491 lines
25 KiB
Plaintext
491 lines
25 KiB
Plaintext
# Polish translation by Daniel Sajdyk <daniel.sajdyk at gmail dot com>
|
|
# A more recent version may be available at : http://www.sajdyk.pl/2015/06/polskie-tumaczenie-dla-aplikacji-elog.html
|
|
# Charset = UTF-8
|
|
#
|
|
|
|
New = Nowy
|
|
Edit = Edycja
|
|
Delete = Usuń
|
|
Reply = Odpowiedz
|
|
Find = Szukaj
|
|
Last day = Ostatni dzień
|
|
Last 10 = 10 ostatnich
|
|
Config = Konfiguracja
|
|
Change password = Zmiana hasła
|
|
Logout = Wylogowanie
|
|
Help = Pomoc
|
|
Back = Wstecz
|
|
Submit = Zatwierdź
|
|
First = Pierwszy
|
|
Last = Ostatni
|
|
Previous = Poprzedni
|
|
Next = Następna
|
|
Copy to = Kopuj do
|
|
Move to = Przenieś do
|
|
Save = Zapisz
|
|
Cancel = Anuluj
|
|
Wrong password = Niepoprawne hasło
|
|
Please login = Zaloguj się
|
|
Username = Nazwa użytkownika
|
|
Password = Hasło
|
|
Old password = Stare hasło
|
|
New password = Nowe hasło
|
|
ELOG change password = ELOG zmiana hasła
|
|
Several logbooks are defined on this host = Kilka logbooków jest zdefiniowanych na tym hoście
|
|
Please select the one to connect to = Wybierz do którego chcesz się podłączyć
|
|
Change password for user = Zmień hasło użytkownikowi
|
|
Logged in as = Zalogowany jako
|
|
Entry date = Data wpisu
|
|
with = z
|
|
This is the last entry = To jest ostatni wpis
|
|
This is the first entry = To jest pierwszy wpis
|
|
Email sent to = Email wysłany do
|
|
Email notification suppressed = Nie udało się wysłać powiadomienia emailem
|
|
please select = proszę wybrać
|
|
Suppress Email notification = Wyślij powiadomienie emailem
|
|
Resubmit as new entry = Powtórz jako nowy wpis
|
|
Attachment = Załącznik
|
|
Reply to this = Odpowiedz na
|
|
In reply to = W odpowiedzi na
|
|
Fields marked with = Pole oznaczone
|
|
are required = są wymagane
|
|
Please check that it exists and elogd has write access = Proszę sprawdź czy istnieje i czy elog ma prawo zapisu
|
|
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Błąd: Atrybut <b>%s</b> nie został dodany
|
|
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Proszę cofnij się i dodaj <b>%s</b> pole
|
|
Please use your browser's back button to go back = Proszę użyj przycisku "wstecz" w przeglądarce, aby cofnąć
|
|
ELOG find = ELOG szukaj
|
|
Find = Szukaj
|
|
Search = Szukaj
|
|
Reset Form = Zresetuj formularz
|
|
Summary only = Wyświetl jako podsumowanie
|
|
Show attachments = Pokaż załączniki
|
|
Printable output = Wynik szukania gotowy do druku
|
|
Sort in reverse order = Posortuj w odwrotnej kolejności
|
|
Start date = Data początkowa
|
|
End date = Data końcowa
|
|
Year = Rok
|
|
Text = Tekst
|
|
Search all logbooks = Przeszukaj wszystkie logbooki
|
|
Last %d days = Ostatnich %d dni
|
|
Last %d entries = Ostatnich %d wpisów
|
|
No entries found = Nie znaleziono wpisów
|
|
A new entry has been submitted on %s = Nowy wpis został dodany o %s
|
|
