51ee8b7e88
SVN revision: 1981
460 lines
21 KiB
Plaintext
Executable File
460 lines
21 KiB
Plaintext
Executable File
#
|
|
# Brazilian Portuguese translation by Carlos Augusto Marcicano <caumg@ig.com.br>
|
|
# Updated by Elaine Franchini dos Anjos <elaine@ccuec.unicamp.br>
|
|
# A more recent version may be available at :
|
|
# http://savannah.psi.ch/viewcvs/trunk/eloglang.brazilian?root=elog&
|
|
#
|
|
|
|
New = Novo
|
|
Edit = Editar
|
|
Delete = Apagar
|
|
Reply = Responder
|
|
Find = Procurar
|
|
Last day = Último dia
|
|
Last 10 = Últimos 10
|
|
Config = Configurar
|
|
Logout = Sair
|
|
Help = Ajuda
|
|
Back = Voltar
|
|
Submit = Enviar
|
|
First = Primeiro
|
|
Last = Último
|
|
Previous = Anterior
|
|
Next = Próximo
|
|
Copy to = Copiar para
|
|
Move to = Mover para
|
|
Save = Salvar
|
|
Cancel = Cancelar
|
|
Wrong password = Senha incorreta
|
|
Please login = Por favor, identifique-se
|
|
Username = Usuário
|
|
Password = Senha
|
|
ELOG password = Senha do ELOG
|
|
ELOG change password = Mudar a senha do ELOG
|
|
Please enter password to obtain write access = Por favor, digite a senha para obter acesso para escrita
|
|
Please enter password to obtain administration access = Por favor, digite a senha para obter acesso administrativo
|
|
Several logbooks are defined on this host = Há diversos logbooks definidos neste servidor
|
|
Please select the one to connect to = Por favor, escolha a qual deles você deseja conectar-se
|
|
Change password for user = Mudar a senha do usuário
|
|
Logged in as = Conectado como
|
|
Entry date = Data da mensagem
|
|
with = com
|
|
This is the last entry = Esta é a última mensagem
|
|
This is the first entry = Esta é primeira mensagem
|
|
Email sent to = E-mail enviado para
|
|
Email notification suppressed = Foi omitida a notificação por E-mail
|
|
please select = por favor, escolha
|
|
Suppress Email notification = Omitir a notificação por E-mail
|
|
Resubmit as new entry = Reenviar como uma nova mensagem
|
|
Attachment = Anexo
|
|
Reply to this = Responder
|
|
In reply to = Em resposta a
|
|
Fields marked with = Campos marcados com
|
|
are required = são obrigatórios
|
|
Please check that it exists and elogd has write access = Por favor, verifique se ele existe e se elogd tem acesso para escrita
|
|
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Erro: Não foi preenchido o atributo <b>%s</b>
|
|
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Retorne e informe o campo <b>%s</b>
|
|
Please use your browser's back button to go back = Por favor, use o botão Voltar em seu navegador para retornar
|
|
ELOG find = ELOG procurar
|
|
Find = Procurar
|
|
Search = Iniciar Procura
|
|
Reset Form = Limpar formulário
|
|
Summary only = Apenas resumo
|
|
Show attachments = Mostrar anexo
|
|
Printable output = Saída para impressão
|
|
Sort in reverse order = Ordenar em ordem reversa
|
|
Start date = Data inicial
|
|
End date = Data final
|
|
Year = Ano
|
|
Text = Texto
|
|
Search all logbooks = Buscar em todos os logbooks
|
|
Last %d days = Últimos %d dias
|
|
Last %d entries = Últimas %d mensagems
|
|
No entries found = Não foi encontrada nenhuma mensagem
|
|
A new entry has been submitted on %s = Uma nova mensagem foi enviada em %s
|
|
Logbook = Logbook
|
|
Yes = Sim
|
|
No = Não
|
|
Error deleting message: status = Erro ao apagar a mensagem: status
|
|
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Erro: Comando "<b>%s</b>" não é permitido
|
|
Cannot open file <b>%s</b> = Não foi possível abrir o arquivo <b>%s</b>
|
|
Cannot write to <b>%s</b> = Não foi possível gravar em <b>%s</b>
|
|
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Não foi definido um servidor SMTP na seção [global] do arquivo de configuração
|
|
Display threads = Exibir threads
|
|
Logbook is empty = O logbook está vazio
|
|
Download = Download
|
|
and all its replies = e todas suas respostas
|
|
Message ID = Message ID
|
|
Not logged in = Não está logado
|
|
New passwords do not match, please retype = Nova senha não confere, por favor digite novamente
