thi câu lệnh như cd mà chuyển đổi thư mục hiện tại\n" -" -T Nếu đặt thì bẫy DEBUG (gỡ lỗi) được các hàm của hệ vỏ kế " -"thừa\n" -" -- Gán bất cứ đối số còn lại nào cho những tham số thuộc vị " -"trí.\n" +" -T Nếu đặt thì bẫy DEBUG (gỡ lỗi) được các hàm của hệ vỏ kế thừa\n" +" -- Gán bất cứ đối số còn lại nào cho những tham số thuộc vị trí.\n" " Nếu không còn thừa lại đối số nào, tham số vị trí\n" " ìm kiếm được đặt.\n" -" - Gán bất cứ đối số còn lại nào cho những tham số thuộc vị " -"trí.\n" +" - Gán bất cứ đối số còn lại nào cho những tham số thuộc vị trí.\n" " Hai tùy chọn -x và -v đều bị tắt.\n" " \n" " Việc dùng + thay - làm tắt cờ. Các cờ cũng có thể được dùng khi\n" @@ -4007,7 +3879,6 @@ msgstr "" " Trả lại thành công trừ phi gặp tùy chọn sai." #: builtins.c:1129 -#, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4019,8 +3890,7 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4028,21 +3898,21 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -"Xoá giá trị và thuộc tính biến và hàm hệ vỏ.\n" +"Xóa giá trị và thuộc tính của biến hệ vỏ và các hàm.\n" " \n" " Đối với mỗi TÊN, gỡ bỏ biến hay hàm tương ứng.\n" " \n" " Tùy chọn:\n" -" -f\tđọc TÊN dạng hàm hệ vỏ\n" -" -v\tđọc TÊN dạng biến hệ vỏ\n" -" -n\tcoi TÊN như là tên tham chiếu và bỏ đặt biến tự tham chiếu\n" +" -f\tcoi mỗi TÊN là hàm hệ vỏ\n" +" -v\tcoi mỗi TÊN là biến hệ vỏ\n" +" -n\tcoi TÊN như là tên tham chiếu và bỏ đặt biến đó thay vì\n" +" biến mà nó tham chiếu đến\n" " \n" -" Không có tùy chọn thì sẽ thử xoá biến, và nếu không thành công,\n" -" sau đó thử xoá hàm.\n" +" Không có tùy chọn thì sẽ thử xóa biến, và nếu không thành công,\n" +" sau đó thử xóa hàm.\n" " \n" " Một số biến không thể gỡ bỏ; nên xem “readonly”.\n" " \n" -" \n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay TÊN chỉ-đọc." @@ -4051,8 +3921,7 @@ msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4074,13 +3943,12 @@ msgstr "" " -n\tgỡ bỏ thuộc tính xuất khẩu khỏi TÊN\n" " -p\thiển thị danh sách các biến và hàm được xuất ra\n" "\n" -" Đối số “--” ngừng phân tích tuỳ chọn cho các tham số còn lại.\n" +" Đối số “--” ngừng phân tích tùy chọn cho các tham số còn lại.\n" "\n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn hay TÊN sai," #: builtins.c:1170 -#, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4101,22 +3969,22 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" "Đánh dấu biến hệ vỏ là không thể thay đổi.\n" -"\n" -" Đánh dấu TÊN là chỉ đọc; giá trị những biến này không được thay\n" +" \n" +" Đánh dấu TÊN là chỉ đọc; giá trị những TÊN này không được thay\n" " đổi trong các phép gán sau. Nếu có GIÁ-TRỊ thì gán GIÁ-TRỊ trước\n" " khi đánh dấu là chỉ đọc.\n" -"\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" " -a\ttham chiếu đến biến kiểu mảng chỉ số\n" " -A\ttham chiếu đến biến kiểu mảng kết hợp\n" " -f\ttham chiếu đến hàm hệ vỏ\n" " -p\thiển thị danh sách biến và hàm chỉ đọc, tùy thuộc vào\n" -" có tùy chọn -f hay không\n" -" \n" -" Đối số “--” ngừng phân tích tuỳ chọn cho các tham số còn lại.\n" -"\n" +" \t\tcó tùy chọn -f hay không\n" +" \n" +" Đối số “--” ngừng phân tích tùy chọn cho các tham số còn lại.\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" -" Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay TÊN sai." +" Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay TÊN không hợp lệ." #: builtins.c:1192 msgid "" @@ -4130,7 +3998,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dịch vị trí đối số.\n" "\n" -" Thay đổi tên của đối số vị trí $N+1,$N+2 ... thành $1,$2 ...\n" +" Thay đổi tên của đối số vị trí $N+1,$N+2 … thành $1,$2 …\n" " N là 1 nếu không chỉ định.\n" "\n" " Trạng thái thoát:\n" @@ -4185,7 +4053,6 @@ msgstr "" " được bật hoặc gặp lỗi." #: builtins.c:1251 -#, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4219,8 +4086,7 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4241,8 +4107,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4269,7 +4134,7 @@ msgid "" msgstr "" "Định giá biểu thức điều kiện.\n" " \n" -" Thoát với trạng thái 0 (đúng) hoặc 1 (sai), tuỳ kết quả định giá\n" +" Thoát với trạng thái 0 (đúng) hoặc 1 (sai), tùy kết quả định giá\n" " BTHỨC. Biểu thức có thể kiểu một ngôi hoặc hai ngôi. Biểu thức\n" " một ngôi thường dùng để kiểm tra trạng thái tập tin. Ngoài ra còn\n" " có toán tử chuỗi và so sánh số.\n" @@ -4290,8 +4155,8 @@ msgstr "" " -L TẬP-TIN Đúng nếu tập tin là liên kết mềm.\n" " -k TẬP-TIN Đúng nếu tập tin có bit “sticky”.\n" " -p TẬP-TIN Đúng nếu tập tin là ống dẫn có tên.\n" -" -r TẬP-TIN Đúng nếu tập tin đọc được (bởi bạn).\n" -" -s TẬP-TIN Đúng nếu tập tin tồn tại và khác rỗng.\n" +" -r TẬP-TIN Đúng nếu tập tin bạn đọc được.\n" +" -s TẬP-TIN Đúng nếu tập tin tồn tại và không rỗng.\n" " -S TẬP-TIN Đúng nếu tập tin là socket.\n" " -t FD Đúng nếu FD được mở trên thiết bị cuối.\n" " -u TẬP-TIN Đúng nếu tập tin là set-user-id.\n" @@ -4318,28 +4183,27 @@ msgstr "" " -n CHUỖI\n" " CHUỖI Đúng nếu chuỗi khác rỗng.\n" " \n" -" CHUỖI1 = CHUỖI2 Đúng nếu hai chuỗi trùng nhau.\n" +" CHUỖI1 = CHUỖI2 Đúng nếu hai chuỗi bằng nhau.\n" " CHUỖI1 != CHUỖI2 Đúng nếu hai chuỗi khác nhau.\n" -" CHUỖI1 < CHUỖI2 Đúng nếu CHUỖI1 xếp trước CHUỖI2 theo thứ tự từ " -"điển.\n" +" CHUỖI1 < CHUỖI2 Đúng nếu CHUỖI1 xếp trước CHUỖI2 theo thứ tự từ điển.\n" " CHUỖI1 > CHUỖI2 Đúng nếu CHUỖI1 xếp sau CHUỖI2 theo thứ tự từ điển.\n" " \n" " Toán tử khác:\n" " \n" " -o TÙY_CHỌN Đúng nếu tùy chọn hệ vỏ này được bật.\n" -" -v BIẾN Đúng nếu BIẾN được đặt\n" -" -R BIẾN Đúng nếu BIẾN được đặt là là tham chiếu tên.\n" +" -v BIẾN Đúng nếu BIẾN hệ vỏ này được đặt\n" +" -R BIẾN Đúng nếu BIẾN hệ vỏ này được đặt là tham chiếu tên.\n" " ! BTHỨC Đúng nếu biểu thức này không đúng.\n" " BTHỨC1 -a BTHỨC2 Đúng nếu cả hai biểu thức là đúng.\n" -" BTHỨC1 -o BTHỨC2 Đúng nếu một của hai biểu thức đúng.\n" +" BTHỨC1 -o BTHỨC2 Đúng nếu một hoặc hai biểu thức đúng.\n" " \n" " ĐỐI-SỐ1 OP ĐỐI-SỐ2\n" -" Phép thử số học. OP là một trong -eq, -ne,\n" +" Phép thử số học. OP (toán tử) là một trong -eq, -ne,\n" " -lt, -le, -gt, or -ge.\n" " \n" " Phép toán số học hai ngôi trả về đúng nếu ĐỐI-SỐ1 bằng, khác, nhỏ\n" " hơn, nhỏ hơn hoặc bằng, lớn hơn, lớn hơn hoặc bằng ĐỐI-SỐ2.\n" -"\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu BTHỨC định giá là Đúng; không thành công\n" " nếu BTHỨC định giá thành Sai hay đối số được chỉ ra sai." @@ -4353,15 +4217,14 @@ msgid "" msgstr "" "Định giá biểu thức điều kiện.\n" " \n" -" Lệnh này cùng chức năng lệnh dựng sẵn \"test\", nhưng đối số cuối\n" +" Lệnh này cùng chức năng lệnh tích hợp \"test\", nhưng đối số cuối\n" " cùng phải là ký tự “]” để khớp với “[” ở đầu." #: builtins.c:1342 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4379,8 +4242,7 @@ msgstr "" msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4389,34 +4251,26 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " -"a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A " -"SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " -"the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." msgstr "" "Bẫy tín hiệu và sự kiện khác.\n" "\n" @@ -4453,7 +4307,6 @@ msgstr "" " sai." #: builtins.c:1390 -#, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4479,43 +4332,40 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." msgstr "" -"Hiển thị thông tin loại câu lệnh.\n" -"\n" +"Hiển thị thông tin về kiểu câu lệnh.\n" +" \n" " Đối với mỗi TÊN, chỉ ra cách thông dịch lệnh khi được thực thi\n" " theo tên lệnh.\n" -"\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" " -a\thiển thị mọi vị trí chứa tập tin thực thi được có TÊN;\n" " \tkhông đặt tùy chọn “-p” thì bao gồm các bí danh, lệnh\n" -" \tdựng sẵn và hàm.\n" +" \ttích hợp và hàm.\n" " -f\tngăn tra cứu hàm hệ vỏ\n" " -P\tbuộc tìm kiếm PATH đối với mỗi TÊN, thậm chí nếu nó là\n" -" \tbí danh, lệnh dựng sẵn hay hàm, và trả lại tên của tập\n" +" \tbí danh, lệnh tích hợp hay hàm, và trả lại tên của tập\n" " \ttin trên đĩa mà sẽ được thực thi\n" " -p\ttrả về hoặc tên của tập tin trên đĩa mà sẽ được thực\n" " \t\tthi, hoặc gì cả “type -t TÊN” sẽ không trả về “file”\n" " \t\t(tập tin).\n" -" -t\txuất một trong những từ đơn “alias”, “keyword”, “function”,\n" +" -t\txuất một trong những từ đơn “alias”, “keyword”, “function”,\n" " \t“builtin”, “file” hoặc “”, nếu TÊN tương ứng là bí danh,\n" -" \ttừ khoá,hàm, lệnh hệ vỏ dựng sẵn, tập tin\n" +" \ttừ khóa,hàm, lệnh hệ vỏ tích hợp, tập tin\n" " \ttrên đĩa, hoặc không tìm thấy.\n" -"\n" +" \n" " Đối số:\n" " TÊN\ttên câu lệnh cần giải thích.\n" -"\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" -" Trả lại thành công nếu tìm thấy tất cả các TÊN; không thì bị lỗi." +" Trả lại thành công nếu tìm thấy tất cả các TÊN; bị lỗi nếu không tìm thấy." #: builtins.c:1421 -#, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4573,7 +4423,8 @@ msgstr "" " -e\tmức ưu tiên lập lịch cao nhất (“nice”)\n" " -f\tkích cỡ tập tin tối đa được ghi bởi hệ vỏ và tiến trình con\n" " -i\tsố tín hiệu bị hoãn tối đa\n" -" -l\tkích cỡ tối đa mà tiến trình có thể khoá vào bộ nhớ\n" +" -k\tsố lượng kqueues được phân bổ tối đa cho tiến trình này\n" +" -l\tkích cỡ tối đa mà tiến trình có thể khóa vào bộ nhớ\n" " -m\tkích cỡ tập nội trú (RSS) tối đa\n" " -n\tsố bộ mô tả tập tin tối đa được mở\n" " -p\tkích thước vùng đệm ống dẫn\n" @@ -4583,7 +4434,8 @@ msgstr "" " -t\tlượng thời gian cpu tối đa theo giây\n" " -u\tsố tiến trình người dùng tối đa\n" " -v\tkích cỡ của bộ nhớ ảo\n" -" -x\tsố khoá tập tin tối đa\n" +" -x\tsố khóa tập tin tối đa\n" +" -P\tsố lượng thiết bị cuối ảo tối đa\n" " -T\tsố lượng tuyến trình tối đa\n" " \n" " Không phải tất cả các tùy-chọn này đều sẵn sàng trên mọi nền tảng.\n" @@ -4592,7 +4444,7 @@ msgstr "" " giá trị GIỚI_HẠN đặc biệt “soft”, “hard” và “unlimited” tương ứng\n" " là giới hạn mềm hiện tại, giới hạn cứng hiện tại và không giới\n" " hạn. Không có thì in giá trị hiện thời của tài nguyên được ghi.\n" -" Ngầm định “-f” nếu không chỉ định tuỳ chọn.\n" +" Ngầm định “-f” nếu không chỉ định tùy chọn.\n" " \n" " Giá trị tính theo khối 1024 byte, trừ -t tính theo giây, -p theo\n" " khối 512 byte và -u theo số tiến trình.\n" @@ -4637,12 +4489,10 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " -"a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" @@ -4660,8 +4510,7 @@ msgstr "" " về là không. Nếu ID là đặc tả công việc thì đợi tất cả các tiến\n" " trình vẫn nằm trong ống dẫn của công việc đó.