Logbook = Logbook
|
|
Yes = Tak
|
|
No = Nie
|
|
Error deleting message: status = Błąd usuwania wiadomości: Status
|
|
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Błąd: Polecenie "<b>%s</b>" nie jest dozwolone
|
|
Cannot open file <b>%s</b> = Nie można otworzyc pliku <b>%s</b>
|
|
Cannot write to <b>%s</b> = Nie można zapisywac do <b>%s</b>
|
|
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Serwer SMTP nie został skonfigurowany w sekcji [global] pliku konfiguracyjnego
|
|
Display threads = Wyświetl jako wątki
|
|
Logbook is empty = Logbook jest pusty
|
|
Download = Pobierz
|
|
and all its replies = i wszystkie jego odpowiedzi
|
|
Message ID = ID wiadomości
|
|
Not logged in = Nie zalogowany
|
|
Login = Login
|
|
Page %d of %d = Strona %d z %d
|
|
all entries = wszystkie wpisy
|
|
Login name = Nazwa użytkownika
|
|
Full name = Pełna nazwa
|
|
ELOG user config = ELOG konfiguracja użytkownika
|
|
ELOG new user = Nowy użytkownik
|
|
Admin = admin
|
|
Select user = Wybierz użytkownika
|
|
Remove user = Usuń użytkownika
|
|
New user = Nowy użytkownik
|
|
Retype new password = Powtórz nowe hasło
|
|
New passwords do not match, please retype = Nowe hasła się nie zgadzają. Proszę powtórz
|
|
Retype password = Powtórz hasło
|
|
exists already = już istnieje
|
|
Register as new user = Zarejestruj jako nowego użytkownika
|
|
A new ELOG user has been registered on %s = Nowy użytkownik został zarejestrowany w %s
|
|
Email = Email
|
|
User "%s" registered on logbook "%s" = użytkownik "%s" został dodany w logbooku "%s"
|
|
User [%s] has been deleted = użytkownik [%s ] został usuniety
|
|
Hit following URL to activate that account = Nacisnij ten URL aby aktywować konto
|
|
ELOG registration = ELOG rejestracja
|
|
Your ELOG account has been activated on host = Twoje konto ELOG zostało aktywowane na hoście
|
|
You can access it at = Mozesz się do niego dostać na
|
|
Are you sure to delete these messages? = Czy napewno chcesz usunąć te wiadomości?
|
|
Select = Wybierz
|
|
All entries = Wszystkie wpisy
|
|
Day = Dzień
|
|
Week = Tydzień
|
|
Month = Miesiąc
|
|
Show last = Pokaż ostatni
|
|
Goto page = Idź do strony
|
|
All = Wszystkie
|
|
Display = Wyświetl
|
|
entries per page = wpisów na stronę
|
|
Toggle all = Zaznacz wszystkie
|
|
Selected entries = Wybierz wpisy
|
|
Collapse = Zwiń
|
|
Expand = Rozwiń
|
|
Full = Wszystko
|
|
Summary = Podsumowanie
|
|
Threaded = Według wątków
|
|
Filters = Filtry
|
|
Mode = Tryb
|
|
Options = Opcje
|
|
Error: start date after end date = Błąd: data poczatkowa jest po dacie końcowej
|
|
and all their replies = i wszystkie jego odpowiedzi
|
|
Upload = Prześlij
|
|
Requested = Żądany
|
|
A new ELOG user wants to register on "%s" = Nowy użytkownik ELOG chce się zarejestrować na "%s"
|
|
Search text also in attributes = Szukaj tekstu także w atrybutach
|
|
Date = Data
|
|
ID = ID
|
|
Forgot password? = Zapomniałeś hasła?