|
|
Old password = Senha anterior
|
|
Retype new password = Digite novamente a nova senha
|
|
Maximum number of replies (%d) exceeded = Número máximo de repostas (%d) excedido
|
|
Only user <i>%s</i> can edit this entry = Somente o usuário <i>%s</i> pode editar essa entrada
|
|
Update = Atualizar
|
|
Add %s = Adicionar %s
|
|
Add new option here = Adicionar nova opção aqui
|
|
Suppress shell execution = Omitir execução de shell
|
|
Maximum number of attachments reached = Número máximo de anexos foi atingido
|
|
Upload = Upload
|
|
Mode = Estilo
|
|
Options = Opções
|
|
entries per page = entradas por página
|
|
Filters = Filtros
|
|
Show last = Exibe últimos
|
|
Day = Dia
|
|
Week = Semana
|
|
Month = Mês
|
|
Search text also in attributes = Procura o texto também nos atributos
|
|
Admin = Admin
|
|
Change %s = Modificar %s
|
|
Login name = Nome de Login
|
|
exists already = já existe
|
|
Your ELOG account has been activated = Sua conta do ELOG foi ativada
|
|
Your ELOG account has been activated on host = Sua conta do ELOG foi ativada no host
|
|
You can access it at = Voce pode acessa-lo em
|
|
Registration request on logbook "%s" = Requisição de registro no logbook "%s"
|
|
Registration request on host "%s" = Requisição de registro no host "%s"
|
|
A new ELOG user wants to register on "%s" = Um novo usuário do ELOG deseja registrar-se em "%s"
|
|
User "%s" registered on logbook "%s" = Usuário "%s" registrado no logbook "%s"
|
|
User "%s" registered on host "%s" = Usuário "%s" registrado no host "%s"
|
|
A new ELOG user has been registered on %s = Um novo usuário do ELOG foi registrado em %s
|
|
Host = Host
|
|
Full name = Nome Completo
|
|
Hit following URL to activate that account = Acesse a URL para ativar a conta
|
|
Requested = Requerido
|
|
ELOG user config = Configuração do usuário do ELOG
|
|
Select user = Selecione o usuário
|
|
User [%s] has been deleted = Usuário [%s] foi removido
|
|
Remove user = Remover usuário
|
|
New user = Novo usuário
|
|
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Não há endereço de email registrado com esse nome de usuário <i>"%s"</i>
|
|
Password recovery for ELOG %s = Recuperação de senha para ELOG %s
|
|
A new password has been created for you on host %s = Uma nova senha foi criada para voce no host %s
|
|
ELOG password recovery = Recuperação de senha do ELOG
|
|
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Uma nova senha para o usuário <i>"%s"</i> foi enviada para %s
|
|
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Erro no envio de email via <i>"%s"</i>
|
|
Email address <i>"%s"</i> not registered = Endereço de email <i>"%s"</i> não registrado
|
|
User name <i>"%s"</i> not registered = Nome de usuário <i>"5s"</i> não registrado
|
|
Enter your user name or email address = Entre com o nome do usuário ou com endereço de email
|
|
Forgot = Esquecido
|
|
ELOG new user = Novo usuário do ELOG
|
|
Retype password = Digite novamente a senha
|
|
Only user <i>%s</i> can delete this entry = Apenas o usuário <i>%s</i> pode remover essa entrada
|
|
Are you sure to delete these messages? = Voce tem certeza de que deseja apagar essa mensagem ?
|
|
and all their replies = e todas suas repostas
|
|
Synchronization = Sincronização
|
|
Entry is currently edited by = Essa entrada está sendo editada por
|
|
Date = Data
|
|
Threaded = Threaded
|
|
Collapse = Collapse
|
|
Expand = Expandir
|
|
All entries = Todas entradas
|
|
Goto page = Vai para pagina
|
|
Selected entries = Entradas selecionadas
|
|
Toggle all = Selecionar todos
|
|
Error: start date after end date = Erro: data inicial maior que data final
|
|
all entries = todas entradas
|
|
Page %d of %d = Página %d de %d
|
|
recipients = receptores
|
|
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Error: Valor <b>%s<;b> não permitido para atributos booleanos
|
|
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Error: Opção de atributo <b>%s</b> não existe
|
|
Forgot password? = Esqueceu a senha?