\n" " \n" -" Nếu tùy-chọn -n được áp dùng thì đợi cho đến khi công việc kế chấm dứt " -"và\n" +" Nếu tùy-chọn -n được áp dùng thì đợi cho đến khi công việc kế chấm dứt và\n" " trả về trạng thái thoát của nó.\n" "\n" " Trạng thái thoát:\n" @@ -4672,14 +4521,12 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " -"status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " -"invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Đợi tiến trình chạy xong và trả về trạng thái thoát.\n" @@ -4706,11 +4553,9 @@ msgid "" msgstr "" "Thực thi lệnh cho từng phần tử nằm trong danh sách.\n" "\n" -" Vòng lặp “for” thực thi lệnh cho từng phần tử nằm trong danh sách. " -"Không\n" -" ghi “in TỪ ...” thì ngầm định “in \"$@\"”. Đối với mỗi phần tử trong\n" -" danh sách, đặt giá trị phần tử đó cho biến TÊN rồi thực thi CÁC;CÂU;" -"LỆNH.\n" +" Vòng lặp “for” thực thi lệnh cho từng phần tử nằm trong danh sách. Không\n" +" ghi “in TỪ …” thì ngầm định “in \"$@\"”. Đối với mỗi phần tử trong\n" +" danh sách, đặt giá trị phần tử đó cho biến TÊN rồi thực thi CÁC;CÂU;LỆNH.\n" "\n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại trạng thái của câu lệnh cuối cùng được chạy." @@ -4769,7 +4614,7 @@ msgstr "" " TỪ được triển khai, phát sinh danh sách từ. Tập hợp các từ kết quả được\n" " in ra đầu ra lỗi chuẩn với một con số ở phía trước. Ngầm định “in\n" " \"$@\"” nếu không có “in TỪ”. Dấu nhắc PS3 được hiển thị và một dòng\n" -" được đọc từ đầu nhập chuẩn. Nếu dòng bao gồm số tương ứng với từ\n" +" được đọc từ đầu vào tiêu chuẩn. Nếu dòng bao gồm số tương ứng với từ\n" " hiển thị thì đặt từ đó vào biến TÊN. Nếu dòng rỗng thì hiển thị\n" " lại TỪ và dấu nhắc. Nếu gặp EOF thì kết thúc. Đặt TÊN là rỗng với\n" " các giá trị khác. Dòng đọc được lưu vào biến REPLY. LỆNH được thực\n" @@ -4830,17 +4675,12 @@ msgstr "" msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4848,8 +4688,7 @@ msgid "" msgstr "" "Thực thi câu lệnh có điều kiện.\n" "\n" -" Danh sách “if CÁC;CÂU;LỆNH” được thực thi. Nếu trạng thái thoát là " -"không,\n" +" Danh sách “if CÁC;CÂU;LỆNH” được thực thi. Nếu trạng thái thoát là không,\n" " thì thực thi danh sách “then LỆNH”. Không thì thực thi lần lượt\n" " mỗi danh sách “elif LỆNH”. và nếu trạng thái thoát là không, thì\n" " thực thi danh sách “then LỆNH” tương ứng và hoàn tất lệnh\n" @@ -4873,8 +4712,7 @@ msgid "" msgstr "" "Thực thi lệnh chừng nào phép thử còn thành công.\n" "\n" -" Khai triển và thực thi CÁC;CÂU;LỆNH chừng nào lệnh cuối cùng trong " -"“while” LỆNH\n" +" Khai triển và thực thi CÁC;CÂU;LỆNH chừng nào lệnh cuối cùng trong “while” LỆNH\n" " có trạng thái thoát là không.\n" "\n" " Trạng thái thoát:\n" @@ -4892,8 +4730,7 @@ msgid "" msgstr "" "Thực thi lệnh chừng nào phép thử vẫn không thành công.\n" "\n" -" Khai triển và thực thi CÁC;CÂU;LỆNH chừng nào lệnh cuối cùng trong " -"“until” LỆNH\n" +" Khai triển và thực thi CÁC;CÂU;LỆNH chừng nào lệnh cuối cùng trong “until” LỆNH\n" " có trạng thái thoát là khác không.\n" "\n" " Trạng thái thoát:\n" @@ -4925,8 +4762,7 @@ msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4937,7 +4773,7 @@ msgstr "" "\n" " Tạo hàm hệ vỏ tên TÊN. Khi được gọi dưới dạng một câu lệnh đơn\n" " giản, TÊN chạy LỆNH trong ngữ cảnh của hệ vỏ gọi. Khi TÊN được\n" -" gọi, các đối số được gửi cho hàm dạng $1...$n, và tên hàm nằm\n" +" gọi, các đối số được gửi cho hàm dạng $1…$n, và tên hàm nằm\n" " trong $FUNCNAME.\n" "\n" " Trạng thái thoát:\n" @@ -5006,12 +4842,9 @@ msgstr "" msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -5031,15 +4864,14 @@ msgid "" msgstr "" "Thực thi câu lệnh có điều kiện.\n" "\n" -" Trả về trạng thái 0 hoặc 1 tuỳ vào phép tính biểu thức điều kiện\n" -" BTHỨC. Biểu thức bao gồm các thành phần dùng trong lệnh dựng sẵn\n" +" Trả về trạng thái 0 hoặc 1 tùy vào phép tính biểu thức điều kiện\n" +" BTHỨC. Biểu thức bao gồm các thành phần dùng trong lệnh tích hợp\n" " “test” và có thể được tổ hợp bằng các toán tử sau:\n" " \n" " ( BTHỨC )\t\tTrả về giá trị của BTHỨC\n" " ! BTHỨC\t\tĐúng nếu BTHỨC là không đúng. Ngược lại sai\n" " BTHỨC1 && BTHỨC2\tĐúng nếu cả hai biểu thức đều đúng. Ngược lại sai.\n" -" BTHỨC1 || BTHỨC2\tĐúng nếu một trong hai biểu thức đúng. Ngược lại " -"sai.\n" +" BTHỨC1 || BTHỨC2\tĐúng nếu một trong hai biểu thức đúng. Ngược lại sai.\n" " \n" " Khi dùng toán từ “==” và “!=”, chuỗi bên phải toán tử được dùng\n" " làm mẫu, và thực hiện khớp mẫu. Khi dùng toán tử “=~”, chuỗi bên\n" @@ -5156,7 +4988,6 @@ msgstr "" " \tnhững câu lệnh nào nên được lưu vào danh sách lịch sử.\n" #: builtins.c:1800 -#, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5186,32 +5017,31 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" " change fails." msgstr "" -"Thêm thư mục vào chồng.\n" -"\n" -" Thêm thư mục vào đầu của chồng thư mục, hoặc xoay chồng, làm cho\n" -" thư mục mới đầu chồng là thư mục làm việc hiện thời. Không có đối\n" +"Thêm thư mục vào ngăn xếp.\n" +" \n" +" Thêm thư mục vào đỉnh của ngăn xếp thư mục, hoặc xoay ngăn xếp, làm cho\n" +" thư mục mới đầu ngăn xếp là thư mục làm việc hiện thời. Không có đối\n" " số thì trao đổi hai thư mục đầu.\n" -"\n" -" -n\tNgăn chuyển đổi bình thường khi thêm thư mục\n" -" \tvào chồng, để thao tác chỉ chồng.\n" -"\n" -" +N\tXoay chồng để thư mục thứ N (đếm từ trái danh sách\n" +" \n" +" -n\tNgăn chuyển đổi bình thường khi thêm thư mục\n" +" \tvào ngăn xếp, để thao tác chỉ ngăn xếp.\n" +" \n" +" +N\tXoay ngăn xếp để thư mục thứ N (đếm từ trái danh sách\n" " \t“dirs” (bắt đầu từ số không) dời lên đầu.\n" -"\n" -" -N\tXoay chồng để thư mục thứ N (đếm từ phải danh sách\n" +" \n" +" -N\tXoay ngăn xếp để thư mục thứ N (đếm từ phải danh sách\n" " \t“dirs” (bắt đầu từ số không) dời lên đầu.\n" -"\n" -" dir\tThêm THMỤC vào đầu chồng thư mục, cho nó làm thư mục\n" +" \n" +" dir\tThêm THMỤC vào đầu ngăn xếp thư mục, cho nó làm thư mục\n" " \tlàm việc hiện thời mới.\n" -"\n" -" Lệnh dựng sẵn “dirs” hiển thị chồng thư mục.\n" -"\n" +" \n" +" Lệnh tích hợp “dirs” hiển thị ngăn xếp thư mục.\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không đưa ra đối số sai, cũng không sai\n" " chuyển đổi thư mục." #: builtins.c:1834 -#, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5237,30 +5067,29 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" " change fails." msgstr "" -"Gỡ bỏ thư mục khỏi chồng.\n" -"\n" -" Gỡ bỏ thư mục khỏi chồng thư mục. Không có đối số thì gỡ bỏ thư\n" -" mục đầu khỏi chồng và “cd” sang thư mục đầu mới.\n" -"\n" +"Gỡ bỏ thư mục khỏi ngăn xếp.\n" +" \n" +" Gỡ bỏ thư mục khỏi ngăn xếp thư mục. Không có đối số thì gỡ bỏ thư\n" +" mục đầu khỏi ngăn xếp và “cd” sang thư mục đầu mới.\n" +" \n" " -n\tNgăn chuyển đổi bình thường khi gỡ bỏ thư mục\n" -" \tkhỏi chồng, để thao tác chỉ chồng.\n" -"\n" +" \tkhỏi ngăn xếp, để thao tác chỉ ngăn xếp.\n" +" \n" " +N\tGỡ bỏ thư mục thứ N (đếm từ trái danh sách\n" " \t“dirs” (bắt đầu từ số không). Ví dụ: “popd +0” bỏ\n" " \tthư mục cuối cùng, “popd +1” bỏ thư mục thứ hai.\n" -"\n" +" \n" " -N\tGỡ bỏ thư mục thứ N (đếm từ phải danh sách\n" " \t“dirs” (bắt đầu từ số không). Ví dụ: “popd -0” bỏ\n" " \tthư mục cuối cùng, “popd -1” bỏ thư mục giáp cuối.\n" -"\n" -" Lệnh dựng sẵn “dirs” hiển thị đống thư mục.\n" -"\n" +" \n" +" Lệnh tích hợp “dirs” hiển thị ngăn xếp thư mục.\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không đưa ra đối số sai, cũng không sai\n" " chuyển đổi thư mục." #: builtins.c:1864 -#, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5288,18 +5117,18 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -"Hiển thị chồng thư mục.\n" +"Hiển thị ngăn xếp thư mục.\n" " \n" -" Hiển thị danh sách các thư mục được nhớ hiện thời. Lệnh “pushd”\n" -" thêm thư mục vào danh sách; lệnh “popd” lấy thư mục khỏi danh\n" -" sách.\n" +" Hiển thị danh sách các thư mục được nhớ hiện thời. Các thư mục\n" +" tìm thấy chỗ của chúng trong danh sách với lệnh “pushd”;\n" +" bạn có thể lấy bản sao dự phòng thông qua danh sách với lệnh “popd”.\n" " \n" " Tùy chọn:\n" -" -c\txoá mọi phần tử trong chồng thư mục\n" +" -c\txóa mọi phần tử trong ngăn xếp thư mục\n" " -l\tđừng in phiên bản thư mục có dấu ngã\n" " \t(tương đối so với thư mục chính của người dùng)\n" -" -p\tin chồng thư mục, mỗi dòng một mục\n" -" -v\tin chồng thư mục, mỗi dòng một mục kèm vị trí trong chồng\n" +" -p\tin ngăn xếp thư mục, mỗi dòng một mục\n" +" -v\tin ngăn xếp thư mục, mỗi dòng một mục kèm vị trí trong ngăn xếp\n" " \n" " Đối số:\n" " +N\thiển thị mục thứ N bắt đầu từ bên trái danh sách\n" @@ -5318,8 +5147,7 @@ msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5351,7 +5179,6 @@ msgstr "" " đưa ra tùy chọn sai hay TÊN_TÙY_CHỌN bị tắt." #: builtins.c:1916 -#, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5359,34 +5186,27 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf" -"(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " -"format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as " -"appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Định dạng và in ĐỐI-SỐ theo điều khiển của ĐỊNH_DẠNG.\n" @@ -5397,14 +5217,13 @@ msgstr "" " \n" " ĐỊNH_DẠNG là chuỗi ký tự mà chứa ba kiểu đối tượng: ký tự bình\n" " thường, cái này được chép ra đầu ra chuẩn; dãy ký tự thoát, dùng để\n" -" chuyển đổi sau đó sao chép sang đầu ra chuẩn; và các ký hiệu đặc tả định " -"dạng,\n" +" chuyển đổi sau đó sao chép sang đầu ra chuẩn; và các ký hiệu đặc tả định dạng,\n" " mỗi đặc tả này tác động lên đối số tương ứng.\n" " \n" " Ngoài đặc tả định dạng chuẩn được dùng trong printf(1) và printf(3),\n" " printf được hiểu những đặc tả sau:\n" " \n" -" %b\tbung dãy thoát gạch chéo ngược trong đối số tương ứng\n" +" %b\tkhai triển dãy thoát gạch chéo ngược trong đối số tương ứng\n" " %q\ttrích dẫn đối số theo cách dùng lại làm dữ liệu đầu vào hệ vỏ\n" " %(fmt)T\txuất chuỗi ngày tháng theo định dạng FMT từ strftime(3)\n" " \n" @@ -5418,14 +5237,11 @@ msgstr "" " hay gán." #: builtins.c:1950 -#, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5445,23 +5261,23 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" "Chỉ định cách tự hoàn thiện đối số bằng Readline.\n" -"\n" +" \n" " Đối với mỗi TÊN, ghi rõ các đối số sẽ được tự hoàn thiện như thế nào.