|
|
ELOG password recovery = ELOG przywracanie hasła
|
|
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Żaden email nie został połaczony z użytkownikiem <i>"%s"</i>
|
|
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Błąd wysyłania wiadomosci email przez <i>"%s"</i>
|
|
Forgot = Zapomnij / Porzuć
|
|
User "%s" registered on host "%s" = użytkownik %s" zarejestrowany na hoście "%s"
|
|
Enter your user name or email address = Podaj swoją nazwę użytkownika lub adres email
|
|
Password recovery for ELOG %s = Przywracanie hasła dla ELOG %s
|
|
Host = Host
|
|
Your ELOG account has been activated = Twoje konto ELOG zostało aktywowane
|
|
Maximum number of attachments reached = Maksymalna ilość załącznikow została osiągnięta
|
|
on = na
|
|
Entry is currently edited by = Wpis jest aktualnie edytowany przez
|
|
recipients = odbiorcy
|
|
Suppress shell execution = Wyłączenie wykonywania powłoki
|
|
Update = Aktualizacje
|
|
by = przez
|
|
Change %s = Zmień %s
|
|
Add new option here = Dodaj nową opcję tutaj
|
|
Expand all = Rozwiń wszystko
|
|
Add %s = Dodaj %s
|
|
Synchronization = Synchronizacja
|
|
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Błąd: Wartość <b>%s</b> nie jest dozwolona przez atrybut boolean
|
|
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Błąd: Atrybut opcji <b>%s</b> nie istnieje
|
|
Last submission = Ostatni dostęp
|
|
Synchronize = Synchronizuj
|
|
No mirror server defined in configuration file = Serwer lustrzany nie został skonfigurowany w pliku konfiguracyjnym
|
|
user = użytkownik
|
|
Maximum number of replies (%d) exceeded = Maksymalna ilość odpowiedzi (%d) została wykorzystana
|
|
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Wpis może być edytowany tylko przez %1.2lg godzin od jego utworzenia
|
|
Display full entries = Wyświetl pełne wpisy (tryb "wszystko")
|
|
No entry selected for deletion = Żadne wpisy nie zostały wybrane do skasowania
|
|
Cannot read entry from local logbook = Nie można odczytać wpisów z lokalnego logbooka
|
|
Cannot connect to host %s, port %d = Nie można podłączyc się do hosta %s, na porcie %d
|
|
Cannot receive "%s" = Nie można odebrać "%s"
|
|
Received wrong entry id "%d" = Odebrano blędny wpis ID "%d"
|
|
Entry #%d is locked on remote server = Wpis #%d jest zablokowany na zdalnym serwerze
|
|
Cannot save remote entry locally = Nie można zapisac lokalnie zdalnych wpisow
|
|
local = lokalnie
|
|
remote = zdalnie
|
|
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Proszę usunąć %s lub %s aby rozwiązać konflikt
|
|
Error sending local entry = Błąd wysyłania lokalnego wpisu
|
|
Local entry submitted = Lokalny wpis został zapisany
|
|
Error deleting remote entry = Błąd kasowania zdalnego wpisu
|
|
New entry cannot be written to directory "%s" = Nowy wpis nie moze być zapisany do folderu "%s"
|
|
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = Wpis "%s" nie może być odczytany z logbooka "%s"
|
|
This entry has been deleted = Wpis został usunięty
|
|
Entries = Wpisów
|
|
Cannot connect to remote server "%s" = Nie można połączyć się do zdalnego serwera "%s"
|
|
Remote server is not an ELOG server = Zdalny serwer nie jest serwerem ELOG
|
|
Incorrect remote ELOG server version %s = Niepoprawna wersja %s zdalnego serwera ELOG
|
|
Error accessing remote logbook = Błąd dostępu do zdalnego logbooka
|
|
Invalid HTTP header = Błąd nagłówka HTTP
|
|
No user name supplied to access remote logbook = Nie podano nazwy użytkownika w celu dostępu do zdalnego logbooka
|
|
