diff --git a/eloglang.spanish b/eloglang.spanish new file mode 100755 index 00000000..c271f7b1 --- /dev/null +++ b/eloglang.spanish @@ -0,0 +1,136 @@ +# +# $Revision$ +# + +# +# Menu commands +# +New = Nuevo +Edit = Editar +Delete = Borrar +Reply = Responder +Find = Encontrar +Last day = Ultimo dia +Last 10 = Ultimos 10 +Config = Configurar +Change Password = Cambiar clave +Logout = Salir +Help = Ayuda +Back = Atras +Submit = Enviar +First = Primero +First entry = Primera entrada +Last = Ultimo +Last entry = Ultima entrada +Previous = Anterior +Previous entry = Entrada anterior +Next = Siguiente +Next entry = Siguiente entrada +Copy to = Copiar a +Move to = Mover a +Save = Guardar +Cancel = Cancelar +Go to = Ir a + +# +# Login & password screens +# +Wrong password = Clave incorrecta +Please login = Por favor ingrese +Username = Usuario +Password = Clave +Old Password = Clave anterior +New Password = Nueva clave +ELOG password = Clave de ELOG +ELOG change password = Cambio de clave de ELOG +Please enter password to obtain write access = Por favor ingrese la clave para tener permiso de escritura +Please enter password to obtain administration access = Por favor ingrese la clave para tener acceso de administracion +Several logbooks are defined on this host = Hay varios logbooks definidos en este servidor +Please select the one to connect to = Por favor elija uno para conectarse +Change password for user = Cambiar clave para el usuario + +# +# Entry display +# +Logged in as = Conectado como +Entry date = Fecha de entrada +with = con +This is the last entry = Esta es la ultima entrada +This is the first entry = Esta es la primera entrada +Email sent to = Email enviado a +Email notification suppressed = Se omitio la notificacion de Email +please select = por favor elija +Submit as HTML text = Enviar como texto HTML +Suppress Email notification = Omitir la notificacion por Email +Resubmit as new entry = Reenviar como una nueva entrada +If no attachments are resubmitted, the original ones are kept = Si no se reenvian los attachment, se guardan los originales +To delete an old attachment, enter <delete> in the new attachment field = Para borrar un attachment anterior ingrese <delete> en el campo del nuevo attachment + = +Attachment = Attachment +Attachments = Attachments +No message available = No hay mensajes disponibles +Reply to this = Responder a esto +In reply to = En respuesta a + +# +# Submit entry +# +ELOG Error = Error de ELOG +Fields marked with = Campos marcados con +are required = se requieren +Error: Attachment file %s invalid, please bo back and enter a proper file name = Error: El archivo adjunto %s es invalido, por favor vuelva atras e ingrese un nombre correcto +New message cannot be written to directory "%s" = El nuevo mensaje no puede escribirse al directorio "%s" +Please check that it exists and elogd has write access = Por favor verifique que exista y que elogd tenga acceso de escritura +Error: Attribute %s not supplied = Error: No se suministro el atributo %s +Please go back and enter the %s field = Por favor vuelva atras e ingrese al campo %s +Please use your browser's back button to go back = Por favor vuelva atras con el boton de su browser +Original attachment = Attachment original +New attachment = Nuevo attachment + +# +# Find display +# +ELOG search result = Resultado de la busqueda de ELOG +ELOG find = ELOG encontro +Find = Encontrar +Search = Buscar +Reset Form = Limpiar formulario +Summary only = Solo resumen +Show attachments = Mostrar attachments +Printable output = Salida imprimible +Sort in reverse order = Ordenar en orden inverso +Start date = Fecha comienzo +End date = Fecha termino +Year = Anio +Text = Texto +(case insensitive substring) = (subcadena no sensible a mayusculas) +Search all logbooks = Buscar en todos los logbooks +Last %d days = Ultimos %d dias +Last %d entries = Ultimas %d Entradas +No entries found = No se encontro ninguna entrada + +# +# Email, Copy/Move, Delete +# +A new entry has been submitted on %s = Nueva entrada enviada en %s +Logbook = Logbook +Copy ELog entry = Copiar entrada de ELog +Message moved successfully from "%s" to "%s" = El mensaje se movio exitosamente de "%s" a "%s" +Message copied successfully from "%s" to "%s" = El mensaje se copio exitosamente de "%s" a "%s" +Are you sure to delete this message? = Esta seguro de borrar este mensaje? +Yes = Si +No = No +Message successfully deleted = Mensaje borrado exitosamente +Error deleting message: status = Error al borrar mensaje: Status +Goto last message = Ir al ultimo mensaje + +# +# Error messages +# +Error: Command "%s" not allowed = Error: Comando "%s" no permitido +Error: Command "%s" is not allowed for user "%s" = Error: Comando "%s" no permitido apra el usuario "%s" +Cannot open file %s = No se puede abrir el archivo %s +Cannot write to %s = No se puede escribir en el %s +No SMTP host defined in [global] section of configuration file = No se definio el host SMTP en en la seccion [global] del archivo de configuracion +Messages %s cannot be read from logook "%s" = El mensaje %s no puede leerse del logbook "%s" +New message cannot be written to directory "%s" = No puede escribirse el nuevo mensaje al directorio "%s"