\n" " Không đưa ra tùy chọn thì in ra các đặc tả tự hoàn thiện bằng một cách\n" " cho phép dùng lại đặc tả làm dữ liệu nhập vào.\n" -"\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" " -p\tin đặc tả tự hoàn thiện đã tồn tại theo định dạng dùng lại được\n" " -r\tgỡ bỏ đặc tả tự hoàn thiện cho mỗi TÊN,\n" " \thoặc nếu có TÊN thì gỡ bỏ tất cả các đặc tả tự hoàn thiện\n" " -D\táp dụng các sự hoàn thành và hành động làm mặc định\n" -"\t\tcho câu lệnh mà không xác định sự hoàn thành riêng\n" +" \tcho câu lệnh mà không xác định sự hoàn thành riêng\n" " -E\táp dụng các sự hoàn thành và hành động cho câu lệnh “trống”\n" -"\t\t(empty) -- thử hoàn thành trên dòng trắng\n" -"\n" +" \t(empty) -- thử hoàn thành trên dòng trắng\n" +" \n" " Khi chức năng tự hoàn thiện được thử, những hành động được làm theo thứ\n" -" tự của những tùy chọn chữ HOA bên trên.\n" -"\n" +" tự của những tùy chọn chữ HOA bên trên. Tùy chọn -D có quyền ưu tiên\n" +" hơn -E. \n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay gặp lỗi." @@ -5470,8 +5286,7 @@ msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5490,12 +5305,9 @@ msgstr "" msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5533,10 +5345,9 @@ msgstr "" " Đối số:\n" "\n" " Mỗi TÊN tham chiếu đến một câu lệnh cho đó một đặc tả tự hoàn thiện\n" -" phải được xác định trước dùng dựng sẵn “complete”. Nếu không đưa\n" +" phải được xác định trước dùng tích hợp “complete”. Nếu không đưa\n" " ra TÊN để áp dụng, thì “compopt” phải được gọi bởi một hàm đang\n" -" tạo việc tự hoàn thiện, và các tùy chọn về hàm tạo việc tự hoàn thiện " -"đang\n" +" tạo việc tự hoàn thiện, và các tùy chọn về hàm tạo việc tự hoàn thiện đang\n" " chạy cũng được sửa đổi.\n" "\n" " Trạng thái thoát:\n" @@ -5544,26 +5355,20 @@ msgstr "" " đặc tả tự hoàn thiện được xác định." #: builtins.c:2023 -#, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable " -"ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " -"MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5576,42 +5381,40 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " -"or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Đọc các dòng từ đầu vào tiêu chuẩn vào một biến mảng chỉ số.\n" -"\n" +" \n" " Đọc các dòng từ đầu vào tiêu chuẩn vào biến mảng MẢNG, hoặc từ bộ\n" " mô tả tập tin FD nếu đưa ra tùy chọn -u. Biến MAPFILE là MẢNG mặc\n" " định.\n" -"\n" +" \n" " Tùy chọn:\n" -" -n SỐ\tsao chép nhiều nhất SỐ dòng. Nếu SỐ là 0 thì sao chép mọi " -"dòng.\n" +" -d ngăn_cách\tDùng NGĂN_CÁCH chấm dứt dòng, thay cho ký tự dòng mới\n" +" -n SỐ\tsao chép nhiều nhất SỐ dòng. Nếu là 0 thì sao chép mọi dòng.\n" " -O GỐC\tbắt đầu gán cho MẢNG ở chỉ số GỐC. Chỉ số mặc định là 0.\n" " -s SỐ\tbỏ qua SỐ dòng đầu tiên được đọc.\n" -" -t\tgỡ bỏ một ký tự dòng mới theo sau khỏi mỗi dòng được đọc.\n" -" -u FD\tđọc các dòng từ bộ mô tả tập tin FD thay vào từ đầu vào tiêu " -"chuẩn.\n" +" -t\tgỡ bỏ một ký tự NGĂN_CÁCH theo sau khỏi mỗi dòng được đọc\n" +" \t(mặc định là ký tự dòng mới).\n" +" -u FD\tđọc các dòng từ bộ mô tả tập tin FD thay vào từ đầu vào tiêu chuẩn.\n" " -C GỌI_NGƯỢC\tđịnh giá GỌI_NGƯỢC mỗi lần đọc LƯỢNG dòng.\n" " -c LƯỢNG\tghi rõ số các dòng được đọc giữa hai lần GỌI_NGƯỢC.\n" -"\n" +" \n" " Đối số:\n" " MẢNG\ttên biến mảng cần dùng cho dữ liệu tập tin.\n" -"\n" +" \n" " Nếu đưa ra -C mà không có -c thì lượng mặc định là 5000. Khi ước\n" " lượng lời GỌI_NGƯỢC thì nó nhận chỉ số của phần tử mảng kế tiếp\n" " được gán dưới dạng một đối số bổ sung.\n" -"\n" -" Không đưa ra một GỐC dứt khoát thì mapfile (tập tin sơ đồ) sẽ xoá\n" +" \n" +" Không đưa ra một GỐC rõ ràng thì mapfile (tập tin sơ đồ) sẽ xóa\n" " sạch MẢNG trước khi gán cho nó.\n" -"\n" +" \n" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công trừ phi đưa ra tùy chọn sai và MẢNG không phải\n" " chỉ đọc hay không là một mảng chỉ số." @@ -5624,7 +5427,7 @@ msgid "" msgstr "" "Đọc các dòng từ một tập tin vào một biến mảng.\n" " \n" -" Giống chức năng của “mapfile”." +" Giống với “mapfile”." #~ msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc." #~ msgstr "Tác quyền (C) năm 2014 của Tổ chức Quỹ Phần mềm Tự do, Inc." @@ -5632,12 +5435,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgstr "Tác quyền (C) năm 2009 của Tổ chức Phần mềm Tự do.\n" -#~ msgid "" -#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" -#~ msgstr "" -#~ "Giấy phép GPLv2+: GNU GPL phiên bản 2 hoặc mới hơn \n" +#~ msgid "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" +#~ msgstr "Giấy phép GPLv2+: GNU GPL phiên bản 2 hoặc mới hơn \n" #~ msgid "" #~ ". With EXPR, returns\n" @@ -5650,12 +5449,11 @@ msgstr "" #~ "; this extra information can be used to\n" #~ " provide a stack trace.\n" #~ " \n" -#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before " -#~ "the\n" +#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" #~ " current one; the top frame is frame 0." #~ msgstr "" #~ "; thông tin thêm này có thể được sử dụng\n" -#~ "\tđể cung cấp một vết đống (stack trace).\n" +#~ "\tđể cung cấp một vết ngăn xếp (stack trace).\n" #~ "\n" #~ "\tGiá trị của BTHỨC ngụ ý bao nhiêu khung gọi cần lùi lại\n" #~ "\ttương đối với cái hiện thời; khung trên cùng là khung 0." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 297f3321..1eb54ce8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,20 +5,22 @@ # Aron Xu , 2011. # Anthony Fok , 2013. # Wylmer Wang , 2014. +# Mingye Wang , 2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bash 4.3-rc2\n" +"Project-Id-Version: bash 4.4-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 07:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-01 20:07+0800\n" -"Last-Translator: Wylmer Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-26 00:32-0400\n" +"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" #: arrayfunc.c:54 msgid "bad array subscript" @@ -71,17 +73,17 @@ msgstr "%s: 缺少冒号分隔符" #: braces.c:321 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" -msgstr "花括号扩展:无法为 %s 分配内存" +msgstr "大括号展开: 无法为 %s 分配内存" #: braces.c:413 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" -msgstr "花括号扩展:为 %d 个元素分配内存失败" +msgstr "大括号展开: 为 %d 个元素分配内存失败" #: braces.c:457 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" -msgstr "花括号扩展:为“%s”分配内存失败" +msgstr "大括号展开: 为 `%s' 分配内存失败" #: builtins/alias.def:132 #, c-format @@ -128,7 +130,7 @@ msgstr "循环计数" #: builtins/break.def:141 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" -msgstr "仅在`for', `while', 或者`until' 循环中有意义" +msgstr "仅在 `for', `while', 或者`until' 循环中有意义" #: builtins/caller.def:136 msgid "" @@ -293,7 +295,7 @@ msgstr "%s: 模糊的任务声明" #: builtins/common.c:916 msgid "help not available in this version" -msgstr "" +msgstr "此版本内帮助不可用" #: builtins/complete.def:278 #, c-format @@ -316,7 +318,7 @@ msgstr "警告: -C 选项可能不像您预期的那样工作" #: builtins/complete.def:829 msgid "not currently executing completion function" -msgstr "当前未执行补完功能" +msgstr "当前未执行补全功能" #: builtins/declare.def:127 msgid "can only be used in a function" @@ -325,17 +327,17 @@ msgstr "只能在函数中使用" #: builtins/declare.def:330 builtins/declare.def:566 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" -msgstr "%s:引用变量不能是数组" +msgstr "%s: 引用变量不能为数组" #: builtins/declare.def:339 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" -msgstr "%s:不允许 nameref 变量引用自身" +msgstr "%s: 不允许名称引用变量引用自身" #: builtins/declare.def:346 builtins/declare.def:575 subst.c:6257 subst.c:8606 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" -msgstr "%s: 名称引用的变量名无效" +msgstr "%s: 无效的引用变量名" #: builtins/declare.def:424 msgid "cannot use `-f' to make functions" @@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "%s: 只读函数" #: builtins/declare.def:620 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" -msgstr "" +msgstr "%s: 引号内的复合数组赋值已被弃用" #: builtins/declare.def:634 #, c-format @@ -378,7 +380,7 @@ msgstr "无法在共享对象 %2$s 中找到 %1$s: %3$s" #: builtins/enable.def:386 #, c-format msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" -msgstr "" +msgstr "为 %s 载入函数失败 (%d): 未载入" #: builtins/enable.def:511 #, c-format @@ -488,10 +490,8 @@ msgstr[0] "Shell 命令匹配关键字 `" #: builtins/help.def:186 #, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "" -"没有与 `%s' 匹配的帮助主题。尝试 `help help' 或 `man -k %s' 或 `info %s'。" +msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "没有与 `%s' 匹配的帮助主题。尝试 `help help' 或 `man -k %s' 或 `info %s'。" #: builtins/help.def:225 #, c-format @@ -613,11 +613,11 @@ msgstr "警告: %s: %s" #: builtins/printf.def:778 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" -msgstr "格式解析有问题:%s" +msgstr "格式解析问题: %s" #: builtins/printf.def:875 msgid "missing hex digit for \\x" -msgstr "使用了 \\x 但缺少十六进制数" +msgstr "使用了 \\x 但缺少十六进制位" #: builtins/printf.def:890 #, c-format @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "无其他目录" #: builtins/pushd.def:360 #, c-format msgid "%s: invalid argument" -msgstr "%s: 无效的参数" +msgstr "%s: 无效参数" #: builtins/pushd.def:475 msgid "" @@ -660,12 +660,10 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "显示当前记住的目录列表。 