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Synchronizacja logbooka %s z serwerem "%s"
|
|
Configuration has been changed locally and remotely = Konfiguracja została zmieniona lokalnie i zdalnie
|
|
Please merge manually to resolve conflict = Proszę scalić ręcznie aby rozwiązać konflikt
|
|
Logbook "%s" does not exist on remote server = Logbook "%s" nie istnieje na zdalnym serwerze
|
|
Entry has been changed locally and remotely = Wpis został zmieniony lokalnie i zdalnie
|
|
Entry deleted locally = Wpis usunięty lokalnie
|
|
Changed local entry ID to %d = Zmieniono ID lokalnego wpisu na %d
|
|
Entry deleted remotely = Wpis usunięty zdalnie
|
|
All entries identical = Wszystkie wpisy identyczne
|
|
Invalid mirror_id or entry_date = Niepoprawny mirror_id lub entry_date
|
|
Synchronize all logbooks = Synchronizuj wszystkie logbook'i
|
|
Calendar = Kalendarz
|
|
Remote entry received = Otrzymano zdalny wpis
|
|
Pick a date = Podaj date
|
|
Please select at least one '%s' = Proszę wybrać przynajmniej jeden '%s'
|
|
Please select a '%s' = Proszę wybrać '%s'
|
|
Please enter month for attribute '%s' = Proszę uzupełnić miesiąc dla atrybutu '%s'
|
|
Please enter day for attribute '%s' = Proszę uzupełnić dzień dla atrybutu '%s'
|
|
Please enter year for attribute '%s' = Proszę uzupełnić rok dla atrybutu'%s'
|
|
Please enter attribute '%s' = Proszę uzupełnić atrybut '%s'
|
|
Entry time = Czas wpisu
|
|
Start = Początek
|
|
End = Koniec
|
|
From = Z
|
|
After = Po
|
|
to = do
|
|
Before = Przed
|
|
Previous Year = Poprzedni rok
|
|
Next Year = Następny rok
|
|
Please enter numeric value for '%s' = Proszę podać numeryczną wartość dla '%s'
|
|
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Błąd: Artybut <b>%s</b> musi być numerem
|
|
3 Months = 3 Miesiące
|
|
6 Months = 6 Miesięcy
|
|
Error sending local message = Błąd wysyłania lokalnej wiadomości
|
|
Error receiving message = Błąd odbierania wiadomości
|
|
Are you sure to delete this entry? = Czy napewno chcesz usunąć ten wpis?
|
|
ELOG CSV import = ELOG CSV Import
|
|
Import = Import
|
|
CSV filename = plik CSV
|
|
Field separator = Separator pól
|
|
Edit entry = Edytu wpis
|
|
Delete entry = Skasuj wpis
|
|
CSV Import = CSV Import
|
|
Derive attributes from CSV file = Pobierz atrybuty z pliku CSV
|
|
Comma = Przecinek
|
|
Semicolon = Średnik
|
|
Preview import = Podgląd importu
|
|
CSV import preview of %s = CSV podgląd importu %s
|
|
Too many attributes in CSV file = Zbyt wiele atrybutów w pliku CSV
|
|
%d entries successfully imported = %d wpisów pomyślnie zaimportowano
|
|
No 'Attributes' option present in %s = Brak opcji 'Attributes' w %s
|
|
CSV ("," separated) = CSV (pola rozdzielane ",")
|
|
CSV (";" separated) = CSV (pola rozdzielane ";")
|
|
Auto detect = Automatyczne wykrywanie
|
|
text = text
|
|
Column header '%s' must be present in CSV file = Nagłówek kolumny '%s' musi występować w pliku CSV
|
|
Fill text body = Wypełnij treścią
|
|
Please re-enter filename = Proszę ponownie podać nazwę pliku
|
|
Last x = Ostatnie x
|
|
Activate = Aktywuj
|
|
Entry has been modified = Wpis został zmodyfikowany
|
|
No attachment file specified = Nie wybrano załącznika
|
|
Delete this logbook = Skasuj tego logbooka
|
|
Rename this logbook = Zmień nazwę logbooka
|
|
Create new logbook = Załóż nowego logbooka
|
|
Syntax error in config file = Błąd składni w pliku konfiguracyjnym
|
|
Email notification = Potwierdzenie email'em
|
|
Are you sure to delete logbook "%s"? = Czy jesteś pewien, że chcesz skasować logbook "%s"?
