From 943c49600cdde31d42aa9837fedf2cc60fb07aac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Ritt Date: Mon, 24 Oct 2005 20:04:28 +0000 Subject: [PATCH] Renamed help and language files SVN revision: 1524 --- .../{elcode_en.html => elcode_english.html} | 0 ...lcode_zh.html => elcode_zh_CN-GB2312.html} | 0 resources/elcode_zh_CN-UTF8.html | 319 ++++++++++++++++++ ...oghelp_br.html => eloghelp_brazilian.html} | 0 ...{eloghelp_da.html => eloghelp_danish.html} | 0 .../{eloghelp_du.html => eloghelp_dutch.html} | 0 ...eloghelp_en.html => eloghelp_english.html} | 0 ...{eloghelp_fr.html => eloghelp_french.html} | 0 ...{eloghelp_ge.html => eloghelp_german.html} | 0 ...eloghelp_it.html => eloghelp_italian.html} | 0 ...loghelp_ja.html => eloghelp_japanese.html} | 0 ...eloghelp_sp.html => eloghelp_spanish.html} | 0 ...eloghelp_tu.html => eloghelp_turkish.html} | 0 ...elp_zh.html => eloghelp_zh_CN-GB2312.html} | 0 resources/eloghelp_zh_CN-UTF8.html | 53 +++ 15 files changed, 372 insertions(+) rename resources/{elcode_en.html => elcode_english.html} (100%) rename resources/{elcode_zh.html => elcode_zh_CN-GB2312.html} (100%) create mode 100644 resources/elcode_zh_CN-UTF8.html rename resources/{eloghelp_br.html => eloghelp_brazilian.html} (100%) rename resources/{eloghelp_da.html => eloghelp_danish.html} (100%) rename resources/{eloghelp_du.html => eloghelp_dutch.html} (100%) rename resources/{eloghelp_en.html => eloghelp_english.html} (100%) rename resources/{eloghelp_fr.html => eloghelp_french.html} (100%) rename resources/{eloghelp_ge.html => eloghelp_german.html} (100%) rename resources/{eloghelp_it.html => eloghelp_italian.html} (100%) rename resources/{eloghelp_ja.html => eloghelp_japanese.html} (100%) rename resources/{eloghelp_sp.html => eloghelp_spanish.html} (100%) rename resources/{eloghelp_tu.html => eloghelp_turkish.html} (100%) rename resources/{eloghelp_zh.html => eloghelp_zh_CN-GB2312.html} (100%) create mode 100644 resources/eloghelp_zh_CN-UTF8.html diff --git a/resources/elcode_en.html b/resources/elcode_english.html similarity index 100% rename from resources/elcode_en.html rename to resources/elcode_english.html diff --git a/resources/elcode_zh.html b/resources/elcode_zh_CN-GB2312.html similarity index 100% rename from resources/elcode_zh.html rename to resources/elcode_zh_CN-GB2312.html diff --git a/resources/elcode_zh_CN-UTF8.html b/resources/elcode_zh_CN-UTF8.html new file mode 100644 index 00000000..8dc34d6f --- /dev/null +++ b/resources/elcode_zh_CN-UTF8.html @@ -0,0 +1,319 @@ + + + + +ELCode 帮助 + + + + + + + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

ELCode 帮助


+ELCode 是一组特殊的标记,用于格式化一条 ELOG 记录。它和 HTML 语法类似, +但更简单。标记包含在方括号 [ 和 ] 之间,而不是 < 和 >。一些标记 +用于改变文本格式,比如粗体、大小和颜色,另一些标记允许嵌入 URL 和图片。 +ELCode 标记和 BBCode +类似,有时也称为 vB code

+

文本格式化


如后的 ELCode 标记用于基本的文本格式化:

+ + + + + + + + + + + + + + +
[b]Hello[/b] + 将会生成粗体文本 Hello
[u]Hello[/u] + 将会生成带下划线的文本 Hello
[i]Hello[/i] + 将会生成斜体文本 Hello
[color=red]Hello[/color]
+[color=#FF0000]Hello[/color] +
都会生成这样的文本 Hello。 +你可以指定已知的颜色名称,比如 white, red, green, lightgreen 或者一个十六进制的 +RGB 值,其头两位数字 (00-FF) 表示红色部分,第二部分表示绿色,第三部分表示蓝色。 +
[size=5]Hello[/size] + 将会生成这样的文本 Hello。 +文本的大小用象素表示,范围从 1 到 29 。这儿是一些例子: +size=1, +size=2, +size=3, +size=4, +size=5, +size=6. +
[font=comic]Hello[/font] + 会改变字体。这儿是一些示例: +comic, +courier, +arial, +tahoma, +times, +verdana
+(译注:这些字体对于中文显示没有什么变化,仅对英文而言。) +
[center]Hello[/center] +
会使文本中心对齐。