目录\n" @@ -810,9 +808,9 @@ msgid "%s: not a function" msgstr "%s: 不是函数" #: builtins/setattr.def:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot export" -msgstr "%s: 无法取消设定" +msgstr "%s: 无法导出" #: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79 msgid "shift count" @@ -860,9 +858,9 @@ msgid "%s is a function\n" msgstr "%s 是函数\n" #: builtins/type.def:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" -msgstr "%s 是 shell 内建\n" +msgstr "%s 是特殊 shell 内建\n" #: builtins/type.def:301 #, c-format @@ -877,7 +875,7 @@ msgstr "%s 是 %s\n" #: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" -msgstr "%s 已经哈希操作(%s)\n" +msgstr "%s 已被录入哈希表 (%s)\n" #: builtins/ulimit.def:397 #, c-format @@ -977,19 +975,19 @@ msgid "pipe error" msgstr "管道错误" #: execute_cmd.c:4426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s:超过了最大函数嵌套级别(%d)" +msgstr "eval: 超出最大 eval 嵌套层数 (%d)" #: execute_cmd.c:4438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s:超过了最大函数嵌套级别(%d)" +msgstr "%s: 超出最大 source 嵌套层数 (%d)" #: execute_cmd.c:4547 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s:超过了最大函数嵌套级别(%d)" +msgstr "%s: 超出最大函数嵌套层数 (%d)" #: execute_cmd.c:5068 #, c-format @@ -1014,12 +1012,12 @@ msgstr "%s: %s: 解释器错误" #: execute_cmd.c:5465 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" -msgstr "%s: 无法执行二进制文件:%s" +msgstr "%s: 无法执行二进制文件: %s" #: execute_cmd.c:5542 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" -msgstr "“%s”:是特殊内建值" +msgstr "`%s': 特殊内建" #: execute_cmd.c:5594 #, c-format @@ -1044,7 +1042,7 @@ msgstr "尝试给非变量赋值" #: expr.c:495 expr.c:858 msgid "division by 0" -msgstr "除0" +msgstr "除以 0" #: expr.c:542 msgid "bug: bad expassign token" @@ -1056,7 +1054,7 @@ msgstr "条件表达式需要 `:'" #: expr.c:919 msgid "exponent less than 0" -msgstr "指数小于0" +msgstr "指数小于 0" #: expr.c:976 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" @@ -1081,11 +1079,11 @@ msgstr "%s%s%s: %s (错误符号是 \"%s\")" #: expr.c:1474 msgid "invalid arithmetic base" -msgstr "无效的算数进制" +msgstr "无效的算术进制" #: expr.c:1494 msgid "value too great for base" -msgstr "数值太大不可为算数进制的基" +msgstr "数值太大不可为算术进制的基" #: expr.c:1543 #, c-format @@ -1118,7 +1116,7 @@ msgstr "start_pipeline: 进程组管道" #: jobs.c:944 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" -msgstr "生成的进程号 %d 显示为运行中的任务 %d" +msgstr "叉分 (fork) 出的的进程号 %d 出现在运行中的任务 %d 中" #: jobs.c:1063 #, c-format @@ -1379,7 +1377,7 @@ msgstr "%s 中的邮件已被阅读\n" #: make_cmd.c:326 msgid "syntax error: arithmetic expression required" -msgstr "语法错误: 需要算数表达式" +msgstr "语法错误: 需要算术表达式" #: make_cmd.c:328 msgid "syntax error: `;' unexpected" @@ -1407,7 +1405,7 @@ msgstr "make_redirection: 重定向指令 `%d' 越界" #: parse.y:2685 msgid "maximum here-document count exceeded" -msgstr "" +msgstr "超出最大立即文档数量" #: parse.y:3370 parse.y:3653 #, c-format @@ -1508,12 +1506,12 @@ msgstr "寻找匹配的 `)' 时遇到了未预期的文件结束符" #: pcomplete.c:1126 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" -msgstr "补完: 未找到函数 `%s'" +msgstr "补全: 未找到函数 `%s'" #: pcomplib.c:182 #, c-format msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -msgstr "progcomp_insert: %s: 空的补完声明" +msgstr "progcomp_insert: %s: 空的补全声明" #: print_cmd.c:302 #, c-format @@ -1590,17 +1588,17 @@ msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: 无效的选项" #: shell.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" -msgstr "无法为文件描述符 %d 重置nodelay模式" +msgstr "无法将 uid 设为 %d: 有效 uid %d" #: shell.c:1264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" -msgstr "无法为文件描述符 %d 重置nodelay模式" +msgstr "无法将 gid 设为 %d: 有效 gid %d" #: shell.c:1539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: 是一个目录" @@ -1624,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: shell.c:1898 msgid "GNU long options:\n" -msgstr "GNU 常选项:\n" +msgstr "GNU 长选项:\n" #: shell.c:1902 msgid "Shell options:\n" @@ -1632,12 +1630,12 @@ msgstr "Shell 选项:\n" #: shell.c:1903 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" -msgstr "\t-ilrsD 或 -c 命令 或 -O shopt选项\t\t(仅适合调用)\n" +msgstr "\t-irsD 或 -c <命令> 或 -O \t\t(仅适合调用)\n" #: shell.c:1918 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" -msgstr "\t-%s 或 -o 选项\n" +msgstr "\t-%s 或 -o <选项>\n" #: shell.c:1924 #, c-format @@ -1657,12 +1655,12 @@ msgstr "请使用`bashbug' 命令来报告错误.\n" #: shell.c:1928 #, c-format msgid "bash home page: \n" -msgstr "" +msgstr "bash 首页:\n" #: shell.c:1929 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" +msgstr "使用 GNU 软件的通用帮助:\n" #: sig.c:703 #, c-format @@ -1773,9 +1771,10 @@ msgstr "文件限制" msgid "Alarm (virtual)" msgstr "报警(虚拟)" +# Personally I treat this as something coming from alarm() by a profiler. #: siglist.c:163 msgid "Alarm (profile)" -msgstr "报警(配置)" +msgstr "报警(分析)" #: siglist.c:167 msgid "Window changed" @@ -1859,7 +1858,7 @@ msgstr "无法为进程替换创建子进程" #: subst.c:5548 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" -msgstr "无法打开命名管道 %s 进行读取" +msgstr "无法打开命名管道 %s 进readline-" #: subst.c:5550 #, c-format @@ -1881,7 +1880,7 @@ msgstr "无法为命令替换创建子进程" #: subst.c:5833 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -msgstr "command_substitute: 无法将管道复制为文件描述符1" +msgstr "command_substitute: 无法将管道复制为文件描述符 1" #: subst.c:6343 subst.c:8032 subst.c:8052 #, c-format @@ -1889,14 +1888,14 @@ msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: 错误的替换" #: subst.c:6455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" -msgstr "%s: 无效的行数" +msgstr "%s: 无效的间接展开" #: subst.c:6462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid variable name" -msgstr "`%s': 无效的别名" +msgstr "%s: 无效的变量名" #: subst.c:6509 #, c-format @@ -1914,10 +1913,8 @@ msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: 无法这样赋值" #: subst.c:8469 -msgid "" -"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " -"substitution" -msgstr "未来版本的 shell 会强制估值为算数替换" +msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" +msgstr "未来版本的 shell 会强制估值为算术替换" #: subst.c:9009 #, c-format @@ -1972,8 +1969,7 @@ msgstr "run_pending_traps: trap_list[%d] 中的错误值: %p" #: trap.c:389 #, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "run_pending_traps: 信号处理器是 SIG_DFL,重新发送 %d (%s) 给自己" #: trap.c:442 @@ -1994,7 +1990,7 @@ msgstr "shell 层次 (%d) 太高,重置为 1" #: variables.c:1902 #, c-format msgid "%s: circular name reference" -msgstr "%s: 循环名称引用" +msgstr "%s: 循环变量名引用" #: variables.c:2314 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" @@ -2049,20 +2045,15 @@ msgstr "%s: %s: 追踪文件描述符的值无效" #: variables.c:5452 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" -msgstr "%s: %s 兼容性值超出范围" +msgstr "%s: %s: 兼容版本数值越界" #: version.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "版权所有 (C) 2013 自由软件基金会" +msgstr "版权所有 (C) 2015 自由软件基金会." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "" -"许可证 GPLv3+: GNU GPL 许可证第三版或者更新版本 \n" +msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "许可证 GPLv3+: GNU GPL 许可证第三版或者更新版本 \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2071,21 +2062,20 @@ msgstr "GNU bash,版本 %s (%s)\n" #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "本软件是自由软件;您可以自由地更改和重新发布。" +msgstr "本软件是自由软件,您可以自由地更改和重新发布。" #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." -msgstr "在法律许可的范围内,本软件不提供任何担保。" +msgstr "在法律许可的情况下特此明示,本软件不提供任何担保。" #: version2.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "版权所有 (C) 2013 自由软件基金会" +msgstr "版权所有 (C) 2014 自由软件基金会." #: xmalloc.c:91 #, c-format msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "%s: 无法分配 %lu 字节(已分配 %lu 字节)" +msgstr "%s: 无法分配 %lu 字节 (已分配 %lu 字节)" #: xmalloc.c:93 #, c-format @@ -2095,7 +2085,7 @@ msgstr "%s: 无法分配 %lu 字节" #: xmalloc.c:163 #, c-format msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "%s: %s:%d: 无法分配 %lu 字节(已分配 %lu 字节)" +msgstr "%s: %s:%d: 无法分配 %lu 字节 (已分配 %lu 字节)" #: xmalloc.c:165 #, c-format @@ -2111,12 +2101,8 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] 名称 [名称 ...]" #: builtins.c:51 -msgid "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m 键映射] [-f 文件名] [-q 名称] [-u 名称] [-r 键序列] [-x " -"键序列:shell命令] [键序列:行读取函数 或 行读取命令]" +msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "bind [-lpvsPSVX] [-m 键映射] [-f 文件名] [-q 名称] [-u 名称] [-r 键序列] [-x 键序列:shell-命令] [键序列:readline-函数 或 readline-命令]" #: builtins.c:54 msgid "break [n]" @@ -2163,9 +2149,8 @@ msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [名称[=值] ...]" #: builtins.c:78 -#, fuzzy msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..." -msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] 名称[=值] ..." +msgstr "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] 名称[=值] ..." #: builtins.c:80 msgid "local [option] name[=value] ..." @@ -2224,12 +2209,8 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [模式 ...]" #: builtins.c:121 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" -msgstr "" -"history [-c] [-d 偏移量] [n] 或 history -anrw [文件名] 或 history -ps 参数 " -"[参数...]" +msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" +msgstr "history [-c] [-d 偏移量] [n] 或 history -anrw [文件名] 或 history -ps 参数 [参数...]" #: builtins.c:125 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2240,24 +2221,16 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [任务声明 ...]" #: builtins.c:132 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" -msgstr "" -"kill [-s 信号声明 | -n 信号编号 | -信号声明] 进程号 | 任务声明 ... 或 kill -" -"l [信号声明]" +msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" +msgstr "kill [-s 信号声明 | -n 信号编号 | -信号声明] 进程号 | 任务声明 ... 或 kill -l [信号声明]" #: builtins.c:134 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let 参数 [参数 ...]" #: builtins.c:136 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "" -"read [-ers] [-a 数组] [-d 分隔符] [-i 缓冲区文字] [-n 读取字符数] [-N 读取字" -"符数] [-p 提示符] [-t 超时] [-u 文件描述符] [名称 ...]" +msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "read [-ers] [-a 数组] [-d 分隔符] [-i 缓冲区文字] [-n 读取字符数] [-N 读取字符数] [-p 提示符] [-t 超时] [-u 文件描述符] [名称 ...]" #: builtins.c:138 msgid "return [n]" @@ -2316,9 +2289,8 @@ msgid "type [-afptP] name [name ...]" msgstr "type [-afptP] 名称 [名称 ...]" #: builtins.c:169 -#, fuzzy msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" -msgstr "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [限制]" +msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [限制]" #: builtins.c:172 msgid "umask [-p] [-S] [mode]" @@ -2326,11 +2298,11 @@ msgstr "umask [-p] [-S] [模式]" #: builtins.c:175 msgid "wait [-n] [id ...]" -msgstr "wait [-n] [标识 ...]" +msgstr "wait [-n] [编号 ...]" #: builtins.c:179 msgid "wait [pid ...]" -msgstr "wait [pid ...]" +msgstr "wait [进程号 ...]" #: builtins.c:182 msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" @@ -2353,9 +2325,7 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case 词 in [模式 [| 模式]...) 命令 ;;]... esac" #: builtins.c:192 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" +msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" msgstr "if 命令; then 命令; [ elif 命令; then 命令; ]... [ else 命令; ] fi" #: builtins.c:194 @@ -2415,46 +2385,26 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v var] 格式 [参数]" #: builtins.c:229 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [name ...]" -msgstr "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o 选项] [-A 动作] [-G 全局模式] [-W 词" -"语列表] [-F 函数] [-C 命令] [-X 过滤模式] [-P 前缀] [-S 后缀] [名称 ...]" +msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o 选项] [-A 动作] [-G 全局模式] [-W 词语列表] [-F 函数] [-C 命令] [-X 过滤模式] [-P 前缀] [-S 后缀] [名称 ...]" #: builtins.c:233 -#, fuzzy -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o 选项] [-A 动作] [-G 全局模式] [-W 词语列表] [-" -"F 函数] [-C 命令] [-X 过滤模式] [-P 前缀] [-S 后缀] [词语]" +msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o 选项] [-A 动作] [-G 全局模式] [-W 词语列表] [-F 函数] [-C 命令] [-X 过滤模式] [-P 前缀] [-S 后缀] [词语]" #: builtins.c:237 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o 选项] [-DE] [名称 ...]" #: builtins.c:240 -#, fuzzy -msgid "" -"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " -"callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "" -"mapfile [-n 计数] [-O 起始序号] [-s 计数] [-t] [-u fd] [-C 回调] [-c 量子] " -"[数组]" +msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "mapfile [-d 分隔符] [-n 计数] [-O 起始序号] [-s 计数] [-t] [-u fd] [-C 回调] [-c 量子] [数组]" #: builtins.c:242 -msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" -msgstr "" -"readarray [-n 计数] [-O 起始序号] [-s 计数] [-t] [-u fd] [-C 回调] [-c 量子] " -"[数组]" +msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "readarray [-n 计数] [-O 起始序号] [-s 计数] [-t] [-u fd] [-C 回调] [-c 量子] [数组]" #: builtins.c:254 -#, fuzzy msgid "" "Define or display aliases.