|
|
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Logbook "%s" już istnieje. Proszę wybrać inną nazwę
|
|
Rename logbook = Zmień nazwę logbooka
|
|
Enter new logbook name = Podaj nową nazwę logbooka
|
|
Logbook name = Nazwa logbooka
|
|
Use existing logbook as template = Użyj istniejącego logbooka jako szablonu
|
|
none = żaden
|
|
URL is redirected to: = URL jest przekierowany na:
|
|
Remote config should be received = Zdalna konfiguracja powinna zostać pobrana
|
|
Local entry should be submitted = Lokalny wpis powinien zostać wysłany
|
|
Remote entry should be received = Zdalny wpis powinien zostać odebrany
|
|
Local entry = Lokalny wpis
|
|
%s should be deleted = %s powinien być skasowany
|
|
Entry should be deleted locally = Wpis powinien zostać usunięty lokalnie
|
|
Local entry ID should be changed to %d = Lokalny wpis ID powinien zostać zmieniony na %d
|
|
Remote entry = Zdalny wpis
|
|
Entry should be deleted remotely = Wpis powinien zostać skasowany zdalnie
|
|
Click here to delete %d entries = Kliknij tutaj aby skasować %d wpisów
|
|
Click here to delete this entry = Kliknij tutaj aby skasować ten wpis
|
|
Maximum number of attribute options exceeded = Została przekroczona maksymalna liczba atrybutów opcji
|
|
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Proszę zwiększyć MAX_N_LIST w elogd.c i przekompilować
|
|
You can "steal" the lock by editing this entry = Możesz "ukraść" blokadę edytując ten wpis
|
|
Several logbooks groups are defined on this host = Kilka grup logbooków jest zdefiniowanych dla tego hosta
|
|
Please select one to list the logbooks in that group = Proszę wybrać jedeną grupę, aby wyświetlić zawarte logbooki
|
|
No logbook defined on this server = Na tym serwerze nie ma zdefiniowanych logbooków
|
|
Goto ELOG home page = Idź do strony projektu ELOG
|
|
Please enter "%s" = Proszę podać "%s"
|
|
Change config file = Edytuj plik konfiguracyjny
|
|
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Proszę sprawdź czy istieje, ELOG ma uprawnienie zapisu i czy dysk nie jest zapełniony
|
|
Show = Pokaż
|
|
Hide = Ukryj
|
|
Hide all = Ukryj wszystkie
|
|
Show all = Pokaż wszystkie
|
|
This logbook requires authentication = Ten logbook wymaga autoryzacji
|
|
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Załącznik <b>"%s"</b> jest pusty lub go nie odnaleziono
|
|
Case sensitive = Rozmiar liter ma znaczenie
|
|
List = Lista wpisów
|
|
Date must be between 1970 and 2037 = Data musi być pomiędzy 1970 i 2037
|
|
up = wyżej
|
|
down = niżej
|
|
stop = stop
|
|
Entry = Wpis
|
|
name may not contain blanks = nazwa nie może zawierać spacji
|
|
regular expressions = wyrażenie regularne
|
|
Text fields are treated as %s = Pola tekstowe są wątkowane jako %s
|
|
Subscribe to logbooks = Zasubskrybuj logbooki
|
|
enable automatic email notifications = włącz automatyczne powiadamianie emailem
|
|
Set all = Ustaw wszystko
|
|
Set none = Nic nie ustawiaj
|
|
Insert current time = Podaj aktualny czas
|
|
Please enter hour for attribute '%s' = Podaj godzinę dla atrybutu '%s'
|
|
Please enter minute for attribute '%s' = Podaj minuty dla atrybutu '%s'
|
|
Please enter second for attribute '%s' = Podaj sekundy dla atrybutu '%s'
|
|
No admin user has been defined in configuration file = Administrator nie został zdefiniowany w pliku konfiguracyjnym
|
|
Duplicate = Duplikuj
|
|
Cannot lookup server name = Nie można rozwiązać nazwy serwera
|
|
Cannot connect to server = Nie można skontaktować się z serwerem
|
|
%s wrote = %s napisał
|
|
Quote = Cytat
|
|
Please enter numeric value for year of attribute '%s' = Proszę podać numeryczna wartość dla roku atrybutu '%s'
|
|
Preview = Pogląd
|
|
FONT = Czcionka
|
|
SIZE = Rozmiar
|
|
COLOR = Kolor
|
|
smiling = uśmiecha się
|
|
happy = szczęśliwy
|
|
winking = mruga
|
|
big grin = duży zielony
|
|
crying = płacze
|
|
cool = spoko
|
|
frowning = frowning
|
|
confused = zawstydzony
|
|
mad = zły
|
|
pleased = spokojny
|
|
tongue = język
|
|
yawn = znudzony
|
|
Encoding = kodowanie
|
|
User "%s" not found in password file = Użytkownik "%s" nie został znaleziony w pliku konfiguracyjnym
|
|
Cannot write to file <b>%s</b> = Nie można zapisywać do pliku <b>%s</b>
|
|
Really remove user %s? = Napewno usunąć użytkownika %s?
