From 1d4475dc255db912e5f1102b775b47d2a0699a86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Foudil=20BR=C3=89TEL?= Date: Thu, 16 Mar 2017 12:08:03 +0100 Subject: [PATCH] Add missing entries in french locale. --- resources/eloglang.french | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/resources/eloglang.french b/resources/eloglang.french index 92d9264b..6c8c2c58 100644 --- a/resources/eloglang.french +++ b/resources/eloglang.french @@ -7,6 +7,7 @@ New = Créer Edit = Modifier Delete = Supprimer +Restore = Restaurer Reply = Répondre Find = Chercher Last day = Dernier jour @@ -234,7 +235,7 @@ Edit entry = Modifier l'entr Delete entry = Supprimer l'entrée CSV Import = Importation CSV ELOG CSV import = Importation CSV ELOG -Derive attributes from CSV file = Créer les attributs à partir du fichier CSV +Derive attributes from CSV file = Créer les attributs à partir du fichier CSV Comma = virgule Semicolon = point-virgule Preview import = Aperçu avant importation @@ -242,7 +243,7 @@ Too many attributes in CSV file = Trop d'attributs dans le fichier CSV %d entries successfully imported = %d entrées importées avec succès No 'Attributes' option present in %s = Il n'y a pas d'option 'Attributs' dans %s CSV ("," separated) = CSV (séparateur ",") -CSV (";" separated) = CSV (séparateur ";") +CSV (";" separated) = CSV (séparateur ";") Auto detect = Détection automatique CSV import preview of %s = Prévisualiser l'importation CSV de %s text = texte @@ -461,7 +462,7 @@ Error activating user = Erreur lors de l'activation du compte utilisateur A password recovery email for user "%s" has been sent to %s = Un message de récupération de mot de passe pour le compte "%s" a été envoyé à %s User "%s" has no access to this logbook = Le compte "%s" n'a pas accès à ce registre Your account has been activated = Votre compte a été activé -Please subscribe to logbooks if you want to receive automatic email notifications = Vous devez vous abonner à des registres si vous voulez recevoir des messages de notification automatiques +Please subscribe to logbooks if you want to receive automatic email notifications = Vous devez vous abonner à des registres si vous voulez recevoir des messages de notification automatiques This is an automatically generated account recovery email for host %s = Ceci est un message automatique de récupération de compte pour le serveur %s Please click on following link to recover your account = Veuillez cliquer sur le lien suivant pour récupérer votre compte Email address "%s" not registered = L'adresse mail "%s" n'est pas enregistrée @@ -484,8 +485,6 @@ You might however then overwrite each other's modifications = Vous pourriez tout Draft entry created on %s by %s = Brouillon créé le %s par %s Really delete this entry? = Supprimer cette entrée, vraiment ? This is a draft message, edit and submit it to make it permanent = Ceci est un brouillon, modifiez-le et validez-le pour le rendre définitif - -# -#---- please translate following items and then remove this comment ----# -# -Restrict search to last = +Restrict search to last = Restreindre la recherche au dernier +Do you want to restore your original text? = Voulez-vous restaurer votre texte original ? +This will overwrite your current modifications. = Cela va écraser vos modifications en cours.