\n" " \n" @@ -2469,8 +2419,7 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" " defined." msgstr "" "定义或显示别名。\n" @@ -2479,8 +2428,7 @@ msgstr "" " `alias 名称=值'在标准输出设备上打印别名列表。\n" " \n" " 否则,对于每个给定值的名称定义一个别名。\n" -" 值末尾的空格会使下一个词被检测\n" -" 作为别名替换展开。\n" +" 值末尾的空格会使下一个词被检测作为别名替换展开。\n" " \n" " 选项:\n" " -p\t以可重用的格式打印所有的已定义的别名\n" @@ -2490,7 +2438,6 @@ msgstr "" " 返回值为真。" #: builtins.c:276 -#, fuzzy msgid "" "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" " \n" @@ -2507,7 +2454,6 @@ msgstr "" " 返回成功,除非“名字“不是一个已存在的别名。" #: builtins.c:289 -#, fuzzy msgid "" "Set Readline key bindings and variables.\n" " \n" @@ -2519,30 +2465,25 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated " -"commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2552,34 +2493,29 @@ msgstr "" " \n" " 绑定一个键序列到一个 Readline 函数或者宏,或者设定一个\n" " Readline 变量。非选项参数的语法和 ~/.inputrc 文件中的等\n" -" 同,但是必须作为单个参数传递:\n" -" 例如,绑定 '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'\n" +" 同,但是必须作为一个参数被传递,\n" +" 例如,bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" " \n" " 选项:\n" -" -m 键映射 在此命令执行过程中使用指定的键映射。\n" -" 可以被接受的键映射名字有 emacs、\n" -" emacs-standard、emacs-meta、emacs-ctlx、vi、\n" -" vi-move、vi-command 和 vi-insert。\n" -" -l 列出函数名称。\n" -" -P 列出函数名称和绑定。\n" -" -p 以可以重新用作输入的格式列出函数名称和\n" -" 绑定。\n" -" -S 列出可以启动宏的键序列以及它们的值\n" -" -s 以可以重新用作输入的格式列出可以启动宏\n" -" 的键以及它们的值。\n" -" -V 列出变量名成和它们的值\n" -" -v 以可以重新用作输入的格式列出变量的名称\n" -" 和它们的值\n" -" -q 函数名 查询指定的函数可以由哪些键启动。\n" -" -u 函数名 解绑所有绑定至指定函数的键。\n" -" -r 键序列 解除指定键序列的绑定。\n" -" -f 文件名 从指定文件中读取键绑定。\n" -" -x 键序列:shell命令\t输入键序列时,执行指定的shell命令\n" -" -X 以可重新用作输入的格式列出与 -x 及相\n" -" 关命令绑定的键序列。\n" +" -m 键映射 在此命令执行过程中使用指定的键映射。\n" +" 可被接受的键映射名字有 emacs、emacs-standard、emacs-meta、\n" +" emacs-ctlx、vi、vi-move、vi-command、和 vi-insert。\n" +" -l 列出函数名称。\n" +" -P 列出函数名称和绑定。\n" +" -p 以可以重新用作输入的格式列出函数名称和绑定。\n" +" -S 列出可以启动宏的键序列以及它们的值\n" +" -s 以可以重新用作输入的格式列出可以启动宏的键以及它们的值。\n" +" -V 列出变量名成和它们的值\n" +" -v 以可以重新用作输入的格式列出变量的名称和它们的值\n" +" -q 函数名 查询指定的函数可以由哪些键启动。\n" +" -u 函数名 反绑定所有绑定至指定函数的键。\n" +" -r 键序列 取消指定键序列的绑定。\n" +" -f 文件名 从指定文件中读取键绑定。\n" +" -x 键序列:shell命令\t当指定的键序列被输入时,执行指定的 shell 命令。\n" +" -X 以可被重用的形式列出用 -x 绑定的键序列和命令。\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 除非给定的选项无法辨认或者发生错误,否则返回0。" +" 除非使用了无法辨认的选项或者错误发生,否则返回0." #: builtins.c:328 msgid "" @@ -2591,7 +2527,7 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." msgstr "" -"退出 for、while、或 until 循环\n" +"退出 for、while 或 until 循环\n" " \n" " 退出一个 FOR、WHILE 或 UNTIL 循环。如果指定了N,则跳出N重\n" " 循环\n" @@ -2609,7 +2545,7 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." msgstr "" -"继续 for、while、或 until 循环。\n" +"继续 for、while 或 until 循环。\n" " \n" " 继续当前 FOR、WHILE 或 UNTIL 循环的下一步。\n" " 如果指定了 N, 则继续当前的第 N 重循环。\n" @@ -2623,8 +2559,7 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2637,8 +2572,7 @@ msgstr "" " 并且希望在函数之内执行该 shell 内建的情况下有用处。\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 以 SHELL-BUILTIN 内建的退出状态为准,或者如果 SHELL-BUILTIN不是一个 " -"shell 内建时\n" +" 以 SHELL-BUILTIN 内建的退出状态为准,或者如果 SHELL-BUILTIN不是一个 shell 内建时\n" " 为假。." #: builtins.c:367 @@ -2670,26 +2604,19 @@ msgstr "" " 果为0。" #: builtins.c:385 -#, fuzzy msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2705,13 +2632,11 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " -"component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " -"when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "改变 shell 工作目录。\n" @@ -2719,32 +2644,26 @@ msgstr "" " 改变当前目录至 DIR 目录。默认的 DIR 目录是 shell 变量 HOME\n" " 的值。\n" " \n" -" 变量 CDPATH 定义了含有 DIR 的目录的搜索路径。\n" -" CDPATH 变量中不同的目录名称由分号(:)分隔。\n" -" 一个空的目录名称和当前目录是一样的。如果 DIR 变量由\n" -" 斜杠(/) 打头,则 CDPATH 变量不会被使用。\n" +" 变量 CDPATH 定义了含有 DIR 的目录的搜索路径,其中不同的目录名称由冒号 (:)分隔。\n" +" 一个空的目录名称表示当前目录。如果要切换到的 DIR 由斜杠 (/) 开头,则 CDPATH\n" +" 变量不会被使用。\n" " \n" -" 如果路径找不到,并且 shell 选项`cdable_vars' 被设定,\n" -" 则参数词被假定为一个变量名。如果该变量有值,则它的值\n" -" 被当作 DIR 目录。\n" +" 如果路径找不到,并且 shell 选项 `cdable_vars' 被设定,则参数词被假定为一个\n" +" 变量名。如果该变量有值,则它的值被当作 DIR 目录。\n" " \n" " 选项:\n" -" -L\t强制跟随符号链接:在处理完“..”实例后解析 DIR 中的 符号链接\n" -" -P\t使用物理目录结构而不跟随符号链接:在处理“..”实例之前解析\n" -" \tDIR 中的符号链接。\n" -" -e\t如果使用了 -P 参数,但不能成功确定当前工作目录,以非零返回值\n" -" \t退出。\n" -" -@ 在支持的系统上,以包含文件属性的文件夹目录的方式展现带扩展\n" -" 属性的文件。\n" +" -L\t强制跟随符号链接: 在处理 `..' 之后解析 DIR 中的符号链接。\n" +" -P\t使用物理目录结构而不跟随符号链接: 在处理 `..' 之前解析 DIR 中的符号链接。\n" +" -e\t如果使用了 -P 参数,但不能成功确定当前工作目录时,返回非零的返回值。\n" +" -@\t在支持拓展属性的系统上,将一个有这些属性的文件当作有文件属性的目录。\n" " \n" " 默认情况下跟随符号链接,如同指定 `-L'。\n" -" “..”的处理方式是直接移除前面的路径元素,到斜杠或 DIR 的开头。\n" +" `..' 使用移除向前相邻目录名成员直到 DIR 开始或一个斜杠的方式处理。\n" " \n" " 退出状态:\n" " 如果目录改变,或在使用 -P 选项时 $PWD 修改成功时返回 0,否则非零。" #: builtins.c:423 -#, fuzzy msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -2762,15 +2681,13 @@ msgstr "" "打印当前工作目录的名字。\n" " \n" " 选项:\n" -" -L\t打印 $PWD 变量的值,如果它命名了当前的\n" -" \t工作目录\n" +" -L\t打印 $PWD 变量的值,如果它包含了当前的工作目录\n" " -P\t打印当前的物理路径,不带有任何的符号链接\n" " \n" " 默认情况下,`pwd' 的行为和带 `-L' 选项一致\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 除非使用了无效选项或者当前目录不可读,否则\n" -" 返回状态为0。" +" 除非使用了无效选项或者当前目录不可读,否则返回状态为0。" #: builtins.c:440 msgid "" @@ -2813,13 +2730,11 @@ msgstr "" " 总是失败。" #: builtins.c:469 -#, fuzzy msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2838,8 +2753,7 @@ msgstr "" " 情况下被用于启动磁盘上的命令。\n" " \n" " 选项:\n" -" -p\t使用 PATH 变量的一个默认值以确保所有的标准工具\n" -" \t都能被找到。\n" +" -p\t使用 PATH 变量的一个默认值以确保所有的标准工具都能被找到。\n" " -v\t打印 COMMAND 命令的描述,和 `type' 内建相似\n" " -V\t打印每个 COMMAND 命令的详细描述\n" " \n" @@ -2847,7 +2761,6 @@ msgstr "" " 返回 COMMAND 命令的返回状态,或者当找不到 COMMAND 命令时失败。" #: builtins.c:488 -#, fuzzy msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -2878,8 +2791,7 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2892,17 +2804,17 @@ msgstr "" " 则显示所有变量的属性和值。\n" " \n" " 选项:\n" -" -f\t限制动作或显示函数名称和定义\n" -" -F\t限制仅显示函数名称(以及调试时的行号和源文件名)\n" -" -g\t在 shell 函数中使用时创建全局变量,否则忽略\n" +" -f\t限制动作或显示为只函数名称和定义\n" +" -F\t限制仅显示函数名称 (以及行号和源文件名,当调试时)\n" +" -g\t当用于 shell 函数内时创建全局变量; 否则忽略\n" " -p\t显示每个 NAME 变量的属性和值\n" " \n" " 设定属性的选项:\n" -" -a\t使 NAME 成为下标数组(如果支持)\n" +" -a\t使 NAME 成为下标数组 (如果支持)\n" " -A\t使 NAME 成为关联数组 (如果支持)\n" " -i\t使 NAME 带有 `integer' (整数)属性\n" " -l\t将 NAME 在赋值时转为小写\n" -" -n\t使 NAME 作为对以自身值命令的变量的一个引用\n" +" -n\t使 NAME 成为指向一个以其值为名称的变量的引用\n" " -r\t将 NAME 变为只读\n" " -t\t使 NAME 带有 `trace' (追踪)属性\n" " -u\t将 NAME 在赋值时转为大写\n" @@ -2914,10 +2826,10 @@ msgstr "" " `let' 命令)\n" " \n" " 在函数中使用时,`declare' 使 NAME 成为本地变量,和 `local'\n" -" 命令一致。`-g' 选项将阻止此行为。\n" +" 命令一致。`-g' 选项抑制此行为。\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 返回成功,除非使用了无效选项或者发生错误。" +" 返回成功除非使用了无效选项或者发生错误。" #: builtins.c:528 msgid "" @@ -2945,23 +2857,20 @@ msgid "" msgstr "" "定义本地变量。\n" " \n" -" 创建一个以 NAME 为名称的局部变量,并且将 VALUE 赋值给它。\n" +" 创建一个以 NAME 为名称的变量,并且将 VALUE 赋值给它。\n" " OPTION 选项可以是任何能被 `declare' 接受的选项。\n" " \n" -" 局部变量只能在函数内部被使用,它们只能在声明它们的函数内\n" +" 本地变量只能在函数内部被使用,它们只能在定义它们的函数内\n" " 部以及子函数中可见。\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 返回成功除非使用了无效的选项、发生了错误或者 shell 不在\n" -" 执行一个函数。" +" 返回成功,除非使用了无效的选项、发生了赋值错误或者 shell 不在执行一个函数。" #: builtins.c:553 -#, fuzzy msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " -"a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2991,7 +2900,7 @@ msgid "" msgstr "" "将参数写到标准输出。\n" " \n" -" 在标准输出上显示 ARG 参数,以单个空格分隔,后跟一个换行。\n" +" 在标准输出上,显示用空格分割的 ARG 参数后跟一个换行。\n" " \n" " 选项:\n" " -n\t不要追加换行\n" @@ -3003,17 +2912,14 @@ msgstr "" " \\b\t退格\n" " \\c\t抑制更多的输出\n" " \\e\t转义字符\n" -" \\E\t转义字符\n" -" \\f\t换页\n" +" \\f\t换页字符\n" " \\n\t换行\n" " \\r\t回车\n" " \\t\t横向制表符\n" " \\v\t纵向制表符\n" " \\\\\t反斜杠\n" -" \\0nnn\t(八进制) ASCII 码为 NNN 的字符。NNN 可以是\n" -" \t0 到 3 个八进制数字\n" -" \\xHH\t值是 HH (十六进制)的 8位 字符。HH可以是\n" -" \t一个或两个十六进制数字\n" +" \\0nnn\t以 NNN (八进制)为 ASCII 码的字符。 NNN 可以是 0 到 3 个八进制位\n" +" \\xHH\t以 HH (十六进制)为值的八按位字符。HH可以是一个或两个十六进制位\n" " \n" " 退出状态:\n" " 返回成功除非有写错误发生。" @@ -3094,8 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3188,13 +3093,11 @@ msgstr "" " 有错误发生则返回失败。" #: builtins.c:686 -#, fuzzy msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3202,13 +3105,11 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgstr "" "使用指定命令替换 shell。\n" " \n" @@ -3243,8 +3144,7 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" " in a login shell." msgstr "" "退出一个登录 shell.\n" @@ -3256,15 +3156,13 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3278,8 +3176,7 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." msgstr "" "从历史列表中显示或者执行命令。\n" " \n" @@ -3329,10 +3226,8 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3348,13 +3243,11 @@ msgstr "" " 返回成功除非任务管理没有启用或者错误发生。" #: builtins.c:785 -#, fuzzy msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3373,11 +3266,11 @@ msgid "" msgstr "" "记住或显示程序位置。\n" " \n" -" 确定并记住每一个给定 NAME 名称的命令的完整路径。如果\n" -" 不提供参数,则显示已经记住的命令的信息。\n" +" 确定并记住每一个给定 NAME 名称的命令的完整路径。\n" +" 如果不提供参数,则显示已经记住的命令的信息。\n" " \n" " 选项:\n" -" -d\t\t忘记每一个已经记住的命令的位置\n" +" -d\t\t忘记每一个已经记住的 NAME 的位置\n" " -l\t\t以可作为输入重用的格式显示\n" " -p pathname\t使用 pathname 路径作为 NAME 命令的全路径\n" " -r\t\t忘记所有记住的位置\n" @@ -3385,14 +3278,13 @@ msgstr "" " \t\tNAME 名称,则每个位置前面会加上相应的 NAME 名称\n" " \t\t\n" " 参数:\n" -" NAME\t\t每个 NAME 名称会在 $PATH 路径变量中被搜索,并\n" -" \t\t且添加到记住的命令的列表中。\n" +" NAME\t\t每个 NAME 名称会在 $PATH 路径变量中被搜索,并且添加到记住的命令\n" +" 列表中。\n" " \n" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非 NAME 命令没有找到或者使用了无效的选项。" #: builtins.c:810 -#, fuzzy msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3410,8 +3302,7 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgstr "" "显示内建命令的相关信息。