|
|
Invalid user name "%s" or password for remote logbook = Niepoprawna nazwa użytkownika "%s" lub hasło do zdalnego logbooka
|
|
Hide attachments = Ukryj załączniki
|
|
Show only new entries = Pokaż tylko nowe wpisy
|
|
Show all entries = Pokaż wszystkie wpisy
|
|
New entries since = Nowe wpisy od
|
|
An old ELOG entry has been updated = ELOG: Istniejący wpis został zaktualizowany
|
|
A new ELOG entry has been submitted = ELOG: Nowy wpis został przesłany
|
|
Invalid user name or password = Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło
|
|
Upload image = Prześlij obrazek
|
|
Please enter filename or URL = Proszę podaj nazwę pliku lub URL
|
|
Maximum allowed file size is = Maksymalny dozwolony rozmiar pliku to
|
|
Enter filename or URL = Podaj nazwę pliku lub URL
|
|
Image uploaded successfully = Obrazek został przesłany pomyślnie
|
|
Image "%s" uploaded successfully = Obrazek "%s" został przesłany pomyślnie
|
|
HelpELCode = PomocELCode
|
|
Cannot retrieve file from URL "%s" = Nie można pobrać pliku z URL "%s"
|
|
Enter name of hyperlink = Podaj nazwę dla łącza
|
|
Enter URL of hyperlink = Podaj adres URL dla łącza
|
|
astonished = astonished
|
|
Error in regular expression "%s" = Błąd w wyrażeniu regularnym "%s"
|
|
File not found at URL "%s" = W adrsie "%s" URL plik nie został znaleziony
|
|
Entry size too large for email notification = Rozmiar wpisu jest zbyt duży dla powiadomienia emailem
|
|
Please specify a valid email address = Podaj poprawny adres email
|
|
Cannot send email notification to "%s" = Nie można wysłać powiadomienia emailem do "%s"
|
|
Error: Command "<b>%s</b>" is not allowed for user "<b>%s</b>" = Błąd: Polecenie "<b>%s</b>" jest niedozwolone dla użytkownika "<b>%s</b>"
|
|
Shell execution not enabled via -x flag = Wykonywanie powłoki nie zostało włączone z flagą -x
|
|
Enter heading level (1, 2 or 3) = Podaj poziom nagłówka (1, 2 lub 3)
|
|
User name may not contain blanks = Nazwa użytkownika nie może zawierać spacji
|
|
Empty password not allowed = Puste hasła nie są dozwolone
|
|
Password may not contain blanks = Hasło nie może zawierać spacji
|
|
Anonymous = Anonimowy
|
|
Activation notice has been sent to %s = Informacja o aktywacji została przesłana do %s
|
|
Your request has been forwarded to the administrator = Twoje żądanie zostało przesłane do administratora
|
|
You will be notified by email upon activation of your new account = Zostaniesz powiadomiony emailem o aktywacji Twojego konta
|
|
Select period = Wybierz okres
|
|
Last week = Ostatni tydzień
|
|
Last month = Ostatni miesiąc
|
|
Last 3 Months = Ostatnie 3 miesiące
|
|
Last 6 Months = Ostatnie 6 miesięcy
|
|
Last Year = Ostatni rok
|
|
Enter %s = Podaj %s
|
|
Select %s = Wybierz %s
|
|
Bold text CTRL+B = Pogrubiony tekst CTRL+B
|
|
Italics text CTRL+I = Pochylony tekst CTRL+I
|
|
Underlined text CTRL+U = Podkreślony tekst CTRL+U
|
|
Centered text = Tekst wyśrodkowany
|
|
Insert hyperlink = Wstaw łącze
|
|
Insert email = Wstaw email
|
|
Insert image CTRL+M = Wstaw obraz CTRL+M
|
|
Insert quote = Wstaw quote
|
|
Insert list CTRL+L = Wstaw listę CTRL+L
|
|
Insert table = Wstaw tabelę