|
|
Register as new user = Registrar como novo usuário
|
|
Entries = Entradas
|
|
Last submission = Último envio
|
|
Expand all = Expandir todas
|
|
ELOG registration = Registro no ELOG
|
|
Synchronize = Sincronizar
|
|
No mirror server defined in configuration file = Não há servidor mirror definido no arquivo de configuração
|
|
New password = Nova senha
|
|
user = usuário
|
|
on = em
|
|
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Entrada pode ser editada somente %1.2lg horas após a criação
|
|
Display full entries = Exibir entradas completas
|
|
Summary = Resumo
|
|
Display = Exibir
|
|
Email = Email
|
|
Change password = Modificar a senha
|
|
No entry selected for deletion = Não há entrada selecionada para remover
|
|
Cannot read entry from local logbook = Não é possível ler a entrada do logbook local
|
|
Cannot create socket = Não é possível criar o socket
|
|
Cannot resolve host name "%s" = Não é possível resolver o nome do host "%s"
|
|
Cannot connect to host %s, port %d = Não é possível conectar no host %s, port %d
|
|
Cannot receive "%s" = Não é possível receber "%s"
|
|
Received wrong entry id "%d" = Recebido ID errado da entrada "%d"
|
|
Entry #%d is locked on remote server = Entrada #%d está bloqueada no servidor remoto
|
|
Cannot save remote entry locally = Não é possível salvar entrada remota localmente
|
|
local = local
|
|
remote = remoto
|
|
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Por favor remova %s ou %s entrada para resolver o conflito
|
|
Error sending local entry = Erro ao enviar a entrada local
|
|
Local entry submitted = Entrada local enviada
|
|
Error deleting remote entry = Erro ao remover a entrada remota
|
|
ID = ID
|
|
Full = Completo
|
|
All = Todos
|
|
Select = Selecionar
|
|
New entry cannot be written to directory "%s" = Nova entrada não pode ser gravada no diretório "%s"
|
|
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = A entrada %s não pode ser lida do logbook "%s"
|
|
This entry has been deleted = Essa entrada foi removida
|
|
Login = Login
|
|
by = por
|
|
Cannot connect to remote server "%s" = Não é possível conectar no server remoto "%s"
|
|
Remote server is not an ELOG server = Servidor remoto não é um servidor de ELOG
|
|
Incorrect remote ELOG server version %s = Versão incorreta do servidor remoto de ELOG
|
|
Error accessing remote logbook = Erro ao acessar o logbook remoto
|
|
Invalid HTTP header = Cabeçalho de HTTP inválido
|
|
No user name supplied to access remote logbook = Nome de usuário não fornecido para acessar o logbook remoto
|
|
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Sincronizando logbook %s com o servidor "%s"
|
|
Configuration has been changed locally and remotely = A configuração foi alterada localmente e remotamente
|
|
Please merge manually to resolve conflict = Por favor, unir manualmente para resolver o conflito
|
|
Logbook "%s" does not exist on remote server = Logbook "%s" não existe no servidor remoto
|
|
Entry has been changed locally and remotely = A entrada foi modificada localmente e remotamente
|
|
Entry deleted locally = Entrada removida localmente
|
|
Changed local entry ID to %d = Alterado o ID da entrada local para %d
|
|
Entry deleted remotely = Entrada removida remotamente
|
|
All entries identical = Todas as entradas são idênticas
|
|
Invalid mirror_id or entry_date = Inválidos mirror_id ou entry_date
|
|
Synchronize all logbooks = Sincroniza todos os logbooks
|
|
Calendar = Calendário
|
|
Remote entry received = Recebida entrada remota
|
|
Pick a date = Escolha uma data
|
|
Please select at least one '%s' = Por favor, selecione ao menos um '%s'
|
|
Please select a '%s' = Por favor, selecione um '%s'
|
|
Please enter month for attribute '%s' = Por favor, entre com o mês para o atributo '%s'
|
|
Please enter day for attribute '%s' = Por favor, entre com o dia para o atributo '%s'
|
|
Please enter year for attribute '%s' = Por favor, entre com o ano para o atributo '%s'
|
|
Please enter attribute '%s' = Por favor, entre com o atributo '%s'
|
|
Entry time = Data da entrada
|
|
Start = Início
|
|
End = Fim
|
|
From = De
|
|
After = Depois
|
|
to = para
|
|
Before = Antes
|
|
Previous Year = Ano anterior
|
|
Next Year = Próximo Ano
|
|
Please enter numeric value for '%s' = Por favor, entre com um valor numérico para '%s'
|
|
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Erro : Atributo <b>%s</b> deve ser numérico
|
|
3 Months = 3 Meses
|
|
6 Months = 6 Meses
|
|
Error sending local message = Erro ao enviar mensagem local
|
|
Error receiving message = Erro ao receber mensagem
|
|
Are you sure to delete this entry? = Voce está certo de que deseja apagar essa entrada?