+ +标记可以嵌套,比如

+ +[size=5][color=red][b]Hello[/b][/color][/size]

+ +将会生成 Hello。 +注意,标记的嵌套必须按正确的顺序进行,这样写

+ +[b][color=red]这是错误的![/b][/color]

+ +是错误的,因为 [b] 标记先开始的,因此也必须最后结束它,应该在 + [/color] 标识之后,比如这样

+ +[b][color=red]这是正确的[/color][/b]

+ +

回避标记字符


+有时,你并不想 ELCode 标记被解释,比如在论坛里想解释一些标记的示例时。 +为避免解释这些标记,你要在标记前加上反斜杆 "\",比如用 \[b] 来代替 [b]。 +

+

表情符


+笑脸或表情是用简短的代码表达一些感情的图象,比如 :) 表示高兴。它们在 + elog 里被自动转换成小的图象,比如

+ + + +

+ +
:) + :( + ;) +
:)) + :D + ?) +
;( + :] + :O +
8)8o + X( +
:P +

+ +

引用


有两种引用方式,带参考的和不带参考的:

+ +
    + +
  • [quote]原始文本[/quote] 方式包含一些文本会生成一个 +不带参考的引用,例如:

    + + + + +
    Quote:
    原始文本
    + +

  • [quote="Mr. Bean"]原始文本[/quote] 方式包含一 +些文本会生成带参考的引用,例如:

    + + + + +
    Mr. Bean wrote: +
    原始文本

    + +注:使用参考的引用必须要在引用标识里给出参考 "Mr. Bean" 。

    +

+ + +

固定宽度文本


+为使用类似 Courier 字体输出固定宽度的文本,将它包含在如后标记中

+ +[code]Hello[/code]

+ +这可能会在计算机代码列表或者含有制表符以方便阅读的时候有用,比如

+ + +

+Item                Price     Availability
+====                =====     ============
+
+Apples               0.50     1000
+Grapefruits          2.50     100
+Sun-dried Tomatos   12.50     20
+

+versus

+ +Item Price Availability
+==== ===== ============
+
+Apples 0.50 1000
+Grapefruits 2.50 100
+Sun-dried Tomatos 12.50 20
+

+ + +

Lists


+一列没有排序的列表可以象这样使用标记 [list][/list]

+ +[list]
+[*]Ocean
+[*]Forest
+[*]Desert
+[/list]
+

+ +来生成

+ +

    +
  • Ocean +
  • Forest +
  • Desert +
+

+ +在排序列表中,你可以指定在每个项目前使用什么标识。为了生成带数字的列表, +你可以这样使用 [list=1][/list]:

+ +[list=1]
+[*]Ocean
+[*]Forest
+[*]Desert
+[/list]
+

+ +来生成

+ +

    +
  1. Ocean +
  2. Forest +
  3. Desert +
+

+ +为生成按字母排序的列表,这样使用 [list=a][/list]

+ +[list=a]
+[*]Ocean
+[*]Forest
+[*]Desert
+[/list]
+

+ +to produce

+ +

    +
  1. Ocean +
  2. Forest +
  3. Desert +
+

+ +其它可用的选项,如 [list=A] 使用大写字母,[list=I] 用于使用罗马 +字母数字。

+ + +

创建链接


+超链接或统一格式的资源地址 (URL) 可以用多种方式生成:

+ +

    + +
  • 任何语法正确的 URL 会自动被转换成链接,甚至不需要加上开头的 http://。 +因此 midas.psi.ch/elog 会变成 +midas.psi.ch/elog,而 +http://www.cern.ch 会变成 +http://www.cern.ch.

    + +

  • 为显式指定一个 URL,将它这样包含即可 +[url]www.cern.ch[/url]

    + +

  • 如果链接需要包含一些不同于 URL 的文本,需这样指定 +[url=http://www.cern.ch]Text[/url],比如

    + +进入 [url=http://www.cern.ch]CERN[/url]

    + +会生成:

    + +进入 CERN

    + +

  • 电子邮件的地址与此类似。它们可以这样 +[email]john.doe@domain.org[/email] 写,或者简单地这样 +john.dow@domain.org 都会转换成 +john.doe@domain.org

    + +

嵌入图像


有两种方式在文本中嵌入图像:

+ +

    + +
  • 图像可以用标记 [img]URL[/img] 嵌入到文本中,此处的 URL 必须 +指向一个在网络上可用的图象。注意,这仅对那些可以通过 Web 浏览器可访问的图象而 +言。如果你没有运行一个公共的 Web 服务,你本地硬盘上的图象不可以从外部访问。你 +可以这样嵌入 elog 的图标:

    + +[img]http://midas.psi.ch/elogs/elog.png[/img]

    + +它将会生成 + +

  • 你可以上载一幅图像作为你的 elog 记录的附件并用这样的方式链接

    + +[img]elog:/1[/img]

    + +此处的 elog:/1 表示第一个附件,elog:/2表示第二个,以此类推。如果 +你用这种方式参考你的附件图像,它们就不会再在记录的结尾出现了。

    + +

+ + +
+ +
+ +ELOG 主页 +
+ + diff --git a/resources/eloghelp_br.html b/resources/eloghelp_brazilian.html similarity index 100% rename from resources/eloghelp_br.html rename to resources/eloghelp_brazilian.html diff --git a/resources/eloghelp_da.html b/resources/eloghelp_danish.html similarity index 100% rename from resources/eloghelp_da.html rename to resources/eloghelp_danish.html diff --git a/resources/eloghelp_du.html b/resources/eloghelp_dutch.html similarity index 100% rename from resources/eloghelp_du.html rename to resources/eloghelp_dutch.html diff --git a/resources/eloghelp_en.html b/resources/eloghelp_english.html similarity index 100% rename from resources/eloghelp_en.html rename to resources/eloghelp_english.html diff --git a/resources/eloghelp_fr.html b/resources/eloghelp_french.html similarity index 100% rename from resources/eloghelp_fr.html rename to resources/eloghelp_french.html diff --git a/resources/eloghelp_ge.html b/resources/eloghelp_german.html similarity index 100% rename from resources/eloghelp_ge.html rename to resources/eloghelp_german.html diff --git a/resources/eloghelp_it.html b/resources/eloghelp_italian.html similarity index 100% rename from resources/eloghelp_it.html rename to resources/eloghelp_italian.html diff --git a/resources/eloghelp_ja.html b/resources/eloghelp_japanese.html similarity index 100% rename from resources/eloghelp_ja.html rename to resources/eloghelp_japanese.html diff --git a/resources/eloghelp_sp.html b/resources/eloghelp_spanish.html similarity index 100% rename from resources/eloghelp_sp.html rename to resources/eloghelp_spanish.html diff --git a/resources/eloghelp_tu.html b/resources/eloghelp_turkish.html similarity index 100% rename from resources/eloghelp_tu.html rename to resources/eloghelp_turkish.html diff --git a/resources/eloghelp_zh.html b/resources/eloghelp_zh_CN-GB2312.html similarity index 100% rename from resources/eloghelp_zh.html rename to resources/eloghelp_zh_CN-GB2312.html diff --git a/resources/eloghelp_zh_CN-UTF8.html b/resources/eloghelp_zh_CN-UTF8.html new file mode 100644 index 00000000..590c52ae --- /dev/null +++ b/resources/eloghelp_zh_CN-UTF8.html @@ -0,0 +1,53 @@ + + + + +ELOG -- 电子记录本的帮助 + + + + + + +
+ + + + + + + + + + + +
+ +ELOG -- 电子记录本的帮助

+电子记录本 (The Electronic Logbook, ELog) 可用于通过 Web 页面进行信息的存储和查找。根据配置文件, Elog 系统可以提供一个或多个 记录本 (logbooks) ,它们分别保存在服务器的独立位置上。 +

内容摘要

+默认情况下,显示的是记录本的最新记录。点击某条记录即可显示该记录的全部内容。 +可以通过点击浏览按钮分别查看第一条、前一条、后一条和最后一条记录。

+ +新建 按钮用于创建新的记录。如果在配置文件中设置允许修改,则编辑 +按钮可用于编辑一条已经存在的记录。回复 按钮用于对一条已存在的记录创建一个回复,和回复电子邮件类似。

+ +查找 按钮用于打开查询页面,此页面根据过滤条件显示记录本中的记录。每一个非空的输入都是一个额外的过滤条件,它和其它的条件是“和”(AND) 的关系。如果没有选择过滤条件,则显示记录本中的所有记录。

+ + +
更多信息

+更详细内容,尤其是关于 Elog 的配置方法,请参见 +ELOG 主页.

+ +

+ +
+
+作者:S. Ritt, 28 August 2001; +中文翻译: 李霞, +2005年10月9日 +
+ +