\n" " \n" @@ -3432,7 +3323,6 @@ msgstr "" " 返回成功,除非 PATTERN 模式没有找到或者使用了无效选项。" #: builtins.c:834 -#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3459,8 +3349,7 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3477,12 +3366,9 @@ msgstr "" " -a\t将当前会话的历史行追加到历史文件中\n" " -n\t从历史文件中读取所有未被读取的行\n" " -r\t读取历史文件并将内容追加到历史列表中\n" -" \t中\n" -" -w\t将当前历史写入到历史文件中\n" -" \t并追加到历史列表中\n" +" -w\t将当前历史写入到历史文件中,并追加到历史列表中\n" " \n" -" -p\t对每一个 ARG 参数展开历史并显示结果\n" -" \t而不存储到历史列表中\n" +" -p\t对每一个 ARG 参数展开历史并显示结果,而不存储到历史列表中\n" " -s\t以单条记录追加 ARG 到历史列表中\n" " \n" " 如果给定了 FILENAME 文件名,则它将被作为历史文件。否则\n" @@ -3496,7 +3382,6 @@ msgstr "" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者发生错误。" #: builtins.c:870 -#, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3521,12 +3406,12 @@ msgid "" msgstr "" "显示任务状态。\n" " \n" -" 列出活动的任务。JPBSPEC 限制仅输出指定的任务。\n" +" 列出活动的任务。JOBSPEC 限制仅输出指定的任务。\n" " 不带选项时,所有活动任务的状态都会显示。\n" " \n" " 选项:\n" " -l\t在正常信息基础上列出进程号\n" -" -n\t列出上次通告之后改变了状态的进程\n" +" -n\t仅列出上次通告之后改变了状态的进程\n" " -p\t仅列出进程号\n" " -r\t限制仅输出运行中的任务\n" " -s\t限制仅输出停止的任务\n" @@ -3536,10 +3421,9 @@ msgstr "" " \n" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者有错误发生。\n" -" 如果使用 -x选项,则返回 COMMAND 命令的退出状态。" +" 如果使用 -x 选项,则返回 COMMAND 命令的退出状态。" #: builtins.c:897 -#, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3563,14 +3447,13 @@ msgstr "" " 选项:\n" " -a\t如果不提供 JOBSPEC 参数,则删除所有任务\n" " -h\t标识每个 JOBSPEC 任务,从而当 shell 接收到 SIGHUP\n" -" \t信号时不发送 SIGHUP 给指定任务\n" +" \t\t信号时不发送 SIGHUP 给指定任务\n" " -r\t仅删除运行中的任务\n" " \n" " 退出状态:\n" " 返回成功除非使用了无效的选项或者 JOBSPEC 声明。" #: builtins.c:916 -#, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3601,7 +3484,7 @@ msgstr "" " -s sig\tSIG 是信号名称\n" " -n sig\tSIG 是信号编号\n" " -l\t列出信号名称;如果参数后跟 `-l'则被假设为信号编号,\n" -" \t而相应的信号名称会被列出\n" +" \t\t而相应的信号名称会被列出\n" " \n" " Kill 成为 shell 内建有两个理由:它允许使用任务编号而不是进程号,\n" " 并且在可以创建的进程数上限达到是允许进程被杀死。\n" @@ -3616,8 +3499,7 @@ msgid "" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3653,59 +3535,55 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" -"估值算数表达式。\n" +"估值算术表达式。\n" " \n" -" 将每个 ARG 参数作为算数表达式来估值。估值的计算以等宽的整\n" +" 将每个 ARG 参赛作为算术表达式来估值。估值的计算以定宽的整\n" " 数完成,不带溢出检测,不过除 0 是被置陷阱的并且会报一个错\n" -" 误。下列操作符被按照相同的算数优先级组合。列表的顺序按照\n" +" 误。下列操作符被按照相同的算术优先级组合。列表的顺序按照\n" " 优先级从高至低。\n" " \n" +" \n" " \tid++, id--\t变量后置加,后置减\n" " \t++id, --id\t变量前置加,前置减\n" " \t-, +\t\t一元减法,一元加法\n" -" \t!, ~\t\t逻辑和比特取反\n" +" \t!, ~\t\t逻辑和位取反\n" " \t**\t\t指数\n" " \t*, /, %\t\t乘法,除法,取余数\n" " \t+, -\t\t增加,减少\n" -" \t<<, >>\t\t向左和向右比特移位\n" +" \t<<, >>\t\t向左和向右按位移位\n" " \t<=, >=, <, >\t比较\n" " \t==, !=\t\t等于,不等于\n" -" \t&\t\t按位 与\n" -" \t^\t\t按位 异或\n" -" \t|\t\t按位 或\n" -" \t&&\t\t逻辑 与\n" -" \t||\t\t逻辑 或\n" +" \t&\t\t按位与\n" +" \t^\t\t按位异或\n" +" \t|\t\t按位或\n" +" \t&&\t\t逻辑与\n" +" \t||\t\t逻辑或\n" " \texpr ? expr : expr\n" " \t\t\t条件操作符\n" " \t=, *=, /=, %=,\n" " \t+=, -=, <<=, >>=,\n" " \t&=, ^=, |=\t赋值\n" " \n" -" Shell 变量允许作为操作数。表达式中的变量的名称会用它的值取代\n" -" (强制转换为等宽的整数)。表达式中的变量不需要打开整数属性。\n" +" Shell 变量允许作为操作数。表达式中的变量的名称会被取代以值\n" +" (强制转换为定宽的整数)。表达式中的变量不需要打开整数属性。\n" " \n" -" 操作符按照优先级进行估值。括号中的子表达式将被先估值,\n" -" 并有可能重载上述的表达式规则。\n" +" 操作符按照优先级进行估值。括号中的子表达式将被先估值,并可取代上述表达式规则。\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 如果最后一个 ARG 参数估值为0,则 let 返回1; 否则 let 返回0。" +" 如果最后一个 ARG 参数估值为 0,则 let 返回 1; 否则 let 返回 0。" #: builtins.c:984 -#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" @@ -3717,8 +3595,7 @@ msgid "" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " -"unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3736,48 +3613,42 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " -"occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "从标准输入读取一行并将其分为不同的域。\n" " \n" -" 从标准输入读取单独的一行,或者如果使用了 -u 选项,从文件描\n" -" 述 FD 中读取。该行被分割成域,如同词语分割一样,并且\n" -" 第一个词被赋值给第一个 NAME 变量,第二个词被赋值给第二个\n" -" NAME 变量,如此继续,直到剩下所有的词被赋值给最后一个\n" -" NAME 变量。只有 $IFS 变量中的字符被认作是词语分隔符。\n" +" 从标准输入读取单独的一行,或者如果使用了 -u 选项,从文件描述符 FD 中读取。\n" +" 该行被分割成域,如同词语分割一样,并且第一个词被赋值给第一个 NAME 变量,第二\n" +" 个词被赋值给第二个 NAME 变量,如此继续,直到剩下所有的词被赋值给最后一个 NAME\n" +" 变量。只有 $IFS 变量中的字符被认作是词语分隔符。\n" " \n" " 如果没有提供 NAME 变量,则读取的行被存放在 REPLY 变量中。\n" " \n" " 选项:\n" -" -a array\t将词语赋值给 ARRAY 数组变量的序列下标成员,从\n" -" \t\t零开始。\n" -" -d delim\t持续读取直到读入 DELIM 变量中的第一个字符,而不是\n" -" \t\t换行符\n" -" -e\t\t在一个交互式 shell 中使用 readline 获取行\n" -" -i text\t使用 TEXT 文本作为 readline 的初始文字\n" -" -n nchars\t读取 nchars 个字符之后返回,而不是等到读取\n" -" \t\t换行符,但是分隔符仍然有效,如果遇到分隔符之前读\n" -" \t\t取了不足 nchars 个字符\n" -" -N nchars\t在准确读取了 nchars 个字符之后返回,除非遇到\n" -" \t\t了文件结束符或者读超时,任何的分隔符都被忽略\n" +" -a array\t将词语赋值给 ARRAY 数组变量的序列下标成员,从零开始。\n" +" -d delim\t持续读取直到读入 DELIM 变量中的第一个字符,而不是换行符\n" +" -e\t在一个交互式 shell 中使用 Readline 获取行\n" +" -i text\t使用 TEXT 文本作为 Readline 的初始文字\n" +" -n nchars\t读取 nchars 个字符之后返回,而不是等到读取换行符。\n" +" \t\t但是分隔符仍然有效,如果遇到分隔符之前读取了不足 nchars 个字符。\n" +" -N nchars\t在准确读取了 nchars 个字符之后返回,除非遇到文件结束符或者读超时,\n" +" \t\t任何的分隔符都被忽略\n" " -p prompt\t在尝试读取之前输出 PROMPT 提示符并且不带\n" " \t\t换行符\n" -" -r\t\t不允许反斜杠转义任何字符\n" -" -s\t\t不显示终端的任何输入\n" -" -t timeout\t如果在 TIMEOUT 秒内没有读取一个完整的行则\n" -" \t\t超时并且返回失败。TMOUT 变量的值是默认的超时时间。\n" -" \t\tTIMEOUT 可以是小数。如果 TIMEOUT 是0,那么仅当在\n" -" \t\t指定的文件描述符上输入有效的时候,read 才返回成功。\n" -" \t\t如果超过了超时时间,则返回状态码大于128\n" -" -u fd\t\t从文件描述符 FD 中读取,而不是标准输入\n" +" -r\t不允许反斜杠转义任何字符\n" +" -s\t不显示终端的任何输入\n" +" -t timeout\t如果在 TIMEOUT 秒内没有读取一个完整的行则超时并且返回失败。\n" +" \t\tTMOUT 变量的值是默认的超时时间。\n" +" \t\tTIMEOUT 可以是小数。如果 TIMEOUT 是 0,那么仅当在指定的文件描述符上\n" +" \t\t输入有效的时候,read 才返回成功。\n" +" \t\t如果超过了超时时间,则返回状态码大于 128\n" +" -u fd\t从文件描述符 FD 中读取,而不是标准输入\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 返回码为零,除非遇到了文件结束符,读超时(值将大于128),变量赋值出错\n" -" 或者将无效的文件描述符作为参数传递给了 -u 选项。" +" 返回码为零,除非遇到了文件结束符,读超时,或者无效的文\n" +" 件描述符作为参数传递给了 -u 选项。" #: builtins.c:1031 msgid "" @@ -3842,8 +3713,7 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3918,11 +3788,11 @@ msgstr "" " noexec 与 -n 相同\n" " noglob 与 -f 相同\n" " nolog 目前可接受但是被忽略\n" -" notify 与-b 相同\n" +" notify 与 -b 相同\n" " nounset 与 -u 相同\n" " onecmd 与 -t 相同\n" " physical 与 -P 相同\n" -" pipefail 管道的返值是最后一个非零返回值的命令的返回结果,\n" +" pipefail 管道的返回值是最后一个非零返回值的命令的返回结果,\n" " 或者当所有命令都返回零是也为零。\n" " posix 改变默认时和 Posix 标准不同的 bash 行为\n" " 以匹配标准\n" @@ -3947,8 +3817,6 @@ msgstr "" " -P 设定之后类似 cd 的会改变当前目录的命令不\n" " 追踪符号链接。\n" " -T 设定之后 DEBUG 陷阱会被 shell 函数继承。\n" -" -- 将剩余的参数都分配给位置参数。\n" -" 如果没有剩下的参数,取消认定位置参数。\n" " - 任何剩余的参数会被赋值给位置参数。\n" " -x 和 -v 选项已关闭。\n" " \n" @@ -3959,10 +3827,9 @@ msgstr "" " 参数,则打印所有的 shell 变量。\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 返回成功,除非使用了无效的参数。" +" 返回成功除非使用了无效的参数。" #: builtins.c:1129 -#, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3974,8 +3841,7 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -3988,14 +3854,13 @@ msgstr "" " 对每一个 NAME 名称,删除对应的变量或函数。\n" " \n" " 选项:\n" -" -f\t将每个 NAME 名称当作函数对待\n" -" -v\t将每个 NAME 名称当作变量对待\n" -" -n\t将每个 NAME 当作名称引用,取消认定变量自身,而不是它引用的变量\n" +" -f\t将每个 NAME 视为函数\n" +" -v\t将每个 NAME 视为变量\n" +" -n\t将每个 NAME 视为名称引用,只取消其本身而非其指向的变量\n" " \n" -" 不带选项时,unset 首先尝试取消设定一个变量,如果\n" -" 失败,再尝试取消设定一个函数。\n" +" 不带选项时,unset 首先尝试取消设定一个变量,如果失败,再尝试取消设定一个函数。\n" " \n" -" 某些变量不可以被取消设定;另请查看 `readonly'。\n" +" 某些变量不可以被取消设定;参见 `readonly'。\n" " \n" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者 NAME 名称为只读。" @@ -4005,8 +3870,7 @@ msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4034,7 +3898,6 @@ msgstr "" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者 NAME 名称。" #: builtins.c:1170 -#, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4063,9 +3926,9 @@ msgstr "" " -a\t指下标数组变量\n" " -A\t指关联数组标量\n" " -f\t指 shell 函数\n" -" -p\t视是否给出 -f 选项,显示只读变量和函数列表\n" +" -p\t显示只读变量或函数列表,取决于是否提供了 -f 选项\n" " \n" -" `--' 的参数将禁用进一步的选项处理。\n" +" `--' 的参数禁用进一步的选项处理。\n" " \n" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者 NAME 名称。" @@ -4135,7 +3998,6 @@ msgstr "" " 返回成功,除非没有启用任务控制或者有错误发生。" #: builtins.c:1251 -#, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4169,8 +4031,7 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4191,8 +4052,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4219,13 +4079,10 @@ msgid "" msgstr "" "对条件表达式进行估值。\n" " \n" -" 根据 EXPR 表达式的估值以状态0(true)或1(false)退出。\n" +" 根据 EXPR 表达式的估值以状态 0 (真) 或 1 (伪) 退出。\n" " 表达式可以是一元或者二元的。一元表达式通常用于检测\n" " 文件状态。同时还有字符串操作符和数字比较操作符。\n" " \n" -" 测试的行为取决于参数的数量。请阅读 bash 手册了解\n" -" 的规定。\n" -" \n" " 文件操作符:\n" " \n" " -a 文件 如果文件存在则为真。\n" @@ -4237,12 +4094,12 @@ msgstr "" " -g 文件 如果文件的组属性设置打开则为真。\n" " -h 文件 如果文件为符号链接则为真。\n" " -L 文件 如果文件为符号链接则为真。\n" -" -k 文件 如果文件的粘滞位设定则为真。\n" +" -k 文件 如果文件的粘滞 (sticky) 位设定则为真。\n" " -p 文件 如果文件为命名管道则为真。\n" " -r 文件 如果文件对于您是可读的则为真。\n" " -s 文件 如果文件存在且不为空则为真。\n" " -S 文件 如果文件是套接字则为真。\n" -" -t 文件描述符 如果文件描述符在一个终端上打开则为真。\n" +" -t 文件描述符 如果文件描述符在一个终端上打开则为真。\n" " -u 文件 如果文件的用户数行设置打开则为真。\n" " -w 文件 如果文件对您是可写的则为真\n" " -x 文件 如果文件对您是可执行的则为真。\n" @@ -4275,17 +4132,17 @@ msgstr "" " \n" " 其他操作符:\n" " \n" -" -o 选项 如果指定 shell 选项启用则为真。\n" -" -v VAR\t 如果 shell 变量 VAR 设置了则为真。\n" -" -R VAR\t 如果 shell 变量 VAR 设置了且为名称引用则为真。\n" -" ! EXPR 如果表达式 expr 为假则为真。\n" +" -o 选项 如果指定 shell 选项启用则为真。\n" +" -v VAR 如果指定 Shell 变量 VAR 已赋值则为真。\n" +" -R VAR 如果指定 Shell 变量 VAR 已赋值且为名称引用则为真。\n" +" ! EXPR 如果表达式 expr 为假则为真。\n" " EXPR1 -a EXPR2 如果 expr1 和 expr2 都为真则为真。\n" " EXPR1 -o EXPR2 如果 expr1 和 expr2 有一个为真则为真。\n" " \n" -" arg1 OP arg2 算术测试。OP 操作符可以是 -eq、-ne、\n" +" arg1 OP arg2 算术测试。OP操作符可以是 -eq、-ne、\n" " -lt、-le、-gt、或 -ge 中的一个。\n" " \n" -" 二元算数操作返回真,如果 ARG1 参数等于、不等于、\n" +" 二元算术操作返回真,如果 ARG1 参数等于、不等于、\n" " 小于、小于等于、大于、或者大于等于 ARG2 参数。\n" " \n" " 退出状态:\n" @@ -4308,8 +4165,7 @@ msgstr "" msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4323,12 +4179,13 @@ msgstr "" " 退出状态\n" " 总是成功。" +# EXIT and DEBUG should be as-is. Use before you translate, please. +# The -signal is only an example; Read carefully. #: builtins.c:1354 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4337,65 +4194,55 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " -"a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A " -"SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " -"the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." msgstr "" "对信号和其他事件设陷阱。\n" " \n" -" 定义并激活一个处理器,在 shell 接收到信号和其他条件下执行。\n" +" 定义一个处理器,在 shell 接收到信号和其他条件下执行。\n" " \n" " ARG 参数是当 shell 接收到 SIGNAL_SPEC 信号时读取和执行的命令。\n" -" 如果没有指定 ARG 参数(并且只给出一个 SIGNAL_SPEC 信号)或者\n" -" 或者 ARG 参数为 `-',每一个指定的参数会被重置为原始值。如果 ARG 参数\n" -" 是一个空串,则每一个 SIGNAL_SPEC 信号会被 shell 和它启动的命令忽略。\n" +" 如果没有指定 ARG 参数 (并且只给出一个 SIGNAL_SPEC 信号) 或者\n" +" ARG 参数为\n" +" `-',每一个指定的参数会被重置为原始值。如果 ARG 参数是一个空串,则每一个\n" +" SIGNAL_SPEC 信号会被 shell 和它启动的命令忽略。\n" " \n" " 如果一个 SIGNAL_SPEC 信号是 EXIT (0) ,则 ARG 命令会在 shell 退出时被\n" " 执行。如果一个 SIGNAL_SPEC 信号是 DEBUG,则 ARG命令会在每一个简单命\n" -" 令之前执行。如果一个 SIGNAL_SPEC 是 RETURN,ARG 会在每次 shell 函数\n" -" 或 脚本被 . 执行,或源 builtins 执行完成时执行。SIGNAL_SPEC 为 ERR \n" -" 表示 ARG 会在启用了 -e 选项、每次命令失败会导致 shell 退出时执行。