|
|
Import = Importar
|
|
CSV filename = Nome do arquivo CSV
|
|
Field separator = Delimitador de campo
|
|
Edit entry = Editar entrada
|
|
Delete entry = Apagar entrada
|
|
CSV Import = Importar CSV
|
|
ELOG CSV import = Importe de CSV do ELOG
|
|
Derive attributes from CSV file = Derivar atributos do arquivo de CSV
|
|
Comma = Vírgula
|
|
Semicolon = Ponto e vírgula
|
|
Ignore first line = Ignorar a primeira linha
|
|
Preview import = Preview import
|
|
Too many attributes in CSV file = Muitos atributos no arquivo de CSV
|
|
%d entries successfully imported = %d entradas importadas com sucesso
|
|
No 'Attributes' option present in %s = Não há opção de atributos em %s
|
|
CSV ("," separated) = CSV (separado por ",")
|
|
CSV (";" separated) = CSV (separado por ";")
|
|
Auto detect = Detectar automáticamente
|
|
CSV import preview of %s = Preview do importe de CSV de %s
|
|
text = texto
|
|
Column header '%s' must be present in CSV file = Cabeçalho da coluna '%s' deve estar presente no arquivo de CSV
|
|
Fill text body = Preencher o corpo do texto
|
|
Please re-enter filename = Por favor, digite novamente o nome do arquivo
|
|
Last x = Último x
|
|
Activate = Ativar
|
|
Entry has been modified = A entrada foi modificada
|
|
No attachment file specified = Não foi especificado um arquivo anexo
|
|
Submit modified ELOG entry? = Enviar a entrada modificada do ELOG?
|
|
Delete this logbook = Apagar esse logbook
|
|
Rename this logbook = Renomear esse logbook
|
|
Create new logbook = Criar novo logbook
|
|
Syntax error in config file = Erro de sintaxe no arquivo de configuração
|
|
Email notification = Notificação via Email
|
|
Are you sure to delete logbook "%s"? = Você está certo de que deseja apagar o logbook "%s"?