|
|
Insert heading CTRL+H = Wstaw nagłówek CTRL+H
|
|
Insert code CTRL+O = Wstaw kod CTRL+O
|
|
Show the smiley bar = Pokaż emotki
|
|
Insert current time/date = Wstaw aktualny czas/datę
|
|
Entry is locked on local server and therefore skipped = Wpis jest zablokowany na lokalnym serwerze i zostanie pominięty
|
|
Keep me logged in on this computer = Pozostaw mnie zalogowanym na tym komputerze
|
|
for the next %d minutes = przez następnych %d minut
|
|
for the next hour = przez następnych godzin
|
|
for the next %d hours = przez następnych %d godzin
|
|
for the next %d days = przez następnych %d dni
|
|
keep original values = zachowaj oryginalne wartości
|
|
Entry is locked = Wpis jest zablokowany
|
|
Edit anyhow = Edytuj tak czy owak
|
|
Insert horizontal line = Wstaw poziomą linię
|
|
Insert anchor point = Wstaw punkt zaczepienia
|
|
keep original text = zachowaj oryginalny tekst
|
|
unspecified = nieokreślony
|
|
To subscribe to any logbook, click on 'Config' in that logbook = Aby zasubskrybować jakikolwiek logbook kliknij przycisk 'Konfiguracja' w tym logbooku
|
|
ELOG XML import = ELOG XML import
|
|
Derive attributes from XML file = Pobierz atrybuty z pliku XML
|
|
XML filename = Nazwa pliku XML
|
|
Invalid date format = Niepoprawny format daty
|
|
XML file does not contain %s element = Plik XML nie zawiera elementu %s
|
|
XML import preview of %s = Pogląd XML importu %s
|
|
XML Import = XML Import
|
|
A old entry has been updated on %s = Stary wpis został zaktualizowany w %s
|
|
First entry, Ctrl-Home = Pierwszy wpis, Ctrl+Home
|
|
Previous entry, Ctrl-PgUp = Poprzedni wpis, Ctrl+PgUp
|
|
Next entry, Ctrl-PgDn = Następny wpis, Ctrl+PgDn
|
|
Last entry, Ctrl-End = Ostatni wpis, Ctrl+End
|
|
ELOG import = Elog import
|
|
Please choose format to import: = Proszę wybrać format importu
|
|
Enter text = Wprowadź tekst
|
|
or until I log out = albo zanim się wyloguję
|
|
Make smaller = Mniejsze
|
|
Original size = Rozmiar oryginalny
|
|
Make larger = Większe
|
|
Rotate left = Obrót w lewo
|
|
Rotate right = Obróć w prawo
|
|
Delete attachment = Skasuj załącznik
|
|
Cannot create thumbnail, please check ImageMagick installation = Nie można utworzyć miniaturki, sprawdź instalację ImageMagick
|
|
Attachments = Załączniki
|
|
Error: Content length (%d) larger than maximum content length (%d) = Błąd: Długość zawartości (%d) większa od dozwolonej maksymalnej długości zawartości
|
|
ELOG error = Elog błąd
|
|
Only user <b>%s</b> can edit this entry = Tylko użytkownik <b>%s</b> może edytować ten wpis
|
|
Export to = Eksportuj do
|
|
Do not ignore first line = Nie ignoruj pierwszej linii
|
|
Last %d hours = Ostatnie %d godzin
|
|
Invalid URL = Błędny URL
|
|
Attribute "%s" is not allowed in config file = Atrybut "%s" nie jest dozwolony w pliku konfiguracyjnym
|
|
Only user <b>%s</b> can delete this entry = Tylko użytkownik <b>%s</b> może skasować ten wpis
|
|
File system full, ELOG cannot continue to work = System plików jest pełny, ELOG nie może kontynuować pracy
|
|
3 Days = 3 Dni
|
|
Last 3 Days = Ostatnie 3 dni
|
|
Really submit this entry? = Naprawę przekazać ten wpis?
