diff --git a/doc/CHANGELOG.TXT b/doc/CHANGELOG.TXT index 1360ad8a..44529142 100755 --- a/doc/CHANGELOG.TXT +++ b/doc/CHANGELOG.TXT @@ -7,8 +7,6 @@ Version 1.3.3, released April 2nd, 2002 - Made elog utility work with elogd running on other languages (Fixed "submit" translation) - Require logbook flag in elog utility -- Made "Copy to" and "Move to" work in other languages -- Made elog utility work in other languages (fixed "submit" translation) - Added support for Spanish, thanks to Julio Calvo (jhcalvo@arnet.com.ar) - Added "BGImage" and "BGTImage" in themes - Added .jpeg as valid file extension equivalent to .jpg diff --git a/eloghelp_br.html b/eloghelp_br.html new file mode 100755 index 00000000..89325477 --- /dev/null +++ b/eloghelp_br.html @@ -0,0 +1,89 @@ + + + + + ELOG Electronic Logbook Help + + + + + + + + + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Ajuda +do ELOG Electronic Logbook
+

+The Electronic Logbook (ELog) pode ser usado para armazenar e recuperar +mensagens através de uma interface Web. Dependendo da configuração, +o sistema ELog pode administrar um ou mais logbooks, que são +armazenados em seções separadas no servidor. +

+
Resumo rápido

+Por padrão, a última mensagem em um logbook é exibida. +Pode-se usar os botões de navegação para exibir a primeira +mensagem, a mensagem anterior, a próxima, e a última mensagem. +

Se um dos checkboxes próximos a um dos campos de +atributo estiver checado, apenas mensagens referentes àquele atributo +serão exibidas pelos botões de navegação. Isso +pode ser usado como um filtro rápido para exibir apenas páginas +de um certo autor ou categoria, por exemplo.

+

O botão Novo cria uma nova mensagem. Com o botão + Editar pode-se editar uma mensagem existente, se isso +for permitido pelo arquivo de configuração. O botão + Responder cria uma resposta para uma mensagem existente, +semelhante à uma resposta de email.

+

O botão Procurar abre uma página de +busca, na qual mensagens de um logbook podem ser exibidas com base em regras +de filtragem. Cada campo que não estiver vazio funciona como um filtro +adicional, que é acrescentado às outras regras. Se nenhum filtro +for selecionado, todas as mensagens de um logbook serão exibidas. +Os botões Último dia e Últimas 10 exibem +todas as mensagens das últimas 24 horas e as dez últimas mensangens, +respectivamente.

+

+
Maiores informações

+Para maiores informações, especialmente quanto à configuração +do ELog, consulte a Página do ELOG +. +