|
|
Logbook "%s" exists already, please choose different name = O logbook "%s" já existe, por favor escolha um nome diferente
|
|
Rename logbook = Renomear logbook
|
|
Enter new logbook name = Digite o nome do novo logbook
|
|
Logbook name = Nome do logbook
|
|
Use existing logbook as template = Utilizar um modelo de logbook existente
|
|
none = nenhum
|
|
URL is redirected to: = URL está redirecionada para:
|
|
Remote config should be received = Configuração remota deveria ser recebida
|
|
Local entry should be submitted = Entrada local deveria ser enviada
|
|
Remote entry should be received = Entrada remota deveria ser recebida
|
|
Local entry = Entrada local
|
|
%s should be deleted = %s deveria ser removida
|
|
Entry should be deleted locally = Entrada deveria ser removida localmente
|
|
Local entry ID should be changed to %d = ID da entrada local deveria ser modificado para %d
|
|
Remote entry = Entrada remota
|
|
Entry should be deleted remotely = Entrada deveria ser removida remotamente
|
|
Click here to delete this entry = Clique aqui pra apagar essa entrada
|
|
Maximum number of attribute options exceeded = Excedido número máximo de opções de atributos
|
|
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Por favor, aumente o MAX_N_LIST no elogd.c e recompile
|
|
You can "steal" the lock by editing this entry = Você pode "roubar" esse bloqueio editando essa entrada
|
|
Several logbooks groups are defined on this host = Estão definidos muitos grupos de logbooks neste host
|
|
Please select one to list the logbooks in that group = Por favor, selecione um para listar os logbooks neste grupo
|
|
No logbook defined on this server = Não há logbook definido neste servidor
|
|
Goto ELOG home page = Vai para a home page do ELOG
|
|
Please enter "%s" = Por favor, digite "%s"
|
|
Change config file = Modificar arquivo de configuração
|
|
Click here to delete %d entries = Clique aqui para apagar %d entradas
|
|
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Por favor, verifique se isto existe e elogd tem acesso de escrita e o disco não está cheio
|
|
Show = Exibir
|
|
Hide = Ocultar
|
|
Hide all = Ocultar todos
|
|
Show all = Exibir todos
|
|
This logbook requires authentication = Esse logbook requer autenticação
|
|
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Arquivo anexado <b>"%s"</b> vazio ou não encontrado
|
|
Case sensitive = Diferenciar maísculas de mínusculas
|
|
List = Lista
|
|
Date must be between 1970 and 2037 = A data deve estar entre 1970 e 2037
|
|
up = cima
|
|
down = baixo
|
|
stop = parar
|
|
Entry = Entrada
|
|
name may not contain blanks = nome não deve conter espaços em branco
|
|
regular expressions = expressões regulares
|
|
Text fields are treated as %s = Campos de texto são tratados como %s
|
|
Subscribe to logbooks = Inscrever-se nos logbooks
|
|
enable automatic email notifications = permite notificações automáticas por email
|
|
Set all = Selecionar todos
|
|
Set none = Não selecionar nenhum
|
|
Please enter hour for attribute '%s' = Por favor, entre com a hora para o atributo '%s'
|
|
Please enter minute for attribute '%s' = Por favor, entre com o minuto para o atributo '%s'
|
|
Please enter second for attribute '%s' = Por favor, entre com o segundo par ao atributo '%s'
|
|
No admin user has been defined in configuration file = Não foi definido um usuário "admin" no arquivo de configuração
|
|
Duplicate = Duplicar
|
|
Cannot lookup server name = Não é possível buscar o nome do servidor
|
|
Cannot connect to server = Não é possível conectar no servidor
|
|
%s wrote = %s escreveu
|
|
Quote = Citação
|
|
Insert current time = Inserir a data corrente
|
|
Please enter numeric value for year of attribute '%s' = Por favor, entre com um valor numérico para o ano do atributo '%s'
|
|
Preview = Preview
|
|
FONT = FONTE
|
|
SIZE = TAMANHO
|
|
COLOR = COR
|
|
smiling = sorrindo
|
|
happy = alegre
|
|
winking = piscando
|
|
big grin = grande riso
|
|
crying = chorando
|
|
cool = legal/maneiro
|
|
frowning = carrancudo
|
|
confused = confuso
|
|
mad = maluco
|
|
pleased = grato
|
|
tongue = mostrando a lingua
|
|
yawn = com sono
|
|
Encoding = Codificação
|
|
User "%s" not found in password file = Usuário "%s" não foi encontrado no arquivo de senhas
|
|
Cannot write to file <b>%s</b> = Não é possível escrever no arquivo <b>%s</b>
|
|
Really remove user %s? = Deseja realmente remover o usuário %s?