|
|
Account activation for ELOG logbook "%s" = Aktywacja konta dla logbooka "%s"
|
|
Account activation for ELOG on host "%s" = Aktywacja onta dla hosta "%s"
|
|
Please click the URL below to activate following ELOG account = Proszę kliknąć w poniższy URL aby aktywować konto ELOG
|
|
Activation URL = Link aktywacyjny
|
|
An email has been sent to <%s> = Email został wysłany do <%s>
|
|
Use that email to activate your account = Użyj tego emaila do aktywacji konta
|
|
Registration request for ELOG logbook "%s" = Żądanie rejestracji do systemu ELOG logbook "%s"
|
|
Registration request for ELOG on host "%s" = Żądanie rejestracji do systemu ELOG na hoście "%s"
|
|
Are you sure you want to deactivate your own account? = Jesteś pewien, że chcesz dezaktywować swoje własne konto?
|
|
Active = Aktywny
|
|
Invalid activation code = Błędny kod aktywacji
|
|
Error activating user = Błąd aktywacji użytkownika
|
|
A password recovery email for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Email z przypomnieniem hasła został wysłany do <i>"%s"</i>
|
|
User "%s" has no access to this logbook = Użytkownik "%s" nie ma prawa dostępu do tego logbooka
|
|
Your account has been activated = Twoje konto zostało aktywowane
|
|
Please subscribe to logbooks if you want to receive automatic email notifications = Proszę się zasubsrybować do logbooka, jeżeli chcesz otrzymywać automatyczne powiadomienia na email
|
|
This is an automatically generated account recovery email for host %s = Ten email został automatycznie wygenerowany w celu odzyskania konta na koście %s
|
|
Please click on following link to recover your account = Proszę kliknąć w poniższy link aby odzyskać konto
|
|
Email address "%s" not registered = Adres email "%s" nie jest zarejestrowany
|
|
User name "%s" not registered = Użytkownik "%s" nie jest zarejestrowany
|
|
Error accessing password file = Błąd przy próbie dostępu do pliku z hasłami
|
|
CSV (";" separated) + Text = CSV (";" rozdzielony) + Tekst
|
|
Entry can only be deleted %1.2lg hours after creation = Wpis może być skasowany tylko przez %1.2lg godzin od utworzenia
|
|
Drop attachments here... = Przeciągnij załączniki tutaj ...
|
|
Insert Timestamp = Wstaw znacznik czasu
|
|
Pending draft available = Dostępny jest projekt
|
|
%d pending drafts available = dostępnych jest %d projektów
|
|
Create new entry = Stwórz nowy wpis
|
|
If you leave this page you will lose your unsaved changes = Jeżeli opuścisz tą stronę, stracisz wszystkie niezapisane zmiany
|
|
Edited = Edytowany
|
|
All time = Cały czas
|
|
Draft = Projekt
|
|
days = dni
|
|
Draft saved at = Szkic zapisany o
|
|
You might however then overwrite each other's modifications = Jednakże możesz nadpisać każdą inną modyfikację
|
|
|
|
#
|
|
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
|
|
#
|
|
Draft entry created on %s by %s =
|
|
Really delete this entry? =
|
|
Restrict search to last =
|
|
This is a draft message, edit and submit it to make it permanent =
|