\n" +" 令之前执行。\n" " \n" -" 如果不提供参数,trap 打印列表显示与每一个信号相关联的命令。\n" +" 如果不提供参数,trap 打印列表显示每一个与每一个信号相关联的命令。\n" " \n" " 选项:\n" " -l\t打印一个信号名称和它们对应的编号的列表\n" " -p\t打印与每个 SIGNAL_SPEC 信号相关联的陷阱命令\n" " \n" -" 每一个 SIGNAL_SPEC 信号可以是 中的信号名称或者\n" -" 信号编号。信号名称大小写敏感且可以使用 SIG 前缀。信号可以用\n" -" \"kill -signal $$\" 发送给 shell。\n" +" 每一个 SIGNAL_SPEC 信号可以是 中的信号名称或者信号编号。\n" +" 信号名称大小写敏感且可以使用 SIG 前缀。信号可用 \"kill -信号 $$\"\n" +" 发送给 shell。\n" " \n" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者 SIGSPEC。" #: builtins.c:1390 -#, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4421,8 +4268,7 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." msgstr "" "显示命令类型的信息。\n" " \n" @@ -4430,14 +4276,14 @@ msgstr "" " \n" " 选项:\n" " -a\t显示所有包含名称为 NAME 的可执行文件的位置;\n" -" \t包括别名、内建和函数。仅当 `-p' 选项没有使用时\n" +" \t\t包括别名、内建和函数。仅当 `-p' 选项没有使用时\n" " -f\t抑制 shell 函数查询\n" " -P\t为每个 NAME 名称惊醒 PATH 路径搜索,即使它是别名、\n" -" \t内建或函数,并且返回将被执行的磁盘上文件的名称。\n" +" \t\t内建或函数,并且返回将被执行的磁盘上文件的名称。\n" " -p\t返回将被执行的磁盘上文件的名称,或者当 `type -t NAME'\n" " \t不返回 `file' 时,不返回任何值。\n" -" -t\t返回下列词中的任何一个`alias'、`keyword'、\n" -" \t`function'、`builtin'、`file'或者`',如果 NAME 是相应的\n" +" -t\t返回下列词中的任何一个 `alias'、`keyword'、\n" +" \t`function'、`builtin'、`file' 或者 `',相应地如果 NAME 是\n" " \t一个别名、shell 保留字、shell 函数、shell 内建、\n" " \t磁盘文件或没有找到。\n" " \n" @@ -4445,15 +4291,13 @@ msgstr "" " NAME\t将要解析的命令。\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 如果所有的 NAME 命令都找到则返回成功;任何找不到则失败。" +" 如果所有的 NAME 命令都找到则返回成功;任何一个找不到则失败。" #: builtins.c:1421 -#, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4498,19 +4342,20 @@ msgid "" msgstr "" "修改 shell 资源限制。\n" " \n" -" 在允许此类控制的系统上,提供 shell 及其创建的进程可用的\n" +" 在允许此类控制的系统上,提供对于 shell 及其创建的进程所可用的\n" " 资源的控制。\n" " \n" " 选项:\n" -" -S\t使用 `soft'(软)资源限制\n" -" -H\t使用 `hard'(硬)资源限制\n" +" -S\t使用软 (`soft') 资源限制\n" +" -H\t使用硬 (`hard') 资源限制\n" " -a\t所有当前限制都被报告\n" " -b\t套接字缓存尺寸\n" " -c\t创建的核文件的最大尺寸\n" " -d\t一个进程的数据区的最大尺寸\n" -" -e\t最高的调度优先级(`nice')\n" +" -e\t最高的调度优先级 (`nice')\n" " -f\t有 shell 及其子进程可以写的最大文件尺寸\n" " -i\t最多的可以挂起的信号数\n" +" -k\t分配给此进程的最大 kqueue 数量\n" " -l\t一个进程可以锁定的最大内存尺寸\n" " -m\t最大的内存进驻尺寸\n" " -n\t最多的打开的文件描述符个数\n" @@ -4521,17 +4366,18 @@ msgstr "" " -t\t最大的CPU时间,以秒为单位\n" " -u\t最大用户进程数\n" " -v\t虚拟内存尺寸\n" -" -x\t最大的锁数量\n" -" -T 最大线程数\n" +" -x\t最大的文件锁数量\n" +" -P\t最大伪终端数量\n" +" -T\t最大线程数量\n" " \n" -" 注意不是有些选项在某些平台是不可用的。\n" +" 并非所有选项在所有系统上可用。\n" " \n" -" 如果提供了 LIMIT 变量,则它为指定资源的新值;LIMIT 的特定值\n" +" 如果提供了 LIMIT 变量,则它为指定资源的新的值;特别的 LIMIT 值为\n" " `soft'、`hard'和`unlimited',分别表示当前的软限制,硬限制和无限制。\n" " 否则打印指定资源的当前限制值,不带选项则假定为 -f\n" " \n" -" 取值都是1024字节为单位,除了 -t 以秒为单位,-p 以512字节为单位,\n" -" -u 以无范围的进程数量。\n" +" 取值都是 1024 字节为单位,除了 -t 以秒为单位,-p 以 512 字节递增,\n" +" -u 为无范围的进程数量。\n" " \n" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者错误发生。" @@ -4558,11 +4404,11 @@ msgstr "" " 设定用户文件创建掩码为 MODE 模式。如果省略了 MODE,则\n" " 打印当前掩码的值。\n" " \n" -" 如果MODE 模式以数字开头,则被当作八进制数解析;否则是一个\n" +" 如果 MODE 模式以数字开头,则被当作八进制数解析;否则是一个\n" " chmod(1) 可接收的符号模式串。\n" " \n" " 选项:\n" -" -p\t如果省略 MDOE 模式,以可重用为输入的格式输入\n" +" -p\t如果省略 MODE 模式,以可重用为输入的格式输入\n" " -S\t以符号形式输出,否则以八进制数格式输出\n" " \n" " 退出状态:\n" @@ -4572,12 +4418,10 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " -"a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" @@ -4589,39 +4433,35 @@ msgid "" msgstr "" "等待任务完成并返回退出状态。\n" " \n" -" 等待以 ID 识别的进程,其中 ID 可以是进程 ID 或者任务声明,\n" +" 等待以 ID 编号识别的进程,其中ID 可以是进程编号或者任务声明,\n" " 并报告它的终止状态。如果 ID 没有给出,则等待所有的当前活跃子\n" " 进程,并且返回状态为零。如果 ID 是任务声明,等待任务管道中的\n" " 所有进程。\n" " \n" -" 如果提供了 -n 选项,等待下一任务中止并返回其退出状态。\n" +" 若给定了 -n 选项,等待下一个任务完成并返回其状态。\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 返回 ID 进程的状态;如果使用了无效的 ID 或者选项则失败。" +" 返回最后一个 ID 进程的状态;如果使用了无效的 ID 或者选项则失败。" #: builtins.c:1512 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " -"status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " -"invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "等待进程完成并且返回退出状态。\n" " \n" -" 等待指定进程并报告它的终止状态。如果\n" -" 没有提供 PID,则会等待当前所有的活跃子进程,\n" -" 并且返回状态为零。PID 必须为进程 ID。\n" +" 等待指定进程并报告它的终止状态。如果没有提供 PID,则当前所有的活跃\n" +" 子进程都会被等待,并且返回码为零。PID 必须为进程号。\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 返回最后一个 PID 的状态;如果 PID 是无效的或者指定了无效的选项\n" -" 则失败。" +" 返回进程 ID 的状态;如果 PID 是无效的进程号或者指定了无效的选项则失败。" #: builtins.c:1527 msgid "" @@ -4757,17 +4597,12 @@ msgstr "" msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4847,8 +4682,7 @@ msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4929,12 +4763,9 @@ msgstr "" msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -4960,8 +4791,7 @@ msgstr "" " ( EXPRESSION )\t返回 EXPRESSION 表达式的值\n" " ! EXPRESSION\t\t如果 EXPRESSION表达式为假则为真,否则为假\n" " EXPR1 && EXPR2\t如果 EXPR1 和 EXPR2 表达式均为真则为真,否则为假\n" -" EXPR1 || EXPR2\t如果 EXPR1 和 EXPR2 表达式中有一个为真则为真,否则为" -"假\n" +" EXPR1 || EXPR2\t如果 EXPR1 和 EXPR2 表达式中有一个为真则为真,否则为假\n" " \n" " 当使用 `==' 和 `!=' 操作符时,操作符右边的字符串被用作模式并且执行一个\n" " 匹配。当使用 `=~' 操作符时,操作符右边的字符串被当作正则表达式来进行\n" @@ -5069,7 +4899,6 @@ msgstr "" " \t\t列表,以冒号分隔。\n" #: builtins.c:1800 -#, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5109,10 +4938,10 @@ msgstr "" " \t进行操作。\n" " \n" " 参数:\n" -" +N\t旋转栈从而第 N 个目录(`dirs' 显示的列表中左起,从零开始)\n" +" +N\t旋转栈从而第 N 个目录 (`dirs' 显示的列表中左起,从零开始)\n" " \t将移动到栈顶。\n" " \n" -" -N\t旋转栈从而第 N 个目录(`dirs' 显示的列表中右起,从零开始)\n" +" -N\t旋转栈从而第 N 个目录 (`dirs' 显示的列表中右起,从零开始)\n" " \t将移动到栈顶。\n" " \n" " dir\t将 DIR 目录添加到栈顶,并且使其成为当前工作目录。\n" @@ -5123,7 +4952,6 @@ msgstr "" " 返回成功,除非使用了无效的参数或者目录转换失败。" #: builtins.c:1834 -#, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5159,11 +4987,11 @@ msgstr "" " \t进行操作。\n" " \n" " 参数:\n" -" +N\t删除第 N 个目录(`dirs' 显示的目录列表中左起,从零开始)。\n" -" \t例如: `popd +0' 删除第一个目录,popd +1' 删除第二个。\n" +" +N\t删除第 N 个目录 (`dirs' 显示的目录列表中左起,从零开始)。\n" +" \t例如: `popd +0' 删除第一个目录,`popd +1' 删除第二个。\n" " \n" -" -N\t删除第 N 个目录(`dirs' 显示的目录列表中右起,从零开始)。\n" -" \t例如: `popd -0'删除最后一个目录,,`popd -1' 删除倒数第二个。\n" +" -N\t删除第 N 个目录 (`dirs' 显示的目录列表中右起,从零开始)。\n" +" \t例如: `popd -0' 删除最后一个目录,,`popd -1' 删除倒数第二个。\n" " \n" " `dirs' 内建显示目录栈。\n" " \n" @@ -5171,7 +4999,6 @@ msgstr "" " 返回成功,除非使用了无效的参数或者目录变换失败。" #: builtins.c:1864 -#, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5202,7 +5029,7 @@ msgstr "" "显示目录栈。\n" " \n" " 显示当前记住的目录列表。通过 `pushd' 命令可以将目录存入列表\n" -" 中;`popd' 命令可用于遍历列表。\n" +" 中;`popd' 命令可用于遍历弹出列表。\n" " \n" " 选项:\n" " -c\t删除所有元素以清空目录栈\n" @@ -5225,8 +5052,7 @@ msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5258,7 +5084,6 @@ msgstr "" " 无效的选项或OPTNAME 被禁用则失败。" #: builtins.c:1916 -#, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5266,68 +5091,52 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf" -"(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " -"format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as " -"appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" " error occurs." msgstr "" -"在 FORMAT 变量的控制下格式化并打印 ARGUMENTS 参数。\n" +"在 FORMAT 的控制下格式化并打印 ARGUMENTS 参数。\n" " \n" " 选项:\n" " -v var\t将输出赋值给 shell 变量 VAR 而不显示在标准输出上\n" " \n" -" FORMAT 变量是包含三种对象的字符串:简单地被拷贝到标准输出的普通字符;\n" -" 变换之后拷贝到标准输入的转义字符;以及每个都会影响到下个参数的打印的\n" -" 格式化声明。\n" +" FORMAT 是包含三种对象的字符串:简单地被拷贝到标准输出的普通字符;\n" +" 被变换之后拷贝到标准输入的转义字符;以及每个都会影响到下个参数的打印的格式化声明。\n" " \n" -" 在 printf(1)、printf(3) 中描述的标准控制声明之外,printf 解析:\n" +" 在 printf(1) 中描述的标准控制声明之外,printf 解析:\n" " \n" " %b\t扩展对应参数中的反斜杠转义序列\n" " %q\t以可作为 shell 输入的格式引用参数\n" -" %(fmt)T 输入以 FMT 作为格式化字符串从 strftime(3) 得到的日期-时间字符" -"串\n" -" \n" -" 如有必要,在处理(consume)所有参数时会重用该格式。如果参数比格式要求的" -"少,\n" -" 额外的格式规定(如果合适)会假定提供了一个零值或空字符串。\n" +" %(fmt)T\t以 FMT 为供给 strftime(3) 的格式输出日期时间字符串\n" " \n" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者写或赋值错误发生。" #: builtins.c:1950 -#, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5349,16 +5158,16 @@ msgstr "" "声明 readline 如何完成读取参数。\n" " \n" " 声明对于每一个 NAME 名称如何完成读取参数。如果不带选项,\n" -" 现有的补完声明会以可以重用为输入的格式打印出来。\n" +" 现有的补全声明会以可以重用为输入的格式打印出来。\n" " \n" " 选项:\n" -" -p\t以可重用的格式打印现有的补完声明。\n" -" -r\tr对于每个 NAME 名称删除补完声明,或者如果没有提供 NAME\n" -" \t名称,删除所有的补完声明。\n" -" -D\t对于没有补完声明定义的命令,设定默认的补完动作\n" -" -E\t对于 \"empty\" 命令设定补完动作,—— 对于空行的补完。\n" +" -p\t以可重用的格式打印现有的补全声明。\n" +" -r\t对于每个 NAME 名称删除补全声明,或者如果没有提供 NAME\n" +" \t名称,删除所有的补全声明。\n" +" -D\t对于没有补全声明定义的命令,设定默认的补全动作\n" +" -E\t对于 \"empty\" 命令设定补全动作,—— 对于空行的补全。\n" " \n" -" 尝试补完时,按照上述大写字母选项的顺序进行动作。-D 选项优先\n" +" 尝试补全时,按照上述大写字母选项的顺序进行动作。-D 选项优先\n" " 级高于 -E 选项。\n" " \n" " 退出状态:\n" @@ -5369,16 +5178,15 @@ msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -"依据选项显示可能的补完。\n" +"依据选项显示可能的补全。\n" " \n" -" 意图在能产生可能的补完的 shell 函数内部使用。\n" +" 意图在能产生可能的补全的 shell 函数内部使用。\n" " 如果提供了可选的 WORD 参数,则产生按照 WORD\n" " 进行的匹配。\n" " \n" @@ -5389,12 +5197,9 @@ msgstr "" msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5415,49 +5220,42 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" " have a completion specification defined." msgstr "" -"修改或显示补完选项。\n" +"修改或显示补全选项。\n" " \n" -" 修改每个 NAME 名称的补完选项,或者如果没有提供 NAME 名称,\n" -" 执行当前的补完。如果不带选项,打印每个 NAME 名称的补完选项或\n" -" 当前的补完声明。\n" +" 修改每个 NAME 名称的补全选项,或如果没有提供 NAME 名称,执行当前的补全。\n" +" 如果不带选项,打印每个 NAME 名称的补全选项或当前的补全声明。\n" " \n" " 选项:\n" -" \t-o option\t为每个 NAME 名称设定补完选项 option\n" -" \t-D\t\t为 \"default\" 命令补完改变选项\n" -" \t-E\t\t为 \"empty\" 命令补完改变选项\n" +" \t-o option\t为每个 NAME 名称设定补全选项 option\n" +" \t-D\t\t为 \"default\" 命令补全改变选项\n" +" \t-E\t\t为 \"empty\" 命令补全改变选项\n" " \n" " 使用 `+o' 而不是 `-o' 可以关闭指定的选项。\n" " \n" " 参数:\n" " \n" -" 每个 NAME 名称都对应一个之前以通过 `complete' 内建定义了补完声明的\n" -" 命令。如果不提供 NAME 名称,当前生成补完的函数必须调用 compopt,\n" -" 并且当前执行的补完生成器选项会被修改。\n" +" 每个 NAME 名称都对应一个之前以通过 `complete' 内建定义了的补全声明的\n" +" 命令。如果不提供 NAME 名称,当前生成补全的函数必须调用 compopt,\n" +" 并且当前执行的补全生成器选项会被修改。\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 返回成功,除非使用了无效的选项或者 NAME 名称没有定义补完声明。" +" 返回成功,除非使用了无效的选项或者 NAME 名称没有定义补全声明。" #: builtins.c:2023 -#, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable " -"ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " -"MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5470,27 +5268,26 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " -"or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" " not an indexed array." msgstr "" -"从标准输入读取行到索引的数组变量。\n" +"从标准输入读取行到下标数组变量中。\n" " \n" -" 从标准输入读取行到索引的数组变量 ARRAY 中,或者如果使用了 -u 选项,\n" -" 从文件描述符 FD 中读取。MAPFILE 变量是默认的 ARRAY 数组。\n" +" 从标准输入读取行到下标数组变量 ARRAY 中,或者如果使用了 -u 选项,\n" +" 从文件描述符 FD 中读取。MAPFILE 变量是默认的 ARRAY 变量。\n" " \n" " 选项:\n" -" -n count\t最多拷贝 COUNT 行,如果 COUNT 为0,则拷贝所有行。\n" -" -O origin\t从下表 ORIGIN 开始 赋值给 ARRAY 变量。默认下表是0.\n" +" -d delim\t使用 DELIM 而非换行符断行\n" +" -n count\t最多拷贝 COUNT 行,如果 COUNT 为 0,则拷贝所有行。