|
|
Invalid user name "%s" or password for remote logbook = Nome ou senha inválidos do usuário "%s" para o logbook remoto
|
|
Hide attachments = Esconder os anexos
|
|
Show only new entries = Exibir apenas as novas entradas
|
|
Show all entries = Exibir todas as entradas
|
|
New entries since = Novas entradas desde
|
|
An old ELOG entry has been updated = Uma antiga entrada do ELOG foi atualizada
|
|
A new ELOG entry has been submitted = Uma nova entrada do ELOG foi enviada
|
|
Cannot open file "%s" = Não e possível abrir o arquivo "%s"
|
|
Invalid user name or password = Nome ou senha inválidos
|
|
Upload image = Enviar imagem
|
|
Please enter filename or URL = Por favor, entre com o nome do arquivo ou com a URL
|
|
Maximum allowed file size is = Tamanho máximo permitido do arquivo
|
|
Enter filename or URL = Entre com o nome do arquivo ou a URL
|
|
Image uploaded successfully = Imagem carregada com sucesso
|
|
Image "%s" uploaded successfully = Imagem "%s" carregada com sucesso
|
|
HelpELCode = HelpELCode
|
|
Cannot retrieve file from URL "%s" = Não é possível restaurar o arquivo da URL "%s"
|
|
Enter name of hyperlink = Entre com o nome do hyperlink
|
|
Enter URL of hyperlink = Entre com a URL do hyperlink
|
|
astonished = surpreso
|
|
Error in regular expression "%s" = Erro na expressão regular "%s"
|
|
File not found at URL "%s" = Arquivo não encontrado na URL "%s"
|
|
Copy to = Copiar para
|
|
Move to = Mover para
|
|
Select = Selecionar
|
|
Entry size too large for email notification = O tamanho da entrada é muito grande para notificação via email
|
|
Please specify a valid email address = Por favor, especifique um endereço válido de email
|
|
Cannot send email notification to "%s" = Não é possível enviar a notificação para "%s"
|
|
Error: Command "<b>%s</b>" is not allowed for user "<b>%s</b>" = Erro: O Comando "<b>%s</b>" não é permitido para o usuário "<b>%s</b>"
|
|
Shell execution not enabled via -x flag = Execução de shell não permitida via flag -x
|
|
Enter heading level (1, 2 or 3) = Entre com o nível de título (1, 2 ou 3)
|
|
User name may not contain blanks = O nome do usuário não pode conter brancos
|
|
Empty password not allowed = Não é permitida senha vazia
|
|
Password may not contain blanks = A senha não pode conter brancos
|
|
Anonymous = Anônimo
|
|
|
|
#
|
|
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
|
|
#
|
|
Activation notice has been sent to %s =
|
|
Your request has been forwarded to the administrator =
|
|
You will be notified by email upon activation of your new account =
|
|
Select period =
|
|
Last week =
|
|
Last month =
|
|
Last 3 Months =
|
|
Last 6 Months =
|
|
Last Year =
|
|
Enter %s =
|
|
Select %s =
|
|
Bold text CTRL+B =
|
|
Italics text CTRL+I =
|
|
Underlined text CTRL+U =
|
|
Centered text =
|
|
Insert hyperlink =
|
|
Insert email =
|
|
Insert image CTRL+M =
|
|
Insert quote =
|
|
Insert list CTRL+L =
|
|
Insert table =
|
|
Insert heading CTRL+H =
|
|
Insert code CTRL+O =
|
|
Hide the smiley bar =
|
|
Show the smiley bar =
|
|
Insert current time/date =
|
|
Entry is locked on local server and therefore skipped =
|
|
Keep me logged in on this computer =
|
|
for the next %d minutes =
|
|
for the next hour =
|
|
for the next %d hours =
|
|
for the next %d days =
|
|
keep original values =
|
|
Entry is locked =
|
|
Edit anyhow =
|
|
Submit entry =
|
|
Insert image =
|
|
Insert Date/Time =
|
|
Insert horizontal line =
|
|
Insert anchor point =
|
|
keep original text =
|
|
unspecified =
|
|
To subscribe to any logbook, click on 'Config' in that logbook =
|
|
ELOG XML import =
|
|
Derive attributes from XML file =
|
|
XML filename =
|
|
Invalid date format =
|
|
XML file does not contain %s element =
|
|
XML import preview of %s =
|
|
XML Import =
|
|
A old entry has been updated on %s =
|
|
This entry has in meantime been locked by %s =
|
|
This entry has in meantime been modified by someone else =
|
|
Submitting it now would overwrite the other modification and is therefore prohibited =
|
|
First entry, Ctrl-Home =
|
|
Previous entry, Ctrl-PgUp =
|
|
Next entry, Ctrl-PgDn =
|
|
Last entry, Ctrl-End =
|
|
ELOG import =
|
|
Please choose format to import: =
|
|
Enter text =
|
|
Show HTML source code =
|
|
or until I log out =
|