+
+
+ +
+
S. Ritt, 28 August +2001
+Traduzido para o português do Brasil por Carlos +Augusto Marcicano, abril de 2002.
+
+ + + diff --git a/eloglang.brazilian b/eloglang.brazilian new file mode 100755 index 00000000..570f7d84 --- /dev/null +++ b/eloglang.brazilian @@ -0,0 +1,136 @@ +# +# $Revision$ +# + +# +# Menu commands +# +New = Novo +Edit = Editar +Delete = Apagar +Reply = Responder +Find = Procurar +Last day = Último dia +Last 10 = Últimos 10 +Config = Configurar +Change Password = Trocar senha +Logout = Sair +Help = Ajuda +Back = Voltar +Submit = Enviar +First = Primeiro +First entry = Primeira mensagem +Last = Último +Last entry = Última mensagem +Previous = Anterior +Previous entry = Mensagem anterior +Next = Próximo +Next entry = Próxima mensagem +Copy to = Copiar para +Move to = Mover para +Save = Salvar +Cancel = Cancelar +Go to = Ir para + +# +# Login & password screens +# +Wrong password = Senha incorreta +Please login = Por favor, identifique-se +Username = Usuário +Password = Senha +Old Password = Senha anterior +New Password = Nova senha +ELOG password = Senha do ELOG +ELOG change password = Mudar a senha do ELOG +Please enter password to obtain write access = Por favor, digite a senha para obter acesso para escrita +Please enter password to obtain administration access = Por favor, digite a senha para obter acesso administrativo +Several logbooks are defined on this host = Há diversos logbooks definidos neste servidor +Please select the one to connect to = Por favor, escolha a qual deles você deseja conectar-se +Change password for user = Mudar a senha do usuário + +# +# Entry display +# +Logged in as = Conectado como +Entry date = Data da mensagem +with = com +This is the last entry = Esta é a última mensagem +This is the first entry = Esta é primeira mensagem +Email sent to = E-mail enviado para +Email notification suppressed = Foi omitida a notificação por E-mail +please select = por favor, escolha +Submit as HTML text = Enviar como texto HTML +Suppress Email notification = Omitir a notificação por E-mail +Resubmit as new entry = Reenviar como uma nova mensagem +If no attachments are resubmitted, the original ones are kept = Se nenhum anexo for reenviado, os originais serão mantidos +To delete an old attachment, enter <delete> in the new attachment field = Para apagar um anexo anterior, digite <delete> no novo campo de anexo + = +Attachment = Anexo +Attachments = Anexos +No message available = Não há mensagens disponíveis +Reply to this = Responder +In reply to = Em resposta a + +# +# Submit entry +# +ELOG Error = Erro do ELOG +Fields marked with = Campos marcados com +are required = são obrigatórios +Error: Attachment file %s invalid, please bo back and enter a proper file name = Erro: O anexo %s é inválido, por favor retorne e digite um nome válido +New message cannot be written to directory "%s" = Não foi possível gravar a nova mensagem no diretório "%s" +Please check that it exists and elogd has write access = Por favor, verifique se ele existe e se elogd tem acesso para escrita +Error: Attribute %s not supplied = Erro: Não foi preenchido o atributo %s +Please go back and enter the %s field = Retorne e informe o campo %s +Please use your browser's back button to go back = Por favor, use o botão Voltar em seu navegador para retornar +Original attachment = Anexo original +New attachment = Novo anexo + +# +# Find display +# +ELOG search result = Resultado da busca do ELOG +ELOG find = ELOG procurar +Find = Procurar +Search = Iniciar Procura +Reset Form = Limpar formulário +Summary only = Apenas resumo +Show attachments = Mostrar anexo +Printable output = Saída para impressão +Sort in reverse order = Ordenar em ordem reversa +Start date = Data inicial +End date = Data final +Year = Ano +Text = Texto +(case insensitive substring) = (substring insensível a maiúsculas/minúsculas) +Search all logbooks = Buscar em todos os logbooks +Last %d days = Últimos %d dias +Last %d entries = Últimas %d mensagems +No entries found = Não foi encontrada nenhuma mensagem + +# +# Email, Copy/Move, Delete +# +A new entry has been submitted on %s = Uma nova mensagem foi enviada em %s +Logbook = Logbook +Copy ELog entry = Copiar mensagem do ELog +Message moved successfully from "%s" to "%s" = A mensagem foi movida com sucesso de "%s" para "%s" +Message copied successfully from "%s" to "%s" = A mensagem foi copiada com sucesso de "%s" para "%s" +Are you sure to delete this message? = Você tem certeza de que quer apagar esta mensagem? +Yes = Sim +No = Não +Message successfully deleted = Mensagem apagada com sucesso +Error deleting message: status = Erro ao apagar a mensagem: status +Goto last message = Ir para a última mensagem + +# +# Error messages +# +Error: Command "%s" not allowed = Erro: Comando "%s" não é permitido +Error: Command "%s" is not allowed for user "%s" = Erro: Comando "%s" não é permitido para o usuário "%s" +Cannot open file %s = Não foi possível abrir o arquivo %s +Cannot write to %s = Não foi possível gravar em %s +No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Não foi definido um servidor SMTP na seção [global] do arquivo de configuração +Messages %s cannot be read from logook "%s" = Não foi possível ler a mensagem %s do logbook "%s" +New message cannot be written to directory "%s" = Não foi possível gravar a nova mensagem no diretório "%s"