\n" +" -O origin\t从下标 ORIGIN 开始 赋值给 ARRAY 变量。默认下标是0.\n" " -s count \t丢弃最先读取的 COUNT 行。\n" " -t\t\t从读取的每行末尾删除一个换行符。\n" " -u fd\t\t从文件描述符 FD 中读取行而不是标准输入。\n" -" -C callback\t每次 QUANTUM 行读取之后对 CALLBACK 回调进行估值。\n" +" -C callback\t每 QUANTUM 次读行之后对 CALLBACK 回调进行估值。\n" " -c quantum\t定义每次调用 CALLBACK 回调之间读取的行数。\n" " \n" " 参数:\n" @@ -5499,10 +5296,10 @@ msgstr "" " 如果使用了 -C 而没有 -c,默认的量子是5000。当对 CALLBACK 估值时,\n" " 下一个将被赋值的数组元素的下标作为额外参数被传递。\n" " \n" -" 如果没有显式指定起始,mapfile 将在赋值前清空 ARRAY 数组。\n" +" 如果没有显式指定起始下标,mapfile 将在赋值前清空 ARRAY 变量。\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 返回成功,除非使用了无效的选项,或者 ARRAY 变量是只读或者不是索引的数组。" +" 返回成功,除非使用了无效的选项,或者 ARRAY 变量只读或不是下标数组。" #: builtins.c:2059 msgid "" @@ -5515,17 +5312,13 @@ msgstr "" " 一个 `mapfile'的同义词。" #~ msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc." -#~ msgstr "版权所有 (C) 2012 自由软件基金会" +#~ msgstr "版权所有 (C) 2013 自由软件基金会." #~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgstr "版权所有 (C) 2009 自由软件基金会\n" -#~ msgid "" -#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" -#~ msgstr "" -#~ "许可证 GPLv2+: GNU GPL 许可证第二版或者更新版本 \n" +#~ msgid "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" +#~ msgstr "许可证 GPLv2+: GNU GPL 许可证第二版或者更新版本 \n" #~ msgid "" #~ ". With EXPR, returns\n" @@ -5538,8 +5331,7 @@ msgstr "" #~ "; this extra information can be used to\n" #~ " provide a stack trace.\n" #~ " \n" -#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before " -#~ "the\n" +#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" #~ " current one; the top frame is frame 0." #~ msgstr "" #~ "; 这个额外信息可被用于\n" diff --git a/shell.c b/shell.c index 77467f66..0e47cf43 100644 --- a/shell.c +++ b/shell.c @@ -38,7 +38,9 @@ #include #include #include "filecntl.h" -#include +#if defined (HAVE_PWD_H) +# include +#endif #if defined (HAVE_UNISTD_H) # include diff --git a/subst.c b/subst.c index f392130e..3bcacb8a 100644 --- a/subst.c +++ b/subst.c @@ -149,6 +149,9 @@ size_t ifs_firstc_len; unsigned char ifs_firstc; #endif +/* If non-zero, command substitution inherits the value of errexit option */ +int inherit_errexit = 0; + /* Sentinel to tell when we are performing variable assignments preceding a command name and putting them into the environment. Used to make sure we use the temporary environment when looking up variable values. */ @@ -1761,6 +1764,7 @@ skip_to_delim (string, start, delims, flags) { int i, pass_next, backq, dquote, si, c, oldjmp; int invert, skipquote, skipcmd, noprocsub, completeflag, histexp; + int arithexp, skipcol; size_t slen; char *temp, open[3]; DECLARE_MBSTATE; @@ -1775,6 +1779,9 @@ skip_to_delim (string, start, delims, flags) histexp = (flags & SD_HISTEXP); completeflag = (flags & SD_COMPLETE) ? SX_COMPLETE : 0; + arithexp = (flags & SD_ARITHEXP); + skipcol = 0; + i = start; pass_next = backq = dquote = 0; while (c = string[i]) @@ -1811,6 +1818,18 @@ skip_to_delim (string, start, delims, flags) i++; continue; } + else if (arithexp && skipcol && c == ':') + { + skipcol--; + i++; + continue; + } + else if (arithexp && c == '?') + { + skipcol++; + i++; + continue; + } else if (skipquote == 0 && invert == 0 && member (c, delims)) break; /* the usual case is to use skip_xxx_quoted, but we don't skip over double @@ -1836,6 +1855,19 @@ skip_to_delim (string, start, delims, flags) } else if (c == '"') i = skip_double_quoted (string, slen, ++i, completeflag); + else if (c == LPAREN && arithexp) + { + si = i + 1; + if (string[si] == '\0') + CQ_RETURN(si); + + temp = extract_delimited_string (string, &si, "(", "(", ")", SX_NOALLOC); /* ) */ + i = si; + if (string[i] == '\0') /* don't increment i past EOS in loop */ + break; + i++; + continue; + } else if (c == '$' && ((skipcmd && string[i+1] == LPAREN) || string[i+1] == LBRACE)) { si = i + 2; @@ -5900,9 +5932,9 @@ command_substitute (string, quoted) substitutions. */ change_flag ('v', FLAG_OFF); - /* When not in POSIX mode, command substitution does not inherit - the -e flag. */ - if (posixly_correct == 0) + /* When inherit_errexit option is not enabled, command substitution does + not inherit the -e flag. It is enabled when Posix mode is enabled */ + if (inherit_errexit == 0) { builtin_ignoring_errexit = 0; change_flag ('e', FLAG_OFF); @@ -6657,6 +6689,7 @@ parameter_brace_expand_length (name) the first DELIM, instead of using strchr(3). Two rules: 1. If the substring contains a `(', read until closing `)'. 2. If the substring contains a `?', read past one `:' for each `?'. + The SD_ARITHEXP flag to skip_to_delim takes care of doing this. */ static char * @@ -6664,51 +6697,13 @@ skiparith (substr, delim) char *substr; int delim; { - size_t sublen; - int skipcol, pcount, i; - DECLARE_MBSTATE; + int i; + char delims[2]; - sublen = strlen (substr); - i = skipcol = pcount = 0; - while (substr[i]) - { - /* Balance parens */ - if (substr[i] == LPAREN) - { - pcount++; - i++; - continue; - } - if (substr[i] == RPAREN && pcount) - { - pcount--; - i++; - continue; - } - if (pcount) - { - ADVANCE_CHAR (substr, sublen, i); - continue; - } - - /* Skip one `:' for each `?' */ - if (substr[i] == ':' && skipcol) - { - skipcol--; - i++; - continue; - } - if (substr[i] == delim) - break; - if (substr[i] == '?') - { - skipcol++; - i++; - continue; - } - ADVANCE_CHAR (substr, sublen, i); - } + delims[0] = delim; + delims[1] = '\0'; + i = skip_to_delim (substr, 0, delims, SD_ARITHEXP); return (substr + i); } diff --git a/subst.h b/subst.h index 7c54e848..4e0e5519 100644 --- a/subst.h +++ b/subst.h @@ -293,6 +293,7 @@ extern char *cond_expand_word __P((WORD_DESC *, int)); #define SD_NOPROCSUB 0x080 /* don't parse process substitutions as commands */ #define SD_COMPLETE 0x100 /* skip_to_delim during completion */ #define SD_HISTEXP 0x200 /* skip_to_delim during history expansion */ +#define SD_ARITHEXP 0x400 /* skip_to_delim during arithmetic expansion */ extern int skip_to_delim __P((char *, int, char *, int)); diff --git a/tests/RUN-ONE-TEST b/tests/RUN-ONE-TEST index d29259a9..a5ab273d 100755 --- a/tests/RUN-ONE-TEST +++ b/tests/RUN-ONE-TEST @@ -1,4 +1,4 @@ -BUILD_DIR=/usr/local/build/chet/bash/bash-current +BUILD_DIR=/usr/local/build/bash/bash-current THIS_SH=$BUILD_DIR/bash PATH=$PATH:$BUILD_DIR diff --git a/tests/arith.right b/tests/arith.right index 69e7491d..13c8c710 100644 --- a/tests/arith.right +++ b/tests/arith.right @@ -236,14 +236,20 @@ ok 0 0, 0 0, 1 +efg +e +efg +e +abcdefg +efg 8 12 -./arith.tests: line 290: ((: x=9 y=41 : syntax error in expression (error token is "y=41 ") -./arith.tests: line 294: a b: syntax error in expression (error token is "b") -./arith.tests: line 295: ((: a b: syntax error in expression (error token is "b") +./arith.tests: line 294: ((: x=9 y=41 : syntax error in expression (error token is "y=41 ") +./arith.tests: line 298: a b: syntax error in expression (error token is "b") +./arith.tests: line 299: ((: a b: syntax error in expression (error token is "b") 42 42 42 42 42 42 -./arith.tests: line 306: b[c]d: syntax error in expression (error token is "d") +./arith.tests: line 310: b[c]d: syntax error in expression (error token is "d") diff --git a/tests/arith.tests b/tests/arith.tests index 394422d2..79ce016d 100644 --- a/tests/arith.tests +++ b/tests/arith.tests @@ -279,6 +279,10 @@ ${THIS_SH} ./arith5.sub # problems with suppressing evaluation present through bash-4.2 ${THIS_SH} ./arith6.sub +# problems with parsing arithmetic expressions containing colons that are +# part of word expansions such as substring extraction +${THIS_SH} ./arith7.sub + x=4 y=7 diff --git a/tests/arith7.sub b/tests/arith7.sub new file mode 100644 index 00000000..1b73ba7e --- /dev/null +++ b/tests/arith7.sub @@ -0,0 +1,11 @@ +PARAM=abcdefg + +echo ${PARAM:1 ? 4 : 2} +echo ${PARAM:1 ? 4 : 2:1} + +echo ${PARAM: 4<5 ? 4 : 2} +echo ${PARAM: 5>4 ? 4 : 2:1} + +echo ${PARAM:${OFFSET:-0}} +OFFSET=4 +echo ${PARAM:${OFFSET:-0}} diff --git a/tests/shopt.right b/tests/shopt.right index 819f65e0..86d9ed6b 100644 --- a/tests/shopt.right +++ b/tests/shopt.right @@ -33,6 +33,7 @@ shopt -u histreedit shopt -u histverify shopt -s hostcomplete shopt -u huponexit +shopt -u inherit_errexit shopt -s interactive_comments shopt -u lastpipe shopt -u lithist @@ -90,6 +91,7 @@ shopt -u histappend shopt -u histreedit shopt -u histverify shopt -u huponexit +shopt -u inherit_errexit shopt -u lastpipe shopt -u lithist shopt -u login_shell @@ -127,6 +129,7 @@ histappend off histreedit off histverify off huponexit off +inherit_errexit off lastpipe off lithist off login_shell off diff --git a/variables.c b/variables.c index 3fdea3e1..8fb27216 100644 --- a/variables.c +++ b/variables.c @@ -4452,7 +4452,10 @@ push_func_var (data) if (array_p (var) || assoc_p (var)) { FREE (value_cell (v)); - var_setvalue (v, array_p (var) ? array_copy (array_cell (var)) : assoc_copy (assoc_cell (var))); + if (array_p (var)) + var_setarray (v, array_copy (array_cell (var))); + else + var_setassoc (v, assoc_copy (assoc_cell (var))); } #endif if (shell_variables == global_variables) diff --git a/version.c b/version.c index ef73cdcc..c74ab9d7 100644 --- a/version.c +++ b/version.c @@ -64,13 +64,13 @@ shell_version_string () if (tt[0] == '\0') { if (release_status) -#if defined (HAVE_SNPRINTF) +#if HAVE_SNPRINTF snprintf (tt, sizeof (tt), "%s.%d(%d)-%s", dist_version, patch_level, build_version, release_status); #else sprintf (tt, "%s.%d(%d)-%s", dist_version, patch_level, build_version, release_status); #endif else -#if defined (HAVE_SNPRINTF) +#if HAVE_SNPRINTF snprintf (tt, sizeof (tt), "%s.%d(%d)", dist_version, patch_level, build_version); #else sprintf (tt, "%s.%d(%d)", dist_version, patch_level, build_version); diff --git a/version2.c b/version2.c index cc77bd62..f3e6c611 100644 --- a/version2.c +++ b/version2.c @@ -64,13 +64,13 @@ shell_version_string () if (tt[0] == '\0') { if (release_status) -#if defined (HAVE_SNPRINTF) +#if HAVE_SNPRINTF snprintf (tt, sizeof (tt), "%s.%d(%d)-%s", dist_version, patch_level, build_version, release_status); #else sprintf (tt, "%s.%d(%d)-%s", dist_version, patch_level, build_version, release_status); #endif else -#if defined (HAVE_SNPRINTF) +#if HAVE_SNPRINTF snprintf (tt, sizeof (tt), "%s.%d(%d)", dist_version, patch_level, build_version); #else sprintf (tt, "%s.%d(%d)", dist_version, patch_level, build_version);